Anda di halaman 1dari 16

SHOCHU

BUNPO II
1. Instruksi  あ、そ

1. Selama ini semua kata tunjuk hanya digunakan


untuk benda atau tempat saja.
2. Namun pada bab ini kata tunjuk digunakan untuk
merujuk kepada pembicaraan.
3. Akan tetapi, penggunaan kata tunjuk yang
merujuk terhadap pembicaraan juga harus
disesuaikan apakah pembicaraan yang dimaksud
mengandung kata benda atau tempat.
Perhatikan contoh kalimat !!

1. A: さっき、山本さんに会ったよ
tadi, saya bertemu Yamamoto
B: え、あの人は 結婚したといううわざを聞いた
benarkah? Saya dengar orang itu sudah menikah
pada contoh ini, あの人 merujuk kepada 山本

2. A: 先月、バリへ行った。きれいなところだった
bulan lalu, saya pergi ke bali. Sungguh
tempat yang indah
B: あそこはインドネシアで一番人気な島だよね
itu (di sana) salah satu pulau yang terkenal
di Indonesia kan
pada contoh ini あそこ merujuk kepada バリ
Perhatikan contoh kalimat !!

3. 2年まえ、日本へ働きに行ってきた。そのとき、まだ
大学生だった
2 tahun yang lalu, saya pergi ke Jepang untuk
bekerja. waktu itu saya masih seorang mahasiswa.
pada contoh ini そのとき merujuk pada 2年まえ

4. 昨日、ナルトの新エディショーンをやっと買えた。こ
れは ラッキー だ
kemaren, akhirnya saya bisa membeli edisi
terbaru Naruto. Ini merupakan keberuntungan.
pada contoh ini これ merujuk pada keadaan ナルトの
新エディショーンをやっと買えた
2. Kalimat biasa んじゃない

1. Pola ini digunakan untuk menyatakan dugaan


yang butuh kepastian meskipun pada
kenyataannya dugaan itu kemungkinan besar
adalah benar

2. Pola ini dipakai dalam bahasa percakapan

3. Bentuk sopan dari pola ini adalah のではあり


ませんか
Perhatikan contoh kalimat !!

1. あの人、さっきから ずっと 悲しい顔をしているん
だ。何か困っていることがあるんじないか
orang itu, dari tadi selalu berwajah sedih, saya
kira dia ada masalah

2. 田中さん、君は少しふとったんじゃないか
tanaka, kamu saya kira sedikit gendut
3. V たところ に / で……

1. Tidak ada arti khusus untuk pola ini


2. Pola ini digunakan untuk menyatakan keadaan
atau aksi tepat setelah melakukan kegiatan
khusus 行く、渡る、曲がる、でる、あがる、さが
る dan kata kerja sejenis lainnya
3. Setidaknya と こ ろ mewakili posisi, tempat,
lokasi bagian atau semacamnya sesaat setelah
melakukan aksi di atas
Perhatikan contoh kalimat !!

1. あの信号を右へ曲がったところに、郵便局があります
di tempat setelah belok ke kanan di lampu lalu
lintas itu, terdapat kantor pos

2. かいだんを上がったところで、まってくたさい
silahkan tunggu di tempat tepat setelah menaiki
tangga
4. V お / よう とする

1. Pola ini menggunakan kata kerja bentuk お ,


silahkan cek lagi buku minna bab 31
2. Pola ini digunakan untuk menyatakan suatu niat
dengan usaha, atau berusaha untuk mencoba
melakukan sesuatu
3. Jika pola ini ditambah dengan と き / た ら ,
maka pola ini memiliki makna bahwa “di saat
saya mencoba untuk…”
Perhatikan contoh kalimat !!

1. 家を出ようとしたとき、電話が来た
Di saat setelah saya keluar rumah, telepon
berbunyi
2. 父は たばこをやめようとしている
ayah sedang mencoba berusaha untuk berhenti
merokok
3. 私は 人の話を聞こうとしない人がきらいだ
saya benci terhadap orang yang tidak berusaha
untuk mendengar pembicaraan orang lain
5. V 普通形   +  のだろうか
  adj い
adj な    + なのだろうか
benda

1. Pola ini hampir mirip dengan で し ょ う yang


memiliki makna mencari kepastian dibalik
kemungkinan
2. の だ ろ う か lebih sering dalam bahasa
percakapan
3. Pola ini juga bisa digunakan bertanya terhadap
diri sendiri
4. Kesimpulan yang diambil dari kemungkinan yang
ada biasanya juga berdasarkan pendapat lawan
bicara, yang berarti menunggu respon dari
pembicara
Perhatikan contoh kalimat !!

1. この店でクレジットガードを使えるのだろうか
apakah mungking di toko ini bisa menggunakan
kartu kredit?
2.  日本語であまり会話しようとしていないから、上手
になるのだろうか
kara saya tidak berusaha untuk bercakap dengan
bahasa Jepang, apakah saya mungkin bisa jadi
pandai?
6.benda1 + と、で、から、まで、へ + の  benda2

1. Partikel の memiliki fungsi sebagai rujukan


benda 2 terhadap benda 1
2. Tidak ada arti khusus dari pola ini dan tidak
mengubah arti dari partikel-partikel
sebelumnya
3. Namun dengan ditambahkan の , maka partikel
kasus と 、 で 、 か ら 、 ま で 、 へ bisa digunakan
tanpa harus diiringi kata kerja
4. Pola ini tidak bisa pada partikel に、は、が
5. Jika harus menggunakan に maka diubah ke へ
Perhatikan contoh kalimat !!

1. 日本での研究はどうてしたか
bagaimana dengan penelitian di Jepang?

Pada dasarnya jika で maka 研究 harus menjadi


kata kerja, namun karena ditambahkan の maka 研
究 menjadi kata benda yang merujuk pada 日本で

2.  先生へのお土産は何がいいでしょうか
oleh-oleh apa yang mungkin bagus untuk diberikan
kepada Sensei?

pada kalimat ini お 土 産 merujuk pada kasus


untuk diberikan ke sensei ( 先生へ )
7…… だろう /…… だろうと思います

1. だろう di sini juga memiliki arti “mungkin”


2. Namun terkadang digunakan tanpa menyimpulkan
pendapat lawan bicara, atau langsung mengambil
kesimpulan dari kemungkinan yang ada
3. Perbedaan pada penjelasan pola no 5 dengan
pola ini memang sedikit berbeda namun masih
memiliki arti yang sama. Sehingga penggunaan
tergantung maksud dari pembicara.
Perhatikan contoh kalimat !!

1. アジアの経済はこれからますます はってんするだろう
ekonomi Asia dari sekarang mungkin mulai
berkembang

2.  すずきさん は いい先生になるだろうとおもいます
saya pikir suzuki mungkin akan menjadi guru yang
baik

Anda mungkin juga menyukai