Anda di halaman 1dari 2

KELOMPOK 3

1. Dadan Tafjani
2. Satya Dannu Prahara
3. Vivit Novitasari

B クラス

日―イ翻訳 ― 練習 4

かんようく

日本の慣用句 
日本語には、いろいろなことわざや慣用句(イディオム)がありますが、目や耳
ひょうげん
や頭などの体の一部分を使った 表 現 がたくさんあります。
「頭が古い」という表現は、「考え方が古い」という意味です。「頭が痛い」と
いう表現は、本当に頭が痛い時にも使いますが、困った問題がある時にも使います。例
えば、「子供があまり勉強しないので、頭が痛い」などと使います。
してき いっぱんてき もんだいてん
「耳が痛い」という表現は、誰かが指摘した一般的な問題点が、自分にもあると
かんじ
思った時に使う表現です。例えば、「きのう、テレビで、最近の若い人は漢字をあまり
知らないと言っていたが、私も耳が痛かった」などと使います。
じまん
「鼻が高い」という表現は、何かを自慢する時に使う表現です。例えば、「私は、
おい
甥がオリンピック選手になって、鼻が高い」などと使います。
「口が重い」という表現は、「あまり話さない」という意味です。例えば、「
そうりだいじん けいざいもんだい がいこうもんだい
総理大臣は、経済問題についてはよく話したが、外交問題については口が重かった」な
かる
どと使います。「口が軽い」という表現もあります。「口が軽い人」は、「言ってはい
はんたい
けないことを言ってしまう人」です。反対の意味の表現は、「言ってはいけないことは、
ぜったい
絶対に言わない人」です。
ほかに、手や足を使った表現もたくさんあります。

Idiom Bahasa Jepang


Dalam bahasa Jepang ada berbagai macam pribahasa atau idiom, dan ada banyak pula
ungkapan yang menggunakan bagian dari anggota badan. Antara lain kepala, telinga, mata dan
lain-lain.
Ungkapan “Atama ga furui ” diartikan “orang yang berpikiran kuno”. Ungkapan “Atama
ga itai ” digunakan pada saat benar-benar sakit kepala atau pusing. Dan juga digunakan ketika
ada permasalahan yang sulit. Contohnya antara lain, “saya pusing, karena anak saya jarang
belajar.” .
Ungkapan “ Mimi ga itai ” adalah ungkapan yang digunakan ketika terjadi permasalahan
umum yang ditunjukan oleh seseorang dan terjadi pada diri sendiri. Contohnya antara lain, “saya
merasa tersindir, karena kemarin disiarkan di TV bahwa anak muda zaman sekarang tidak begitu
paham kanji.”
Ungkapan “ Hana ga takai ” adalah ungkapan yang digunakan ketika seseorang sedang
membanggakan sesuatu. Contohnya antara lain “saya bangga karena memiliki keponakan yang
menjadi atlet olimpiade” dan lain sebagainya.
Ungkapan “ Kuchi ga omoi ” adalah ungkapan yang berarti “ tidak banyak bicara ”.
Contohnya antara lain, “perdana menteri, sering membicarakan tantang masalah ekonomi. Tapi,
tidak banyak bicara tentang masalah diplomasi”. Lalu ada juga ungkapan “ Kuchi ga karui ”. “
Kuchi ga karui ” adalah ungkapan yang berarti “orang yang mengucapkan sesuatu yang
seharusnya tidak boleh diucapkan”. Dan ungkapan lain yang artinya berlawanan adalah “orang
yang tidak akan mengucapkan sesuatu yang tidak boleh diucapkan”.
Selain itu, ada banyak juga ungkapan yang menggunakan istilah kaki dan tangan.

Anda mungkin juga menyukai