Anda di halaman 1dari 3

Liturgi Ragam Bahasa

Nas Alkitab yang dipilih adalah Yohanes 3:16:

“Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang
tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang
kekal.”
1. Bahasa Aceh hendra
“Sabab po teu Allah lumpah that geugaséh keu manusia lam donya nyoe, nyang kheueh
Gobnyan geubri Aneuëk Gobnyan nyang tunggai, mangat tieb-tieb ureuëng nyang meuiman
ubak Gobnyan hana binasa, teuma meuteumé udeb seujati dan keukai.”
2. Bahasa Karo imel
“Sabap bege pengkelengi Dibata doni enda, maka ibereikenna Anakna si tonggal, gelah ola
bene ise pe si tek ibas ia, tapi dat kegeluhen si rasa lalap.”

3. Bahasa Pakpak surya


“Ai bagèen ngo ngkelleng atè Dèbata midah dunia èn, Iberrèken ngo AnakNa sada-sada i, asa
ulang mago gennep sipercaya bai Anak idi, tapi asa kenggelluhen siamman sumendah bana.”

4. Bahasa Simalungun
“Ai sonon do holong ni uhur ni Naibata bani dunia on, pala do Anakni na sasada in iberehon,
ase ulang magou ganup na porsaya Bani, tapi ase hagoluhan na sadokah ni dokahni bani.”

5. Bahasa Toba rina


“Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on, pola do AnakNa na sasada i dilehon,
asa unang mago ganup angka na porsea di Ibana, asa hangoluan na salelenglelengna di
ibana.”

6. Bahasa Angkola juan


“Angke songon i ma holong ni roha ni Debata di portibi on jabat dilehen Ia AnakNia na sasada
i anso sude halak na porsaya tu Sia nada mago, tapi maruli di ngolu na manongtong.”

7. Bahasa Nias dame


“Si manõ sa wa'omasi Lawalangi nõsi guli danõ, no ibe'e Nononia andrõ, si ha sambua, ena'õ
lo tekiko dozi samati chõnia, ena'õ so chõra wa'auri si lõ aetu.”

8. Bahasa Minangkabau citra


“Karano baitu gadang kasiah Allah pado dunia-ko, sahinggo Tuhan Allah mangaruniakan
AnakNya nan tungga itu, supayo satiok urang nan picayo kapadoNyo indak binaso, malainkan
baroleh iduik nan kaka.”

9. Bahasa Palembang immanuel


“Kerno besak nian kasih-Nyo pado dunio, laju dienjukke-Nyo budak lanang sikok-sikok-Nyo,
sehinggo siapo baé yang pecayo pada-Nyo indak binaso,tapi idup sepanjangan.”

10. Bahasa Mentawai lestari


“Kisé te bulat kopet katet bagania Taikamanua ka taikapolak, pat akénangan Togania
sisasara, bulé tá ilangó sia sangamberi simatonem baga ka tubunia, tápoi raiikep’aké lé
purimanuaiat sipulelelek samba sitaitatatá.”

11. Bahasa Serawai (Bengkulu) dwi


“Karnau Allah sayang nian ngan deniauni, mangku Diau la ngenjuakka Ana'Au diau gi
sughang itula, supayau bilang jemau diau percayau ngan Diau nidau benasau, tapitu bulia
idup empai selelamaunyau.”
12. Bahasa Sunda yusni
“Karana kacida mikaasihna Allah ka alam dunya, nepi ka masihkeun Putra tunggal-Na, supaya
sakur anu percaya ka Anjeunna ulah binasa, tapi meunang hirup langgeng.”

13. Bahasa Jawa dewi


“Awitdene Gusti Allah anggone ngasihi marang jagad iku nganti masrahake Kang Putra
ontang-anting, supaya saben wong kang pracaya marang Panjenengane aja nganti nemu
karusakan, nanging nduwenana urip langgeng.”

14. Bahasa Bali kris


"Santukan kadi asapunika ageng sih pasuecan Ida Sang Hyang Widi Wasa marep ring jagate,
jantos Ida maicayang Putran Idane sane tunggal, mangda asing-asing anak sane pracaya ring
Ida, sampunang katiben pati, nanging molih urip langgeng.”

15. Bahasa Sasak (Lombok) maruli


“Sẽngaq belẽq gati kasih Allah tipaq manusie lẽq dunie niki, jangke Ie ngicanin Bije-Ne saq
nunggal, adẽq sebilang dengan saq percaye lẽq Ie ndẽqne binase, laguq mauq idup sejati dait
kekel.”

16. Bahasa Dayak Doni


“Amai Allah Taala rindu ong, nug ka-i ngyen anak tamu-i, sa asi bait asi adi sabah duh
manyap, pak dapud udip ruro.”

17. Bahasa Makassar rika


“Nasaba’ lanri Nakamaseang duduna Allata’ala rupataua ri lino, sa’genna Napassareammo
Ana’ sitau-tauNa, sollanna inai-nai tappa’ ri Ia tena nalapanra’, passangalinna lanagappai
katallassang sitojennaya siagang mannannunganga.”

18. Bahasa Toraja ronal


“Belanna tenmoto tu Puang Matua ungkamasei tu issinna te lino, naurunganni
umpa'kamaseanni tu Anak tungga'Na, kumua anna minda-minda umpatonganNi tae' nala
sanggang, sangadinna ungkabu'tui katuoan sae lakona.”

19. Belanda readi bos


“Omdat Gods liefde voor deze wereld zo groot was dat hij zijn eniggeboren Zoon gaf, zodat
iedereen die in Hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven kan hebben.”

20. Inggris
“Because God's love was so great for this world that he gave his only begotten Son, so that
everyone who believes in Him does not perish but may have eternal life.”

21. Italia pida


“Perché l'amore di Dio era così grande per questo mondo che ha dato il suo unigenito Figlio, in
modo che chiunque crede in Lui non muoia ma possa avere la vita eterna.”

22. Korea priska


“hananim-ui salang-ii sesang-e neomu keoseo dogsaengjaleul jusyeoss gi ttaemun-e
geuleul midneun salam-eun modu myeolmanghaji anhgo yeongsaeng-eul
eodgedoebnida.”
23. Bahasa China: halomoan
“Yīn wéi shàngdì duì zhège shìjiè de ài shì rúcǐ zhī dà, yǐzhìyú tā cì xiàle tā wéiyī de
dúshēngzǐ, yǐ zhì měi gè xiāngxìn tā de rén dōu bù huì mièwáng, ér shì kěyǐ yǒngshēng”.

24. Bahasa Jerman valen


“Weil Gottes Liebe für diese Welt so groß war, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit
jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern ewiges Leben haben kann.“

25. Jepang hotma


“Nazenara,-shin no ai wa kono sekai ni totte totemo subarashikattanode, kare wa kare no
hitorigo o ataetanode,-shin o shinjiru subete no hito wa horobiru koto naku eien no
inochi o motsu koto ga dekimasu.”

26. Filipina erna


“Sapagkat ang pag-ibig ng Diyos ay napakalaki para sa mundong ito na ibinigay niya ang
kanyang bugtong na Anak, upang ang bawat isa na naniniwala sa Kanya ay hindi mapahamak
ngunit magkaroon ng buhay na walang hanggan.”

27. Spanyol wanjani


“Porque el amor de Dios fue tan grande para este mundo que dio a su Hijo unigénito, para que
todo el que crea en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.”

28. Portugis cahaya


"Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigenito, para que todo
aquele que nele cre nao pereca, mas tenha a vida eternal.”

29. Perancis oktavia


"Car Dieu a tant aime le monde quÕil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui
ne perisse point, mais quÕil ait la vie eternelle."

30. Bahasa Indonesia


“Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini sehingga ia mengarunia kan Anak nya yang
tunggal,supaya setiap orang yang percaya kepadaNya tidak binasa melainkan beroleh hidup
yang kekal.”

Anda mungkin juga menyukai