Anda di halaman 1dari 249

i

Buku Bahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi

Penulis:

Ayu Gita Permata

Angelia Agustin

Daniel

Eric Susanto

Novita Christine

Putri Angelica

Risa Novianti

Tasya Tia Tamara

Desain Sampul:

Angelia Agustin

Hak Cipta

Seluruh isi buku dan sampul merupakan hak cipta Fakultas Ekonomi dan Bisnis
Universitas Bandar Lampung.

ii
KATA PENGANTAR

Segala puji dan syukur ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa yang telah
memberikan segala rahmat dan karunia-Nya kepada penulis sehingga buku yang
berjudul “Bahasa Indonesia untuk Perguruan Tinggi” ini telah selesai disusun.
Buku ini terdiri dari VIII BAB, membahas tentang berbagai macam materi bahasa
Indonesia yang ada di perguruan tinggi. Karena berbicara bahasa akan mencakup
berbagai macam aspek yang sangat luas sehingga perlu dipersempit untuk
kebutuhan mahasiswa yang sedang belajar di perguruan tinggi.

Mata kuliah bahasa Indonesia di perguruan tinggi menjadi mata kuliah


wajib baik negeri maupun swasta. Alasan yang mendasar yaitu agar mahasiswa
mampu menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar serta bisa
mempraktekan dalam kehidupan sehari-hari, tentu saja mahasiswa akan
dihadapkan dengan penulisan laporan, makalah dan skripsi, hal itu tidak terlepas
dari materi-materi yang ada di dalam buku ini.

Tentu saja buku ini tidak dapat terwujud tanpa bimbingan, arahan, dan
bantuan dari berbagai pihak. Oleh karena itu, penulis ucapkan terima kasih dan
penghargaan yang setinggi-tingginya kepada semua pihak yang secara langsung
dan tidak langsung memberikan kontribusinya dalam penyelesaian buku ini.
Kritik, saran dan pendapat sangat penulis harapkan demi penyempurnaan buku

ini. Penulis berharap buku ini bermanfaat khususnya bagi para mahasiswa dan
umumnya dapat memberikan kontribusi positif untuk meningkatkan kualitas
pendidikan saat ini.

Bandar Lampung, 1 Juni 2021

Tim Penulis

iii
DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ............................................................................................ i


KATA PENGANTAR ........................................................................................ iii
DAFTAR ISI ...................................................................................................... iv

BAB I Arti, Fungsi dan Kedudukan Bahasa Indonesia ......................................... 2


A. Pengertian dari Bahasa ....................................................................... 2
Sejarah Bahasa Indonesia .............................................................. 2
Bahasa Indonesia Menurut Para Ahli ............................................ 7
B. Fungsi-Fungsi Bahasa ....................................................................... 10
Fungsi Bahasa Secara Umum............................................................ 13
Fungsi Bahasa Secara Khusus ........................................................... 16
Fungsi Bahasa dalam Kebudayaan .................................................... 17
Perkembangan Fungsi Bahasa Melayu/Bahasa Indonesia .................. 18
C. Kedudukan Bahasa Indonesia ........................................................... 20
Bahasa sebagai Cermin Kebudayaan................................................. 21
BAB II Sejarah dan Perkembangan Bahasa Indonesia ........................................ 37
A. Sejarah Perkembangan Bahasa Indonesia .......................................... 37

Sejarah Bahasa............................................................................ 37

Sumber Bahasa Indonesia ........................................................... 40

Asal Nama Indonesia .................................................................. 40

Peresmian Nama Bahasa Indonesia ............................................. 44

Faktor Pendukung Bahasa Melayu .............................................. 44


Faktor Pendorong Bahasa Melayu ............................................... 45

Proses Pengesahan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Persatuan.. 47


B. Peristiwa-Peristiwa Penting Terkait Perkembangan B. Indonesia ...... 48

Peristiwa-Peristiwa Penting yang Berkaitan ................................ 48


Peristiwa-Peristiwa Penting yang Berpengaruh ........................... 51
C. Sejarah Bahasa Indonesia dalam Sumpah Pemuda ............................ 52

iv
D. Perkembangan Ejaan Bahasa Indonesia Sampai Saat Ini ................... 54
Ejaan Republik ........................................................................... 55

Ejaan Pembaharuan..................................................................... 56

Ejaan Melindo ............................................................................ 57

Ejaan Baru (Ejaan LBK) ............................................................. 57

Ejaan yang Disempurnakan ......................................................... 59

Ejaan Bahasa Indonesia (EBI) ..................................................... 61

BAB III Ragam Bahasa Indonesia ...................................................................... 64


A. Pengertian Ragam Bahasa................................................................. 64
B. Sejarah Bahasa ................................................................................. 64
C. Sejarah Bahasa Indonesia ................................................................. 67
D. Pentingnya Belajar Ragam Bahasa .................................................... 69
E. Sebab Terjadinya Ragam Bahasa ..................................................... 70
F. Fungsi Ragam Bahasa....................................................................... 71
G. Macam-Macam Ragam Bahasa ......................................................... 72
Ragam Bahasa Indonesia berdasarkan Media .............................. 73
Ragam Bahasa berdasarkan Penutur ............................................ 77
Ragam Bahasa menurut Topik Pembicaraan ............................... 80
Ragam Bahasa berdasarkan Situasi dan Pemakainya ................... 86
H. Macam-Macam Ragam Bahasa Menurut Para Ahli ........................... 87
Ragam Bahasa dari Segi Penutur................................................. 87
Ragam Bahasa dari Segi Pemakaian ............................................ 88
Ragam Bahasa dari Segi Keformalan .......................................... 88
Ragam Bahasa dari Segi Sarana .................................................. 89

BAB IV Perbedaan Budaya Masyarakat dalam Penggunaan Bahasa Indonesia ... 91


A. Identitas Budaya ............................................................................... 95
Ketentuan Umum tentang Budaya ............................................... 95
Karakteristik Budaya .................................................................. 96
Pembentukan Identitas Budaya ................................................... 97

v
B. Komunikasi Antar Budaya ................................................................ 98
Ketentuan Umum tentang Komunikasi-Komunikasi.................... 98
Latar Belakang Komunikasi ...................................................... 100
Bahasa sebagai Representasi ..................................................... 102
C. Komponen-Komponen Terbentuknya Identitas Budaya .................. 105
D. Terbentuknya Pola Komunikasi dari Komunikasi Antar Budaya ..... 107
E. Interaksi Antar Bahasa dan Budaya ................................................ 109
F. Hubungan Bahasa dan Kebudayaan ................................................ 110
Hubungan Koordinatif .................................................................... 111
Hubungan Subordinatif ................................................................... 113
G. Identifikasi Jenis Keterampilan Komunikasi ................................... 113
H. Bahasa dan Budaya ......................................................................... 115

BAB V EBI, Tanda Baca dan Penggunaan Kata dengan Baik dan Benar .......... 124
A. Perkembangan EBI ......................................................................... 124
B. Perbedaan antara EYD dan EBI ...................................................... 127
C. Tanda Baca ..................................................................................... 129
Penggunaan Tanda Baca Titik (.) .................................................... 130
Penggunaan Tanda Baca Koma (,) .................................................. 131
Penggunaan Tanda Baca Seru (!) .................................................... 134
Penggunaan Tanda Titik Koma (;) .................................................. 135
Penggunaan Tanda Titik Dua (:) ..................................................... 135
Penggunaan Tanda Hubung (-) ....................................................... 136
Penggunaan Tanda Pisah (--) .......................................................... 138
Penggunaan Tanda Kurung ((…)) ................................................... 138
Penggunaan Tanda Kurung Siku ([…]) ........................................... 139
Penggunaan Tanda Petik (“…”) ...................................................... 140
Penggunaan Tanda Petik Tunggak („…‟) ........................................ 141
Penggunaan Tanda Garis Miring (/) ................................................ 141
Penggunaan Tanda Apostrof („) ...................................................... 141
D. Penggunaan Kata dengan Baik dan Benar ....................................... 142
E. Penggunaan Kata dalam Karya Ilmiah ............................................ 143

vi
BAB VI Kalimat Efektif, Logis dan Sesuai Kaidah .......................................... 150
A. Kalimat Efektif ............................................................................... 150

Pengertian Kalimat Efektif ........................................................ 150


Unsur-Unsur Kalimat Efektif .................................................... 151
Ciri-Ciri Kalimat Efektif ........................................................... 157
Syarat-Syarat Kalimat Efektif ................................................... 166
Struktur Kalimat Efektif............................................................ 169
Contoh Kalimat Efektif dalam Paragraf..................................... 172
Kalimat Gramatikal................................................................... 176
B. Kalimat Logis ................................................................................. 181
C. Kalimat Bahasa sesuai Kaidah ........................................................ 186

BAB VII Pengembangan Paragraf.................................................................... 189


A. Pengertian Paragraf......................................................................... 189
Kepaduan Paragraf ......................................................................... 190
Kesatuan Paragraf........................................................................... 190
Kelengkapan Paragraf ..................................................................... 190
B. Pembentukan Paragraf .................................................................... 191
C. Kerangka Struktur Paragraf ............................................................ 192
D. Pengembangan Paragraf Berdasarkan Teknik ................................. 193
Pengembangan secara Alamiah ....................................................... 193
Pengembangan secara Logis ........................................................... 194
Pengembangan Paragraf Berdasarkan Isi ........................................ 195
E. Pola Pengembangan Paragraf .......................................................... 197
Penalaran Deduksi dan Induksi ....................................................... 197
Pengembangan Paragraf ................................................................. 198
F. Metode Pengembangan Paragraf ..................................................... 203
G. Syarat Pembentukan dan Pengembangan Paragraf .......................... 207

BAB VIII Tata Tulis, Pengutipan dan Daftar Pustaka dalam Karya Ilmiah ....... 211
A. Pendahuluan ................................................................................... 211
B. Tujuan ............................................................................................ 211
C. Bagian Tulisan Ilmiah..................................................................... 211

vii
Bagian Pendahuluan ....................................................................... 212
Bagian Isi ....................................................................................... 212
Bagian Penutup .............................................................................. 212
D. Petunjuk Umum Penulisan Karya Tulis Ilmiah ............................... 212
E. Tata Tulis secara Umum ................................................................. 217
F. Cara Penulisan Daftar Pustaka ........................................................ 225
G. Cara Penulisan Daftar Pustaka Jika Penulis Sama ........................... 230

DAFTAR PUSTAKA.............................................................................. ix

viii
1
BAB I

ARTI, FUNGSI DAN KEDUDUKAN BAHASA INDONESIA

A. PENGERTIAN DARI BAHASA


Secara sederhana, bahasa dapat diartikan sebagai alat untuk
menyampaikan sesuatu yang terlintas di dalam hati. Namun, lebih jauh bahasa
bahasa adalah alat untuk beriteraksi atau alat untuk berkomunikasi, dalam arti
alat untuk menyampaikan pikiran, gagasan, konsep atau perasaan. Dalam studi
sosiolinguistik, bahasa diartikan sebagai sebuah sistem lambang, berupa
bunyi, bersifat arbitrer, produktif, dinamis, beragam dan manusiawi.
Bahasa adalah sebuah sistem, artinya, bahasa dibentuk oleh sejumlah
komponen yang berpola secara tetap dan dapat dikaidahkan. Sistem bahasa
berupa lambang-lambang bunyi, setiap lambang bahasa melambangkan
sesuatu yang disebut makna atau konsep. Karena setiap lambang bunyi itu
memiliki atau menyatakan suatu konsep atau makna, maka dapat disimpulkan
bahwa setiap suatu ujaran bahasa memiliki makna. Contoh lambang bahasa
yang berbunyi “nasi” melambangkan konsep atau makna „sesuatu yang biasa
dimakan orang sebagai makanan pokok Telah disebutkan di atas bahwa
bahasa adalah sebuah sistem berupa bunyi, bersifat abitrer, produktif, dinamis,
beragam dan manusiawi. Dari pengertian tersebut, dapat disimpulkan bahwa
di antara karakteristik bahasa adalah abitrer, produktif, dinamis, beragam, dan
manusiawi.
Bahasa adalah sistem lambang bunyi ujaran yang digunakan untuk
berkomunikasi oleh masyarakat pemakainya.

Sejarah Bahasa Indonesia

1. Bahasa Indonesia sebelum Kemerdekaan


Bahasa Melayu adalah bahasa bahasa kebangsaan Brunei, Indonesia.
Malaysia, dan Singapura. Bahasa Indonesia yang berkedudukan sebagai
bahasa kebangsaan dan bahasa resmi Negara Republik Indonesia merupakan

2
sebuah dialek bahasa Melayu, yang pokoknya dari bahasa melayu Riau
(bahasa Melayu di provinsi Riau, Sumatra. Indonesia). Nama Melayu mula-
mula sekali digunakan sebagai nama kerajaan tua di daerah jambi di tepi
sungai Batanghari, yang pada pertengahan abad ke-7 ditaklukan oleh kerajaan
Sriwijaya. Selama empat abad kerajaan ini berkuasa di daerah Sumatra Selatan
bagian timur dan dibawah pemerintahan raja-raja Syailendra bukan raja
menjadi pusat politik di Asia Tenggara, melainkan juga menjadi pusat ilmu
pengetahuan.
Berdasrkan beberapa prasasti yang ditemukan, yaitu Kedukan Bukit (683),
Talang Tua (684).Telaga Batu (tidak berangka tahun),Kota Kapur.Bangka
(686), dan Karang Brahi(686) membuktikan bahwa kerajaan Sriwijaya
menggunakan bahasa Melayu, yaitu yang biasa disebut Melayu kuno, sebagai
bahasa resmi dalam pemerintahnya. Dengan kata lain, prasasti- prasasti itu
menunjukkan bahwa pasa abad ke-7 bahasa Melayu telah digunakan sebagai
bahasa resmi di daerah kekuasaan Sriwijaya yang bukan hanya di Sumatra,
melainkan juga di Jawa dengan ditemukanya prasastri Gandasuli di Jawa
Tengah (832) dan didekat bogor (942). Disamping sebagai bahasa resmi
pemerintahan, bahasa melayu juga sudah digunakan sebagai bahasa
kebudayaan, yaitu bahasa pengantar dalam mempelajari ilmu agama dan
bahasa perdagangan.
Pada abad ke-15 kerajaan Malaka di Semenanjung berkembang dengan
sangat cepat menjadi pusat perdagangan dan pusat pertemuan para pedagang
dari Indonesia, Tiongkok, dan dari Gujarat. Para pedagang yang dari Jawa
pada waktu itu dikuasai oleh Majapahit membawa rempah- rempah,cengkih,
dan pala dari Indonesia Timur ke Malaka. Hasil bumi di Sumatra yang berupa
kapur barus,lada,kayu cendana. Dan yang lainya di bawa ke Malaka mereka
membeli barang-barang dagangan yang dibawa ke Malaka oleh para pedagang
dari Sumatra. Di Malaka mereka membeli barang-barang dagangan yang
dibawa oleh para pedagang dari Tiongkok dan Gujarat berupa Sutera dari
India, kain pelikaty dari Koromandel, minyak wangi dari Persia , Kain dari
Arab,kain sutra dari Cina,kain bersulam emas dari Tiongkok, dan barang-
barang perhiasan yang lain.

3
Letak kota pelabuahan Malaka sangat menguntungkan bagi Lalu lintas
dagang melalui laut dalam abad ke- 14 dan 15. Semua kapal dari Tiogkok dan
di Indonesia yang akan berlayar ke barat melalui Selat Malaka, demikian pula
semuah kapal-kapal dari Negara-negara yang terletak disebelah barat Malaka
apabila berlayar ke Tiongkok atau ke Indonesia juga melalui selat Malaka.
Oleh karena itu malaka menguasai perdagangan antara Negara-negara yang
terletak di daerah uitara,barat dan timurnya.
Perkembangan Malaka yang sangat cepat berdampak positif terhadap
bahasa Melayu. Sejalan dengan lalu lintas perdagangan, bahasa melayu yang
digunakan sebagai bahasa perdagangan dan juga penyiaran agama Islam
dengan cepat tersebar keselurug Indonesia, dari Sumatra sampai ke kawasan
timur Indonesia. Perkembangan maka sangat cepat, tetapi hanya sebentar,
karena pada tahun 1511 Malaka ditaklukkan oleh angkatan laut Portugis dan
pada tahun 1641 ditaklukan pula oleh Belanda, Dengan kata lain. Belanda
telah -//menguasai hampir seluruh Nusantara.
Belanda, seperti halnya Negara-negara asing yang lain sangat tertarik
dengan rempah-rempah Indonesia. Mereka tidak puas kalau hanya menerima
rempah-remph dari pedagang Gujarat. Oleh karena itu, mereka dating sendiri
ke daerah rempah-rempah itu. Pada tahun 1956 datanglah pedagang belanda
ke daerah Banten dibawah nama VOC. Tujuan utama mereka adalah untuk
berdagang, tetapi sejak tahun 1799 diambil oleh penerima Belanda. Dengan
demikian, tujuanya bukan hanya untuk berdagang, melainkan juga untuk
tujuan social dan pendidikan.
Masalah yang segera dihadapi oleh Belanda adalah masalah bahasa
pengantar. Tidak ada pilihan lain kecuali bahasa Melayu yang dapat
digunakan sebagai bahasa Melayu yang dapat digunakan sebagai bahasa
pengantar, karena pada saat itu bahasa melayu secara luas sudah digunakan
sebagai lingua franca diseluruh Nusantara. Pada tahun 1521 Pigafetta yang
mengikuti pelayaran magalheans mengelilingi dunia,ketika kapalnya berlabuh
di Tidore, menuliskan hal-hal Melayu. Hal ini membuktikan bahwa bahasa
Melayu yang berasal dari Indonesia sebelah barat itu tersebar luas sampai ke
daerah Indonesia sebelah timur.

4
Dari hari kehari kedudukan bahasa melayu sebagai lingua franca
semakin kuat,terutama dengan tumbuhnya rasa persatuan dan kebangsaan
dikalangan pemuda pada awal abad ke-20 sekalipun mendapat rintangan dari
pemerintah dan segolongan orang belanda yang berusaha keras menghalangi
perkembangan bahasa Melayu dan berusaha menjadikan bahasa Belanda
sebagai bahasa nasional di Indonesia. Para pemuda yang tergabung dalam
berbagai organisasi, para cerdik pandai bangsa Indinesia berusaha keras
mempersatukan rakyat. Mereka sadar bahwa hanya dengan persatuan seluruh
rakyat, bangsa Indonesia dapat menghalau kekuasaan kaum penjajah dari
bumi Indonesia dan mereka sadar juga hanya dengan bahasa Melayu mereka
dapat berkomunikasi dengan rakyat. Usaha mereka mempersatukan rakyat.
Terutama para pemudahnya memuncak pada Kongres Pemuda di Jakarta pada
tanggal 28 oktober 1928. Dalam kongres itu para pemuda dari berbagai
organisasi pemuda mengucapkan ikrar mengaku berbangsa satu, bangsa
Indonesia mengaku bertahan air satu, tanah air indonesia dan menjungjung
tinggi bahasa persatuan, bahasa indonesia.
Demikianlah tanggal 28 Oktober merupakan hari yang amat penting.
Merupakan hari pengankatan atau penobatan bahasa Indonesia sebagai bahasa
persatuan, atau dengan kata lain sebagai bahasa nasional. Pengakuan dan
pernyataan yang di ikrarkan pada tanggal 28 oktober 1928 itu tidak aka nada
artinya tanpa diikuti usaha untuk mengembangkan bahasa Indonesia,
meningkatkan kemampuan bahasa Indonesia sebagai bahasa Indonesia,
meningkat kan kemampuan bahasa indonesia sebagai bahasa nasional.
Sebagai realisasi usaha itu. Pada tahun 1939 para cendekiawan dan budaya
wan Indnesia menyelenggarakansuatu kongres,yaitu kongres Bahasa
Indonesia I DI Solo , Jawa Tengah. Dalam kongres itu Ki Hajar Dewantara
menegaskan bahwa "jang dinamakan 'bahasa indonesia' jaitoe bahasa Melajoe
jang soenggoehpoen pokonja berasal dari ' melajoe riaoe akan tetap jang
soedah ditambah,dioebah atoe dikoerangi meneoret keperloean zaman dan
alam baharoe,hingga bahasa itoe laloe loedah dipakai oleh rakjat di seloeruh
indonesia. " oleh karena itu, kongres pertama ini tidak memuaskan lagi tidak
sesuai dengan perkembangan bahasa indonesia sehingga perlu disusun tata

5
bahasa indonesia sehingga perlu disusun tata bahasa baru yang sesuai
dengan perkembangan bahasa.
Hingga berakhirnya kekuasaan Belanda di Indonesia pada tahun 1942 tak
satu keputusan pun yang telah dilaksanakan karena pemerintah Belanda tidak
merasa perlu melaksanakan keputusan-keputusan itu. Barulah pada masa
pendudukan Jepang Bahasa Indonesia memperoleh kesempatan berkembang
karena pemerintah Jepang seperti hainya pemerintah penjajah yang lain
sesungguhnya bercita-cita menjadikan bahasa Jepang menjadi bahasa resmi di
Indonesia terpaksa menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi di
Indonesia terpaksa menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi
pemerintahan dan sebagai bahasa pengantar di sekolah-sekolah.
Perkembangan berjalan dengan sangat cepat sehingga pada waktu
kemerdekaan Indonesia diproklamasikan pada tanggal 17 Agustus 1945,
bahasa Indonesia telah siap menerimma kedudukan sebagai bahasa begara,
seperti yang tercantum dalam undang-undang Dasar 1945, Bab XV, Pasal 36.

2. Bahasa Indonesia Sesudah Kemerdekaan


Setelah proklamasi kemerdekaan pada tahun 1945, bahasa Indonesia
semakin mantap kedudukanya. Perkembanganya juga cukup pesat. Sehari
sesudah prokiamasi kemerdakaan, pada tanggal 18 Agustus ditetapkan
Undang-undang Dasar 1945 yang didalamnya terdapat pasal, yaitu pasal 36,
yang menyatakan bahwa "Bahasa Negara ialah Bahasa Indonesia." Dengan
demikian, di samping berkedudukan sebagai bahasa Negara, bahasa Indonesia
dipakai dalam semuah urusan yang berkaitan dengan pemerintahan dan
Negara.

Sesudah kemerdekaan, bahasa Indonesia Mengalami perkembangan yang


pesat. Setiap tahun jumiah pemakai bahasa Indonesia bertambah. Kedudukan
bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional dan bahasa Negara juga semak in
kuat. Perhatian terhadap bahasa Indonesia baik di pemerintah maupu
masyarakat sangan besar.Pemerintah orde lama dan orde baru menaruh
perhatian yang sangat besar terhadap perkembangan bahasa Indonesia
diantaranya melalui pembentukan lembaga yang mengurus masalah kebahasan

6
yang sekarang menjadi Pusat Bahasa dan penyelenggaraan Kongres Bahasa
Indinesia. Perubahan ejaan bahasa Indonesia dari Ejaanvan Ophujisen ke
Ejaan Soewandi hingga Ejaan yang disempurnakan selalu mendapatkan
anggapan dari masyarakat.
Dalam era globalisasi sekarang ini, bahasa Indonesia mendapat saingan
berat dari bahasa Inggris. Semakin banyak orang Indonesia yang belajar dan
menguasai bahasa Inggris, yang tentu saja merupakan hal yang positif dalam
rangka pengembangan ilmu dan teknologi. Akan tetapi, ada gejala semakin
mengecilnya perhatian orang terhadap bahasa Indonesia.
Tampaknya orang lebih bangga memakai bahasa inggris daripada bahasa
Indonesia. Bahasa Indonesia yang dipakai juga banyak dicampur dengan
bahasa inggris kekurang pedulian terhadap bahasa Indonesia ini akan menjadi
tantangan yang berat dalam pengembangan bahasa Indonesia. Pada awal
tahun 2004, Dewan Bahasa dan pustaka (Malaysia) dan Majelis Bahasa
Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (MABBIM) mencanangkan Bahasa
Melayu dijadikan sebagai bahasa resmi ASEAN dengan memandang lebih
separu jumlah penduduk ASEAN mampu bertutur dalam bahasa Melayu.
Walau bagaimanapun,perkara ini masih dalam perbincangan.
Melalui perjalanan sejarah yang panjang, bahasa Indonesia telah mencapai
perkembangan yang luar biasa, baik dari segi jumlah penggunanya. Maupun
dari segi system tata bahasa dan kosakatanya serta maknanya. Sekarang
bahasa Indonesia telah menjadi bahasa besar yang digunakan dan dipelajari
tidak hanya di seluruh Indonesia tetapi juga di banyak nrgara. Bahkan
keberhasilan Indonesia dalam mengajarkan bahasa Indonesia kepada generasi
muda telah dicatat sebagai prestasi dari segi peningkatan komunikasi bantar
warga Negara Indonesia.

Bahasa Indonesia Menurut Para Ahli


Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) edisi IV (2014:116), dituliskan
bahwa:

1. Bahasa merupakan sistem lambang bunyi yang arbitrer, yang digunakan oleh
anggota satu masyarakat untuk bekerja sama, berinteraksi, dan
mengidentifikasi diri.

7
2. Bahasa merupakan percakapan (perkataan) yang baik, sopan santun.

Menurut Chaer (2003:30), bahasa adalah alat verbal untuk komunikasi.


Sebelumnya (1994), Chaer menegaskan bahwa bahasa sebagai suatu lambang
bunyi yang bersifat arbitrer yang digunakan oleh sekelompok anggota masyarakat
untuk berinteraksi dan mengidentifikasi diri.

Menurut Sapir dalam Alwasilah (1990:7), banyak sekali batasan bahasa, dan
tidak ada satu pun yang memuaskan. Batasan tersebut, yaitu

1. Manusiawi (human)
2. Dipelajari (noninstinctive)
3. Sistem
4. Arbitrer (voluntarily produced)
5. Simbol

Menurut Nababan (1991:1), bahasa adalah salah satu ciri yang paling khas
manusiawi yang membedakannya dari mahkluk-makhluk yang lain Menurut
Tarigan (1989:4), ada dua definisi bahasa. Pertama, bahasa ialah suatu sistem
yang sistematis, barangkali juga sistem generatif. Kedua, bahasa ialah seperangkat
lambang-lambang mana suka ataupun simbol-simbol arbitrer.

Menurut Syamsuddin (1986:2), bahasa memiliki dua pengertian. Pertama,


bahasa ialah alat yang dipakai untuk membentuk pikiran serta perasaan,
keinginan, dan perbuatan-perbuatan, alat yang dipakai untuk mempengaruhi serta
dipengaruhi. Kedua, bahasa ialah tanda yang jelas dari kepribadian yang baik
ataupun yang buruk, tanda yang jelas dari keluarga serta bangsa, tanda yang jelas
dari budi kemanusiaan.

Lalu, Gorys Keraf (1997) juga membahas bahwa bahasa merupakan alat
komunikasi antara anggota masyarakat berupa si nol bunyi yang dihasilkan oleh
alat ucap manusia. Felicia (2001) mengatakan bahasa adalah alat yang digunakan
untuk berkomunikasi sehari-hari, baik bahasa lisan ataupun bahasa tulisan.
Menurut Syamsuddin (1986), membeberkan dua definisi bahasa. Pertama,
bahasa merupakan alat yang dipakai untuk membentuk pikiran, perasaan,
keinginan, dan perbuatan-perbuatan, serta alat yang dipakai untuk

8
mempengaruhi. Yang kedua bahasa adalah tanda yang jelas dari suatu
kepribadian entah itu yang baik maupun yang buruk, sebuah tanda yang jelas dari
keluarga serta bangsa dan tanda yang jelas dari budi kemanusiaan.

Bahasa menurut Owen Dalam Setiawan (2006) yaitu language can be


devined as a socially shared combination of those symbols, yang artinya bahasa
dapat didefinisikan dengan kode yang diterima secara sosial atau sistem
konvensional. Untuk menyampaikan konsep melalui kegunaan simbol-simbol
yang dikehdaki dalam kombinasinya yang diatur oleh ketentuan. Menurut KBBI,
bahasa adalah sistem lambang bunyi yang arbiter, yang digunakan oleh anggota
suatu masyarakat untuk bekerjasama, berinteraksi, dan mengidentifikasi diri.
Bahasa dapat diartikan sebagai bentuk percakapan yang baik,tingkah laku yang
baik,dan sopan santu yang baik.
Menurut Kridalaksana dan Djoko Kentjono (dalam Chaer, 2014:32) bahasa
adalah sistem lambang bunyi yang arbitrer yang digunakan oleh para anggota
kelompok sosial untuk bekerja sama, berkomunikasi, dan mengidentifikasikan
diri. Bahkan Wahyu Wibowo menulis dalam bukunya yaitu Otonomi Bahasa 7
Strategi Tulis Pragmatik Bagi Praktisi Bisnis dan Mahasiswa (2001), bahasa
merupakan system symbol bunyi yang bermakna dan beratikulasi yang bersifat
arbitrer dan konvensional. Bahasa bersifat arbitrer yaitu hubungan antara
lambang dan yang dilambangan tidak wajib, dapat berubah dan tidak dapat
dijelaskan mengenai lambang tersebut menggambarkan suatu makna.

Sebuah hipotesis tentang teori bahasa yang didukung oleh Darwin (1809-
1882) menyatakan bahwa bahasa hakikatnya lisan dan terjadi secara evolusi,
yakni berawal dari pantomime-mulut di mana alat-alat suara seperti lidah, pita
suara, larynk, hidung, vocal cord dan sebagainya secara reflek berusaha meniru
gerakan-gerakan tangan dan menimbulkan suara. Suara-suara ini kemudian
dirangkai untuk menjadi ujaran (speech) yang punya makna. Masih menurut
Darwin kualitas bahasa manusia dibanding dengan suara binatang hanya berbeda
dalam tingkatannya saja. Artinya, perbedaan antara bahasa manusia dan suara
binatang itu sangat tipis, sampai-sampai ada sebagian yang berpendapat bahwa
binatang juga berbahasa

9
Berbicara mengenai hakikat bahasa Anderson (dalam Tarigan, 2015:2-3)
mengemukakan ada delapan prinsip dasar, yaitu: bahasa adalah suatu sistem,
bahasa adalah vokal (bunyi ujaran), bahasa tersususn dari lambang-lambang
mana suka (arbitary symbols), setiap bahasa bersifat unik dan bersifat khas,
bahasa dibangun dari kebiasaankebiasaan, bahasa adalah alat komunikasi, bahasa
berhubungan erat dengan budaya tempatnya berada, dan bahasa itu berubah-ubah
(Anderson, 1972:35-6).

Dapat dilihat bahwa bahasa digunakan untuk berkomunikasi. Oleh karena


itu, bahasa adalah linguistik dalam pemakaiannya jelas banyak ditentukan oleh
faktor-faktor non- linguistik. Faktor-faktor linguistik seperti kata-kata,
kalimatkalimat saja tidak cukup untuk melancarkan komunikasi. Pendidikan,
tingkat ekonomi, jenis kelamin turut menentukan pemakaian bahasa itu. Juga
factor situasi, siapa pembicara, pendengar, dimana juga menjadi faktor dalam
penentuan pemakaian bahasa.

Linguistik secara umum merupakan ilmu bahasa atau ilmu yang mengambil
bahasa sebagai objek kajiannya, terdiri atas beberapa cabang yaitu: fonologi,
morfologi, sintaksis, semantik dan pragmatik (Wijana dan Rohmadi, 2011:3). Jika
dikatakan bahwa linguistik adalah ilmu yang objek kajiannya adalah bahasa.
Sedangkan bahasa itu sendiri merupakan fenomena yang hadir dalam segala
aktivitas manusia.

B. FUNGSI-FUNGSI BAHASA

Fungsi bahasa Indonesia adalah nilai pemakaian bahasa yang dirumuskan


sebagai tugas pemakaian bahasa itu di dalam kedudukan yang diberikan
kepadanya (Halim, 1976:19). Rumusan ini kemudian menjadi rumusan seminar
Politik Bahasa Nasional dan bahasa Indonesia sebagai bahasa Negara.

Prof. Dr. Slametmulyana dalam pidato pengukuhannya sebagai guru

besar pada Fakultas Sastra Universitas Indonesia tahun 1959 mengemukakan

tiga fungsi pokok bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional, yaitu :

10
1. Sebagai alat menjalankan administrasi negara.
2. Sebagai alat merapatkan pelbagi suku menjadi satu bahasa.
3. Sebagai alat untuk menampung kebuda yaan baru nasional.
Umar Junus merumuskan fungsi bahasa Indonesia dalam bukunya "Sejarah

dan Perkembangan ke Arah Bahasa Indonesia" (halaman 46-47), sebagai berikut :

a) Menyatukan seluruh suku bangsa yang ada diwilayah Republik Indonesia


dalam suatu kesatuan kebang saan yang kokoh.
b) Sebagai bahasa administrasi negara.
c) Sebagai bahasa pengantar dalam lapangan pendidikan mulai dari tingkat
terendah sampai ke tingkat yang tertimggi dan juga merupakan bahasa yang
dapat digunakan sebagai alat untuk menuliskan hasil-hasil penyelidikan yang
selanjutnya merupakan bahasa ilmu pengetahuan.

Bahasa Indonesia memiliki fungsi-fungsi yang dimiliki oleh Bahasa Baku,


yaitu :

1. Fungsi Pemersatu.

Bahasa Indonesia memersatukan suku bangsa yang berlatar budaya dan


bahasa yang berbeda-beda.
2. Fungsi Pemberi Kekhasan.
Bahasa baku memperbedakan bahasa itu dengan bahasa yang lain.

3. Fungsi Penambah Kewibawaan.

Bagi orang yang mahir berbahasa Indonesia dengan baik dan benar.

4. Fungsi Sebagai Kerangka Acuan.

Bahasa baku merupakan norma dan kaidah yang menjadi tolok ukur yang
disepakati bersama untuk menilai ketepatan penggunaan bahasa atau
ragam bahasa.

Dalam kehidupan sehari-hari bahasa memiliki fungsi yang penting bagi kita.
Jika tidak ada bahasa, maka kita akan sulit untuk berkomunikasi dengan sesama.
Fungsi yang paling mendasar dari bahasa adalah alat untuk menyampaikan
pikiran dan berinteraksi. Bagi ahli bahasa, konsep bahasa adalah alat yang

11
berfungsi untuk menyampaikan pikiran yang dianggap terlalu sempit.

Bahasa sendiri mempunyai beberapa fungsi yang berguna, antara lain :

A. Fungsi Personal

Fungsi ini dilihat dari sudut penuturnya. Maksudnya adalah penutur


menyatakan atau memperlihatkan sikap terhadap apa yang
dikatakannnya, apakah senang, sedih, ataupun marah.
B. Fungsi Direktif

Dalam fungsi ini dilihat dari sudut pendengarnya. Dimana berguna untuk
mengatur tingkah laku pendengarnya atau membuat orang lain
melakukan sesuatu yang kita ucapkan.
C. Fungsi Fatik

Bahasa berfungsi untuk menjalin hubungan dan juga memperlihatkan


rasa solidaritas dan persahabatan antar sesama.
D. Fungsi Referensial

Dalam fungsi ini bahasa memiliki arti yang sederhana yaitu menyatakan
pikiran kepada orang lain. Disini, bahasa berguna untuk membicarakan
peristiwa atau objek yang ada disekitar kita.
E. Fungsi Metalinguistik

Metalinguistik digunakan untuk merujuk pada bahasa, baik yang alami


maupun yang diformalkan (seperti dalam logika), yang dengan
sendirinya digunakan untuk berbicara tentang bahasa ke bahasa yang
satu-satunya fungsinya adalah untuk menggambarkan suatu bahasa.
Bahasa berfungsi sebagai metalinguistik jika dilihat dari segi kode yang
dapat digunakan.
F. Fungsi Imajinatif

Bahasa merupakan alat untuk menyampaikan gagasan, pikiran, dan


perasaan baik itu kenyataan maupun imajinasi kita.
G. Alat pemersatu masyarakat, digunakan sebagai bahasa untuk
berkomunikasi antar masyarakat Indonesia yang berasal dari berbagai

12
suku dan budaya.
H. Sebagai identitas nasional Bahasa Indonesia merupakan bahasa sehari-
hari yang digunakan serta menjadi ciri khas untuk Negara Indonesia.
I. Fungsi umum sebagai alat komunikasi manusia.

a. Fungsi Bahasa Secara Umum


Fungsi umum bahasa Indonesia adalah sebagai alat komunikasi sosial.
Bahasa pada dasarnya sudah menyatu dengan kehidupan manusia. Aktivitas
manusia sebagai anggota masyarakat sangat bergantung pada penggunaan
bahasa masyarakat setempat. Gagasan, ide, pikiran, harapan dan keinginan
disampaikan lewat bahasa.
Selain fungsi bahasa diatas, bahasa merupakan tanda yang jelas dari
kepribadian manusia, melalui bahasa yang digunakan manusia, maka dapat
memahami karakter, keinginan, motif, latar belakang pendidikan, kehidupan
sosial, pergaulan, dan adat istiadat manusia.
Menurut Sumiati Budiman (1987:1) mengemukakan bahwa gungsi
bahasa dapat dibedakan berdasarkan tujuan yaitu :
1) Fungsi praktis
Bahasa digunakan sebagai komunikasi dan interakis antar anggota masyarakat
dalam pergaulan hidup sehari-hari.
2) Fungsi kultural
Bahasa digunakan sebagai alat untuk menyimpan, menyebarkan dan
mengembangkan kebudayaan.
3) Fungsi artistik
Bahasa digunakan sebagai alat untuk menyampaikan rasa estetis (keindahan)
manusia melalui seni sastra.
4) Fungsi edukatif
Bahasa digunakan sebagai alat menyampaikan dan mengembangkan ilmu
pengetahuan dan teknologi.
5) Fungsi politis
Bahasa digunakan sebagai alat untuk mempusatkan bangsa dan untuk
menyelenggarakan administrasio pemerintahan.

13
Fungsi bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi 2 bagian, yaitu fungsi bahasa secara
umum dan secara khusus.
a. Fungsi Secara Umum :

1. Sebagai alat untuk mengungkapkan perasaan atau mengekspresikan diri

Mampu mengungkapkan gambaran, maksud, gagasan, dan perasaan. Melalui


bahasa kita dapat menyatakan secara terbuka segala sesuatu yang tersirat di
dalam hati dan pikiran kita. Ada 4 unsur yang mendorong kita untuk
mengekspresikan diri, yaitu:

a) Agar menarik perhatian orang lain terhadap diri kita.

b) Keinginan untuk membebaskan diri kita dari semua tekanan emosi.

c) Malatih diri untuk menyampaikan suatu ide dengan baik.

d) Menunjukan keberanian (convidence) penyampaian ide.

2. Sebagai alat komunikasi

Bahasa merupakan saluran maksud seseorang, yang melahirkan perasaan dan


memungkinkan masyarakat untuk bekerja sama. Komunikasi merupakan
akibat yang lebih jauh dari ekspresi diri. Pada saat menggunakan bahasa
sebagai komunikasi, berarti memiliki tujuan agar para pembaca atau
pendengar menjadi sasaran utama perhatian seseorang. Bahasa yang dikatakan
komunikatif karena bersifat umum. Selaku makhluk sosial yang memerlukan
orang lain sebagai mitra berkomunikasi, manusia memakai dua cara
berkomunikasi, yaitu verbal dan non verbal. Berkomunikasi secara verbal
dilakukan menggunakan alat atau media bahasa (lisan dan tulis), sedangkan
berkomunikasi secara non verbal dilakukan menggunakan media berupa aneka
simbol, isyarat, kode, dan bunyi seperti tanda lalu lintas atau sirene setelah itu
diterjemahkan kedalam bahasa manusia.

14
3. Sebagai alat berintegrasi dan beradaptasi sosial

Pada saat beradaptasi dilingkungan sosial, seseorang akan memilih bahasa


yang digunakan tergantung situasi dan kondisi yang dihadapi. Seseorang akan
menggunakan bahasa yang non standar pada saat berbicara dengan teman-
teman dan menggunakan bahasa standar pada saat berbicara dengan orang tua
atau yang dihormati. Dengan menguasai bahasa suatu bangsa memudahkan
seseorang untuk berbaur dan menyesuaikan diri dengan bangsa.

4. Sebagai alat kontrol sosial.

Yang mempengaruhi sikap, tingkah laku, serta tutur kata seseorang.


Kontrolsosial dapat diterapkan pada diri sendiri dan masyarakat, contohnya
buku-buku pelajaran, ceramah agama, orasi ilmiah, mengikuti diskusi serta
iklan layanan masyarakat. Contoh lain yang menggambarkan fungsi bahasa
sebagai alat kontrol sosial yang sangat mudah kita terapkan adalah sebagai alat
peredam rasa marah. Menulis merupakan salah satu cara yang sangat efektif
untuk meredakan rasa marah kita.

5. Bahasa sebagai alat pengkajian

Peristiwa yang dialami manusia pada masa lampau dapat diketahui manusia
masa kini. Bahkan, pada masa yang akan datang dapat diprediksi apa yang
akan terjadi. Hal ini semua terwujud karena adanya bahasa sebagai perekam
segala kegiatan yang terjadi. Jadi, melalui bahasa kejadian tersebut menjadi
dokumen resmi yang dapat dibaca seseorang berpuluh-puluh tahun yang akan
datang. Melihat hal ini bahasa dapat pula berfungsi untuk menampung
kebudayaan manusia. Melalui bahasa, budaya suatu masyarakat dapat
bertahan dan berkelanjutan di masa yang akan datang. Akhirnya, apa yang
diciptakan oleh manusia masa lalu dan masa sekarang tetap dapat dirasakan
dan diketahui oleh generasi yang akan datang.

15
b. Fungsi Bahasa Secara Khusus :

1. Mengadakan hubungan dalam pergaulan sehari-hari

Manusia adalah makhluk sosial yang tak terlepas dari hubungan komunikasi
dengan makhluk sosialnya. Komunikasi yang berlangsung dapat
menggunakan bahasa formal dan non formal.

2. Mewujudkan seni (sastra)

Bahasa yang dapat dipakai untuk mengungkapkan perasaan melalui media


seni, seperti syair, puisi, prosa dan lain-lain. Terkadang bahasa yang
digunakan yang memiliki makna denotasi atau makna yang tersirat. Dalam
hal ini, diperlukan pemahaman yang mendalam agar bisa mengetahui makna
yang ingin disampaikan.

3. Mempelajari bahasa-bahasa kuno.

Dengan mempelajari bahasa kuno, akan dapat mengetahui peristiwa atau


kejadian dimasa lampau. Untuk mengantisipasi kejadian yang mungkin atau
dapat terjadi kembali dimasa yang akan datang, atau hanya sekedar
memenuhi rasa keingintahuan tentang latar belakang dari suatu hal. Misalnya
untuk mengetahui asal dari suatu budaya yang dapat ditelusuri melalui
naskah kuno atau penemuan prasasti-prasasti.

4. Mengeksploitasi IPTEK.

Dengan jiwa dan sifat keingintahuan yang dimiliki manusia, serta akal dan
pikiran yang sudah diberikan Tuhan kepada manusia, maka manusia akan
selalu mengembangkan berbagai hal untuk mencapai kehidupan yang lebih
baik. Pengetahuan yang dimiliki oleh manusia akan selalu didokumentasikan
supaya manusia lainnya juga dapat mempergunakannya dan melestarikannya
demi kebaikan manusia itu sendiri.

16
c. Fungsi Bahasa dalam Kebudayaan
Bahasa merupakan bagian dari kebudayaan, bahkan bahasa sering juga
disebutkan sebagai faktor dominan dari kebudayaan. Kebudayaan dari sudut
pandang ilmu bahasa adalah :
1. Pengatur dan pengikat masyarakat penutur bahasa itu.
2. Butir-butir dan satuan-satuan yang diperoleh manusia pemakai bahasa
melalui jalur belajar atau pendidikan.
3. Pola kebiasaan dan perilaku manusia, dan
4. Suatu sistem komunikasi dalam masyarakat yang berperan dalam membentuk
dan memelihara kesatuan, kerja sama, dan kehidupan.

Dengan dasar-dasar di atas, maka dalam kebudayaan bahasa berfungsi sebagai :

1. Sarana pengembangan kebudayaan.


2. Sarana pembinaan kebudayaan.
3. Jalur pemeliharaan dan penerus kebudayaan.
4. Jalur dan sarana inventarisasi kebudayaan.

Jadi, bahasa tidak dapat dipisahkan dari kehidupan budaya manusia karena
antara bahasa dan budaya ada semacam hubungan timbal-balik atau kausalitas.
Bahasa merupakan salah satu hasil budaya, sedangkan budaya manusia banyak
pula dipengaruhi oleh bahasa.

Fungsi bahasa dalam masyarakat adalah sebagai alat interaksi sosial,


walaupun bukan satu-satunya alat interaksi sosial. Selain bahasa, masih banyak
alat lain yang dapat digunakan sebagai alat interaksi sosial tersebut, tetapi apabila
dibandingkan dengan media lainnya, bahasa merupakan alat yang paling penting
dan lengkap, serta paling sempurna dalam melaksanakan interaksi.

Peran dan fungsi bahasa dalam masyarakat terdiri dari dua klasifikasi pokok,
yaitu:

1. Berdasarkan ruang lingkup


Dalam klasifikasi ini, termasuk fungsi bahasa sebagai :
a. Lambang kebanggaan kebangsaan.
b. Lambang identitas bangsa.

17
c. Alat pemersatu antara berbagai suku bangsa dan kelompok etnis, dan
d. Alat perhubungan antara daerah dan kelompok penutur dari berbagai latar
belakang budaya. Dalam kritera fungsi bahasa seperti ini, terdapat ruang
lingkup bahasa sebagai alat komunikasi dalam area yang lebih luas.

2. Berdasarkan bidang pemakaian


Dalam klsifikasi ini, termasuk aspek-aspek, seperti bahasa resmi, bahasa
pendidikan, bahasa antarbahasa, bahasa dagang, bahasa agama, dan sebagainya.
Fungsi bahasa perorangan pada dasarnya adalah mengenai penggunaan bahasa
melalui observasi yang terus-menerus.

Dalam fungsi bahasa perorangan, terdapat enam kriteria, yaitu:


a. Klasifikasi suruh, yaitu terdapat ungkapan untuk menyuruh orang
lainuntuk melaksanakan sesuatu.
b. Klasifikasi interaksi, terdapat iklim kebahasaanyang menciptakan
hubungan antarpribadi.
c. Klasifikasi personal, yaitu terdapat ungkapan yang menyatakan atau
mengakhiri partisipasi.
d. Klasifikasi pemecahan masalah, yaitu terdapat ungkapan yang meminta
atau memberikan jawaban terhadap suatu masalah.
e. Klasifiksi khayalan, yaitu terdapat ungkapan yang mengajak pendengar
berpura-pura atau suatu iklim kebahasaan yang melaksanakan simulasi
terhadap suatu keadaan.
f. Fungsi normatif, yaitu iklim kebahasaan yang membentuk pemberitahuan
mengenai suatu keadaan atau kejadian pada orang lain atau pada
sekelompok orang.

Perkembangan Fungsi Bahasa Melayu/ Bahasa Indonesia

a) Abad ke-7 sampai abad ke-15, berfungsi sebagai :


1) Bahasa perhubungan lokal
2) Bahasa perdagangan
3) Bahasa pemerintahan
4) Bahasa agama

18
b) Abad ke-15-awal abad XX (1920), Berfungsi sebagai :
1) Bahasa perhubungan/pergaulan lokal
2) Bahasa perdagangan
3) Bahasa sastra
4) Bahasa pemerintahan
5) Bahasa agama

c) Awal abad XX (1920-1945), Berfungsi sebagai :


1) Lingua franca
2) Bahasa pergaulan
3) Bahasa perdagangan
4) Bahasa sastra
5) Bahasa pemerintahan
6) Bahasa pergerakan
7) Bahasa agama
8) Bahasa surat kabar dan media komunikasi
9) Bahasa kebudayaan

d) Tahun 1945-sekarang,berfungsi sebagai :


1) Lingua franca
2) Bahasa pergaulan
3) Bahasa surat-menyurat (resmi,tak resmi)
4) Bahasa perdagangan
5) Bahasa agama
6) Bahasa sastra
7) Bahasa kebudayaan
8) Bahasa pemerintahan
9) Bahasa politik
10) Bahasa ilmu pengetahuan dan teknologi
11) Bahasa pendidikan
12) Bahasa Negara

19
13) Bahasa persatuan
14) Bahasa surat kabar dan media komunikasi
15) Bahasa pembangunan
16) Bahasa dokumentasi
17) Bahasa pertemuan ilmiah

C. KEDUDUKAN BAHASA INDONESIA

Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu. Bahasa Melayu merupakan


bahasa yang terpenting di kawasan Republik Indonesia. Ikrar ini sekaligus
bermakna bahwa bahasa Indonesia berkedudukan sebagai bahasa Nasional,
sebagai alat yang mempersatukan seluruh suku bangsa yang ada di Indonesia.
Namun, masih ada beberapa alasan mengapa bahasa Indonesia menduduki tempat
yang terkemuka di antara beratusratus bahasa yang ada di nusantara.

Penting tidaknya suatu bahasa dapat juga didasari pada patokan sebagai berikut:

1. Jumlah penuturnya.
2. Luas penyebarannya.
3. Peranannya sebagai sarana ilmu, kesusastraan, dan ungkapan budaya lain yang
dianggap bernilai.

Patokan yang pertama menempatkan bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu,


jumlah penuturnya mungkin tidak sebanyak bahasa Jawa atau Sunda. Akan tetapi,
jika pada jumlah itu ditambahkan penutur dwibahasawan yang menggunakan
bahasa Indonesia sebagai bahasa pertama atau bahasa kedua, maka kedudukannya
dalam deretan jumlah penutur berbagai bahasa di Indonesia ada di peringkat
pertama. Hendaknya juga disadari bahwa jumlah penutur bahasa asli Indonesia
lambat laun akan berubah. Pertambahan itu disebabkan hal yang berikut. Pertama,
arus pindah ke kota besar, seperti Jakarta yang merupakan kumpulan pendatang
yang berbeda-beda bahasa ibunya, menciptakan keperluan akan alat perhubungan
bersama. Jika orang itu menetap, maka anak-anaknya tidak jarang akan
dibesarkan dengan bahasa Indonesia sebagai bahasa pertamanya. Kedua,
perkawinan antarsuku kadang-kadang mendorong orangtua untu berbahasa
Indonesia dengan anaknya. Ketiga, hal ini juga bertalian dengan patokan kedua di

20
atas, generasi muda golongan warga negara yang berketurunan asing ada yang
tidak lagi merasa perlu menguasai bahasa leluhurnya. Anaknya akan dididik
dengan bahasa Indonesia atau bahasa daerah yang digunakan di lingkungannya.
Keempat, orangtua masa kini yang sama atau berbeda latar budayanya, ada yang
mengambil keputusan untuk menjadikan anaknya penutur asli bahasa Indonesia.

Patokan yang kedua jelas menempatkan bahasa Indonesia di garis depan.


Sebagai bahasa setempat, bahasa itu digunakan orang di daerah pantai Sumatera,
di Kepulauan Riau dan Bangka, serta daerah pantai Kalimantan. Jenis bahasa
Melayu-Indonesia didapati di Jakarta dan sekitarnya, di Manado, Ternate, Ambon,
Banda, dan Kupang. Sebagai bahasa kedua, pemencarannya dapat disaksikan dari
ujung barat sampai ke timur, dan dari utara sampai ke batas selatan negeri kita.
Sebagai bahasa asing, bahasa Indonesia dipelajari dan digunakan di antara
kalangan terbatas di negeri Australia, Filipina, Jepang, Korea, Rusia, India, Ceko,
Jerman, Perancis, Irlandia, Inggris, dan Amerika. Kemudian, bahasa Malaysia dan
bahasa Melayu di Sumatera dan Brunai jika ditinjau dari sudut pandangan ilmu
bahasa, merupakan bahasa yang sama juga.

Patokan yang ketiga mengingatkan kita akan seni kesusatraan yang


mengagumkan yang dihasilkan dalam bahasa Jawa, Sunda, Bali, dan
Minangkabau. Di samping kesusastraan Indonesia yang modern yang
dikembangkan oleh sastrawan yang beraneka ragam latar bahasanya, bahasa
Indonesia pada masa kini berperan sebagai sarana utamanya, di luar bahasa asing,
di bidang ilmu, teknologi, dan peradaban modern bagi manusia. Dari uraian
tersebut, tergambar betapa pentingnya bahasa Indonesia bagi kita.

D. BAHASA SEBAGAI CERMIN KEBUDAYAAN


Bahasa bukan saja merupakan sarana yang ada dalam diri manusia yang dikaji
sepihak oleh para ahli bahasa, melainkan bahasa juga alat komunikasi
antarpersona. Komunikasi selalu diiringi oleh interpretasi yang di dalamnya
terkandung makna. Dari sudut pandang wacana, makna tidak pernah bersifat
absolut; selalu ditentukan oleh berbagai konteks yang selalu mengacu kepada
tanda-tanda yang terdapat dalam kehidupan manusia yang di dalamnya ada

21
budaya. Oleh karena itu, bahasa tidak pernah lepas dari konteks budaya dan
keberadaannya selalu dibayangi oleh budaya.

Dalam analisis semantik, Chaer (2003:51) mengatakan bahwa bahasa itu


bersifat unik dan mempunyai hubungan yang sangat erat dengan budaya
masyarakat pemakainya. Maka analisis suatu bahasa hanya berlaku untuk bahasa
itu saja, tidak dapat digunakan untuk menganalisis bahasa lain. Misalnya kata
ikan dalam bahasa Indonesia merujuk kepada jenis binatang yang hidup dalam
air dan biasa dimakan sebagai lauk; dalam bahasa Inggris sepadan dengan fish;
dalam bahasa Banjar disebut iwak. Tetapi kata iwak dalam bahasa Jawa bukan
hanya berarti ikan atau fish, melainkan juga berarti daging yang digunakan juga
sebagai lauk (teman pemakan nasi). Malah semua lauk, seperti tahu dan tempe
sering juga disebut iwak.

Dalam interaksi sosial, kita tidak jarang menemukan bahwa apa yang kita
ucapkan atau kita sampaikan kepada lawan bicara tidak bisa dipahami dengan
baik. Kegagalan memahami pesan ini disebabkan beberapa faktor, antara lain:
beda usia, beda pendidikan, beda pengetahuan, dan lain-lain. Selain itu, faktor
budaya juga berhubungan dengan bahasa. Kata “kamu” dan “kau” misalnya,
diucapkan berbeda dalam konteks budaya berbeda. Sebutan “Bapak” di negara
yang menggunakan bahasa pengantarnya adalah bahasa Inggris tidak cenderung
digunakan. Masyarakat penutur bahasa Inggris akan langsung menggunakan
sebutan nama diri/nama orang kepada lawan bicara yang lebih tua sekalipun. Hal
yang wajar bagi masyarakat penutur bahasa Inggris ini tentu saja tabu jika dipakai
oleh penutur bahasa Melayu atau Indonesia. Bahkan, akan lebih tabu lagi jika
dipakai dalam masyarakat Aceh yang terkenal kental adat istiadatnya dalam
menghormati orang lebih tua. Contoh lainnya dalam bahasa Inggris adalah kata
“mati”. Bahasa Indonesia memiliki beberapa kata yang memiliki makna yang
sama dengan maksud kata “mati”, misalnya mampus, meninggal dunia, punah,
mangkat, wafat, tewas, lenyap, dsb., sedangkan dalam bahasa Inggris hanya ada
dua kata saja, yaitu die dan pass away.

22
Pemilihan kata-kata yang sesuai untuk kepentingan interaksi sosial
sangat tergantung pada budaya tempat bahasa itu digunakan. Ini ejalan dengan apa
yang dikemukan oleh Sumarjan & Partana (2002: 20) bahwa bahasa sering
dianggap sebagai produk sosial atau produk budaya, bahkan merupakan bagian
yang tak terpisahkan dari kebudayaan itu. Sebagai produk sosial atau budaya
tertentu, bahasa merupakan wadah aspirasi sosial, kegiatan dan perilaku
masyarakat, wadah penyingkapan budaya termasuk teknologi yang diciptakan
oleh masyarakat pemakai bahasa itu. Sosiolinguis melihat cermat hubungan
antara kode linguistik dan kebudayaan satu masyarakat seperti pada diagram
berikut ini.

Individu

A C
Kode Bahasa Masyarak
(symbolic (cultural

Gambar. Hubungan antara individu, bahasa, dan masyarakat

23
Ahli psikologi meminati hubungan (A) sedangkan seorang sosiolinguistik
melihat hubungan (B). Keduanya sama-sama melihat bagaimana terbentuknya dan
dipertahankannya atau terkendalikannya hubungan antara sistem konseptual
individu dengan sistem kultural masyarakat (C) lewat pendayagunaan bahasa.

Kita semua menyadari bahwa masyarakat dengan kebudayaannya tidak tetap


selamanya, lambat laun akan mengalami perubahan. Pada pihak lain setiap
individu dalam satu masyarakat berangsur-angsur berguguran. Demikianlah
bahasa individu tersebut berpengaruh kecil dalam perkembangan masyarakat dan
kebudayaan.

Bahasa sebagai hasil budaya atau kultur mengandung nilai-nilai masyarakat


penuturnya. Dalam bahasa Bali misalnya, terdapat ungkapan berbunyi da ngaden
awak bisa „jangan menganggap diri ini mampu,‟ mengandung nilai ajaran agar
orang jangan merasa mampu. Senada dengan ungkapan dalam bahasa Jawa,
rumongso biso, nanginging ora biso rumongso, ‟merasa mampu, tetapi tidak
mampu merasakan apa yang dirasakan orang lain‟. Dalam bahasa Aceh pun ada
ungkapan ubiet takalon geuhön tatijik „kecil kita lihat, tetapi berat dijinjing‟.
Bahasa-bahasa (ungkapan) tersebut memiliki ciri khas budaya masing-masing
penuturnya yang tak pula terlepas dari konteks.

Bahasa yang tidak dapat terlepas dari budaya juga dibuktikan oleh Blom
dan Gumperz (Sumarsono dan Partana, 2002:338). Berdasarkan penelitiannya
pada tahun 1972 terhadap sebuah guyup di Norwegia yang menggunakan
dialek lokal dan ragam regional bokmal (satu dari dua ragam baku bahasa
Norwegia) terbukti bahwa masyarakat pengguna dialek masing-masing itu
mengalami perbedaan penyampaian bahasa sebagai media komunikasi, terutama
saat sampai pada di mana dan tujuan komunikatif apa mereka menggunakan
bahasa tersebut. Ada bentuk-bentuk tertentu yang digunakan para penutur dari
kedua dialek berbeda itu dalam menandai inferensi (simpulan) tak langsung
terhadap komunikasinya, yang hanya dapat dipahami oleh penutur dari dialek
tersebut.

Mengapa hal ini bisa terjadi? Semua ini karena bahasa itu adalah produk
budaya dan sekaligus wadah penyampai kebudayaan dari masyarakat bahasa yang

24
bersangkutan. Dalam budaya masyarakat Inggris yang tidak mengenal nasi
sebagai makanan pokok, hanya ada kata rice untuk menyatakan nasi, beras, gabah,
dan padi. Oleh karena itu, kata rice pada konteks tertentu berarti nasi, pada
konteks lain berarti gabah, dan pada konteks lain lagi berarti beras atau padi. Lalu,
karena makan nasi bukan merupakan budaya Inggris, maka dalam bahasa Inggris
dan juga bahasa lain yang masyakatnya tidak berbudaya makan nasi, tidak ada
kata yang mengatakan lauk atau iwak (bahasa Jawa).

Contoh lain,dalam budaya Inggris pembedaan kata saudara (orang yang lahir
dari rahim yang sama) berdasarkan jenis kelamin: brother dan sister. Padahal
budaya Indonesia membedakan berdasarkan usia: yang lebih tua disebut kakak
dan yang lebih muda disebut adik. Oleh karena itu, brother dan sister dalam
bahasa Inggris bisa berarti kakak dan bisa juga berarti adik.

Pada dasarnya bahasa merupakan milik manusia. Bahasa memiliki fungsi dan
peran yang sangat penting bagi manusia. Di Indonesia, manusia mempergunakan
bahasa Indonesia sebagai wahana dalam berkomunikasi dalam kehidupan sehari-
hari. Kedudukan bahasa Indonesia kini semakin mantap sebagai sarana
komunikasi, baik dalam hubungan sosial maupun dalam hubungan formal. Bahasa
Indonesia harus bisa menjadi alat pengembangan kebudayaan bangsa Indonesia.
Oleh karena itu, pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia merupakan hal
yang penting dilakukan.

Bahasa adalah alat komunikasi utama. Dengan bahasa, manusia


mengungkapkan pikiran dan perasaannya kepada orang lain. Proses-proses
pemikiran sangat ditentukan oleh kemampuan berbahasa. Melalui kemampuan
bahasa, pikiran, perasaan, dan penalaran seseorang dapat dirangsanng dan dilatih.
Kemampuan bahasalah yang paling membedakan manusia dengan mahhluk hidup
lainya. Bahasa memungkinkan manusia untuk menyampaikan informasi dan
meneruskannya dari generasi- kegenerasi, melalui ungkapan secaratertulis.
Bahasa memungkinkan manusia untuk membngun kebudayaan serta menguasai
ilmu pengetahuan dan dengan demikian meningkatkan mutu kehidupanya. Bahasa
juga dapat mempengaruhi arah perilaku manusia. Akhirnya dapat dikatakan

25
bahwa bahasa memberikan manusia memberikan identitasnya, untuk
menentukan posisinya di dalam dunia dan membentuk pandanganya tentang
dunianya.

Koentjaraningrat dalam bukunya yang berjudul Kebudayaan, Mentalitet dan


Pembangunan menulis bahwa akibat masa pascarevolusi dan proses kolonialisasi
berlangsung terlalu lama, tumbuh sikap batin yang tidak sesuasi dengan jiwa
pembagunan yang kita perlukan. Lahirlah berbagai sikap hidup yang dapat dirinci
dibawah ini.

1. Sikap yang meremehkan mutu yang membuat orang puas dengan hasil karya
yang asal jadi, kurang berkembangnya keinginan untuk menjaga nama dan
menjaga mutu.
2. Sikap yang menerabas yang membuat orang senang mencari jalan pintas,
serba menganggap masalah dapat diatur sehingga tujuan dapat dicapai dengan
cepat.
3. Sikap tidak ada harga diri yang membuat orang beranggapan bahwa produk
orang lain atau bangsa lain lebih bermutu dan berharga.

Tentu saja perbuatan sikap batin yang disebutkan tadi tidak bertujuan
memberikan gambaran lengkap tentang sikap batin orang Indonesia, seakan-akan
tidak ada sikap batin yang positif yang dimilikinya. Namun, karena sikap yang
positif bukan masalah, melainkan modal, maka pengembangan dan pembinaan
bahasa hanya akan berhasil jika didasari pengenalan tata nilai yang hidup di dalam
berbagai lapisan masyarakat, sikap orang terhadap bahasa yang akan
dikembangkan akan dibina, dan ganjaran yang dapat diberikan jika orang tersebut
mau menerima hasil koodifikasi dan menggunakan dalam hidupnya setiap hari.
Sebaliknya, apa sanksi dari pengembangan dan pembinaan itu? Pengembangan
yang mengikuti kaidah yang dibakukan atau yang dianggap baku merupakan
pemakaian dengan benar atau betul. Pemanfaatan ragam bahasa yang tepat dan
serasi menurut golongan penutur dan jenis situasi disebut pemakaian bahasa yang
baik atau tepat. Kita mungkin berbahasa yang tidak benar atau tidak tepat
penerapannya karena suasananya mensyaratkan ragam bahasa yang lain.

26
Sebaliknya, kita dapat menggunakan bahasa yang baik, artinya yang serasi
dengan situasi, tetapi yang tidak termasuk bahasa yang benar, yang betul, atau
yang baku.

Pemakaian bahasa dengan benar tidak selalu diperlukan dan untuk sementara
waktu hal itu sulit dicapai oleh golongan niraksarawan dan semiaksarawa. Yang
penting bukan kebiasaan kita selalu berbahasa dengan betul, melainkan
kemampuan kita menggunakan ragam itu, di samping berbagai ragam bahasa
yang tidak baku.

Jikalau kita meninjau hubungan timbal-balik antara bahasa dan komponen


kebudayaan, maka hubungan itu dapat diungkapkan menurut dua arah pengaruh ,
yaitu yang berasal dari komponen subjektif, dan berasal dari komponen material.
Apabila arah semata-mata berasal dari lingkungan pusat, secara otoritis hal ini
berarti bahwa bahasa secara murni dibentuk oleh proses pemikiran dan perasaan,
sedangkan apabila arah pengaruh berasal semata- mata dair lingkungan luar, maka
bahasa secara murni terbentuk sebagai akibat interaksi manusia dengan alam, dan
antara manusia dengan manusia.

Meskipun kita ketahui bahwa pengalaman manusia dengan kenyataan empiris


segera terjadi pada saat kelahiranya, tetapi tidaklah teramati bahwa bahasa
berkembang sebagai akibat pengalaman itu. Kenyataan yang memang dapat
diamati ialah bahwa bahasa berkembang dalam diri individu sebagai akibat
pengalamanya dengan suatu bahasa yang sudah ada sebelum ia dilahirkan.
Melalui bahasa yang sudah sudah tersedia manusia selama masa pertumbuhanya
diajar untuk mengadakan perbedaan dan pertalian, baik pada lingkungan alamnya
maupun pada lingkungan sosialnya. Dengan demikian, jelas bahwa sedikitnya
dalam masa pertumbuhan manusia ke arah kedewasaaan, pengaruh alam pikiran
perasaan berasal dari bahasa akibat bahwa presepsi manusia terhadap dunia luar
yang terbentuk oleh pengaruh itu. Namun, apabila manusia mencapai kedewasaan,
ia juga mampu mengadakan perubahan pada bahasanya atau pada lingkungan
sosial dan lingkungan alamnya. Hal ini juga berarti bahwa perubahan pada
lingkungan alamnya dan lingkunga sosialnya yang terjadi di luar dapat ditampung

27
olehnya melalui penyesuainya pada kebudayaan materialnya atau teknologi,
pada struktur sosialnya, pada bahasa , dan pada cara berpikirnya.

Bahasa sebagai suatu sistem komunikasi adalah suatu bagian atau suatu sistem
dari sistem kebudayaan. Malah, bagian ini yang inti dan terpenting dari
kebudayaan. Bahasa terlibat dalam semua aspek kebudayaan, paling sedikit
dengan cara mempunyai nama atau istilah bagi unsur-unsur dari semua aspek
kebudayaan itu. Lebih penting dari itu, kebudayaan manusia tidak akan dapat
terjadi tanpa bahasa; bahasalah faktor yang memungkinkan terbentuknya
kebudayaan. Ini dapat kita mengerti jika bayangkan sejenak bagaimana mungkin
kita memperkembangkan unsur-unsur kebudayaan, seperti pakaian, rumah,
lembaga pemerintahan, lembaga perkawinan, hukum, dan sebagainya tanpa
bahasa. Jadi, bahasa adalah sine qua non (yang mesti ada) bagi kebudayaan dan
masyarakat Indonesia.

Hubungan lain dari bahasa dengan kebudayaan ialah bahwa bahasa sebagai
sistem komunikasi mempunyai makna hanya dalam kebudayaan yang menjadi
wadahnya. Penting bagi guru-guru bahasa mengetahui bahwa suatu bahasa berada
dalam suatu kebudayaan tertentu sehingga mengerti bila suatu bahasa tertentu
memerlukan sedikit banyak pengertian tentang kebudayaannya. Ini tidak berarti
bahwa suatu bahasa harus menjadi bagian dari suatu kebudayaan tertentu karena
mungkin saja menggunakan suatu bahasa dalam dua atau lebih kebudayaannya.
Umpamanya, bahasa Spanyol adalah bahasa di Spanyol, Meksiko, dan negara
Amerika Latin yang lain; bahasa Arab dipakai di Iran dan Moroko; bahasa Inggris
dipakai di Amerika Serikat dan Inggris. Memang ada persamaan antara negara-
negara yang disebut di atas, tetapi kebudayaan masing-masing sebagai
keseluruhan adalah kebudayaan berlainan.

Sedemikian eratnya hubungan bahasa dengan kebudayaan wadahnya sehinga


sering terdapat kesulitan dalam menerjemahkan kata-kata dalam ungkapan dari
suatu bahasa ke bahasa yang lain. Sebagai contoh, perkataan village dalam bahasa
Inggris tidaklah sama dengan desa dalam bahasa Indonesia, sebab konsep village
dalam kebudayaan Inggris atau Amerika Serikat adalah lain sekali dengan konsep
“desa” dalam kebudayaan Indonesia. Oleh karena itu, ungkapan yang pernah

28
dikeluarkan penulis asing menyebut kota Jakarta sebagai suatu big village akan
hilang artinya jika diterjemahkan dengan desa yang besar.

Hal ini membawa kita kepada hubungan lain antara bahasa dan kebudayaan,
yaitu bahwa kunci bagi pengertian yang mendalam atas suatu kebudayaan ialah
melalui bahasanya. Semuanya yang dibicarakan dalam suatu bahasa,
terkecuali ilmu pengetahuan yang kita anggap universal adalah tentang hal-
hal yang ada dalam kebudayaan bahasa itu. Oleh karena itu, maka perlu
mempelajari suatu bahasa jika kita ingin mendalami kebudayaan atau
masyarakat dari bahasa itu. Inilah latar belakang pemikiran dari pengkajian
bahasa, khususnya variasi penggunaan bahasa, oleh ahli-ahli ilmu-ilmu sosial
yang mereka sebut „sosiologi bahasa‟. Tujuan mereka dalam mengkaji bahasa
ialah untuk mengerti lebih mendalam pola dan nilai-nilai suatu masyarakat;
bahasa dianggap ciri yang paling kuat kepribadian sosial seseorang (Lindgren,
1973:314). Bandingkanlah dalam hal ini penggunaan nama “sosialinguistik” oleh
ahli-ahli bahasa yang bertujuan memperoleh pengertian yang lebih mendalam
tentang penggunaan bahasa. Jadi, walaupun masalah atau topik yang dikaji
sama, titik tolak dan tujuan pengkajian itu berbeda; sosiologi bahasa bertolak
dari pengetahuan tentang masyarakat dan menggunakan pengkajian penggunaan
dan variasi bahasa untuk memperkuat pengetahuan tentang masyarakat
itu, sedangkan sosialinguistik bertolak dari pengetahuan tentang bahasa
dan menggunakan pengkajian faktor-faktor sosial dari penggunaan dan variasi
bahasa itu untuk memperdalam pengetahuan tentang bahasa itu. Dalam
pengajaran bahasa, hasil-hasil pengkajian yang kedua inilah yang lebih relevan.

Ada dua macam hubungan antara bahasa dan kebudayaan, yaitu (1) bahwa
bahasa adalah bagian dari kebudayaan, dan (2) bahwa seseorang belajar
kebudayaan melalui bahasanya (Nababan, 1991:52). Kedua hubungan ini disebut
hubungan filogenetik (yang pertama) dan hubungan ontogenetik (yang kedua).
Kedua macam hubungan ini perlu kita perhitungkan dalam pengajaran bahasa,
khususnya dala pembuatan dan penyajian bahan pelajaran. Kedua hubungan ini
dapat digambarkan dengan gambar di bawah ini.

29
(Sistemik)
Kebudayaan Bahasa
Ontogenik

(Belajar)

Bahasa yang mengonsepsikan seluruh isi alam pikiran manusia ke dalam


lambang- lambang yang berwujud nyata merupakan unsur dalam tiap kebudayaan.
Oleh karena itu, untungnya bangsa dan negara yang sedang berkembang yang
sudah mempunyai bahasa nasional. Kita bangsa Indonesia, merupakan bangsa
yang sudah memiliki bahasa nasional yang secara mutlak telah diakui dan
dipergunakan oleh semua warga negara Indonesia. Apabila dibandingkan dengan
negara- negara seperti India, Filipina, bahkan Malaysia, kita merupakan bangsa
yang sangat beruntung. Hanya sayang, justru karena kita telah dikarunia dengan
bahasa Indonesia seolah- olah secara alamiah sudah ada dengan sendirinya.

Usaha untuk memperbesar perhatian kita terhadap bahasa Indonesia tidak


hanya akan mengamankan ekstensinya dan memepercepat perkembanganya,
tetapi karena bahasa Indonesia itu merupakan unsur kebudayaan nasional
Indonesia, maka usaha tadi juga akan amat membantu perkembangan kebudayaan
nasional kita itu.

Agar suatu kebudayaan nasional dapat didukung oleh sebagian besar warga
suatu negara, maka syarat mutlaknya adalah kebudayaan nasional tersebut
dibanggakan oleh warga negara yang mendukungnya. Hal itu perlu, karena
kebudaayaan nasional harus dapat memberi identitas kepada warga negara tadi.
Sifat khas suatu kebudayaan memang hanya bisa dimanifestasikan dalam
beberapa unsur yang terbatas dalam suatu kebudayaan, yaitu dalam bahasanya,
keseniannya, dan dalam adat istiadat upacaranya. Sulit untuk menonjolkan sifat
khas yang memberi identitas dalam sistem teknologi, ekonomi, sistem
kemasyarakatan, serta dalam ilmu pengetahuan.

Manusia mempergunakan bahasa sebagai sarana komunikasi vital dalam hidup.


Pada prinsipnya kita sangat diharapkan terampil dalam mempergunakan bahasa
yang kita miliki. Yang jadi masalah yaitu kebahasaan sebagai kompetensi
keterampilan berbahasa, yang perumusan dan dasar penggarapanya perlu dicakup

30
oleh kebijaksanaan nasional di dalam bidang kebahasaan sebagai fungsi dan
kedudukan bahasa Indonesia. Setiap bangsa pada hakikatnya memerlukan bahasa
nasional, yaitu bahasa yang dapat mengomunikasikan seluruh bangsa. Tetapi
dalam kenyataanya tidak semua bangsa memiliki bahasa semacam itu. Oleh sebab
itu, dimilikinya satu bahasa nasional oleh suatu bangsa merupakan suatu hal yang
tiada ternilai harganya.

Dalam kenyataanya, masih terdapat kesan sebagai penutur bahasa Indonesia


belum menunjukkan sikap bangga terhadap bahasa nasional yang tampak dalam
perilakunya. Adanya perilaku seperti itu menimbulkan masalah bangsa Indonesia
sebagai lambang kebangsaan Indonesia. Untuk mencoba memecahkan masalah
itu, perlu dilakukan berbagai usaha. Dalam hal ini harus ditempuh lewat dua jalur,
jalur pertama menuju kepada pembinaan bahasa Indonesia itu sendiri sebagai
sistem beserta fungsi yang didukungnya sehingga diperoleh kemantapan struktur
dan ketetapan fungsi, sedangkan yang kedua mengarah kepada pembinaan sikap
mental pemakainya sehingga diperoleh sikap positif terhadap pembinaan yang
dilakukan lewat jalur pertama.

1. Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Nasional

Bahasa Indonesia digunakan sebagai pemersatu bangsa Indonesia. Hal ini


merupakan suatu terobosan yang sangat besar yang dilakukan oleh persatuan
pemuda-pemuda Indonesia. Mereka menjadikan Bahasa Indonesia menjadi
bahasa nasional bangsa Indonesia. Kita tahu bahwa saat itu, sebelum
tercetusnya Sumpah Pemuda, bahasa melayu dipakai sebagi lingua franca di
seluruh kawasan tanah air kita. Hal itu sudah terjadi berabad-abad sebelumnya.
Dengan adanya kondisi semacam itu, masyarakat kita sama sekali tidak merasa
bahwa bahasa daerahnya disaingi. Sebalikanya, mereka telah menyadari bahwa
bahasa daerahnya tidak mungkin dapat dipakai sebagai alat perhubungan antar
suku, sebab yang diajak komunikasi juga mempunyai bahasa daerah tersendiri.

Adanya bahasa Melayu yang dipakai sebagai lingua franca ini pun tidak akan
mengurangi fungsi bahasa daerah. Bahasa daerah tetap dipakai dalam situasi
kedaerahan dan tetap berkembang. Kesadaran masyarakat yang semacam

31
itulah, khususnya pemuda-pemuda yang mendukung lancarnya inspirasi
tersebut. "Hasil Perumusan Seminar Politik Bahasa Nasional" yang
diselenggarakan di Jakarta pada tanggal 25-28 Februari 1975.

Antara lain menegaskan bahwa dalam kedudukannya bahasa nasional, Bahasa


Indonesia berfungsi sebagai:

a. Lambang Kebanggaan Kebangsaan


Di dalam fungsinya sebagai Lambang Kebangaan Kebangsaan, Bahasa
Indonesia mencerminkan nilai-nilai sosial budaya yang mendasari rasa
kebangsaan. Atas dasar kebangaan ini, bahasa Indonesia harus terus dijaga,
pelihara dan kembangkan serta rasa kebanggan pemakainya senantiasa kita
bina.
b. Lambang Indentitas Nasional
Bahasa Indonesia fungsinya sebagai Indentitas Nasional, yang mengarah
pada penghargaan terhadap Bahasa Indonesia selain bendera dan lambang
negara. Di dalam fungsinya bahasa Indonesia tentulah harus memiliki
indentitasnya sendiri, sehingga serasi dengan lambang kebangsaan yang
lain. Bahasa Indonesia memiliki indentitasnya hanya apabila masyarakat
pemakainya terutama kaum muda dan pelajar membina dan
mengembangkanya sedemikian rupa sehingga bersih dari unsur-unsur
bahasa lain.
c. Alat Perhubungan Antarwarga, Antardaerah, Antarbudaya
Bahasa Indonesia memiliki peranan yang fital dimasyarakat umum dan
nasional. Berkat adanya Bahasa Indonesia masyarakat dapat berhubungan
satu dengan yang lain sedemikian rupa sehingga kesalahpahaman sebagai
akibat perbedaan latar belakang social budaya dan bahasa tidak perlu
dikawatirkan. Masyarakat dapat berpergian ke seluruh plosok tanah air
dengan hanya memanfaatkan bahasa Indonesia sebagai satusatunya alat
komunikasi.
d. Alat Pemersatu Suku Budaya dan Bahasanya.
Bahasa Indonesia sebagai alat pemersatu suku, budaya dan bahasa
maksudnya, bahasa Indonesia memungkinkan keserasian di antara suku-

32
suku, budaya dan bahasa di Nusantara, tanpa harus menghilangkan
indentitas kesukuan dan kesetiaan kepada nilai- nilai social budaya serta
latar belakang bahasa daerah yang bersangkutan. Lebih dari itu, dengan
bahasa nasional itu masyarakat dapat meletakkan kepentingan nasional jauh
di atas kepentinggan daerah atau golongan.
Fungsi ini sebelumnya sudah ditegaskan di dalam butir ketiga Ikrar Sumpah
Pemuda 1928 yang berbunyi “Kami putra dan putri Indonesia menjunjung
bahasa persatuan, bahasa Indonesia”. Kata “menjunjung” dalam KBBI
berarti memuliakan, menghargai, dan menaati. Ikrar ketiga dalam Sumpah
Pemuda tersebut menegaskan bahwa para pemuda bertekad untuk
memuliakan bahasa persatuan, yaitu bahasa Indonesia. Kedudukan bahasa
Indonesia sebagai bahasa negara dikukuhkan sehari setelah kemerdekaan RI
atau seiring dengan diberlakukannya Undang-Undang Dasar 1945. Bab XV
Pasal 36 dalam UUD 1945 menegaskan bahwa bahasa negara ialah bahasa
Indonesia. Tanggal 28 Oktober 1928, pada hari “Sumpah Pemuda” lebih
tepatnya.
Dinyatakan Kedudukan bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional memiliki
fungsi- fungsi sebagai berikut :
- Bahasa Indonesia sebagai Identitas Nasional.
- Bahasa Indonesia sebagai Kebanggaan Bangsa.
- Bahasa Indonesia sebagai alat komunikasi
- Bahasa Indonesia sebagai Pemersatu Bangsa yang berbeda Suku, Agama,
Ras, Adat Istiadat, dan Budaya.
2. Bahasa Indonesia Sebagai Bahasa Negara

Pada awalnya yaitu pada zaman penjajahan Belanda, bahasa yang digunakan
untuk bahasa negara adalah bahasa melayu. Selain itu, bahasa melayu
merupakan bahasa negara (resmi) kedua yang dipakai untuk golongan-
golongan rendah. Bahasa Indonesia belum bisa tersebar bebas pada saat itu.
Hanya segelintir orang yang berjiwa nasionalis yang menggunakan Bahasa
Indonesia.

Bersamaan dengan proklamasi kemerdekaan Indonesia diangkat pula Bahasa

33
Indonesia menjadi bahasa negara. Hal ini tercantum dalam UUD 1945, Bab
XV, pasal 36. Pengangkatan Bahasa Indonesia menjadi bahasa negara
bukanlah hal mudah, banyak hal yang harus dipertimbangkan. Karena bila
terjadi kesalahan dapat berakibat ketidak-stabilan suatu negara. Dalam "Hasil
Perumusan Seminar Politik Bahasa Nasional" yang diselenggarakan di Jakarta
tanggal 25 sampai dengan 28 Febuari 1975.

Dikemukakan bahwa di dalam kedudukannya sebagai bahasa negara, Bahasa


Indonesia sebagai berikut :

a. Bahasa Resmi Kenegaraan

Maksud dari Bahasa Indonesia sebagai bahasa resmi kenegaraan, bahwa


bahasa Indonesia dipakai di dalam kegiatan-kegiatan resmi kenegaraan
seperti upacara, peristiwa dan kegiatan kenegaraan baik dalam bentuk
lisan maupun dalam bentuk tulisan. Salah satu kegiatan tersebut adalah
penulisan dokumen dan putusan-putusan serta surat-surat yang
dikeluarkan oleh pemerintah dan badan-badan kenegaraan lainnya, serta
pidato-pidato kenegaraan.
b. Bahasa Pengantar dalam Pendidikan
Bahasa Indonesia sangat vital bagi pendidikan di nusantara ini. Mulai dari
taman kanak- kanak sampai dengan perguruan tinggi di seluruh Indonesia.
Kecuali pada daerah-daerah tertentu yang masih menggunakan bahasa
daerah sebagai bahasa pengantarnya seperti Aceh, Batak, Sunda, Jawa,
Madura, Bali dan Makassar, akan tetapi hanya sampai tahun ke tiga
pendidikan Sekolah Dasar. Bahasa Indonesia sangat vital bagi pendidikan
di nusantara ini. Mulai dari taman kanak-kanak sampai dengan perguruan
tinggi di seluruh Indonesia. Kecuali pada daerah-daerah tertentu yang
masih menggunakan bahasa daerah sebagai bahasa pengantarnya seperti
Aceh, Batak, Sunda, Jawa, Madura, Bali dan Makassar, akan tetapi hanya
sampai tahun ke tiga pendidikan Sekolah Dasar.
c. Alat Perhubungan pada Tingkat Nasional
Dalam hal ini fungsi bahasa Indonesia dipakai bukan saja sebagai alat
komunikasi timbal- balik antara pemerintah dan masyarakat luas, dan

34
bukan saja sebagai alat perhubungan antar daerah, dan antar suku,
melainkan juga sebagai alat perhubungan di dalam masyarakat yang sama
latar belakang sosial budaya dan bahasanya.
d. Alat Pengembangan Kebudayaan, Ilmu Pengetahuan dan Teknologi
Di dalam hubungan ini, fungsi bahasa Indonesia adalah satu-satunya alat
yang memungkinkan masyarakat membina dan mengembangkan
kebudayaan nasional sedemikian rupa sehingga bahasa Indonesia memiliki
ciri-ciri dan identitasnya sendiri, yang membedakannya dengan
kebudayaan.

35
36
BAB II

SEJARAH DAN PERKEMBANGAN

BAHASA INDONESIA

A. SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA

1. Sejarah Bahasa

Bahasa merupakan salah satu unsur identitas nasional. Bahasa dipahami


sebagai sistem perlambangan yang secara arbiter dibentuk atas unsur-unsur
bunyi manusia dan digunakan sebagai sarana berinteraksi manusia. Di
Indonesia terdapat beragam bahasa daerah yang mewakili banyaknya suku-suku
bangsa atauetnis.

Setelah kemerdekaan, bahasa Indonesia ditetapkan sebagai bahasa nasional.


Bahasa Indonesia dahulu dikenal dengan bahasa Melayu yang merupakan bahasa
penghubung antar etnis yang mendiami kepulauan nusantara. Selain menjadi
bahasa penghubung antara suku-suku, bahasa Melayu juga menjadi bahasa
transaksi perdagangan internasional di kawasan kepulauan nusantara yang
digunakan oleh berbagai suku bangsa Indonesia dengan para pedagang asing.
Telah dikemukakan pada beberapa kesempatan, mengapa bahasa Melayu dipilih
menjadi bahasa nasional bagi negara Indonesia yang merupakan suatu hal yang
menggembirakan.

Dibandingkan dengan bahasa lain yang dapat dicalonkan menjadi bahasa


nasional, yaitu bahasa Jawa (yang menjadi bahasa ibu bagisekitar setengah
penduduk Indonesia), bahasa Melayu merupakan bahasa yang kurang berarti. Di
Indonesia, bahasaitu diperkirakan dipakai hanya oleh penduduk kepulauan Riau,
Linggau dan penduduk pantai-pantai di seberang Sumatera. Namun justru
karena pertimbangan itu jualah pemilihan bahasa Jawa akan selalu dirasakan
sebagai pengistimewaan yang berlebihan.

37
Alasan kedua, mengapa bahasa Melayu lebih berterima dari pada bahasa
Jawa, tidak hanya secara fonetis dan morfologis tetapi juga secara reksikal,
seperti diketahui, bahasa Jawa mempunyai beribu-ribu morfen leksikal dan
bahkan beberapa yang bersifat gramatikal. Faktor yang paling penting adalah
juga kenyataannya bahwa Bahasa Melayu mempunyai sejarah yang panjang
sebagai lingua franca.

Dari sumber-sumber China kuno dan kemudian juga dari sumber Persia dan
Arab, kita ketahui bahwa kerajaan Sriwijaya di Sumatera Timur paling tidak
sejak abad ke -7 merupakan pusat internasional pembelajaran agama Budha serta
sebuah negara yang maju yang perdagangannya didasarkan pada perdagangan
antara Cina, India dan pulau-pulau di Asia Tenggara. Bahasa Melayu mulai
dipakai dikawasan Asia Tenggara sejak Abad ke-7. bukti-bukti yang
menyatakan itu adalah dengan ditemukannya prasasti di Kedukan Bukit
karangka tahun 683 M (Palembang), Talang Tuwo berangka tahun 684 M
(Palembang), Kota Kapur berangka tahun 686 M (Bukit Barat), Karang Birahi
berangka tahun 688 M (Jambi) prasasti-prasasti itu bertuliskan huruf pranagari
berbahasa Melayu kuno.

Bahasa Melayu kuno itu hanya dipakai pada zaman Sriwijaya saja karena di
Jawa Tengah (Banda Suli) juga ditemukan prasasti berangka tahun 832 M dan di
Bogor ditemukan prasasti berangka tahun 942 M yang juga menggunakan
bahasa Melayu kuno.

Pada zaman Sriwijaya, bahasa Melayu dipakai sebagai bahasa kebudayaan ,


yaitu bahasa buku pelajaran agama Budha. Bahasa Melayu dipakai sebagai
bahasa perhubungan antar suku di Nusantara. Bahasa Melayu dipakai sebagai
bahasa perdagangan, baik sebagai bahasa yang digunakan terhadap para
pedagang yang datang dari luar Nusantara. Informasi dari seorang ahli sejara
China I-Tsing yang belajar agama Budha di Sriwijaya, antara lain menyatakan
bahwa di Sriwijaya adabahasa yang bernama Koen Loen (I-Tsing : 63-159), Kou
Luen (I-Tsing : 183), K‟ouen Loven (Ferrand, 1919), Kw‟enlun (Ali Syahbana,
1971 : 0001089), Kun‟lun (parnikel, 1977 : 91), K‟un-lun (prentice 1978 : 19),
yang berdampingan dengan Sanskerta. Yang dimaksud dengan Koen-Luen

38
adalah bahasa perhubungan(lingua franca) di kepulauan Nusantara, yaitu bahasa
Melayu. Perkembangan dan pertumbuhan bahasa Melayu tampak makin jelas
dari, peninggalan-peninggalan kerajaan Islam, baik yang berupa batu tertulis,
seperti tulisan pada batu nisan di Minye Tujah, Aceh, berangka tahun 1380 M,
maupun hasil-hasil susastra (abad ke-16 dan ke-17), seperti syair Hamzah
Fansuri, hikayat raja-raja Pasai, sejarah Melayu, Tajussalatin dan
Bustanussalatin. Bahasa Melayu menyebar ke pelosok Nusantara bersama
dengan menyebarnya agama Islam di wilayah Nusantara bahasa Melayu mudah
diterima oleh masyarakat Nusantara sebagai bahasa perhubungan antara pulau,
antara suku, antara pedagang, antar bangsa, dan antar kerajaan karena bahasa
Melayu tidak mengenal tutur.

Pada tahun 1928 bahasa Melayu mengalami perkembangan yang luar biasa.
Pada tahun tersebut para tokoh pemuda dari berbagai latar belakang suku dan
kebudayaan menetapkan bahasa Indonesia sebagai bahasa persatuan Indonesia,
keputusan ini dicetuskan melalui sumpah pemuda. Dan baru setelah
kemerdekaan Indonesia tepatnya pada tanggal 18 Agustus Bahasa Indonesia
diakui secara Yuridis.

Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu, sebuah bahasa Austronesia


yang digunakan sebagai lingua franca (bahasa pergaulan) di Nusantara
kemungkinan sejak abad-abad awal penanggalan modern. Bentuk bahasa sehari-
hari ini sering dinamai dengan istilah Melayu Pasar. Jenis ini sangat lentur,
sebab sangat mudah dimengerti dan ekspresif, dengan toleransi kesalahan sangat
besar dan mudah menyerap istilah-istilah lain dari berbagai bahasa yang
digunakan para penggunanya.

Bentuk yang lebih resmi, disebut Melayu Tinggi yang pada masa lalu
digunakan oleh kalangan keluarga kerajaan di sekitar Sumatera, Jawa, dan
Semenanjung Malaya. Bentuk bahasa ini lebih sulit karena penggunaannya
sangat halus, penuh sindiran, dan tidak seekspresif bahasa Melayu Pasar.

Pemerintah kolonial Belanda melihat kelenturan Melayu Pasar dapat


mengancam keberadaan bahasa dan budaya. Belanda berusaha meredamnya

39
dengan mempromosikan bahasa Melayu Tinggi, diantaranya dengan penerbitan
karya sastra dalam Bahasa Melayu Tinggi oleh Balai Pustaka. Tetapi Bahasa
Melayu Pasar sudah digunakan oleh banyak pedagang dalam berkomunikasi.

2. Sumber Bahasa Indonesia

Sejarah tumbuh dan berkembangnya Bahasa Indonesia tidak lepas dari


Bahasa Melayu. Dimana bahasa Melayu sejak dahulu telah digunakan sebagai
bahasa perantara (lingua franca) atau bahasa pergaulan. Bahasa Melayu tidak
hanya digunakan di Kepulauan Nusantara, tetapi juga digunakan hampir
diseluruh Asia Tenggara. Hal ini diperkuat dengan ditemukannya prasasti-
prasasti kuno dari kerjaan di indonesia yang ditulis dengan menggunakan
bahasa Melayu dan padasaat itu Bahasa Melayu telah berfungsi sebagai :

1. Bahasa Kebudayaan yaitu bahasa buku-buku yang berisi aturan-aturan


hidup dan sastra.

2. Bahasa Perhubungan (lingua franca) antar suku di Indonesia

3. Bahasa Perdagangan baik bagi suku yang ada di indonesia mapupun


pedagang yang berasal dari luar Indonesia.

4. Bahasa resmi kerajaan.

Jadi, dapat kita simpulkan bahwa bahasa Indonesia sumbernya adalah


bahasaMelayu.

3. Asal Nama Indonesia

Sejarah penamaan Indonesia diterangkan antara lain oleh salah seorang


Bapak Proklamator kita, yaitu Mohammad Hatta, dalam artikelnya yang
berjudul "Tentang Nama Indonesia" (pernah dimuat dalam De Socialist nomor
10, Zaterdag, 8 Desember 1928).

Menurut Bung Hatta, pada umumnya Adolf Bastian, seorang ahli etnologi
asal Jerman, disebut-sebut sebagai pencetus nama Indonesia, yakni Indonesie.

40
Keterangan ini diperolehnya dari pidato Prof Dr GA Wilken saat menerima
gelar guru besar pada 1885 di Universitas Leiden. Dalam kata-kata Wilken,
Bastian adalah seorang "raja sarjana-sarjana ilmu bangsa-bangsa (etnologi --
Red)."

Moh.Hatta meneruskan, Bastian memang memakai sebutan Indonesie


untuk judul karyanya: "Indonesien Oder Die Inseln Des Malayischen
Archipels" (1884). Indonesie dipakainya untuk merujuk pada fakta geografis,
yakni "Kepulauan Nusantara."

Hatta mengungkapkan, sejak kemunculan karya Bastian itu, sebutan


Indonesia menjadi lazim dalam pembicaraan keilmuan. Akan tetapi, Bastian
bukanlah yang pertama memakai kata Indonesie atau Indonesiers („orang-
orang Indonesia‟). Sebab, masih ada pakar etnologi George Windsor (GW)
Earl dan koleganya, James Richardson (JR) Logan. Keduanya berkebangsaan
Inggris.

Pada 1850, GW Earl menggagas sebutan Indunesians (atau Indu-nesians).


Saat itu, dia sedang menjelaskan realitas etnografis, yakni “ras berkulit sawo
matang/cokelat di Kepulauan Hindia”.

Mengutip Robert Edward (RE) Elson dalam bukunya, The Idea of


Indonesia, tak lama setelah itu Earl justru mengganti sebutan Indu-nesians
dengan Malayunesians. Alasannnya, sebutan yang pertama itu terlalu umum,
sedangkan yang kedua lebih khusus.

Sementara itu, JR Logan (meninggal 1869) malahan lebih antusias dalam


memakai sebutan Indonesia atau Indunesians. Logan menulis dalam
artikelnya, “The Ethnology of the Indian Archipelago: Embracing Enquiries
into the Continental Relations of the Indo-Pacific Islanders” pada 1850:

Saya lebih menyukai istilah geografis “Indonesia” yang sekadar


pemendekanistilah “Indian Islands” atau “Indian Archipelago”. Dari sana, kita
dapatkan “Indonesian” untuk “Indian Archipelagian” atau “Archipelagic”, dan
“Indonesians” untuk “Indian Archipelagians” atau “Indian Islanders”.

41
Hatta menggarisbawahi, GW Earl menggunakan sebutan Indunesians
dan Malayunesians untuk merujuk pada penduduk Kepulauan Nusantara.
Sementara itu, Logan menggunakan istilah Indunesians (atau Indonesia)
sebagai suatu pengertian geografis murni, yakni menunjuk pada kepulauan
tersebut.

Jelaslah bahwa dalam perspektif para ilmuwan Eropa itu, keadaan


etnografis dan geografis Nusantara tak lepas dari kedekatan dengan wilayah-
wilayah sekitar, utamanya Anak Benua India. Karena itu, istilah
Indunesia/Indunesians adalah gabungan dari Indu („India‟) dan Nesos
(Yunani: „kepulauan‟).

“Sekalipun dia (Logan) bukan penganjur penambahan penamaan-


penamaan Yunani, dia sama sekali tidak berkeberatan terhadap nama
„Indonesia‟, yang bagi orang Eropa bernada Yunani, karena menurut
pendapatnya kata nusa (pulau) yang berasal dari bahasa Melayu itu mungkin
sama tuanya dengan kata Nesos Yunani”,tulis Hatta.

Meski pernah menggunakan istilah Indonesia dalam pengertian geografi


dan budaya, Prof Dr GA Wilken lebih suka memakai istilah Kepulauan
Hindia. Hal itu diungkapkan RE Elson. Kebiasaan guru besar Universitas
Leiden ini lantas diikuti para ilmuwan dari generasi sebaya dan setelahnya,
semisal H Kern, GK Niemann, dan CM Pleyte. Orientalis terkemuka,
Christiaan Snouck Hurgronje, juga memakai istilah Indonesia, kendati dia
lebih menyukai istilah Inlander (pribumi).

“Indonesian adalah kata sifat yang digunakan untuk mewakili sifat-sifat


tersebut (ciri etnis, dsb --Red), sementara Indonesians adalah orang-orang
dengan ciri-ciri umum seperti itu (yang terkadang dianggap mencakup
penghuni Madagaskar hingga Formosa [Taiwan]), dan Indonesia adalah
tempat-tempat yang mereka huni”, demikian tulis RE Elson.

Para ilmuwan sejak Adolf Bastian hingga H Kern, menurut Elson, kerap
memakaiistilah Indonesia, tetapi bukan dalam pengertian politis. Orang-orang

42
Pribumi terpelajar-lah yang menjadikan istilah Indonesia tak hanya sebagai
identitas, tetapi juga alat perjuangan melawan kolonialisme.

Hatta mengungkapkan, dalam arti politik, nama Indonesia sejak tahun


1922 secara konsekuen dipakai oleh Perhimpunan Indonesia. Organisasi itu
dibentuk pada 1908 di Belanda dengan nama Indische Vereeniging atas
prakarsa Soetan Kasajangan Soripada dan RM Noto Soeroto dengan tujuan
rekreasi atau klub belajar.

Barulah ketika dua tokoh nasional, Tjipto Mangoenkoesoemo dan


Soewardi Soerjaningrat (Ki Hajar Dewantara) bergabung pada 1913, para
anggota Indische Vereeniging mulai aktif mendiskusikan tentang masa depan
Indonesia. Sejak saat itu, Indische Vereeniging aktif di ranah politik.
Kemudian, pada September 1922, namanya menjadi Indonesische
Vereeniging. Tiga tahun kemudian, nama itu meninggalkan bahasa Belanda
sama sekali sehingga menjadi Perhimpunan Indonesia (PI).

Awal abad ke-20, kalangan terpelajar Indonesia di Eropa kerap


mengampanyekan nama Indonesia, bukan Hindia Belanda. Sebagai contoh,
Bung Hatta muda yang saat itu sedang bersekolah di Belanda dengan gencar
melakukan kampanye demikian. Di berbagai kesempatan, khususnya forum-
forum internasional yang mempertemukan para nasionalis muda dari negeri-
negeri terjajah. Sebut saja forum Bierville, Liga Melawan Imperialisme, Liga
Wanita Internasional, dan sebagainya.

Menurut Hatta, kampanye demikian cukup sukses karena makin banyak


nama Indonesia disebut. Apalagi, nama itu mengandung tekad kemerdekaan.
Pada 1928 Hatta, sang ketua PI terlama (1926-1930) menegaskan:

“Bagi kami orang Indonesia, nama Indonesia mempunyai arti politik dan
menyatakan suatu tujuan politik. Dalam arti politik, karena ia mengandung
tuntutan kemerdekaan, bukan kemerdekaan Hindia-Belanda, melainkan
kemerdekaan Indonesia Bagi kami Indonesia menyatakan suatu tujuan
politik, karena ia melambangkan dan mencita-citakan suatu Tanah Air di masa

43
depan dan untuk mewujudkannya tiap orang Indonesia akan berusaha
dengan segala tenaga dan kemampuannya”.

4. Peresmian Nama Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia secara resmi diakui sebagai bahasa nasional pada saat
Sumpah Pemuda tanggal 28 Oktober 1928. Penggunaan bahasa Melayu
sebagai bahasa nasional merupakan usulan dari Muhammad Yamin, seorang
politikus, sastrawan, dan ahli sejarah. Dalam pidatonya pada Kongres
Nasional kedua di Jakarta, Yamin mengatakan bahwa : “Jika mengacu pada
masa depan bahasa-bahasa yang ada di Indonesia dan kesusastraannya, hanya
ada dua bahasa yang bisa diharapkanmenjadi bahasa persatuan yaitu bahasa
Jawa dan Melayu. Tapi dari dua bahasa itu, bahasa Melayulah yang lambat
laun akan menjadi bahasa pergaulan atau bahasa persatuan.

Secara Sosiologis kita bisa mengatakan bahwa bahasa Indonesia resmi


diakui pada Sumpah Pemuda tanggal 28 Oktober 1928. Hal ini juga sesuai
dengan butir ketiga ikrar sumpah pemuda yaitu “Kami putra dan putri
Indonesia menjunjung bahasa persatuan, bahasa Indonesia.” Namun secara
yuridis, bahasa Indonesia diakui pada tanggal 18 Agustus 1945 atau setelah
Kemerdekaan Indonesia.

5. Faktor Pendukung Bahasa Melayu Dijadikan Landasan Lahirnya


Bahasa Indonesia

a. Bahasa Melayu telah digunakan sebagai lingua franca (bahasa


perhubungan) selama berabad-abad sebelumnya di seluruh kawasan
tanah air kita (Nusantara). Hal tersebut tidak terjadi pada bahasa Jawa,
Sunda, ataupun bahasa daerah lainnya.
b. Bahasa Melayu memiliki daerah persebaran yang paling luas dan
melampaui batas-batas wilayah bahasa lain meskipun penutur aslinya
tidak sebanyak penutur asli bahasa Jawa, Sunda, Madura, ataupun
bahasa daerahlainnya.
c. Bahasa Melayu masih berkerabat dengan bahasa-bahasa Nusantara

44
lainnyasehingga tidak dianggap sebagai bahasa asing.
d. Bahasa Melayu bersifat sederhana, tidak mengenal tingkat-tingkat
bahasa sehingga mudah dipelajari. Berbeda dengan bahasa Jawa,
Sunda, Madura yang mengenal tingkat-tingkat bahasa.
e. Bahasa melayu mampu mengatasi perbedaan-perbedaan bahasa
antarpenutur yang berasal dari berbagai daerah. Dipilihnya bahasa
Melayu menjadi bahasa persatuan tidak menimbulkan perasaan kalah
terhadapgolongan yang lebih kuat dan tidak ada persaingan antarbahasa
daerah.

6. Faktor Pendorong Bahasa Melayu Diangkat Menjadi Bahasa Indonesia

Penyebutan pertama istilah “Bahasa Melayu” sudah dilakukan pada


masa sekitar 683-686 M, yaitu angka tahun yang tercantum pada beberapa
prasasti berbahasa Melayu Kuno dari Palembang dan Bangka. Prasasti-
prasasti ini ditulis dengan aksara Pallawa atas perintah raja Sriwijaya,
kerajaan maritim yang berjaya pada abad ke-7 sampai ke-12. Wangsa
Syailendra juga meninggalkan beberapa prasasti Melayu Kuno di Jawa
Tengah. Keping Tembaga Laguna yang ditemukan di dekat Manila juga
menunjukkan keterkaitan wilayah itu dengan Sriwijaya.

Berbagai batu bertulis (prasasti) yang ditemukan itu seperti:


1) Prasasti Kedukan Bukit di Palembang, tahun 683.
2) Prasasti Talang Tuo di Palembang, tahun 684.
3) Prasasti Kota Kapur di Bangka Barat, tahun 686.
4) Prasasti Karang Brahi antara Jambi dan Sungai Musi, tahun 688.
Yang kesemuanya beraksara Pallawa dan bahasanya bahasa Melayu
Kuno memberi petunjuk bahwa bahasa Melayu dalam bentuk bahasa
Melayu Kuno sudah dipakai sebagai alat komunikasi pada zaman
Sriwijaya. Prasasti-prasasti lain yang bertulis dalam bahasa Melayu Kuno
juga terdapat di:
1) Jawa Tengah: Prasasti Gandasuli, tahun 832, dan Prasasti
Manjucrigrha.
2) Bogor: Prasasti Bogor, tahun 942.

45
Kedua prasasti di pulau Jawa itu memperkuat pula dugaan bahwa
bahasa Melayu Kuno pada saat itu bukan saja dipakai di Sumatra,
melainkan juga dipakai di Jawa. Penelitian linguistik terhadap sejumlah
teks menunjukkan bahwa paling sedikit terdapat dua dialek bahasa
Melayu Kuno yang digunakan pada masa yang berdekatan.

Ada empat faktor yang menyebabkan bahasa Melayu diangkat


menjadi bahasa Indonesia yaitu:

1) Sejarah telah membantu penyebaran bahasa melayu. Bahasa Melayu


merupakan lingua franca di Indonesia, bahasa perhubungan atau
bahasa perdagangan. Dengan bantuan para pedagang, bahasa Melayu
disebarkan ke seluruh pantai Nusantara terutama di kota-kota
pelabuhan. Bahasa Melayu menjadi bahasa penghubung antara
individu.
2) Bahasa Melayu mempunyai sistem yang sederhana, mudah dipelajari.
Tak dikenal tingkatan bahasa seperti dalam bahasa Jawa atau bahasa
Bali, atau perbedaan pemakaian bahasa kasar dan halus seperti dalam
bahasa Sunda atau bahasa Jawa.
3) Faktor psikologis, yaitu suku bangsa Jawa dan Sunda telah dengan
sukarela menerima bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional,
sematamata didasarkan pada keinsafan akan manfaatnya ada
keikhlasan mengabaikan semangat dan rasa kesukuan karena sadar
akan perlunya kesatuan dan persatuan.
4) Kesanggupan bahasa itu sendiri juga menjadi salah satu faktor
penentu. Jika bahasa itu tidak mempunyai kesanggupan untuk dapat
dipakai menjadi bahasa kebudayaan dalam arti yang luas, tentulah
bahasa itu tidak akan dapat berkembang menjadi bahasa yang
sempurna. Pada kenyataannya dapat dibuktikan bahwa bahasa
Indonesia adalah bahasa yang dapat dipakai untuk merumuskan
pendapat secara tepat dan mengutarakan perasaan secara jelas.

46
7. Proses Pengesahan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Persatuan

Pada zaman penjajahan Belanda pada awal abad-20, Pemerintah Kolonial


Hindia Belanda melihat pegawai pribumi memiliki kemampuan memahami
bahasa Belanda yang sangat rendah. Hal itu yang menyebabkan pemerintah
kolonial Belanda ingin menggunakan bahasa Melayu untuk mempermudah
komunikasi, yakni dengan patokan bahasa Melayu Tinggi yang sudah
mempunyai kitab-kitab rujuka

Sarjana Belanda mulai membuat standarisasi bahasa, mereka mulai


menyebarkan bahasa Melayu yang mengadopsi ejaan Van Ophusijen dari
Kitab Logat Melayu. Penyebaran bahasa Melayu secara lebih luas lagi dengan
dibentuknya Commissie voor de Volkslectuur (Komisi Bacaan Rakyat) pada
tahun 1908. Pada 1917 namanya diganti menjadi Balai Poestaka. Badan
penerbit ini menerbitkan novel- novel, seperti Siti Nurbaya dan Salah Asuhan,
buku-buku penuntun bercocok tanam, penuntun memelihara kesehatan, yang
membantu penyebaran bahasa Melayu di kalangan masyarakat luas.

Pada 16 Juni 1927, saat sidang Volksraad (Rapat Dewan Rakyat), Jahja
Datoek Kajo pertama kalinya menggunakan bahasa Indonesia dalam
pidatonya. Di sinilah bahasa Indonesia mulai berkembang. Pada 28 Oktober
1928, Muhammad Yamin mengusulkan bahasa Melayu sebagai bahasa
nasional dalam pidatonya pada Kongres Nasional kedua. Bahasa Indonesia
secara resmi diakui sebagai “bahasa persatuan bangsa” pada saat Sumpah
Pemuda.

Muhammad Yamin berkata, “Jika mengacu pada masa depan bahasa-


bahasa yang ada di Indonesia dan kesusastraannya, hanya ada dua bahasa yang
bisa diharapkan menjadi bahasa persatuan, yaitu bahasa Jawa dan Melayu.
Namun, dari dua bahasa itu, bahasa Melayulah yang lambat laun akan
menjadi bahasa pergaulan atau bahasa persatuan”.

Tahun 1933 berdiri sebuah angkatan sastrawan muda yang menamakan


dirinya sebagai Pujangga Baru yang dipimpin oleh Sutan Takdir Alisyahbana.

47
Tiga tahun kemudian, Sutan Takdir Alisyahbana menyusun “Tata bahasa
Baru Bahasa Indonesia”. Pada tanggal 25-28 Juni 1938 dilangsungkan
Kongres Bahasa Indonesia I di Solo. Kongres tersebut menghasilkan bahwa
usaha pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia telah dilakukan secara
sadar oleh cendekiawan dan budayawan Indonesia saat itu.

Pada 18 Agustus 1945, sehari setelah kemerdekaan, ditandatanganilah


Undang-Undang Dasar 1945. Pada Bab XV, Pasal 36, ditetapkan secara sah
bahwa bahasa Indonesia adalah bahasa negara.

B. PERISTIWA-PERISTIWA PENTING YANG BERKAITAN


DENGAN PERKEMBANGAN BAHASA INDONESIA

Peristiwa-peristiwa penting yang berkaitan dengan perkembangan


bahasa Indonesia dapat dirinci sebagai berikut:

a) Tahun 1801 disusunlah ejaan resmi bahasa Melayu oleh Ch. A. Van
Ophuijsen yang dibantu oleh Nawawi Soetan Ma‟moer dan
Moehammad Taib Soetan Ibrahim. Ejaan ini dimuat dalam Kitab Logat
Melayu.
b) Tahun 1908 pemerintah kolonial mendirikan sebuah badan penerbit
buku- buku bacaan yang diberi nama Commissie Voor de Volkslectuur
(Taman Bacaan Rakyat), yang kemudian pada tahun 1917 diubah
menjadi Balai Pustaka. Badan penerbit ini menerbitkan novel-novel,
seperti Siti Nurbaya dan Salah Asuhan, buku-buku penuntun bercocok
tanam, penuntun memelihara kesehatan, yang tidak sedikit membantu
penyebaran bahasa Melayu di kalangan masyarakat
c) Tanggal 16 Juni 1927 Jahja Datoek Kayo menggunakan bahasa
Indonesia dalam pidatonya. Hal ini untuk pertamakalinya dalam sidang
Volksraad (dewan rakyat), seseorang berpidato menggunakan bahasa
Indonesia.
d) Tanggal 28 Oktober 1928 secara resmi pengokohan bahasa Indonesia
menjadi bahasa persatuan.
e) Tahun 1933 berdiri sebuah angkatan sastrawan muda yang menamakan

48
dirinya sebagai Pujangga Baru yang dipimpin oleh Sutan Takdir
Alisyahbana.
f) Tahun 1936 Sutan Takdir Alisyahbana menyusun Tatabahasa Baru
BahasaIndonesia.
g) Tanggal 25-28 Juni 1938 dilangsungkan Kongres Bahasa Indonesia I
di Solo. Dari hasil kongres itu dapat disimpulkan bahwa usaha
pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia telah dilakukan
secara sadar oleh cendekiawan dan budayawan Indonesia saat itu.
h) Tanggal 18 Agustus 1945 ditandatanganilah Undang-Undang Dasar
1945, yang salah satu pasalnya (Pasal 36) menetapkan bahasa
Indonesia sebagai bahasa negara.
i) Tanggal 19 Maret 1947 diresmikan penggunaan ejaan Republik (ejaan
soewandi) sebagai pengganti ejaan Van Ophuijsen yang berlaku
sebelumnya.
j) Tanggal 28 Oktober – 2 November 1954 diselenggarakan Kongres
Bahasa Indonesia II di Medan. Kongres ini merupakan perwujudan
tekad bangsa Indonesia untuk terus-menerus menyempurnakan bahasa
Indonesia yang diangkat sebagai bahasa kebangsaan dan ditetapkan
sebagai bahasa negara.
k) Tanggal 16 Agustus 1972 H. M. Soeharto, Presiden Republik
Indonesia, meresmikan penggunaan Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan (EYD) melalui pidato kenegaraan di hadapan sidang
DPR yang dikuatkan pula dengan Keputusan Presiden No. 57 tahun
1972.
l) Tanggal 31 Agustus 1972 Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
menetapkan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah resmi
berlaku di seluruh wilayah Indonesia (Wawasan Nusantara).
m) Tanggal 28 Oktober – 2 November 1978 diselenggarakan Kongres
Bahasa Indonesia III di Jakarta. Kongres yang diadakan dalam rangka
memperingati Sumpah Pemuda yang ke-50 ini selain memperlihatkan
kemajuan, pertumbuhan, dan perkembangan bahasa Indonesia sejak

49
tahun 1928, juga berusaha memantapkan kedudukan dan fungsi
bahasa Indonesia.
n) Tanggal 21 – 26 November 1983 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia IV di Jakarta. Kongres ini diselenggarakan dalam rangka
memperingati hari Sumpah Pemuda yang ke-55. Dalam putusannya
disebutkan bahwa pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia
harus lebih ditingkatkan sehingga amanat yang tercantum di dalam
Garis-Garis Besar Haluan Negara, yang mewajibkan kepada semua
warga negara Indonesia untuk menggunakan bahasa Indonesia dengan
baik dan benar, dapat tercapai semaksimal mungkin.
o) Tanggal 28 Oktober – 3 November 1988 diselenggarakan Kongres
Bahasa Indonesia V di Jakarta. Kongres ini dihadiri oleh kira-kira
tujuh ratus pakar bahasa Indonesia dari seluruh Indonesia dan peserta
tamu dari negara sahabat seperti Brunei Darussalam, Malaysia,
Singapura, Belanda, Jerman, dan Australia. Kongres itu ditandatangani
dengan dipersembahkannya karya besar Pusat Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa kepada pencinta bahasa di Nusantara, yakni
Kamus Besar Bahasa Indonesia dan Tata Bahasa Baku Bahasa
Indonesia.
p) Tanggal 28 Oktober – 2 November 1993 diselenggarakan Kongres
Bahasa Indonesia VI di Jakarta. Pesertanya sebanyak 770 pakar bahasa
dari Indonesia dan 53 peserta tamu dari mancanegara meliputi
Australia, Brunei Darussalam, Jerman, Hongkong, India, Italia,
Jepang, Rusia, Singapura, Korea Selatan, dan Amerika Serikat.
Kongres mengusulkan agar Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa ditingkatkan statusnya menjadi Lembaga Bahasa Indonesia,
serta mengusulkan disusunnya Undang-Undang Bahasa Indonesia.
q) Tanggal 26-30 Oktober 1998 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia VII di Hotel Indonesia, Jakarta. Kongres itu mengusulkan
dibentuknya Badan Pertimbangan Bahasa.

50
Peristiwa-peristiwa yang mempengaruhi perkermbangan bahasa
Indonesia:

1) Budi Otomo.

Pada tahun 1908, Budi Utomo yang merupakan organisasi yang


bersifat kenasionalan yang pertama berdiri dan tempat terhidupnya
kaum terpelajar bangsaIndonesia, dengan sadar menuntut agar syarat-
syarat untuk masuk ke sekolah Belanda diperingan,. Pada kesempatan
permulaan abad ke-20, Bangsa Indonesia asik dimabuk tuntutan dan
keinginan akan penguasaan bahasa Belanda sebab bahasa Belanda
merupakan syarat utam untuk melanjutkan pelajaran menambang ilmu
pengetahuan barat.

2) Sarikat Islam.

Sarikat Islam berdiri pada tahun 1912. mula-mula partai ini hanya
bergerak dibidang perdagangan, namun bergerak dibidang sosial dan
politik jga. Sejak berdirinya, Sarikat Islam yang bersifat non
kooperatif dengan pemerintah Belanda dibidang politik tidak perna
mempergunakan bahasa Belanda. Bahasa yang mereka pergunakan
ialah bahasa Indonesia.

3) Balai Pustaka.

Dipimpin oleh Dr. G.A.J. Hazue pada tahu 1908 balai pustaku ini
didirikan. Mulanya badan ini bernama Commissie Voor De
Volkslectuur, pada tahun 1917 namanya berubah menjadi balai
pustaka. Selain menerbitkan buku-buku, balai pustaka juga
menerbitkan majalah.

Hasil yang diperoleh dengan didirikannya balai pustaka terhadap


perkembangan bahasa melau menjadi bahasa Indonesia dapat disebutkan
sebagai berikut :

51
1. Memberikan kesempatan kepada pengarang-pengarang bangsa
Indonesia untuk menulis cerita ciptanya dalam bahasa Melayu.
2. Memberikan kesempatan kepada rakyat Indonesia untuk membaca
hasil ciptaan bangsanya sendiri dalam bahasa Melayu.
3. Menciptakan hubungan antara sastrawan dengan masyarakat sebab
melalui karangannya sastrawan melukiskan hal-hal yang dialami oleh
bangsanya dan hal-hal yang menjadi cita-cita bangsanya.

Balai pustaka juga memperkaya dan memperbaiki bahasa Melayu sebab


diantara syarat-syarat yang harus dipenuhi oleh karangan yang akan
diterbitkan di balai pustaka ialah tulisan dalam bahasa Melayu yang
bersusun baik dan terpelihara.

C. SEJARAH BAHASA INDONESIA DALAM SUMPAH PEMUDA

Sebelum diikrarkannya Sumpah Pemuda pada tanggal 28 Oktober 1928,


bahasa Indonesia belum menjadi bahasa persatuan bangsa Indonesia.
Masyarakat masih menggunakan bahasa daerah yang berbeda satu sama lain.
Pada tanggal 28 Oktober 1928, bahasa Indonesia resmi menjadi bahasa
persatuan atau bahasa nasional. Nama bahasa Indonesia tersebut sifatnya
adalah politis, karena setujuan dengan nama negara yang diidam-idamkan
yaitu Bangsa Indonesia. Sifat politik ditimbulkan karena keinginan agar
bangsa Indonesia mempunyai semangat juang bersama-sama dalam
memperoleh kemerdekaan agar lebih merasa terikat dalam satu ikatan: Satu
Tanah Air, Satu Bangsa, Satu Bahasa.

Persatuan dan kesatuan bangsa Indonesia diikrarkan melalui butir-butir


Sumpah Pemuda sebagai berikut.

Pertama : Kami putra dan putri Indonesia mengaku bertumpah darah


yang satu, tanah Indonesia.

Kedua : Kami putra dan putri Indonesia mengaku berbangsa yang


satu, bangsa Indonesia.

52
Ketiga : Kami putra dan putri Indonesia menjunjung bahasa
persatuan,bahasa Indonesia.

Pada ketiga ikrar tersebut terdapat perbedaan antara ikrar ketiga dengan
ikrar pertama dan kedua yaitu pada kata mengaku dan menjunjung. Ikrar
pertama dan kedua menyatakan “mengaku bertumpah darah yang satu dan
mengaku berbangsa yang satu”. Artinya, tanah air dan bangsa kami hanya satu
yaitu Indonesia. Berbeda dengan “menjunjung bahasa persatuan, bahasa
Indonesia”. Ikrar ini menunjukkan bahwa bahasa Indonesia merupakan bahasa
yang digunakan dalam mempersatukan bangsa Indonesia.

Sehubungan dengan hal yang terakhir itu, kita wajib bersyukur atas
kerelaan mereka membelakangkan bahasa ibunya demi cita-cita yang lebih
tinggi, yakni cita-cita nasional. Tiga bulan menjelang Sumpah Pemuda,
tepatnya 15 Agustus 1926, Soekarno dalam pidatonya menyatakan bahwa
perbedaan bahasa di antara suku bangsa Indonesia tidak akan menghalangi
persatuan, tetapi makin luas bahasa Melayu (bahasa Indonesia) itu tersebar,
makin cepat kemerdekaan Indonesia terwujud.

Pada zaman Belanda ketika Dewan Rakyat dibentuk, yakni pada 18 Mei
1918 bahasa Melayu memperoleh pengakuan sebagai bahasa resmi kedua di
samping bahasa Belanda yang berkedudukan sebagai bahasa resmi pertama di
dalam sidang Dewan rakyat. Sayangnya, anggota bumiputra tidak banyak yang
memanfaatkannya.

Masalah bahasa resmi muncul lagi dalam Kongres Bahasa Indonesia


pertama di Solo pada tahun 1938. Pada kongres itu ada dua hal hasil keputusan
penting yaitu bahasa Indonesia menjadi (1) bahasa resmi dan (2) bahasa
pengantar dalam badan-badan perwakilan dan perundang- undangan.

Demikianlah ”lahir”nya bahasa Indonesia bukan sebagai sesuatu yang


tiba-tiba jatuh dari langit, tetapi melalui perjuangan panjang disertai keinsafan,
kebulatan tekad, dan semangat untuk bersatu. Api perjuangan itu berkobar terus
untuk mencapai Indonesia merdeka yang sebelum itu harus berjuang melawan

53
penjajah.
Pada tahun 1942 Jepang menduduki Indonesia dan Jepang tidak dapat
menggunakan bahasa lain selain bahasanya sendiri. Bahasa Belanda jatuh dari
kedudukannya sebagai bahasa resmi. Bahkan, dilarang untuk digunakan. Jepang
mengajarkan bahasa Jepang kepada orang Indonesia dan bermaksud
menggunakan bahasa Jepang sebagai pengganti bahasa Belanda untuk
digunakan oleh orang Indonesia. Akan tetapi, usaha itu tidak dapat dilakukan
secara cepat seperti waktu dia menduduki Indonesia. Karena itu, untuk
sementara Jepang memilih jalan yang praktis yaitu memakai Indonesia yang
sudah tersebar di seluruh kepulauan Indonesia. Satu hal yang perlu dicatat
bahwa selama zaman pendudukan Jepang 1942-1945 bahasa Indonesia dipakai
sebagai bahasa pengantar di semua tingkat pendidikan.
Demikianlah, Jepang terpaksa harus menumbuhkan dan mengembangkan
bahasa Indonesia secepat-cepatnya agar pemerintahannya dapat berjalan
dengan lancar. Bagi orang Indonesia hal itu merupakan keuntungan besar
terutama bagi para pemimpin pergerakan kemerdekaan. Dalam waktu yang
pendek dan mendesak mereka harus beralih dari bahasa Belanda ke Bahasa
Indonesia. Selain itu, semua pegawai negeri dan masyarakat luas yang belum
paham akan bahasa Indonesia, secara cepat dapat memahami bahasa Indonesia.
Waktu Jepang menyerah, tampak bahwa bahasa Indonesia sebagai
bahasa persatuan makin kuat kedudukannya. Berkaitan dengan hal di atas,
semua peristiwa tersebut menyadarkan kita tentang arti bahasa nasional.
Bahasa nasional identik dengan bahasa nasional yang didasari oleh
nasionalisme, tekad, dan semangat kebangsaan. Bahasa nasional dapat terjadi
meskipun eksistensi negara secara formal belum terwujud. Sejarah bahasa
Indonesia berjalan terus seiring dengan sejarah bangsa pemiliknya.

D. PERKEMBANGAN EJAAN BAHASA INDONESIA SAMPAI SAAT


INI

Ejaan merupakan keseluruhan aturan atau tata cara tuntuk menu I is


suatu bahasa, baik yang menyangkut lambang bunyi, penulisan kata,
penulisan kalimat, maupun penggunaan tanda baca. Ejaan bahasa Indonesia

54
mengalami beberapa kali perubahan. Perubahan-perubahan yang terjadi
mempunyai tujuan untuk penyempurnaan. Setelah diresmikannya bahasa
Melayu oleh van Ohuijsen, yang kemudian berkembang menjadi bahasa
Indonesia hingga ditetapkan sebagai bahasa persatuan, muncul ejaan-ejaan
baru, yakni sebagai berikut.

A. Ejaan Republik

Ejaan Republik merupakan basil penyederhanaan Ejaan van Ophuysen. Ejaan


Republik mulai berlaku pada 19 Maret 1947. Pada waktu itu yang menjabat
Menteri Pendidikan, Pengajaran, dan Kebudayaan Republik Indonesia adalah Mr.
Suwandi, maka ejaan tersebut dikenal pula atau dinamakan juga Ejaan Suwandi.

Ejaan Repulik merupakan suatu uSaha perwujudan dari Kongres Bahasa


Indonesia di Surakarta, Jawa Tengah, tahun 1938 yang menghasilkan suatu
keputusan penyusunan kamus istilah.

Beberapa perbedaan yang tampak dalam Ejaan Republik dengan Ejaan van
Ophusyen dapat diperhatikan dalam uraian di bawah ini.

a. Gabungan huruf oe dalam ejaan van Ophusyen digantikan dengan u


dalam Ejaan Republik.

b. Bunyi hamzah („) dalam Ejaan van Ophusyen diganti dengank dalam
EjaanRepublik.

c. Kata ulang boleh ditandai dengan angka dua dalam EjaanRepublik.

d. Huruf e taling dan e pepet dalam Ejaan Republik tidak dibedakan.

e. Tanda trema („) dalam Ejaan van Ophusyen dihilangkan dalam Ejaan
Republik.

Agar perbedaan ke dua ejaan itu menjadi lebih jelas, di bawah ini diberikan
beberapa contoh :

55
Ejaan van Ophusyen Ejaan Republik

oemoer umur
koeboer kubur
ma‟loem maklum

B. Ejaan Pembaharuan

Ejaan Pemabaharuan merupakan suatu ejaan yang direncanakan untuk


memperbaharui Ejaan Republik. Penyusunan ejaan ini dilakukan oleh Panitia
Pembaharuan Ejaan Bahasa Indonesia.
Konsep Ejaan Pembaharuan yang telah berhasil disusun itu dikenal
dengan sebuah nama yang diambil dari dua nama tokoh yang pernah
mengetuai panitia ejaan itu, Dalam hal ini Profesor Prijono dan E. Katoppo.

Pada tahun 1957 panitia itu berhasil merumuskan patokan- patokan ejaan
baru. Akan tetapi, hasil kerja panitia tersebut tidak pernah diumumkan secara
resmi sehingga ejaan itu pun belum pernah diberlakukan.
Salah satu hal yang menarik dalam konsep Ejaan Pembaharuan ialah
disederhanakannya huruf-huruf yang berupa gabungan konsonan dengan
huruf tunggal. Hal itu, antara lain tampak dalam contoh di bawah ini.
a) Gabungan konsonan dj diubah menjadi j

b) Gabungan konsonan tj diubah menjadi ts

c) Gabungan konsonan ng diubah menjadi ŋ

d) Gabungan konsonan nj diubah menjadi ń

e) Gabungan konsonan sj diubah menjadi š

f) Kecuali itu, gabungan vokal ai, au, dan oi, atau yang lazim disebut
Diftong

56
Ditulis berdasarkan pelafalannya yaitu menjadi ay, aw, dan oy.
Misalnya:
EYD Ejaan Pembaharuan

Santai Santay

Gulai Gulay

Harimau Harimaw

Kalau Kalaw

Amboi Amboy

C. Ejaan Melindo

Ejaan Melindo (Melayu- Indonesia) merupakan hasil perumusan ejaan


Melayu dan Indonesia pada tahun 1959. Perumusan Ejaan Melindo ini
diavvali dengan diselenggarakannya Kongres Bahasa Indonesia yang kedua
pada tahun 1945, di Medan, Sumatera Utara. Bentuk rumusan Ejaan Melindo
merupakan bentuk penyempurnaan dari ejaan sebelumnya.

Namun, Ejaan Melindo ini belum sempat dipergunakan karena pada


masa- masa itu terjadi konfrontasi antara negara kita Republik Indonesia
dengan pihak Malaysia.
Hal yang berbeda adalah bahwa di dalam Ejaan Melindo gabungan
konsonan tj, seperti pada kata tjinta, diganti dengan c menjadi cinta, juga
gabungan konsonan nj seperti njonja, diganti dengan huruf Nc, yang sama
sekali masih baru. Dalam Ejaan Pembaharuan kedua gabungan konsonan itu
diganti dengan ts dan n.

D. Ejaan Baru (Ejaan LBK)

Ejaan Baru pada dasarnya merupakan lanjutan dari usaha yang telah

57
dirintis oleh panitia Ejaan Malindo. Para pelaksananya pun di samping terdiri
atas panitia Ejaan LBK, dan juga panitia ejaan dari Malaysia. Panitia itu
berhasil merumuskan suatu konsep ejaan yang kemudian diberi nama Ejaan
Baru. Panitia itu bekerja atas Dasar Surat Keputusan Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan, No. 062/67, 19 September 1967.
Perubahan yang terdapat pada Ejaan Baru atau Ejaan LBK, yakni sebagai berikut.

a. Gabungan konsonan dj diubah


menjadi j.

Misalnya :

EYD Ejaan Baru

Remaja Remadja
jalan djalan
perjaka perdjaka

b. Gabungan konsonan tj diubah menjadi j.


Misalnya:

EYD Ejaan Baru

Caka tjakap
baca batja
Cipta tjipta

c. Gabungan konsonan nj diubah menjadi ny.


Misalnya:

EYD Ejaan Baru

sunyi sunji
nyala njala
bunyi bunji

58
d. Gabungan konsonan sj diubah menjadi sy.
Misalnya:

EYD Ejaan Baru

syarat sjarat
isyarat isjarat
syukur sjukur

e. Gabungan konsonan ch diubah menjadi kh.


Misalnya:

EYD Ejaan Baru

takhta tachta
makhluk machIuk
ikhlas ichlas

E. Ejaan yang Disempurnakan

Pada waktu pidato kenegaraan untuk memperingati Hari Ulang Tahun


Kemerdakan Republik Indonesia XXVII, 17 Agustus 1972 diresmikanlah
pemakaikan ejaan baru untuk bahasa Indonesia oleh Presiden Republik
Indonesia. Dengan Keputusan Presiden No. 57 Tahun 1972, ejaan tersebut
dikenal dengan nama Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (EYD).
Ejaan itu merupakan hasil yang dicapai oleh kerja panitia ejaan bahasa
Indonesia yang telah dibentuk pada tahun 1966. Ejaan Bahasa Indonesia yang
disempurnakan ini merupakan penyederhanaan serta penyempurnaan Ejaan
Suwandi atau Ejaan Republik yang dipakai sejak Maret 1947.
Beberapa kebijakan baru yang ditetapkan di dalam EYD, yakni seperti di
bawah ini.

59
a) Perubahan Huruf

Ejaan Lama EYD

Djika Jika

Tjakap Cakap

Njata nyata

Sjarat syarat

Achir akhir

Supaja supaya

f, v, dan z yang merupakan unsur serapan dari bahasa asing


diresmikan pemakaiannya.

Misalnya:
 khilaf
 fisik
 valuta

 universitas
 zakat

b) Huruf q dan x yang lazim digunakan dalam bidang ilmu


pengetahuan tetapdigunakan, misalnya pada kata Furqan, dan
xenon.
c) Penulisan di- sebagai awalan dibedakan dengan di- yang
merupakan katadepan. Sebagai awalan, di- ditulis sering kali
dengan unsur yang menyertainya, sedangkan di- sebagai kata
depan ditulis terpisah dari kata yangmengikutinya.
Contoh:
Awalan Kata Depan
Dicuci di kantor
Dibelikan di sekolah

60
d) Kata ulang ditulis penuh dengan mengulang unsur-unsurnya.
Angkadua tidakdigunakan sebagai penanda perulangan:
Misalnya: anak-anak, bukan anak2
bersalam-salaman, bukan bersalam2an

Secara umum, hal-hal yang diatur dalam EYD adalah sebagai


berikut.

1) Penulisan huruf, termasuk huruf kapital dan huruf miring.


2) Penulisan kata.
3) Penulisan tanda baca.
4) Penulisan singkatan dan akronim.
5) Penulisan angka dan lambang bilangan.
6) Penulisan unsur serapan.

F. Ejaan Bahasa Indonesia (EBI)

Zaman terus berubah, teknologi terus berkembang, dan bahasa pun terus
menyesuaikan perubahan. Masyarakat yang kritis terns mendesak Badan
Pengembangan dan Pembinaan Bahasa untuk segera merevisi pedoman EYD
sehingga muncul PU EBI sebagai bentuk jawaban atas kritikan yang diterima.

Selanjutnya EYD berubah menjadi EBI (Ejaan Bahasa Indonesia) sebagai


pedoman umum sejak akhir 2015 silam. Perubahan yang dilakukan oleh Badan
Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Indonesia ini, berlandaskan Peraturan
Menteri dan Kebudayaan Rl Nomor 50 Tahun 2015.

Dalam hal ini, EBI dibentuk atas dasar EYD sebelumnya, hanya saja pada EBI
terdapat penambahan - penambahan aturan dalam penulisan. Perbedaan Ejaan
Bahasa Indonesia dengan Ejaan yang Disempurnakan yang dapat terlihat adalah
sebagai berikut.

1. Penambahan huruf vokal diftong. Pada EYD, huruf diftong hanya tiga yaitu

61
ai, au, dan oi, sedangkan pada EBI, huruf diftong ditambah satu, yaitu ei
(misalnya pada kata geiser dan survei).

2. Penggunaan huruf kapital. Pada EYD tidak diatur bahwa huruf kapital
digunakan untuk menulis unsur julukan, sedangkan dalam EBI, unsur julukan
diatur dan ditulis dengan awal huruf kapital.

3. Penggunaan huruf tebal. Dalam EYD, fungsi huruf tebal ada tiga, yaitu
menuliskan judul buku, bab, dan semacamnya, mengkhususkan huruf, serta
menulis lema atau sublema dalam kamus. Dalam EBI, fungsi ketiga
dihapus.

62
63
BAB III

RAGAM BAHASA INDONESIA

A. PENGERTIAN RAGAM BAHASA

Ragam Bahasa adalah variasi bahasa menurut pemakaian, yang berbeda-


beda menurut topik yang dibicarakan, menurut hubungan pembicara, kawan
bicara, orang yang dibicarakan, serta menurut medium pembicara (Bachman,
1990). Ragam bahasa yang oleh penuturnya dianggap sebagai ragam yang
baik (mempunyai prestise tinggi), yang biasa digunakan di kalangan terdidik,
di dalam karya ilmiah (karangan teknis, perundang-undangan), di dalam
suasana resmi, atau di dalam surat menyurat resmi (seperti surat dinas)
disebut ragam bahasa baku atau ragam bahasa resmi

Menurut Dendy Sugono (1999:9), bahwa sehubungan dengan pemakaian


bahasa Indonesia, timbul dua masalah pokok, yaitu masalah penggunaan
bahasa baku dan tak baku. Dalam situasi remi, seperti di sekolah, di kantor,
atau di dalam pertemuan resmi digunakan bahasa baku. Sebaliknya dalam
situasi tak resmi, seperti di rumah, di taman, di pasar, kita tidak dituntut
menggunakan bahasa baku

B. SEJARAH BAHASA

Berbicara tentang asal usul bahasa, kita berhadapan dengan suatu aspek
kajian yang paling banyak dipertentangkan. Bagaimana sesungguhnya asal-
usul bahasa, belum ada yang memuaskan. Karena itu, di antara para
penyelidik tentang genealogi keberbahasaan manusia, masih sulit untuk
dicapai kesepakatan tunggal yang bersifat final. Begitu muncul pertanyaan
"Bagaimana Mulanya bahasa itu Lahir?". Kita Akan bersinggungan dengan
banyak teori yang saling kontradiktif. Masing-masing teori mencoba
menjelaskan secara spesifīk tentang asal bahasa. Beberapa teori dan pendapat
itu memilih jawaban yang beragam. Ada yang cukup ilmiah dan rasional, ada
pula yang terkesan lucu, bahkan kadang terasa aneh dan tak masuk akal.

64
Bahkan karena terlalu sulitnya sumber-sumber yang bisa menjelaskan
secara akurat tentang asal-usul bahasa, pada tahun 1866 masyarakat linguis
Perancis sempat melarang mendiskusikan subjek tersebut, karena hal itu
dianggap hanya spekulasi yang sama sekali tidak berarti. Membicarakan asal
bahasa, menurut mereka sebuah pertentangan yang sia-sia.

Penyelidikan Antropologi telah membuktikan bahwa kebanyakan


kebudayaan primitif menyakini tentang adanya keterlibatan Dewa atau Tuhan
dalam permulaan sejarah berbahasa mereka. Dikatakan pula bahwa manusia
diciptakan secara stimulan. Pada penciptaan ini, manusia dikaruniai
kemampuan berbahasa sebagai anugerah Illahi.

Konon di Surga Tuhan berdialog dengan Nabi Adam. Sebelum abad ke-18
teori - teori asal bahasa yang semacam ini dikategorikan sebagai divine origin
(berdasarkan kepercayaan), menurut teori ini, manusia mempunyai
kemampuan instıng yang Istimewa untuk mengeluarkan eksperi ujaran untuk
setiap kesan yang ditemuinya sebagai stimulus dari luar. Kesan yang diterima
lewat indra, bagaikan pukulan pada bel hingga mengeluarkan ucapan yang
sesuai. Tapi teori ini menyuguhkan suatu kesangsian ketika menemukan fakta
bahwa ternyata bahasa manusia itu beragam, jika bahasa memang terbentuk
secara natural.

Selain itu ada anggapan lain mengenai asal usul bahasa menyimpulkan
bahwa bahasa primitif dulu merupakan rangkaian bekerja sama. Kita pun
mengalami kerja serupa, misalnya sewaktu mengangkat kayu kita secara
spontan dan bersamaan mengeluarkan ucapan-ucapan tertentu. Karena
dorongan tekanan otot muncullah kata tertentu yang kemudian lahir sebagai
sebuah bahasa ungkap. Demikian juga yang terjadi dengan orang-orang
zaman dahulu. Sewaktu bekerja tadi, pita suara mereka bergetar sehingga
terlahirlah ucapan-ucapan khusus untuk setiap tindakan mereka. Ucapan
ucapan tadi lalu menjadi nama untuk pekerjaan itu seperti "HEAVE"
(angkat), "REST" (diam) dan sebagainya.

Adapun anggapan lain mengatakan bahwa bahasa muncul adalah tiuan


terhadap suara alam, seperti guntur, hujan, angin, sungai, ombak samudra dan

65
lainnya. Isyarat mendahului ujaran. Para pendukung teori ini menunjukkan
penggunaan isyarat oleh berbagai binatang, dan juga sistem isyarat yang
dipakai oleh orang-orang primitif. Dalam perkembangan pengetahuan
modern, bahasa kemudian menjadi objek kajian yang sangat penting dan
kompleks.

Bahasa tidak hanya dipahami sebagai suatu gejala fisik semata, melainkan
juga mengandung aktivitas psikologis. Manusia itu tercipta dengan
perlengkapan fisik yang sangat sempurna hingga memungkinkan terjadinya
ujaran (Kemampuan berbahasa).

Namun ujaran, faktor-faktor psikologis pun terlibat. Sebagai contoh,


cobalah bayangkan satu telaga yang dikelilingi pepohonan rindang yang
didiami banyak burung dan margasatwa lainnya. Tempat yang digambarkan
ini akan berbeda antara satu dengan yang lain. Mungkin anda akan
mengatakan bahwa telaga tadi sangat berbahaya dan menakutkan. Pusaran
airnya bisa menenggelamkan siapa saja.

Namun bagi yang lain, telaga ini bisa menjadi sumber kehidupan.
Mungkin anda membayangkan di saat akan terdapat banyak ikan segar. Tentu
amat menguntungkan. Bagi yang lain, sungai ini bisa menjadi sumber ilham,
tempat beristirahat, melemaskan otot-otot sambil menunggu kejatuhan
inspirasi.

Dari gambaran ini ternyata ada kesan psikologis yang berbeda. Kesan-
kesan ini mesti diucapkan oleh masing-masing dengan ujaran yang pas.
Dengan kata lain, kesan-kesan ini mesti diungkapkan dengan vokal, hingga
terucapkan kata-kata. Sebagai umpama misalnya dari gambaran sungai tadi
akan muncul kata-kata sepeti: bahaya, ngeri, dalam, dingin,
menenggelamkan, hanyut, arus dan sebagainya, seperti hanya bahasa, adalah
hasil kemampuan manusia untuk melihat gejala-gejala sebagai simbol-simbol
dan keinginannya untuk mengekspresikan simbol-simbol itu. Pada masa
sekarang ini para ahli antropologi umumnya menyimpul kan bahwa manusia
dan bahasa berkenmbang bersama. Manusia telah jadi penghuni kurang lebih
satu juta talhun lamanya.

66
Faktor-faktor yang mempengaruhi perkembangannya menjadi Homo
Sapien juga mempengaruhi perkembangan bahasanya, perkembangan otaknya
merubah dia dari setengah manusia menjadi mausia sesungguhnya. Mereka
kini mempunyai kemampuan untuk menemukan dan mempergunakan alat-
alat dan menemukan metode interaksi yang luar biasa, yakni BAHASA.

C. SEJARAH BAHASA INDONESIA

Bahasa Indonesia adalah bahasa resmi Republik Indonesia dan bahasa


persatuan bangsa Indonesia. Bahasa Indonesia diresmikan penggunaannya
setelah Proklamasi Kemerdekaan Indonesia, tepatnya sehari sesudahnya,
bersamaan dengan mulai berlakunya konstitusi.

Meskipun saat ini dipahami oleh lebih dari 90% warga Indonesia, bahasa
Indonesia tidak menduduki posisi sebagai bahasa ibu bagi mayoritas
penduduknya. Sebagian besar warga Indonesia berbahasa daerah sebagai
bahasa ibu. Penutur bahasa Indonesia kerap kalı menggunakan versi sehari-
hari (kolokial) dan/atau mencampuradukkan dengan dialek Melayu lainnya
atau bahasa ibunya. Namun demikian, bahasa Indonesia digunakan sangat
luas di perguruan-perguruan, di surat kabar, media elektronika, perangkat
lunak, surat-menyurat resmi, dan berbagai forum publik lainnya sehingga
dapatlah dikatakan bahwa bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga
Indonesia.

Pada dasarnya Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu. Pada zaman
Sriwijaya, bahasa Melayu di pakai sebagai bahasa penghubung antarsuku di
Nusantara dan sebagai bahasa yang di gunakan dalam perdagangan antara
pedagang dari dalam Nusantara dan dari luar Nusantara.

Perkembangan dan pertumbuhan Bahasa Melayu tampak lebih jelas dari


berbagai peninggalan-peninggalan misalnya:

a. Tulisan yang terdapat pada batu Nisan di Minye Tujoh, Aceh pada
tahun 1380.
b. Prasasti Kedukan Bukit, di Palembang pada tahun 683.

67
c. Prasasti Talang Tuo, di Palembang pada Tahun 684.
d. Prasasti Kota Kapur, di Bangka Barat, pada Tahun 686.
e. Prasasti Karang Brahı Bangko, Merang1, Jambi, pada Tahun 688.

Dan pada saat itu Bahasa Melayu telah berfungsi sebagai:

a. Bahasa kebudayaan yaitu bahasa buku-buku yang bensi aturan-aturan


hidup dan sastra.
b. Bahasa perhubungan (Lingua Franca) antar suku di Indonesia.
c. Bahasa perdagangan baik bagi Suku yang ada di Indones ia maupun
pedagang yang berasal dari luar indonesia.
d. Bahasa resmi kerajaan.

Ada empat faktor yang menyebabkan Bahasa melayu diangkat menjadi


bahasa Indonesia, yaitu:
a. Bahasa melayu adalah merupakan Lingua Franca di Indonesia, bahasa
perhubungan dan bahasa perdagangan.
b. Sistem bahasa melayu sederhana, mudah di pelajari karena dalam
bahasa melayu tidak di kenal tingkatan bahasa (bahasa kasar dan
bahasa halus).
c. Suku Jawa, Suku Sunda, dan suku-suku yang lainnya dengan sukarela
menerima bahasa melayu menjadi bahasa indonesia sebagai bahasa
nasional.
d. Bahasa melayu mempunyai kesanggupan untuk di pakai sebagai
bahasakebudayaan dalam arti yang luas.

Bahasa Indonesia secara resmi diakui sebagai bahasa nasional pada


saat Sumpah Pemuda tanggal 28 Oktober 1928. Penggunaan bahasa
Melayu sebagai bahasa nasional merupakan usulan dari Muhammad
Yamin, seorang politikus, sastrawan, dan ahli sejarah. Dalam pidatonya
pada Kongres Nasional kedua di Jakarta, M. Yamin mengatakan bahwa:
"Jika mengacu pada masa depan bahasa-bahasa yang ada di Indonesia dan
kesusastraannya, hanya ada dua bahasa yang bisa diharapkan menjadi

68
bahasa persatuan yaitu bahasa Jawa dan Melayu. Tapi dari dua bahasa
itu, bahasa Melayulah yang lambat laun akan menjadi bahasa pergaulan
atau bahasa persatuan.
Secara Sosiologis kita bisa mengatakan bahwa Bahasa Indonesia resmi
di akui pada Sumpah Pemuda tanggal 28 Oktober 1928. Hal ini juga sesuai
dengan butir ketiga ikrar sumpah pemuda yaitu "Kami putra dan putri
Indonesia menjunjung bahasa persatuan, bahasa Indonesia." Namun secara
Yuridis Bahasa Indonesia diakui pada tanggal 18 Agustus 1945 atau
setelah Kemerdekaan Indonesia.

D. PENTINGNYA BELAJAR RAGAM BAHASA

Bahasa merupakan suatu alat yang digunakan untuk berkomunikasi


dengan menggunakan bahasa orang lain akan dapat mengerti dan memahami
apa yang sedang dibicarakan. Didalam berbahasa ada hal-hal yang perlu
diperhatikan terutama mengenai Ragam Bahasa , tidak selamanya bahasa
yang formal dapat digunakan dimanapun dan dalam situasi apapun, karena
bisa saja dalam sebuah lingkungan atau kondisim dimana kita berhadapan
dengan orang-orang selain dilingkungan tempat kita bekerja atau menimba
ilmu, contohnya seperti : dijalan penggunaan bahasa formal rasanya kurang
tepat untuk digunakan karena tidak semua pendengar mampu memahami ,
mengerti , dan bahkan akan merasa asing mendengar gaya bahasa yang kita
gunakan. Lebih bijak apabila kita bisa mengatur tata cara berbahasa kita
dimanapun dan dalam situasi apapun.

Menggunakan tata bahasa yang baik dan benar sangatlah dianjurkan agar
orang lain dapat menganggap atau bahkan tidak meremehkan kita, sebab
dengan bahasa yang kita gunakan oranglain akan dapat menilai apakah
seseorang tersebut orang berpendidikan dan juga sekaligus mengetahui
bagaimana ciri ataupun sikap dari orang tersebut .

Kaitannya didalam Sistem Informasi adalah saat kita bicara


menyampaikan suatu tujuan ataupun maksud, maka saat itu kita akan
memberikan sebuah informasi pada lawan bicara kita . Informasi tersebut bisa

69
didapat jika yang menjadi pembicaraan adalah hal yang penting dan yang
sangat dibutuhkan pada saat itu, maka kelak yang kita sampaikan akan
bernilai besar bagi pendengar yaitu sebagai informasi.

Kemudian dalam era tahun ini yang semakin lama teknologi semakin
canggih sangat di butuhkan untuk menggunakan bahasa yang baik dan benar
dalam dunia sistem infromasi agar tidak terjadi kesalahan dalam menerima
sebuah informasi.

Kesalahan bahasa dalam penyampaian informasi dapat berdampak buruk


bagi semua penerimanya, maka dari itu penggunaan tata bahasa itu sendiri
haruslah sangat diperhatikan. Dalam bidang sistem informasi itu sendiri
terdapat banyak pembahasan mengenai informasi-informasi dan tekhnik
pengolahannya. Tentunnya akan sangat dibutuhkan olah bahasa yang baik
pula untuk penyampaian sistem itu sendiri.

Kesimpulannya adalah kita harus memperhatikan sasaran bahasa kita. Kita


harus memperhatikan kepada siapa kita akan menyampaikan bahasa kita.
Oleh sebab itu, unsur umur, pendidikan, agama, status sosial, lingkungan
sosial, dan sudut pandang khalayak sasaran kita tidak boleh kita abaikan.

E. SEBAB TERJADINYA RAGAM BAHASA

Penyebab terjadinya ragam Bahasa karena 3 faktor, yaitu

1. Perbedaan wilayah.

Setiap daerah mempunyai perbedaan kultur atau daerah hidup yang


berbeda seperti wilayah jawa dan Papua dan beberapa wilayah Indonesia
lainnya

2. Perbedaan demografi

Setiap daerah memiliki dataran yang berbeda seperti wilayah di daerah


pantao, pegunungan yang biasanya cenderung mengunakan bahasa yang
singkat jelas dan dengan intonasi volume suara yang besar. Berbeda
dengan pada pemukiman padat penduduk yang menggunakan bahasa lisan

70
yang panjang lebar dikarenakan lokasinya yang saling berdekatan
dengan intonasi volume suara yang kecil.
3. Perbedaan adat istiadat
Setiap daerah mempunyai kebiasaan dan bahasa nenek moyang senderi
sendiri dan berbeda beda.

F. FUNGSI RAGAM BAHASA

1. Bahasa sebagai sebagai alat untuk berekspresi, berkomunikasi.


Fungsi tersebut digunakan dalam berbagai lingkungan, tingkatan, dan
kepentingan yang beraneka ragam
2. Bahasa sebagai integrasi dan adaptasi sosial.
Kemampuan berintegritas dan beradaptasi ini dibangun melalui aturan
verbal dan nonverbal (dalam bentuk simbol-simbol), yaitu bahasa
3. Bahasa sebagai sarana kontrol sosial.
Bahasa sebagai kontrol sosial berfungsi untuk mengendalikan komunikasi
agar orang yang terlibat dalam komunikasi dapat saling memahami
4. Bahasa sebagai sarana memahami diri.
Dari pemahaman yang cermat atas dirinya, seseorang akan mampu
membangun karakternya dan mengembangkan potensi serta dapat
menciptakan kreativitas baru.
5. Bahasa sebagai sarana ekspresi diri.
Bahasa sebagai ekspresi (pengungkapan) din atas pemahaman dininya
dapat adilakukan ditingkat yang paling sederhana sampai dengan tingkat
yang paling kompleks atau kesulitan yang amat tinggi.
6. Bahasa sebagai sarana memahami orang lain.
Pemahaman terhadap seseorang. pemakai' bahasa dapat mengenal berbagai
hal mencakup kondisi pribadinya.
7. Bahasa sebagai sarana mengamati lingkungan sekitar.
Bahasa sebagai alat untuk mengamati masalah harus diupayakan kepastian
konsep, kepastian makna, dan kepastian proses berpikir sehingga dapat
mengekspresikan hasil pengamatan secara pasti.

71
8. Bahasa sebagai sarana berpikir logis.
Proses berpikir logis merupakan hal yang abstrak. Untuk itu diperlukan
bahasa yang efektif, sitematis, dengan konsep abstrak tersebut menjadi
konkret
9. Bahasa membangun kecerdasan.
Kecerdasan berbahasa terkait dengan kemampuan menggunakan sistem
dan fungsi bahasa serta kemampuan menggunakan ragam bahasa secara
tepat sehingga menghasilkan kreatifitas baru dalam berbagai bentuk daan
fungsi kebahasaan.
10. Bahasa mengembangkan kecerdasan ganda.
Memiliki kecerdasan berbahasa, orang yang mendalami bidang studinya
secara tekun dan serius dimungkinkan memiliki kecerdasan yang
produktif.
11. Bahasa membangun karakter.
Kecerdasan merupakan bagian dari karakter manusia. Kemampuan
berbahasa yang efektif, logis, sistematis, jelas dan mudah dipahami
merupakan refleksi kecerdasan. Kemampuan ini berdampak pada penilaian
karakter seseorang.
12. Bahasa mengembangkan profesi.
Proses pengembangan profesi diawali dengan pembelajaran dilanjutkan
dengan pengembangan diri (kecerdasan) yang tidak diperoleh selama
belajar, tetapi berakumulasi dengan pengalaman barunya, proses berlanjut
menuju puncak karier atau profesi dalam proses ini akan terjadi
komunikasi
13. Bahasa sebagai sarana menciptakan kreativitas baru.
Bahasa sebagai sarana berekspresi dan komunikasi berkembang menjadi
sarana berpikir yang logis yang memungkinkan pemakaiannya untuk
mengembangkan segala potensinya.

G. MACAM-MACAM RAGAM BAHASA


Ragam bahasa dibagi 4 berdasarkan media,cara pandang penutur, topik
pembicaraan dan situasi :

72
1. Ragam Bahasa Indonesia berdasarkan media
Di dalam bahasa Indonesia disamping dikenal kosa kata baku Indonesia
dikenal pula kosa kata bahasa Indonesia ragam baku, yang sering disebut
sebagai kosa kata baku bahasa Indonesia baku. Kosa kata baku bahasa
Indonesia, memiliki ciri kaidah bahasa Indonesia ragam baku, yang
dijadikan tolak ukur yang ditetapkan berdasarkan kesepakatan penutur
bahasa Indonesia, bukan otoritas lembaga atau instansi didalam
menggunakan bahasa Indonesia ragam baku. Jadi, kosa kata itu digunakan
di dalam ragam baku bukan ragam santai atau ragam akrab. Walaupun
demikian, tidak menutup kemungkinan digunakannya kosa kata ragam
baku di dalam pemakian ragam-ragam yang lain asal tidak mengganggu
makna dan rasa bahasa ragam yang bersangkutan.
A. Ragam Lisan

Ragam bahasa baku lisan didukung oleh situasi pemakaian sehingga


kemungkinan besar terjadi pelesapan kalimat. Namun, hal itu tidak
mengurangi ciri kebakuannya. Walaupun demikian, ketepatan dalam pilihan
kata dan bentuk kata serta kelengkapan unsur-unsur di dalam kelengkapan
unsur-unsur di dalam struktur kalimat tidak menjadi ciri kebakuan dalam
ragam baku lisan karena situasi dan kondisi pembicaraan menjadi pendukung
di dalam memahami makna gagasan yang disampaikan secara lisan.
Pembicaraan lisan dalam situasi formal berbeda tuntutan kaidah
kebakuannya dengan pembicaraan lisan dalam situasi tidak formal atau santai.
Jika ragam bahasa lisan dituliskan, ragam bahasa itu tidak dapat disebut
sebagai ragam tulis, tetapi tetap disebut sebagai ragam lisan, hanya saja
diwujudkan dalam bentuk tulis. Oleh karena itu, bahasa yang dilihat dari ciri-
cirinya tidak menunjukkan ciri-ciri ragam tulis, walaupun direalisasikan dalam
bentuk tulis, ragam bahasa serupa itu tidak dapat dikatakan sebagai ragam
tulis. Kedua ragam itu masing-masing, ragam tulis dan ragam lisan memiliki
ciri kebakuan yang berbeda.
Ciri-ciri ragam lisan:

1. Memerlukan orang kedua/teman bicara;

73
2. Tergantung situasi, kondisi, ruang & waktu;
3. Tidak harus memperhatikan unsur gramatikal, hanya perlu intonasi serta
bahasa tubuh.
4. Berlangsung cepat;
5. Sering dapat berlangsung tanpa alat bantu
6. Kesalahan dapat langsung dikoreksi;
7. Dapat dibantu dengan gerak tubuh dan mimik wajah serta intonasi.

Contoh ragam lisan adalah „Sudah saya baca buku itu.‟

B. Ragam Tulis

Dalam penggunaan ragam bahasa baku tulis makna kalimat yang


diungkapkannya tidak ditunjang oleh situasi pemakaian, sedangkan ragam
bahasa baku lisan makna kalimat yang diungkapkannya ditunjang oleh situasi
pemakaian sehingga kemungkinan besar terjadi pelesapan unsur kalimat. Oleh
karena itu, dalam penggunaan ragam bahasa baku tulis diperlukan kecermatan
dan ketepatan di dalam pemilihan kata, penerapan kaidah ejaan, struktur
bentuk kata dan struktur kalimat, serta kelengkapan unsur-unsur bahasa di
dalam struktur kalimat.

Ciri-ciri ragam tulis:

1. Tidak memerlukan orang kedua/teman bicara;


2. Tidak tergantung kondisi, situasi & ruang serta waktu;
3. Harus memperhatikan unsur gramatikal;
4. Berlangsung lambat;
5. Selalu memakai alat bantu
6. Kesalahan tidak dapat langsung dikoreksi;
7. Tidak dapat dibantu dengan gerak tubuh dan mimik muka, hanya terbantu
dengan tanda baca.

Contoh ragam tulis adalah ‟Saya sudah membaca buku itu.‟

74
C. Perbedaan Ragam Lisan dan Ragam Tulis
Contoh perbedaan ragam bahasa lisan dan ragam bahasa tulis (berdasarkan
tata bahasa dan kosa kata):
a. Tata Bahasa

b. (Bentuk kata, Tata Bahasa, Struktur Kalimat, Kosa Kata)

1. Ragam bahasa lisan:

 Nia sedang baca surat kabar


 Ari mau nulis surat
 Tapi kau tak boleh nolak lamaran itu.
 Mereka tinggal di Menteng.
 Jalan layang itu untuk mengatasi kemacetan lalu lintas.
 Saya akan tanyakan soal itu

2. Ragam bahasa tulis:

 Nia sedang membaca surat kabar


 Ari mau menulis surat
 Namun, engkau tidak boleh menolak lamaran itu.
 Mereka bertempat tinggal di Menteng
 Jalan layang itu dibangun untuk mengatasi kemacetan lalu lintas.
 Akan saya tanyakan soal itu.

c. Kosa kata

Contoh ragam lisan dan tulis berdasarkan kosa kata:

1. Ragam Lisan

 Ariani bilang kalau kita harus belajar


 Kita harus bikin karya tulis
 Rasanya masih terlalu pagi buat saya, Pak

75
2. Ragam Tulis

 Ariani mengatakan bahwa kita harus belajar


 Kita harus membuat karya tulis.
 Rasanya masih terlalu muda bagi saya, Pak.

Istilah lain yang digunakan selain ragam bahasa baku adalah ragam
bahasa standar, semi standar dan nonstandar. Bahasa ragam standar
memiliki sifat kemantapan berupa kaidah dan aturan tetap. Akan tetapi,
kemantapan itu tidak bersifat kaku. Ragam standar tetap luwes
sehingga memungkinkan perubahan di bidang kosakata, peristilahan,
serta mengizinkan perkembangan berbagai jenis laras yang diperlukan
dalam kehidupan modem (Alwi, 1998: 14).

Pembedaan antara ragam standar, nonstandar, dan semi standar


dilakukan berdasarkan:

1. Topik yang sedang dibahas,


2. Hubungan antarpembicara,
3. Medium yang digunakan,
4. Lingkungan, atau
5. Situasi saat pembicaraan terjadi

Ciri yang membedakan antara ragam standar, semi standar dan


nonstandard adalah sebagai berikut:

 Penggunaan kata sapaan dan kata ganti,


 Penggunaan kata tertentu,
 Penggunaan imbuhan,
 Penggunaan kata sambung (konjungsi), dan
 Penggunaan fungsi yang lengkap.

Penggunaan kata sapaan dan kata ganti merupakan ciri pembeda ragam
standar dan ragam nonstandar yang sangat menonjol. Kepada orang yang kita

76
hormati, kita akan cenderung menyapa dengan menggunakan kata Bapak,
Ibu, Saudara, Anda. Jika kita menyebut diri kita, dalam ragam standar kita
akan menggunakan kata saya atau aku. Dalam ragam nonstandar, kita akan
menggunakan kata gue.

Penggunaan kata tertentu merupakan ciri lain yang sangat menandai


perbedaan ragam standar dan ragam nonstandar. Dalam ragam standar,
digunakan kata-kata yang merupakan bentuk baku atau istilah dan bidang ilmu
tertentu. Penggunaan imbuhan adalah ciri lain. Dalam ragam standar kita
harus menggunakan imbuhan secara jelas dan teliti.

Penggunaan kata sambung (konjungsi) dan kata depan (preposisi)


merupakan ciri pembeda lain. Dalam ragam nonstandar, sering kali kata
sambung dan kata depan dihilangkan. Kadang kala, kenyataan ini
mengganggu kejelasan kalimat.

Kelengkapan fungsi merupakan ciri terakhir yang membedakan ragam


standar dan nonstandar. Artinya, ada bagian dalam kalimat yang dihilangkan
karena situasi sudah dianggap cukup mendukung pengertian. Dalam kalimat-
kalimat yang nonstandar itu, predikat kalimat dihilangkan. Seringkali
pelesapan fungsi terjadi jika kita menjawab pertanyaan orang. Misalnya, Hai,
Ida, mau ke mana?” “Pulang.” Sering kali juga kita menjawab “Tau” untuk
menyatakan „tidak tahu‟. Sebenarnya, pëmbedaan lain, yang juga muncul,
tetapi tidak disebutkan di atas adalah Intonasi. Masalahnya, pembeda intonasi
ini hanya ditemukan dalam ragam lisan dan tidak terwujud dalam ragam tulis.

2. Ragam Bahasa Berdasarkan Penutur


a. Ragam Bahasa Berdasarkan Daerah (logat/dialek)
Luasnya pemakaian bahasa dapat menimbulkan perbedaan pemakaian
bahasa. Bahasa Indonesia yang digunakan oleh orang yang tinggal di
Jakarta berbeda dengan bahasa Indonesia yang digunakan di Jawa Tengah,
Bali, Jayapura, dan Tapanuli. Masing-masing memiliki ciri khas yang
berbeda-beda. Misalnya logat bahasa Indonesia orang Jawa Tengah

77
tampak pada pelafalan “b” pada posisi awal saat melafalkan nama-
nama kota seperti Bogor, Bandung, Banyuwangi, dan lain-lain. Logat
bahasa Indonesia orang Bali tampak pada pelafalan “t” seperti pada kata
ithu, kitha, canthik, dan lain-lain.

b. Ragam Bahasa berdasarkan Pendidikan Penutur


Bahasa Indonesia yang digunakan oleh kelompok penutur yang
berpendidikan berbeda dengan yang tidak berpendidikan, terutama dalam
pelafalan kata yang berasal dari bahasa asing, misalnya fitnah, kompleks,
vitamin, video, film, fakultas. Penutur yang tidak berpendidikan mungkin
akan mengucapkan pitnah, komplek, pitamin, pideo, pilm, pakultas.
Perbedaan ini juga terjadi dalam bidang tata bahasa, misalnya mbawa
seharusnya membawa, nyari seharusnya mencari. Selain itu bentuk kata
dalam kalimat pun sering menanggalkan awalan yang seharusnya dipakai.

c. Ragam Bahasa berdasarkan Sikap Penutur


Ragam bahasa dipengaruhi juga oleh setiap penutur terhadap kawan bicara
(jika lisan) atau sikap penulis terhadap pembawa (jika dituliskan) sikap itu
antara lain resmi, akrab, dan santai. Kedudukan kawan bicara atau
pembaca terhadap penutur atau penulis juga mempengaruhi sikap tersebut.
Misalnya, kita dapat mengamati bahasa seorang bawahan atau petugas
ketika melapor kepada atasannya. Jika terdapat jarak antara penutur dan
kawan bicara atau penulis dan pembaca, akan digunakan ragam bahasa
resmi atau bahasa baku. Makin formal jarak penutur dan kawan bicara
akan makin resmi dan makin tinggi tingkat kebakuan bahasa yang
digunakan. Sebaliknya, makin rendah tingkat keformalannya, makin
rendah pula tingkat kebakuan bahasa yang digunakan.

Ragam bahasa dipengaruhi juga oleh setiap penutur terhadap kawan bicara
(jika lisan) atau sikap penulis terhadap pembawa (jika dituliskan) sikap itu
antara lain resmi, akrab, dan santai. Kedudukan kawan bicara atau

78
pembaca terhadap penutur atau penulis juga mempengaruhi sikap
tersebut. Hal ini dapat dilihat dari ragam bahasa baku yang digunakan,
seperti:
a. Pembicaraan di muka umum.
b. Pembicaraan dengan orang yang dihormati.
c. Komunikasi resmi.
d. Waana teknis.

Sedangkan ragam bahasa nonbaku dipakai dalam kegiatan tidak resmi


(informal), seperti percakapan sehari-hari. Sehingga pemakaian bahasa
formal (resmi) berfungsi sebagai alat komunikasi antarsahabat,
antaranggota dan kesemuanya digolongkan dalam ragam tak baku.

d. Ragam resmi
Ragam resmi adalah bahasa yang digunakan dalam situasi resmi, seperti
pertemuanpertemuan, peraturan-peraturan, dan undangan-undangan.

Ciri-ciri ragam bahasa resmi:

1) Menggunakan unsur gramatikal secara eksplisit dan konsisten


2) Menggunakan imbuhan secara lengkap
3) Menggunakan kata ganti resmi
4) Menggunakan kata baku;
5) Menggunakan EYD
6) Menghindari unsur kedaerahan.

e. Ragam tak resmi


Ragam takresmi adalah bahasa yang digunakan dalam situasi takresmi.
seperti dalam pergaulan, dan percakapan pribadi, seperti dalam pergaulan.
dan percakapan pribadi (lihat Kerai',1991:6). Ciri- ciri ragam bahasa tidak
resmi kebalikan dari ragam bahasa resmi. Ragam bahasa bahasa tidak
resmi ini digunakan ketika kita berada dalam situasi yang tidak
normal.Ragam bahasa resmi atau takresmi ditentukan oleh tingkat ke
forma Ian bahasa yang digunakan. Semakin tinggi tingkat kebakuan suatu

79
bahasa, derarti semakin resmi bahas yang digunakan. Sebaliknya
semakin rendah pula tingkat keformalannya. makin rendah pula tingkat
kebakuan bahasa yang digunakan. (lihat Sugono, 1998:12-13). Contoh :
Bahasa yang digunakan oleh bawahan kepada atasan adalah bahas resmi
sedangkan bahasa yang digunakan oleh anak muda adalah ragam bahasa
santaitak resmi.

3. Ragam Bahasa menurut Topik Pembicaraan


a. Ragam Politik

Berisi kebijakan yang dibuat oleh penguasa dalam rangka menata dan
mengatur kehidupan masyarakat. Dengan sendirinya penguasa
merupakan salah satu sumber penutur bahasa yang mempunyai
pengaruh yang besar dalam pengembangan bahasa di masyarakat. Hal
yang membedakan ragam lisan dan tulisan yaitu yang berkaitan dengan
beberapa upaya permainan intonasi bahasa, seperti panjang pendeknya
suara, tinggi rendahnya nada, dan indah tidaknya irama kalimat.
Permainan intonasi bahasa seperti itu tidak bisa dilambangkan dengan
ejaan dan tata tulis dalam ragam bahasa tulis.

Ragam bahasa politik bertujuan untuk kepentingan kekuasaan. Politikus


dan penguasa memiliki pengaruh yang kuat dalam pengembangan
bahasa di masyarakat. Contoh ragam bahasa politik adalah bahasa yang
terdapat pada kebijakan-kebijakan pemerintah.

Karakteristik ragam bahasa politik:

 Menggunakan bahasa yang mengundang simpati rakyat


 Menggunakan bahasa yang singkat dan mudah dimengerti
 Menggunakan bahasa yang lazim digunakan di masyarakat
seperti bahasa daerah
 Menggunakan metafora yang singkat dan mudah dimengerti

b. Ragam Hukum

80
Ragam hukum adalah bahasa Indonesia yang corak penggunaan
bahasanya khas dalam dunia hukum, mengingat fungsinya mempunyai
karakteristik tersendiri, oleh karena itu bahasa hukum Indonesia
haruslah memenuhi syarat-syarat dan kaidah bahasa Indonesia.

Ciri-ciri ragam bahasa hukum:

 Mempunyai gaya bahasa yang khusus.


 Lugas dan eksak karena menghindari kesamaran dan ketaksaan.
 Objektif dan menekan prasangka pribadi.
 Memberikan definisi yang cermat tentang nama, sifat dan kategori
yang diselidiki untuk menghindari kesimpangsiuran.

Contoh :

Sanksi Pelanggaran Pasal 44:

Undang-Undang Nomor 7 Tahun 1987 tentang Perubahan atas

Undang-Undang Nomor 6 Tahun 1982 tentang Hak Cipta

1. Barang siapa dengan sengaja dan tanpa hak mengumumkan atau


memperbanyak suatu ciptaan atau memberi izin untuk itu, dipidana
dengan pidana penjara paling lama 7 (tujuh) tahun dan/atau denda
paling banyak Rp 100.000.000,00 (seratus juta rupiah).

2. Barang siapa dengan sengaja menyiarkan, memamerkan,


mengedarkan, atau menjual pada umum suatu ciptaan atau barang
hasil pelanggaran hasil hak cipta sebagaimana dimaksud dalam ayat
(1), dipidana dengan pidana penjara paling lama 5 (lima) tahun dan
atau denda paling banyak Rp. 50.000.000,00 (lima puluh juta
rupiah).

c. Ragam Sosial dan Ragam Fungsional

Ragam sosial dan ragam fungsional adalah ragam bahasa yang sebagian
norma dan kaidahnya didasarkan atas kesepakantan bersama dalam
lingkungan sosial yang lebih kecil dalam masyarakat. Ragam sosial

81
membedakan penggunaan bahasa berdasarkan hubungan orang
misalnya berbahasa dengan keluarga, teman akrab dan atau sebaya, serta
tingkat status sosial orang yang menjadi lawan bicara. Ragam sosial ini
juga berlaku pada ragam tulis maupun ragam lisan. Sebagai contoh
orang takkan sama dalam menyebut lawan bicara jika berbicara dengan
teman dan orang yang punya kedudukan sosial yang lebih tinggi.
Pembicara dapat menyebut kamu pada lawan bicara yang merupakan
teman tetapi takkan melakukan itu jika berbicara dengan orang dengan
status sosial yang lebih tinggi atau kepada orang tua.

Ragam fungsional kadang-kadang disebut ragam profesional adalah


ragam bahasa yang dikaitkan dengan profesi lembaga lingkungan kerja.

d. Ragam Jurnalistik
Ragam Jurnalistik adalah ragam bahasa yang dipergunakan oleh dunia
persurat-kabaran (dunia pers = media massa cetak). Dalam
perkembangan lebih lanjut, bahasa jurnalistik adalah bahasa yang
dipergunakan oleh seluruh media massa. Termasuk media massa audio
(radio), audio visual (televisi) dan multimedia (internet). Hingga bahasa
jurnalistik adalah salah satu ragam bahasa, yang dibentuk karena
spesifikasi materi yang disampaikannya. Ragam khusus jurnalistik
termasuk dalam ragam bahasa ringkas.

Karakteristik yang bisa kita jumpai di ragam Jurnalistik adalah :

1. Sederhana
Sederhana berarti selalu mengutamakan dan memilih kata atau
kalimat yang paling banyak di ketahui maknanya oleh khalayak
pembaca yang sangat heterogen. Kata-kata dan kalimat yang rumit
tabu digunakan dalam bahasa jurnalistik.
2. Singkat
Singkat berarti langsung ke pokok masalah, tidak memboroskan
waktu pembaca yang sangat berharga.

82
3. Padat
Setiap kalimat dan paragraph yang di tulis memuat banyak
informasi penting dan menarik untuk khalayak pembaca.
4. Lugas
Lugas berarti tegas, tidak ambigu, sekaligus manghindari
eufemisme atau penghalusan kata dan kalimat yang bisa
membingungkan khalayak pembaca sehingga terjadi perbedaan
persepsi dan kesalahan konklusi.
5. Jelas
Jelas berarti mudah di tangkap maksudnya tidak baur dan kabur.
6. Jernih
Jernih berarti bening, tembus pandang, transparan, jujur, tulus,
tidak menyembunyikan sesuatu yang lain yang bersifat negative
seperti prasangka atau fitnah.
7. Menarik
Bahsa jurnalistik harus menarik. Menarik artinya mampu
membangkitkan minat dan perhatian pembaca, memicu selara
pembaca. Bahsa jurnalistik bearpijak pada prinsip: menarik benar
dan baku.
8. Demokratis
Demokratis dalam mbahasa jurnalistik tidak mengenai tingkatan,
pangkat, kasta yaitu bahasa jurnalistik memperlakukan siapa pun
apakah wakil DPR ataukah tukang ojek, bahkan pengemis dan
pemuling secara sama.
9. Populis
Populis berarti setiap kata, istilah, atau kalimat yang tidak asing
(akrab) di telinga, di mata, dan di pikiran khalayak pembaca,
peandengar, atau pemirsa. Yaitu bahasa yang akrab diterima oleh
semua lapisan masyarakat dalam memahaminya.
10. Logis

83
Logis berarti apa pun yang terdapat pada kata, istilah, kalimat,
atau paragraph jurnalistik harus dapat diterima tanpa adanya
pertentangan dengan akal sehat. Sekaligus mencerminkan nalar.
11. Gramatikal
Gramatikal berarti kata, istilah, atau kalimat apa pun yang dipakai
dan dipilih dalam bahasa jurnalistik harus mengikuti kaidah tata
bahasa baku. Bahasa baku yatu bahasa resmi yang sesuai dengan
tata bahasa serta pedoman ejaan yang disempurnakan berikut
pedoman pembentuk istilah yang menyertainya.
12. Menghindari kata tutur
Kata tutur ialah kata yang biasa digunakan dalam percakapan
sehari-hari secara informal, yaitu kata yang diucapkan secara bebas
sejauh pihak yang diajak bicara bisa memahami dan menagkap
maksud atau makna pembicaraan tersebut.
13. Menghindari kata dan istilah asing
Berita ditulis untuk dibaca atau di dengar, pembaca atau pendengar
harus tahu arti dari makna setiap kata yang dibaca dan didengar.
Dan biasanya berita banyak diselipi kata-kata asing, yaitu biasanya
yang memahami makna itu sendiri hanya segelintir orang.
14. Pilih kata (diksi) yang tepat
Pilih kata (diksi) yang tepat yaitu kalimat yang disusun tidak hanya
produktif tetapi juga tidak eluar dari asas efektivtas, yaitu setiap
kata yang dipilih, harus tepat dan akurat sesuai dengan tujuan
pesan pokok yang ingin disampaikan kepada kahalayak.
15. Menguatkan kalimat aktif
Kalimat aktif yang sifatnya mudah dipahami dan lebih disukai oleh
khalayak pembaca dari pada kalimat yang pasif. Kalimat aktif juga
mempermudah dan memperjelas pemahaman sehingga tidak
menyesatkan dan mengaburkan pemahaman.
16. Menghindari kata atau istilah tekhnis

84
Karena ditujukan untuk semua lapisan masyarakat, maka
bahasa jurnalistik harus sederhana, mudah dipahami, ringan dibaca,
dan yang paling penting tidak membuat pusing khalayak pembaca.
17. Tunduk pada kaidah etika
Tunduk pada kaidah etika adalah salah satu fungsi utama pers
yaitu, edukasi, mendidik, fungsi ini bukan saja harus tercermin
pada materi atau isi berita, laporan gambar, dan artikel-artikelnya,
melainkan harus tampak pada bahasanya

e. Ragam Sastra
Memiliki sifat atau karakter subjektif, lentur, konotatif, kreatif dan
inovatif. Dalam bahasa yang beragam khusus terdapat kata-kata, cara-
cara penuturan, dan ungkapan-ungkapan yang khusus, yang kurang
lazim atau tak dikenal dalam bahasa umum. Bahasa sastra ialah bahasa
yang dipakai untuk menyampaikan emosi (perasaan) dan pikiran, fantasi
dan lukisan angan-angan, penghayatan batin dan lahir, peristiwa dan
khayalan, dengan bentuk istimewa. Istimewa karena kekuatan efeknya
pada pendengar/pembaca dan istimewa cara penuturannya. Bahasa
dalam ragam sastra ini digunakan sebagai bahan kesenian di samping
alat komunikasi bersama dalam lingkungan sosial dalam masyarakat.
Ragam bahasa yang digunakan dalam keluarga atau persahabatan dua
orang akrab dapat merupakan ragam sosial tersendiri. Ragam Fungsional
atau disebut juga ragam profesional adalah ragam bahasa yang dikaitkan
dengan profesi, lembaga, lingkungan kerja, atau kegiatan tertentu
lainnya

Ciri-ciri bahasa sastra

1. Bersikap Konotatif
Konotatif adalah kata yang memiliki pengertian tambahan atau arti
sekunder di samping arti primernya. Nilai konotasi yang lebih luas
dari pengertian denotasi amat penting dalam karya sastra. Setiap
kata yang dipilih boleh diasosiasikan kepada berbagai pengertian.
Oleh sebab itu di dalam sastra tidak ada pengertian yang sama bila

85
ditinjau dari sudut kesan sensitivitas, dari sudut bunyi, dan dari
sudut lambang. Setiap pilihan kata mempunyai pengertian
tersendiri, misalnya kata cantik, molek, bagus, baik, anggun, indah,
dari sudut denotasi mungkin artinya sama, tetapi kesan kata-kata ini
memiliki sensitivitas berbeda.
2. Bersifat Simbolis
Bahasa kesusastraan lebih bersifat simbolis, artinya bahasa sastra
bukan saja mengungkapkan yang tersurat, tapi juga
mengungkapkan makna yang tersirat. Hal ini berbeda dengan
bahasa kewartawanan yang lebih bersifat literal.
3. Bersifat Multitafsir
Multitafsir artinya berpenafsiran ganda. Bahasa dalam sastra
cenderung mengundang penafsiran ganda dari pembacanya. Hal itu
terjadi karena sifat konotatif bahasa sastra serta pengalaman
masing-masing pembaca berbeda dan beragam. Bahkan secara
ekstrem sering dikatakan bahwa keberhasilan suatu karya sastra
dapat dilihat dari ada tidaknya sifat penafsiran ganda.
4. Memperhatikan efek musikalitas
Efek musikalitas adalah efek suara atau bunyi yang mampu
membangkitkan rasa merdu. Kemerduan bunyi bahasa dalam karya
sastra pada umumnya dapat dimunculkan lewat pola persajakan
atau rima atau kadang dibentuk lewat perulangan bunyi yang sama
dalam setiap bait atau kalimat.

3. Ragam Bahasa Berdasarkan Situasi dan Pemakainya


a. Ragam Bahasa Baku
Ragam Bahasa Baku adalah bahasa yang digunakan dalam situasi
resmi dimana pembicara/penulis dituntut untuk bersikap sopan/hormat
terhadap mitra bicara (pendengar/pembaca), seperti dalam ceramah,
pidato, seminar, atau diskusi. Dalam bentuk tulisan, bahasa baku
digunakan terutama dalam buku-buku pembelajaran/ buku teks di
berbagai lembaga pendidikan, buku-buku tentang berbagai ilmu

86
pengetahuan, teknologi, seni, jurnal-jurnal ilmiah/semiilmiah, surat-
surat resmi, perundang-undangan, berbagai peraturan pemerintah.

Karakteristik ragam bahasa baku:

 Tidak terpengaruh bahasa daerah.


 Tidak terpengaruh bahasa asing.
 Bukan ragam bahasa percakapan sehari-hari.
 Pemakaian imbuhannya secara eksplisit.
 Pemakaian yang sesuai dengan konteks kalimat.
 Tidak terkontaminasi dan tidak rancu.

b. Ragam Bahasa Tidak Baku


Ragam bahasa yang berkode berbeda dengan kode bahasa baku, dan
dipergunakan di lingkungan tidak resmi. Ragam bahasa tidak baku
dipakai pada situasi santai dengan keluarga, teman, di pasar, dan
tulisan pribadi buku harian. Ragam bahasa nonbaku sama dengan
bahasa tutur, yaitu bahasa yang dipakai dalam pergaulan sehari-hari
terutama dalam percakapan.

Karakteristik bahasa tidak baku:

 Walaupun terkesan berbeda dengan bahasa baku, tetapi


memiliki arti yang sama.
 Dapat terpengaruh oleh perkembangan zaman.
 Dapat terpengaruh oleh bahasa asing.
 Digunakan pada situasi santai/tidak resmi.

Contoh Perbedaan Bahasa Baku dan Tidak Baku

H. MACAM-MACAM RAGAM BAHASA MENURUT PARA AHLI

Dalam Chaer dan Agustina yang membagi ragam bahasa menjadi


menjadi empat bagian sebagai berikut.

1. Ragam Bahasa dari Segi Penutur

87
Ragam Bahasa dari Segi Penutur menurut Chaer dan Agustina
sebagai berikut:
a. Idiolek, adalah ragam bahasa yang bersifat perseorangan.
b. Dialek,
c. Kronolek,
d. Sosiolek atau dialek social.

Ragam bahasa berdasarkan tingkat golongan, status dan kelas


sosial para penuturnya dikelompokkan sebagai berikut:

a. Akrolek,
b. Basilek,
c. Vulgar,
d. Slang,
e. Kolokial,
f. Jargon,
g. Argot,
h. Ken.

2. Ragam Bahasa dari Segi Pemakaian


Ragam Bahasa dari Segi Pemakaian menurut Chaer dan Agustina
sebagai berikut:
a. Ragam bahasa sastra,
b. Ragam bahasa jurnalistik,
c. Ragam bahasa militer,
d. Ragam bahasa ilmiah.

3. Ragam Bahasa dari Segi Keformalan


Ragam Bahasa dari Segi Keformalan dalam Martin Joobs membagi
ragam bahasa menjadi lima macam sebagai berikut:
a. Ragam baku yang digunakan dalam situasi-situasi khidmat dan
upacara-upacara resmi, misalnya dalam upacara kenegaraan.
b. Ragam resmi atau formal.

88
c. Ragam usaha atau ragam konsultatif.
d. Ragam santai atau ragam kasual
e. Ragam akrab atau ragam intim,

4. Ragam Bahasa dari Segi Sarana


Ragam Bahasa dari Segi Sarana menurut Chaer dan Agustina
(2010: 72) sebagai berikut:
a. Ragam bahasa lisan
Merupakan ragam bahasa yang digunakan untuk
menyampaikan informasi secara lisan.
b. Ragam bahasa tulis
Merupakan ragam bahasa yang digunakan untuk
menyampaikan informasi secara tertulis.

89
90
BAB IV

PERBEDAAN BUDAYA MASYARAKAT DALAM

PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA

Indonesia merupakan negara yang memiliki ciri khas tertentu yang


membedakan dari negara lain. Keanekaragaman suku dan budaya yang ada di
Indonesia menjadi salah satu ciri khas masyarakat Indonesia. Dalam kehidupan
berbangsa dan bernegara tidak terlepas dari adanya benturanbenturan perbedaan
kebudayaan antara satu daerah dengan daerah lainnya. Suatu kelompok
masyarakat dengan kelompok masyarakat lainnya, hingga benturan kebudayaan
antara masing-masing individu dengan latar belakang adat istiadat, budaya serta
nilai-nilai yang berbeda pula. Secara umum, hal ini menjadi halangan dalam
berkomunikasi, karena pemahaman yang dimiliki individu tidak sama. Identitas
dijadikan tanda pengenal, memiliki makna pada budaya yang diciptakan oleh
masyarakat tersebut. Sebuah identitas sebagai karakter khusus yang melekat
pada setiap kebudayaan, sehingga bisa dibedakan antara satu kebudayaan dengan
kebudayaan lainnya. Kebudayaan yang diangkat menjadi sebuah identitas suatu
budaya tidak diciptakan begitu saja, namun memerlukan waktu yang cukup lama
untuk diketahui, diakui, ditaati dan diimplementasikan dalam lingkungan hidup.
Identitas adalah satu proses restrukturasi (pembangunan) segala identifikasi dan
gambaran diri terdahulu, 2 dimana seluruh identitas fragmenter yang dahulu (pun
yang negatif) diolah dalam perspektif suatu masa depan yang diantisipasi Setiap
identitas yang dimiliki pada setiap budaya, tentu saja menjadi sebuah
karakteristik atau ciri-ciri budaya itu sendiri. Identitas seperti stereotip yang
melekat terhadap diri seseorang, karena kebudayaan itu dapat membentuk diri
individu.

Ketika akan berkomunikasi dengan berbeda budaya, seseorang tentu saja


harus mempunyai gambaran dan bekal dari karakteristik kebudayaan tersebut.
Terkadang kebiasaan yang sudah membudaya tanpa sengaja ikut terbawa dalam
kehidupan sehari-hari contohnya seperti terbawa dalam berbicara dengan nada
yang lembut atau kasar/ tegas seperti orang solo atau batak dalam daerah mereka
atau dalam hari besar tertentu seperti orang-orang dengan ras tionghoa pada hari

91
raya imlek mereka dalam hal menyambut hari besar tersebut. Bergaul dengan
orang dari budaya lain membantu seseorang untuk memahami kebudayaan orang
lain. Jelaslah bahwa pemahaman tentang identitas budaya itu penting dalam
komunikasi antarbudaya. Adanya komunikasi yang tidak peka terhadap sistem
nilai budaya yang dianut suatu komunitas kebudayaan lain, dapat menimbulkan
perselisihan contohnya seperti tersinggung, terkadang menimbulkan rumor –
rumor karena kesalah pahaman, tidak menghormati, dll. Pemahaman mengenai
identitas juga merupakan aspek penting dalam pembelajaran dan praktik
komunikasi antarbudaya. Dalam komunikasi antarbudaya setiap individu
seharusnya memahami masing-masing budaya yang ada disekitarnya, sehingga
dapat beradaptasi ketika berada dengan kebudayaan yang berbeda contoh
kasusnya orang yang sudah lama tinggal di Solo lalu pindah ke daerah suamtra
kota Palembang, hal ini harus memahami atau beradaptasi tentang kebudayaan
disana dan menghormatinya sehingga terhindar dari masalah dan melancarkan
komunikasinya karena di daerah Solo cenderum berbahasa dengan nada lembut
sedangkan di Palembang cenderum tegas. Sebuah identitas atau karakteristik
budaya itu dapat membentuk pemahaman mengenai komunikasi yang benar dan
sesuai dengan latar belakang sosial. Salah satu perbedaan dari identitas budaya
merupakan perbedaan dalam pemakaian bahasa, yang biasanya digunakan dalam
berkomunikasi secara verbal atau tatap muka. Kesulitan berkomunikasi dengan
orang lain, 3hal khususnya yang berbeda budaya, bukan saja merupakan
kesulitan memahami bahasa yang tidak dikuasai contohnya orang yang faksi
berbahasa umum Indonesia namum harus berkomunikasi dengan seseorang yang
berbahasa daerah hal ini sering terjadi seehingga menghambat komunikasi,
melainkan juga sistem nilai dan bahasa non verbal atau secaraq lisan.
Keanekaragaman budaya tentunya menimbulkan beberapa perbedaan dalam
peran identitas budaya saat interaksi komunikasi antar budaya, serta memahami
saat berkomunikasi dengan keanekaragaman bahasa terhadap seseorang yang
beda budaya untuk menghindari adanya miskomunikasi/ sulitnya berbicara
sehingga terjadi kesalah pahamaan . Maka sudah saatnya untuk mengatasi segala
perselisihan dan konflik antarbudaya ini, dalam tingkat pribadi atau tingkat
komunitas sebaiknya membekali diri dengan pengetahuan yang relevan seperti

92
beradaptasi sehingga menhindari konflik, khususnya mengenai bagaimana
budaya berpengaruh terhadap komunikasi. Komunikasi antarbudaya merupakan
komunikasi antar pribadi yang dilakukan oleh komunikator terhadap komunikan
yang berbeda budaya, bahkan dalam satu bangsa dengan bangsa lain sekalipun
Komunikasi antar budaya menjelaskan interaksi antar individu dan kelompok-
kelompok yang memiliki persepsi yang berbeda dalam perilaku komunikasi dan
perbedaan dalam interpretasi. Saat melakukan komunikasi antar budaya tentu
saja tidak mudah untuk dilakukan, karena setiap budaya tentunya mempunyai
perbedaan bahasa saat berkomunikasi jadi kita perlu memahami dan berdapatasi
secara bertahap tanpa tersinggung dan menimbulkan kesalah pahaman. Bahasa
dipelajari untuk melayani setiap pikiran seseorang saat ingin menyampaikan
sesuatu. Komunikasi merupakan sebagai proses berbagi makna melalui perilaku
verbal( berbicara) dan nonverbal(lisan atau tertulis). Segala perilaku dapat
disebut komunikasi jika melibatkan dua orang atau lebih Seperti halnya sebuah
komunikasi yang diterapkan oleh para para siswa danmasyarakat lainnyadi
tempat mereka seperti sekolah, dll, yang merupakan suatu bentuk komunikasi
antarbudaya di dalam satu ruang lingkup yang sama. Karena di beberapa tempat
cenderum berkupul berbagai daerah seperti universitas atau tempat kerja, tentu
saja terdiri dari beragam budaya yang mempunyai identitas budaya berbeda.
Contoh : kasus saaat mahasiswa baru Universitas Bandar Lampung saat awal
penerimaan baru kita harus beradaptasi terhadap lingkungan dengan
keanekaragaman budaya.

Terkadang setiap budaya yang mempunyai identitas berbeda-beda tentunya


mempunyai sebuah karakteristik atau kebisaan yang berbeda dalam latar
belakang kebudayaan dan pemakaian bahasa saat berinteraksi. Perbedaan
identitas budaya terkadang munimbulkan munculnya suatu gesekan yang
berujung pada konflik. Hal tersebut berdasarkan pengalaman kasus-kasus
terdaqhulu yang sempat masuk berita- berita baik Koran maupun televisi. Semua
ini disebabkan dari munculnya perbedaan persepsi atau pandangan dan
pengertian yang mereka ketahui karena perbedaan latar belakang kebudayaan.
Seperti halnya untuk suku Jawa(orang Solo) yang mempunyai kebiasaan
berbicara dengan lemah lembut dan kesopanannya saat bergaul dengan orang

93
lain, beda halnya dengan suku Batak(orang Palembang) yang memiliki
identitas sangat tegas dan bernada kasar dengan suku Jawa, identitas khusus suku
Batak yang selalu berbicara dengan nada tinggi dan terlihat seperti orang yang
marah dengan penekanan nada yang orang Batak gunakan. Pemahaman individu
terhadap kebiasaan yang sudah membudaya dan melekat pada masing-masing
diri individu, memunculkan adanya gesekan dan kesalahpahaman. Disebabkan
kebiasaan yang sudah membudaya tersebut, tanpa sengaja ikut terbawa oleh
mereka dalam kehidupan sehari-hari. Menurut Suci Lestari, Jurusan Ilmu
Komunikasi Fakultas Ilmu Sosial dan Politik Universitas Muhammadiyah
Malang 2009 dalam penelitianya dalam judul “Komunikasi Antarbudaya
dikalangan Perempuan Bercadar (Studi pada Mahasiswi Bercadar di Universitas
Muhammadiyah Malang)” mengambil kesimpulan bahwa dari ini diharapkan
menimbulkan konstribusi teoritik dan praktis terhadap efektifitas komunikasi
antar-antar anggota budaya yang berbeda, sehingga perempuan bercadar selaku
anggota sub culture mampu beradaptasi dan bersinergi tanpa harus merubah
segala sesuatu yang ada di masing-masing budaya. Menurut Dicky Hudiandy,
Jurusan Ilmu Komunikasi Kosentrasi Humas Fakultas Ilmu Sosial dan Politik
Universitas Komputer Indonesia Bandung 2010 dalam Penelitian yang berjudul
“Interaksi Simbolik Pria Metroseksual di Kota Bandung (Suatu Fenomenologi
Interaksi Simbolik Pria Metroseksual pada Sosok Sales Promotion Boy di Kota
Bandung)” mengambil kesimpulan ini memperhatikan bahwa interaksi simbolik
Pria Metroseksual pada sosok sales promotion boy ingin menunjukkan kepada
lingkungan sekitarnya, bahwa Pria Metroseksual adalah pribadi yang menarik
dan ingin mendapatkan penghargaan melalui simbol-simbol yang mereka miliki.
Hasil penelitian menunjukkan konsep diri Pria Metroseksual pada sosok sales
promotion boy melakukan proses komunikasinya yang sangat memperhatikan
etika dalam berkomunikasi, Pria Metroseksual pada sosok sales promotion 6
boy memperhatikan dengan tepat dalam penggunaan komunikasi verbal dan non
verbalnya. Kepribadian yang dimiliki oleh Pria Metroseksual pada sosok sales
promotion boy dikota Bandung menunjukkan kepribadian yang sangat diatur,
terlibat dalam penampilan, sikap terhadap orang lain dan rasa bersahabat yang
selalu ditunjukkan pada setiap orang.

94
A. IDENTITAS BUDAYA
1. Ketentuan Umum tentang Budaya
Merupakan suatu tatanan pengetahuan, pengalaman, kepercayaan,
nilai, sikap, agama, waktu dan peranan sosial yang diperoleh sekelompok
besar orang dari generasi ke generasi melalui 10 usaha seorang individu
dan kelompok. Suatu budaya membentuk diri individu agar melakukan
dan mejadikan sesuatu itu apa adanya. Tanpa sengaja budaya akan
terbawa oleh individu dalam kehidupan sehari-harinya. Kebudayaan
merupakan elemen subjektif dan objektif yang dibuat manusia dimasa
lalu hingga sekarang, meningkatkan kemungkinan untuk bertahan hidup
dan berakibat dalam kepuasan pelaku dalam lingkup ekologis, dan
demikian tersebar diantara mereka yang dapat berkomunikasi satu sama
lainnya, karena mereka mempunyai kesamaan bahasa dan mereka hidup
dalam waktu dan tempat yang sama Budaya sebagai pemograman
kolektif atas pikiran yang membedakan anggota-anggota suatu kategori
orang dengan kategori lainnya. Menyebutkan bahwa nilai-nilai adalah
inti suatu budaya, sedangkan simbol-simbol merupakan manifestasi
budaya paling dangkal, sementara pahlawan- pahlawan dan ritual-ritual
berada diantara lapisan luar dan lapisan dalam model budaya tersebut.
Simbol, pahlawan, dan ritual tercakup dalam praktik-praktik. Unsur-
unsur ini terlihat oleh pengamat luar, tetapi maknanya tersembunyi dan
makna persisnya terdapat dalam penafsiran orang dalam Pengertian
Kebudayaan tepatnya adalah sebuah kata benda kolektif yang digunakan
untuk mendefinisikan ranah dan lingkungan umat manusia yang
menandai ontologinya secara jelas dan terpisah 11 dari lingkungan yang
sifatnya semata-mata fisik alamiah . Kebudayaan dapat diartikan sebagai
keseluruhan simbol, pemaknaan, penggambaran (image), struktur aturan,
kebiasaan, nilai, pemrosesan informasi dan pengalihan pola-pola
konvensi pikiran, perkataan dan perbuatan/tindakan yang dibagikan
diantara para anggota suatu sistem sosial dan kelompok sosial dalam
suatu masyarakat .

95
Kebudayaan berhubungan dengan suatu sudut pandang dalam
kehidupan seseorang. Sejak manusia itu dilahirkan pastinya dipengaruhi
oleh budaya karena orang tua dan lingkungannya . Tanpa kita sadari
sebagian besar budaya mempunyai pengaruh dalam kehidupan, sehingga
budaya membentuk pola kehidupan seseorang.

2. Karakteristik Budaya
Budaya merupakan suatu adat istiadat yang sudah melekat pada diri
seseorang. Kebudayaan pastinya menjadi faktor utama dalam kebiasaan
yang tanpa sadar seseorang lakukan dan berpengaruh pada kehidupan
sehari-hari. Melalui studi perbandingan, para ahli menyimpulkan bahwa
ada rangkaian “karakteristik dasar yang dibagikan semua makhluk
budaya”,

Ada dua alasan mengapa karakteristik setiap orang menjadi


pelaku komunikasi antar budaya yang lebih baik. Pertama, selama kita
mempelajari karakteristik ini, hubungan yang erat antara budaya dan 12
komunikasi akan menjadi lebih jelas. Hungtington menyatakan bahwa
“Hal terpenting dalam budaya meliputi bahasa, agama, tradisi, dan
kebiasaan”. Kedua, seperti yang dikemukakan oleh Brislin, sangat
jarang orang berbicara tentang budaya mereka sendiri atau pengaruh
budaya tersebut pada perilaku mereka.

Budaya memiliki Ciri-ciri tertentu, diantaranya adalah:


1) Budaya bukan bawaan, tetapi dipelajari.
2) Budaya dapat disampaikan dari orang ke orang, dari kelompok ke
kelompok, dan dari generasi ke generasi.
3) Budaya berdasarkan simbol.
4) Budaya bersifat dinamis, suatu sistem yang terus berubah sepanjang
waktu.
5) Budaya bersifat selektif, merepresentasikan pola-pola perilaku
pengalaman manusia yang jumlahnya terbatas.
6) Berbagai unsur budaya saling berkaitan.

96
7) Etnosentrik menganggap budaya sendiri sebagai yang terbaik atau
standar untuk menilai budaya lain

3. Pembentukan Identitas Budaya


Identitas budaya merupakan suatu kepemilikan serta kebanggaan
terhadap budayanya sendiri dalam rangka kehidupan bersama.
Karakteristik atau sebuah identitas dari tiap budaya yang sudah melekat
dan tidak dapat berubah lagi. Terbentuknya identitas budaya diantaranya
melalui bahasa, sejarah, kepercayaan, pola pemikiran, hubungan sosial
dan agama yang sudah membudaya sehingga membentuk suatu identitas
pada setiap individu. Suatu identitas budaya itu dibentuk menurut
budayanya masing- masingjadi terbentukan keberagaman di Negara
Indonesia ini. Sehingga setiap kelompok kebudayaan masing-masing
memiliki suatu tatanan yang membentuk diri individu atau sebagai cirri
khas kita contohnya orang Solo dengan suku atau budaya Jawanya, dll.
Masyarakat dipengaruhi oleh budayanya serta kebudayaan
tersebut merupakan konstruksi(cirri khas) dari manusia itu sendiri.
Antara kebudayaan dan manusia terdapat suatu hubungan simbiosis
mutualisme (timbal balik atau membutuhkan/menguntungkan).
Hubungan timbal balik tersebut terutama dari sudut pandang
manusianya haruslah dalam posisi yang kritis(kokoh dan berciri khusus)
dan bukan menerima apa adanya . 14 Fong berpendapat bahwa identitas
budaya merupakan konstruksi sosial yang diidentitaskan komunikasi
dari sistem perilaku simbolik verbal dan non verbal yang memiliki arti
dan yang dibandingkan antara anggota kelompok yang memiliki rasa
saling memiliki dan yang membagi tradisi, warisan, bahasa dan norma-
norma yang sama.

Seorang individu harus belajar mengenai siapa dirinya sehingga


dapat memahi indentitas diri dan tidak mempermalukan indentitasnya
lalu melalui interaksi dengan orang lain, seseorang menjadi percaya diri
bahwa dia memiliki sosok yang berbeda dan bermakna. Pembahasan
mengenai identitas budaya seringkali dikaitkan dengan identitas sosial.

97
Sedangkan identitas budaya terbentuk melalui struktur kebudayaan
suatu masyarakat. Struktur budaya adalah pola-pola persepsi, berpikir
dan perasaan, sedangkan struktur sosial adalah pola-pola perilaku sosial.
Struktur budaya pola persepsi, IDENTITAS BUDAYA berfikir,
perasaan Struktur sosial pola-pola perilaku IDENTITAS SOSIAL sosial
Dalam praktik komunikasi, suatu identitas tidak hanya memberikan
suatu makna tentang pribadi individu, namun lebih dari itu, menjadi
suatu ciri khas sebuah kebudayaan yang 15 melatarbelakanginya. Ketika
individu hidup dalam masyarakat yang multibudaya, maka di sanalah
identitas budaya itu diperlukan. Pembentukan suatu identitas budaya
yang berkembang dari seorang individu di dalam lingkungan yang
kebudayaannya berbeda, dengan konsep sebagai berikut :
1) Identitas berarti identik dengan yang lain
2) Identitas berarti menjadi diri sendiri
3) Identitas berarti menjadi identik dengan suatu ide
4) Identitas berarti individu yang realitas yang hidup bersama individu
lainnya).
Kesimpulan dari identitas budaya merupakan suatu tradisi atau
karakteristik yang sudah diwarisi secara turun-temurun terhadap budaya
masing-masing yang sudah menjadikan kebiasaan oleh budaya tersebut.
Pada dasarnya setiap budaya tentunya mempunyai karakteristik dan
kebiasaan masing-masing yang terbawa ke dalam kehidupan
bersosialisasi.

KOMUNIKASI ANTAR BUDAYA


Ketentuan Umum tentang Komunikasi-Komunikasi merupakan
proses dinamis dimana orang berusaha untuk berbagi masalah internal
mereka dengan orang lain melalui penggunaan simbol . Komunikasi
berhubungan dengan perilaku manusia dan kepuasan terpenuhinya
kebutuhan berinteraksi dengan manusia- manusia lainnya. Hampir setiap
orang membutuhkan hubungan sosial dengan orang-orang lainnya, dan
kebutuhan ini terpenuhi melalui pertukaran pesan yang berfungsi sebagai

98
jembatan untuk mempersatukan manusia-manusia yang tanpa
berkomunikasi akan terisolasi Element komunikasi adalah cara atau seni
penyampaian sesuatu pesan yang dilakukan seorang komunikator
sedemikian rupa, sehingga menimbulkan dampak (effect) tertentu pada
komunikan.
Proses komunikasi memiliki element-element sebagai berikut :
Komunikator Pesan Komunikan Media Effect

Komunikator : orang yang menyampaikan pesan.

Pesan : orang yang menerima pesan

Komunikan : pernyataan yang menerima pesan

Media : sarana atau saluran yang mendukung pesan bila komunikan


jauh tempatnya atau banyak jumlah nya

Efek : dampak sebagai pengaruh dari pesan Berkomunikasi baik secara


langsung atau tidak langsung terdapat tingkatan bentuk komunikasi
yang dilakukan.
Biasanya tingkatan-tingkatan komunikasi paling banyak
dilakukan jika terjadi komunikasi secara langsung (tatap muka), pada
komunikasi langsung biasanya khalayak (komunikan) langsung dapat
diberikan feedback pada saat itu juga. Namun juga ada tingkatan
komunikasi yang dilakukan dengan komunikasi tidak langsung
(menggunakan media), namun pada bentuk komunikasi ini efek yang
didapatkan tidak bisa pada saat itu juga contohnya postingan media
massa di akun sosialnya atau kabar berita Koran yang disampaikan
keesokan harinya, namun ada juga komunikasi yang didapat secara
langsung menggunakan media teknologi sekarang menggunkan system
live on air atau livestreming.
Komunikasi dapat diartikan sebagai proses peralihan dan
pertukaran informasi oleh manusia melalui adaptasi dan dari ke dalam
sebuah sistem kehidupan manusia dan lingkungannya. Proses peralihan
dan pertukaran informasi itu dilakukan melalui simbol-simbol bahasa

99
verbal maupun nonverbal yang dipahami bersama. Dalam komunikasi
pada dasarnya untuk menciptakan atau meningkatkan aktifitas
hubungan antara manusia dan kelompok.
Jenis-jenis komunikasi terdiri dari :
1) Komunikas i verbal dengan kata-kata Misalnya seperti : Vocabulary
(perbendaharaan kata-kata), Racing (kecepatan), Intonasi suara,
Humor, Singkat dan jelas, Timing (waktu yang tepat).
2) Komunikasi non verbal disebut dengan bahasa tubuh Misalnya
seperti: ekspresi wajah, kontak mata, sentuhan, postur tubuh dan gaya
berjalan, sound (suara), gerak isyarat. Apabila diringkas kesemua
tujuan tersebut dapat disebut membujuk yang bersifat persuasive.

Komunikasi yang berfungsi memberitahukan atau menerangkan


(to inform) mengandung muatan persuasive dalam arti pembicara
menginginkan pendengarannya mempercayai bahwa fakta atau
informasi yang disampaikan akurat dan layak untuk diketahui.
Bahkan komunikasi yang menghibur (to entertain) pun secara tidak
langsung membujuk khalayak umum untuk melupakan persoalan
hidup mereka.

Terjadinya komunikasi adalah sebagai konsekuen hubungan


sosial. Masyarakat paling sedikit terdiri dari dua orang yang saling
berhubungan satu sama lain, oleh karena itu dalam berhubungan
kemudian menimbulkan interaksi sosial terhadap proses komunikasi.

4. Latar Belakang Komunikasi


Antarbudaya Komunikasi tentu saja bukan sesuatu yang asing
lagi untuk didengar, akan sangat lebih menarik jika digabungkan
dengan sebuah konteks antarbudaya. Pada umumnya kebudayaan
saling berkaitan dengan komunikasi, erat hubungannya sebagai proses
dalam interaksi untuk penyampaian pesan dari satu budaya dengan
budaya lainnya. Fred E. Jandt menjelaskan bahwa komunikasi
antarbudaya berhubungan dengan interaksi tatap muka antarorang dari
berbagai budaya.

100
Bayangkan bagaimana kesulitan komunikasi akan terjadi
apabila sumber dan penerima pesan berbeda dalam konteks dan simbol-
simbolnya.
Demikian pula Collier dan Thomas mendefinisikan komunikasi
antarbudaya, sebagai berikut :
Intercultural communication as communication between person who
identify themselves as distinct from others in a cultural sense,
(Komunikasi antarbudaya adalah komunikasi diantara orang-orang yang
memiliki identitas berbeda dari budaya lain).

Bila orang awam berpikir tentang budaya, biasanya ia berpikir tentang

(1) Cara orang-orang berpakaian,

(2) Kepercayaan-kepercayaan yang mereka miliki, dan

(3) Kebiasaan-kebiasaan yang mereka praktik.


Tanpa menggunakan definisi yang komprehensif, kita dapat
mengakui bahwa ketiga hal tadi merupakan aspek-aspek budaya, tapi
definisi tersebut belum menyeluruh, baik dilihat dari sudut teori
ataupun dari sudut praktik .Dengan demikian, konsep komunikasi yang
lebih tepat dalam komunikasi antarbudaya adalah konsep yang
humanistik (dua-arah, transaksional, interaksional) alih-alih konsep
komunikasi yang satuarah (linier), mekanistik (komunikasi sebagai
transmisi), atau sekadar interaksi yang ditandai dengan adanya
stimulus-respons .Kesimpulan bahwa suatu komunikasi antarbudaya
lebih mengutamakan suatu aspek, yakni komunikasi antarpribadi
diantara komunikator dan komunikan yang mempunyai kebudayaan
yang berbeda.
Sementara budaya terdiri dari element-element yang tidak
terhitung jumlahnya (makanan, tempat tinggal, pekerjaan,
pertahanan, kontrol sosial, perlindungan psikologis,
keharmonisan sosial, tujuan hidup dll). Terdapat 5 hal penting
yang berhubungan tentang semua budaya dalam membagikan

101
sejumlah komponen umum diantaranya adalah:
1) Sejarah
2) Agama
3) Nilai
4) Organisasi sosial
5) Bahasa
Terbentuklah suatu kebudayaan dengan kelima komponen
tersebut yang tidak dapat dipisahkan oleh masyarakat. Untuk
mengetahui perbedaan budaya diantaranya dengan mengetahui
terbentuknya komponen-komponen kebudayaan satu dengan
kebudayaan lainnya.

5. Bahasa sebagai Representasi


Komunikasi Antar budaya dalam komunikasi seseorang
menggunakan komunikasi verbal salah satunya adalah bahasadengan
berbicara . Untuk lebih mudah dalam menyampaikan pesan bahasa
sebagai komunikasi verbal agar pesan yang disampaikan lebih jelas.
Kemampuan seseorang untuk berpikir dan menggunakan simbol
verbal disebabkan manusia memiliki pemikiran lebih maju dengan
menggunakan bahasa. Bahasa merupakan fitur lain yang umum pada
setiap budaya. Bahasa menurut Haviland merupakan “tanpa kapasitas
kita terhadap bahasa yang kompleks, budaya manusia seperti yang
kita ketahui tidak akan ada. Bahasa tidak hanya mengizinkan
anggotanya untuk berbagi pikiran, perasaan, informasi, tetapi juga
merupakan metode utama dalam menyebarkan budaya. Bahasa
adalah simbol yang paling rumit, halus dan berkembang Sebagai peta
budaya, bahasa membedakan suatu budaya dengan budaya lainnya
atau suatu subkultur dengan subkultur lainnya. Dengan asumsi bahwa
bahasa merepresentasikan budaya maka ciri budaya atau suatu
komunitas (Bahasa dan sistem simbol setiap kebudayaan menjadikan
bahasa sebagai media untuk menyatakan prinsip-prinsip ajaran, nilai
dan norma budaya kepada para pendukungnya. Bahasa merupakan

102
mediasi pikiran, perkataan dan perbuatan. Bahasa menerjemahkan
nilai dan norma, sikap dan skema kognitif manusia, menerjemahkan
persepsi, sikap dan kepercayaan manusia tentang dunianya.
Penjelasan tentang bahasa tidak bisa dilepaskan dari masalah simbol
dan sign (tanda). Berbicara tentang sign atau tanda artinya kita bicara
tentang cara memberi makna terhadap objek. Setiap suku bangsa atau
etnis telah menetapkan simbol-simbol kebudayaan mereka masing-
masing untuk kepentingan tertentu .Jadi, dapat ditarik kesimpulan
bahwa bahasa adalah suatu komunikasi verbal yang dilakukan untuk
menyampaikan pesan agar lebih mudah untuk dipahami apabila
melakukan interaksi dengan yang lainnya.
Bahasa sebagai media bagi kebudayaan untuk menyampaikan
pesan yang mengarah pada prinsip-prinsip ajaran, nilai dan norma.
Suatu lambang terorganisasi yang disepakati secara umum dan
merupakan hasil belajar yang digunakan untuk menyajikan
pengalaman-pengalaman dalam suatu komunitas atau budaya. Oleh
karena itu bahasa suatu sistem tak pasti untuk menyajikan realitas
secara simbolik, maka makna kata yang digunakan bergantung pada
berbagai penafsiran.
Teori Analisis Kebudayaan Implisit Kebudayaan pada
umumnya dipengaruhi oleh suatu simbolsimbol yang pada akhirnya
menjelma dalam bahasa verbal. Bahasa sebagai alat komunikasi verbal
untuk mempermudah dalam interaksi, membantu mengungkapkan
suatu hal yang ada dipikiran dan perasaan individu. Pada umunya,
teori-teori komunikasi yang dibangun berdasarkan pendekatan
kebudayaan selalu menaruh perhatian terhadap perbedaan-perbedaan
yang timbul dari hubungan antarpribadi, antarkelompok, hubungan
antarindividu dengan kelompok, proses pembentukan kognitif,
maupun perilaku-perilaku individu yang diterapkan dalam beberapa
konteks yang berbeda Kebudayaan implisit adalah kebudayaan
immaterial, kebudayaan yang bentuknya tidak nampak sebagai benda
namun dia “tercantum” atau “tersirat” dalam nilai dan norma budaya

103
suatu masyarakat, misalnya bahasa .
Bahasa sebagai alat komunikasi yang digunakan oleh individu
untuk mengungkapkan pikiran, gagasan, perasaan dan pandangannya
masing-masing tentang dunia dalam kehidupannya. Pada setiap
kebudayaan masing-masing mempunyai bahasa yang berbeda-beda. Pada
teori ini dimaksudkan adanya perbedaan bahasa pada setiap budaya
dalam komunikasi antarbudaya, misalnya antara orang Jawa dan orang
Batak, perbedaan dalam logat dan kosakata yang digunakan sehari-hari.
Penggunaan bahasa sebagai bentuk sikap pada seseorang yang lebih tua,
untuk orang yang lebih muda, atau untuk teman sebaya. Masing-masing
budaya mempunyai bahasa, logat, intonasi dan kosakata yang berbeda,
sesuai dengan kebudayaan yang sudah dimiliki.
Sedangkan suatu kebudayaan akan sangat berpengaruh pada daerah
dimana seseorang tersebut bertempat tinggal. Seseorang menggunakan
bahasa untuk berkomunikasi guna mempertahankan hubungan
antarpribadi
Teori Fenomenologi Komunikasi Fenomenologi pada dasarnya
adalah mengkaji suatu objek yang terfokus terhadap pengalaman
manusia dan memberikan makna terhadap sesuatu yang ada di
dalamnya. Mengambil dari pengalaman hidup seseorang berdasarkan
latar belakang dari pengalaman dengan kesadaran tertentu. Demikian
dengan mendeskripsikan melalui pengalaman manusia untuk dijadikan
sebagai objek yang terikat secara logis. Fenomenologi (phenomenology)
merupakan sesuatu untuk mengungkapkan dan mempelajari serta
memahami suatu fenomena beserta konteksnya yang khas dan unik yang
dialami oleh individu hingga tataran “keyakinan” individu yang
bersangkutan. Dengan demikian, dalam mempelajari dan memahaminya,
haruslah berdasarkan sudut pandang, paradigma dan keyakinan langsung
dari individu yang bersangkutan sebagai subjek yang mengalami
langsung (first-hand experiences). Memberikan sebuah gambaran tentang
arti dari pengalaman- pengalaman beberapa individu mengenai suatu
konsep tertentu. Fenomenologi terikat pada objek yang secara logis

104
menjadi pengalaman manusia melalui deskripsi orientasi.
Fenomenologi berhubungan dengan kenyataan tekstur fenomena, nilai,
objek yang “aestetik”, kepercayaan dan bahkan agama. Jadi, dari
pengalaman atas objek selalu berdasarkan pada apa yang terlintas pada
konteks objek tersebut dan tidak pada konteks lain. Pengalaman itu
terjadi “di sini” dan belum tentu di sana” pada konteks lain .
Fenomenologi bertujuan memperoleh uraian lengkap yang merupakan
esensi pengalaman. Upaya untuk menemukan struktur pengalaman
dengan menafsirkan uraian orisinal dari situasi tempat pengalaman itu
berlangsung .

Kesimpulannya bahwa fenomenologi komunikasi adalah suatu objek


yang diambil dari pengalaman seseorang yang berhubungan dengan
fenomena yang sudah dialaminya. Seseorang mendefinisikan dan
memberikan makna pada dunia berdasarkan pengalaman yang sudah
terjadi. Melalui pengalaman seseorang dan kehidupan yang sudah
terjadi di interpretasikan yang terkait dengan kompleksitas makna
secara menyeluruh.

B. KOMPONEN-KOMPONEN TERBENTUKNYA IDENTITAS


BUDAYA
Pembentukan kelompok bahwa adanya faktor yang berasal pada
kesamaan-kesamaan identitas diantara mereka. Identitas merujuk pada
suatu rujukan tertentu, rujukan merupakan suatu gambaran atau citra
kebudayaan. Seorang individu terbentuk terhadap lingkungannya yang dia
tempati. Sebuah jati diri seseorang terbentuk berdasarkan kebudayaannya.

Terbentuknya individu dari kebudayaannya dipengaruhi oleh suatu


perilaku dan norma-norma yang mengidentifikasi individu tersebut.
Melekatnya kebudayaan pada setiap individu tidak dapat dipisahkan oleh
individu tersebut. Interaksi identitas tidak hanya memberikan makna
tentang pribadi individu, lebih dari itu identitas menjadi ciri khas sebuah
kebudayaan yang melatarbelakanginya. Kebudayaan cenderung

105
mempertahankan identitas yang dipunyai, sehingga kemurnian budaya
akan tetap terjaga. Apabila kemurnian kebudayaan dipengaruhi oleh
kebudayaan lain yang dapat mengakibatkan munculnya suatu bentuk
konflik. Akibatnya, masing-masing kelompok kebudayaan itu semakin
tertutup dan diantaranya mereka timbul perasaan gap atau kelompok yang
membedakan keberadaan dengan kelompok budaya lainnya.

Sebuah komponen kebudayaan yang membentuk setiap individu, yaitu:

1. Bahasa dan simbol:


masing-masing kebudayaan ditandai dengan bahasa. Sebagai proses
menyampaikan pesan verbal pastinya dengan menggunakan bahasa.
Bahasa tidak terlepas dari sebuah simbol atau tanda, karena setiap
kebudayaan menetapkan simbol untuk kepentingan bersama dan
kepentingan tertentu.
2. Norma dan nilai: kebudayaan pasti mempunyai kepercayaan,
pembentukan dan perubahan sikap masing-masing dari kebudayaan,
serta mempunyai nilai sebagai prinsip-prinsip sosial.

3. Konsep waktu dan jarak: kebudayaan masing-masing mempunyai


konsep tentang masa lalu, sekarang dan yang akan datang. Sedangkan
konsep jarak dari setiap kebudayaan berhubungan dengan jarak pada
fisik saat berinteraksi.

4. Pola perilaku dan cara berfikir: bahwa timbul suatu pola komunikasi
terjadi setelah proses interaksi berlangsung.

5. Tradisi dan mitos: suatu kebudayaan yang sudah turun-temurun yang


masih saja diabadikan atau diikuti ritualnya.

6. Hubungan sosial dan jaringan komunikasi: setiap keluarga dalam


kebudayaan mempunyai hubungan yang berbeda, masing-masing
mempunyai cara tersendiri saat melakukan komunikasi dengan
keluarga. Seorang individu terbentuk dari suatu identitas berdasarkan
kebudayaan yang telah dia miliki. Sebuah jati diri terbentuk

106
berdasarkan komponen kebudayaan yang sudah melekat. Dengan
adanya kebudayaan yang membudaya, akan membuat individu itu
terikat oleh jati diri atau identitas yang sudah tidak bisa diubah lagi.

C. TERBENTUKNYA SUATU POLA KOMUNIKASI DARI


KOMUNIKASI ANTAR BUDAYA
Pengertian Pola Komunikasi Bahwasanya pola komunikasi merupakan
serangkaian dua kata. Karena keduanya mempunyai keterkaitan makna
sehingga mendukung dengan makna lainnya. Maka lebih jelasnya dua kata
tersebut akan diuraikan tentang penjelasannya masing-masing. Kata “pola”
dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), artinya bentuk atau sistem,
cara atau bentuk (struktur) yang tetap, yang mana pola dapat dikatakan
contoh atau cetakan.

1. Sedangkan menurut Alex Sobur dalam Ensiklopedi Komunikasi


menyatakan bahwa: Pola adalah Bentuk atau model (atau, lebih
abstrak, suatu set peraturan) yang bisa dipakai untuk membuat atau
menghasilkan suatu atau bagian dari sesuatu, khususnya jika sesuatu
yang ditimbulkan cukup mempunyai suatu yang sejenis untuk pola
dasar yang dapat ditunjukkan atau terlihat, yang mana sesuatu itu
dikatakan memamerkan pola.

Pola juga dapat dikatakan dengan model, yaitu cara untuk


menunjukkan sebuah objek yang mengandung kompleksitas proses
didalamnya dan hubungan antara unsur-unsur pendukungnya.
Identitas mempunyai peran untuk memahami antara individu satu
dengan individu lainnya ketika akan melakukan proses interaksi. Suatu
identitas sebagai bekal bagi seseorang dari kebudayaannya yang sudah
melekat pada dirinya yang tidak bisa berubah. Sebuah identitas suku
Jawa terbentuk berdasarkan komponen-komponen diantaranya: bahasa
dan simbol, mitos dan tradisi, nilai dan norma, pola perilaku dan cara
berfikir, hubungan sosial, konsep waktu, jarak dan ruang.

107
Tugas identitas sebagai kunci atau bekal ketika akan melakukan
sebuah sosialisasi atau interaksi sosial. Adanya suatu identitas dari
kebudayaan yang sudah membudaya pada saat melakukan sosialisasi
atau interaksi, dikarenakan adanya perbedaan maka timbulah suatu
gesekangesekan. Penulis mengupas suatu peran identitas suku Jawa
dengan latar belakang yang dimiliki untuk membentuk suatu
karakteristik individu, yang berinteraksi dengan budaya lain didalam
satu ruang lingkup. Suatu proses interaksi dalam lingkungan majemuk
biasanya dilakukan antara komunikator dengan komunikan yang
berbeda latar belakang kebudayaannya. Tugas dari identitas suku Jawa
pada saat melakukan interaksi diantaranya:

1. Interaksi komunikatif
2. Dipertahankan dan dimodifikasi
3. Perilaku komunikatif
4. Pemahaman dan ekspektasi
5. Kepuasan secara sosial
6. Motivasi, kemampuan dan pengetahuan
7. Persamaan dan perbedaan Identitas suku Jawa ketika melakukan interaksi
komunikasi antarbudaya akan memunculkan suatu perbedaan yang
memicu konflik.

Proses komunikasi antarbudaya akan memunculkan suatu


gesekan-gesekan dalam proses interaksi antara suku Jawa dengan suku
lainnya. Pada komunikasi antarbudaya perbedaan identitas budaya
berpotensi menimbulkan kegelisahan, kesalahpahaman, dan bahkan
konflik. Penulis mengulas sebab munculnya sebuah konflik secara
empiris berdasarkan pengalaman Alumni Pondok Modern Darussalam
Gontor Putri. Pada saat interaksi ketika muncul suatu konflik, kemudian
dikupas dengan keempirisan secara fenomenologi untuk mengatasi
konflik yang muncul. Hubungan antara konflik yang muncul dan ulasan
empiris secara sejajar, dikarenakan ketika muncul adanya konflik yang
diteliti secara empiris.

108
Pada saat interaksi antarbudaya tentu saja timbul suatu gesekan
yang memicu adanya konflik. Melalui konflik yang muncul kemudian
dikupas melalui pengalaman para Alumni Gontor Putri, maka
terbentuklah suatu pola komunikasi.

Pola komunikasi yang terbentuk untuk mengetahui tujuan dari


komunikasi antarbudaya karena setiap budaya pada dasarnya mempunyai
identitas yang berbeda. Pola komunikasi yang terbentuk diantaranya:
1. Memahami perbedaan budaya yang mempengaruhi praktik komunikasi
2. Mengkomunikasikan antarseseorang yang berbeda budaya
3. Mengidentifikasikan kesulitan atau gesekan-gesekan yang muncul
dalam proses komunikasi berlangsung
4. Membantu mengatasi masalah atau munculnya konflik yang
disebabkan oleh perbedaan budaya Perbedaan budaya tidak menjadi
penghalang untuk berinteraksi dalam proses komunikasi. Ketika
komunikasi antarbudaya terjadi, maka akan terbentuklah suatu pola
komunikasi.

D. INTERAKSI ANTARA BAHASA DAN BUDAYA


Terdapat berbagai macam interaksi yang sering terjadi antara bahasa
dan budaya, antara lain: Bahasa dan Kearifan Lokal Bahasa digunakan
sebagai sarana dalam mengungkapkan kearifan lokal. Selain sebagai
sarana, bahasa juga digunakan sebagai media untuk mentransfer kearifan
lokal yang sudah ada ke generasi berikutnya dan menyebarkan kearifan
lokal daerah tertentu ke daerah lain. Hal ini berdasarkan penelitian
Mardikantoro (2013) yang mengungkapkan bahwa kearifan lokal dari
Suku Samin diungkapkan melalui bahasa Jawa. Cara yang digunakan
untuk mengungkapkan kearifan lokal secara lingual adalah dalam bentuk
kata, kalimat, dan wacana. Contohnya kearifan lokal yang diungkapkan
dalam bahasa Jawa meliputi :
1) Ajaran tentag hawa nafsu

109
2) Ajaran agar tidak berbuat jahat
3) Ajaran tentang larangan menyakiti orang lain
4) Ajaran tentang panutan hidup
5) Ajaran tentang memegang teguh ucapan
6) Ajaran tentang hukum karma
7) Ajaran tentang kejujuran
8) Ajaran tentang hal yang mustahil
9) Ajaran tentang hak milik dan istri
10) Ajaran tentang berbakti pada orang tua
11) Ajaran tentang melestarikan lingkungan
12) Ajaran tentang etika kerja Budaya dan Pembelajaran Bahasa
Budaya dalam hal ini menjadi sebuah pendekatan yang digunakan
dalam pembelajaran Bahasa.

Hal ini berdasarkan pada penelitian Abusyairi (2013) yang


menjelaskan bahwa penguasaan bahasa yang baik dalam
komunikasi bukan hanya karena pengaruh penguasaan linguistik
namun juga dipengaruhi oleh pemahaman bahasa sesuai dengan
konteks, sehingga diperlukan pemahaman terhadap budaya
penutur.

E. HUBUNGAN BAHASA DAN KEBUDAYAAN


Ada beberapa teori mengenai hubungan bahasa dengan
kebudayaan. Secara garis besar, teori-teori tersebut dapat
dikelompokkan menjadi dua kategori, yaitu menyatakan hubungan yang
bersifat subordinatif, di mana bahasa di bawah lingkup kebudayaan, dan
hubungan yang bersifat koordinatif, yakni hubungan yang sederajat
dengan kedudukannya yang sama tinggi. Kebanyakan ahli mengatakan
bahwa kebudayaan menjadi mainsystem, sedangkan bahasa hanya
merupakan subsystem seperti yang sudah dibicarakan mengenai hakikat
kebudayaan di atas), tidak ada atau belum ada yang mengatakan
sebaliknya.

110
Berkaitan dengan hubungan yang bersifat koordinatif antara bahasa
dengan kebudayaan, menyebutkan bahwa bahasa dan kebudayaan
merupakan dua sistem yang “melekat” pada manusia karena kebudayaan
merupakan sistem yang mengatur interaksi manusia, sedangkan bahasa
atau kebudayaan merupakan sistem yang berfungsi sebagai sarana
keberlangsungan sarana itu via.

1. Hubungan Koordinatif

Ada dua fenomena menarik mengenai hubungan yang bersifat


koordinatif ini. Pertama, ada yang mengatakan hubungan tersebut
terikat erat seperti sekeping mata uang logam: sisi yang satu adalah
sistem kebahasaan dan sisi yang lain adalah sistem kebudayaan Jadi,
pendapat ini sejalan dengan konsep Masinambouw di atas, bahwa
kebahasaan dan kebudayaan merupakan dua fenomena yang berbeda
tetapi hubungannya sangat erat. Kedua, adanya hipotesis yang sangat
kontroversial, yaitu hipotesis dari dua pakar linguistik ternama,
Edward Sapir dan Benjamin Lee Whorf. Hipotesis ini terkenal
dengan nama hipotesis Sapir-Whorf, yang lazim disebut relativitas
bahasa. adalah seorang linguis Amerika, sedangkan Benjamin adalah
seorang murid Sapir. Keduanya banyak mempelajari bahasa, dan
menuliskan hasil penelitiannya secara luas. Dalam hipotesisnya
dikemukakan, bahwa bahasa bukan hanya menentukan corak budaya,
tetapi juga menentukan cara dan jalan pikiran manusia. Oleh karena
itu, mempengaruhi pula tindak lakunya . Sapir mengatakan adanya
hubungan yang erat antara bahasa dengan kebudayaan serta
menekankan bahwa bahasa dan kebudayaan tidak dapat dipisahkan
antara yang satu dengan yang lain, sehingga seseorang tidak dapat
memahami yang satu tanpa mengetahui yang lain. Whorf, murid
Sapir, memperluas ide tersebut. Dia bukan hanya mengatakan adanya
suatu pengaruh, melainkan hubungan antara bahasa dengan
kebudayaan merupakan suatu yang determinatif. Penutur bahasa yang
berbeda-beda, menurut Whorf, akan memandang dunia secara

111
berbeda sepanjang bahasa yang mereka pergunakan berbeda secara
struktural .Berdasarkan hipotesis Sapir-Whorf ini, ada dua pernyataan
yang perlu diperhatikan. Pertama, bila penutur suatu bahasa memiliki
kata-kata tertentu untuk memberikan benda-benda (objek) sedangkan
penutur bahasa yang lain tidak memilikinya dengan cara yang sama,
maka penutur bahasa yang pertama akan lebih mudah berbicara
tentang benda-benda (objek) tersebut. Hal ini terbukti apabila kita
memperhatikan istilah-istilah teknis dalam perdagangan, pekerjaan
atau profesi. Misalnya, para dokter akan lebih mudah berbicara
tentang fenomena medis karena mereka mempunyai perbendaharaan
kata (istilah) tentang itu. Kedua, apabila suatu bahasa punya konsep
pembedaan sedangkan yang lain tidak, maka mereka yang
menggunakan bahasa yang pertama akan lebih memahami
pembedaan dalam lingkungan mereka, terutama mengenai konsep
yang menjadi pusat perhatian pembedaan linguistik itu. Jika
seseorang hendak mengklasifikasikan salju, unta, dan mobil maka
dalam beberapa cara dia akan memahaminya secara berbeda dari
orang yang tidak membuat pembedaan itu. Jika benda-benda tertentu
harus diklasifikasikan sesuai dengan panjang, tipis atau kebulatannya,
Hubungan Bahasa dan Kebudayaan (Perspektif Sosiolinguistik)
seseorang akan memahami benda-benda itu dengan cara demikian
Dalam suatu media masa seorang yang bernama “Kang En”
(mungkin nama samaran) menulis artikel yang provokatif, didasarkan
pada hipotesis Sapir-Whorf. Tiga masalah yang dikemukakan adalah:
kata sapaan, tenses dan salam “greeting”. Menurutnya, bahasa yang
meminjam kata kekerabatan (bapak, ibu, saudara) sebagai kata
sapaan, mengakibatkan masyarakat pemakainya memiliki sifat
familier. Bahasa yang tidak mengenal tenses (kala) mengakibatkan
masyarakatnya kurang menghargai waktu/kurang disiplin. Bahasa
yang greetingnya menggunakan how do you do dan “apa kabar”,
mengakibatkan dampak yang berbeda terhadap masyarakat
pemakaianya. Do memiliki sugesti berbuat sesuatu, sedang Kabar

112
sugesti “nyungsung warta” dan “ngrasani” kata orang Jawa.
Kebenaran/ketidakbenaran gagasan tersebut sekaligus bukti hipotesis
Whorf- Sapir

2. Hubungan Subordinatif
Beberapa hal yang dapat diklasifikasikan pada pola hubungan ini antara
lain:
a. Hubungan bahasa dengan kebudayaan yang berkaitan dengan
perubahan bahasa yang diakibatkan perubahan budaya. Hal ini lebih
menonjol pada aspek morfologis daripada aspek-aspek linguistik
yang lain.
Perubahan bahasa secara morfologis dapat dilihat dari beberapa segi,
yaitu :
1) penghilangan,
2) Penambahan,
3) Perluasan,
4) Penyempitan dan
5) Pertukaran

F. IDENTIFIKASI JENIS KETERAMPILAN KOMUNIKASI


Periksalah diri Anda melalui self concept, keterampilan mana yang
paling banyak dibutuhkan dalamkomunikasi antarbudaya? JikaAnda
berhadapan dengan seseorang yang datang dari latar belakang kebudayaan
Low Context Culture, sementara Anda sendiri datang dari kebudayaan
High Context Culture maka Anda tidak perlu menguraikan sebuah pesan
secara terperinci.

Keterampilan Anda sangat ditentukan oleh bagaimana


menyampaikan pesan secara ringkas, tak perlu bertele-tele, sehingga
maknanya mudah diterima tanpa ada perasaan bosan. Mereka yang
berasal dari kebudayaan Low Context Culture tak terlalu suka dengan
rincian pesan, mereka lebih suka kalau pesan yang disampaikan itu hanya

113
garis-garis besarnya saja. Kalau Anda (LowContext Culture)
berkomunikasi dengan seseorang yang berasal dari desa (High Context
Culture) maka Anda membutuhkan keterampilan untuk merinci pesan,
pesan tentang sebab penyakit malaria, bagaimana cara mencegah gigitan
nyamuk, dan jika terkena gigitan nyamuk maka apa yang harus
dilakukan. Jika perlu, Anda harus terampil menguraikan pesan- pesan itu
dengan bantuan gambar-gambar visual atau bercerita dan menampilkan
contoh-contoh. Keterampilan yang dibutuhkan adalah keterampilan yang
memudahkan atau mempercepat pemahaman pesan dengan
meminimalisasi derajat kesalahpahaman antarbudaya.
Memastikan Jenis Keterampilan Berkomunikasi Pastikan jenis
keterampilan berkomunikasi mana yang Anda rasa paling sulit,
keterampilan itulah yang Anda harus pelajari, lalu Anda lakukan. Ketika
berhadapan dengan komunikan antarbudaya yang sangat mengutamakan
senioritas maka perhatikan kebiasaan berkomunikasi mereka, dengan
membiarkan orang-orang yang lebih tua berbicara lebih banyak dan lebih
dahulu daripada yang lebih muda.
Mungkin Anda sendirisulit melakukan itu karena Anda datang
sebagai seorang wartawan yang terbiasa dengan mengajukan
pertanyaan bertubi-tubi. Kesulitan ini dapat dipecahkan, Anda perlu
belajar kebiasaan mendengarkan sehingga bisa menghadapi budaya
komunikan yang sedang dihadapi. Kalau ada kesulitan maka Anda
dapat menanyakan kebiasaan mendengarkan itu kepada orang lain
(yang berasal dari kebudayaan yang sama dengan komunikan) atau
kepada mereka yang mengetahui latarbelakang budaya komunikan.
Waktu yang tepat untuk mempelajari adalah sebelum Anda
mewawancarai komunikan itu. Memahami Kebiasaan Berkomunikasi
Lisan Kebanyakan komunikasi antarbudaya (yang merupakan
komunikasi antarpribadi/antarbudaya) bersifat lisan. Rencanakan
dengan seksama tentang apa (message) yang ingin Anda katakan.
Apakah kata-kata, kalimat, dan ungkapan pesan yang disampaikan itu
diterima oleh komunikan antarbudaya?

114
Tahap berikut adalah memahami bagaimana cara Anda
mengatakan. Ada beberapa kebudayaan yang mengajarkan anggotanya
untuk mengatakan sesuatu secara langsung, namun sebaliknya ada yang
lebih menyukai ungkapan tidak langsung. Perhatikanlah jika Anda
berkomunikasi dengan orang Batak, Timor, Makassar, Ambon, dan Irian
yang lebih menyukai kejelasan dan Dinara Maya Julijanti, keterusterangan
maka, ungkapanAnda harus langsung, apa yang Anda katakan
mengandung „isi‟ dan „relasi‟. Tipikal suku bangsa ini lebih suka jika suatu
pesan diungkapkan secara denotatif, bukan konotatif. Kepada mereka,
Anda harus mengatakan bahwa harga-harga Sembilan bahan pokok segera
dinaikkan, mereka tak suka pada pernyataan orang Jawa bahwa harga-
harga itu akan disesuaikan. Kata-kata penyesuaian harga biasanya
diucapkan oleh komunikator yang datang dari budayayang
mengungkapkan sesuatu secara tidak langsung. Persoalannya di sini adalah
what do you want to say. Aspek lain yang patut diperhatikan adalah
dengan siapa Anda berkomunikasi antarbudaya. Contoh pesan tentang
penyesuaian harga dan kenaikan harga di atas menggambarkan kalau Anda
sudah memahami dengan siapa kalimat- kalimat itu diucapkan.
Perhatikanlah bahwa setiap ungkapan selalu ditunjukkan pada kebiasaan
berbahasa para komunikan berdasarkan kategori-kategori tertentu, apakah
ketegori umur (senioritas tua-muda, antargenerasi), atau jenis kelamin
(perbedaan antara penggunaan kata dan kalimat untuk perempuan dan laki-
laki). Jadi, perhatian diletakkan pada to whom you want to say it, to whom
are you talking, dan metamessage (kadang-kadang disamaartikan dengan
metakomunikasi) yakni memperhatikan aspek relasi antarbudaya.

G. BAHASA DAN BUDAYA


Setiap masyarakat mempunyai kebersamaan dalam perangkat-
perangkat budaya seperti politik dan etik, kebersamaan dalam
menafsirkan gejala alam sekitarnya, kebersamaan dalam sejarahnya
sendiri dan menyepakati sistem nilai budaya mereka. Mengetahui cara
yang baik dan salah dalam melakukan sesuatu berpakaian, makan,

115
minum dan bagaimana mendidik anak-anak mereka, akan tetapi mereka
pun mempunyai cara khusus dalam melakukan itu semua.
Dan mereka pun mempunyai cara tersendiri dalam
mengkomunikasikan semua ini dengan perantaraan bahasa. Bahasa
diacukan kepada masyarakat ujaran yang ciri pemerlainnya adalah bahwa
anggota masyarakat itu menyebut bahasa yang mereka pakai dengan satu
nama yang sama. Misalnya orang sunda Cianjur berdialek Cianjur, orang
Sunda Pandeglang berdialek Pandeglang, orang Sunda Garut berdialek
Garut. Tetapi mereka sepakat untuk menyebut ketiga dialek itu sebagai
bahasa sunda.

Tidaklah salah kalau kita menyatakan bahwa mereka semua anggota


masyarakat ujaran Sunda. Bagaimana hubungan antara bahasa dan
budaya? Inilah persoalan relativitas bahasa itu! Sebelum kita menyodorkan
kemungkinan jawaban, kita lihat dahulu proses pemerolehan kemampuan
berbahasa.
Dengan bahasalah seorang anak memperoleh sikap, nilai-nilai, cara
berbuat dan lain sebangsanya yang kita sebut dengan kebudayaan. Atau
lewat bahasalah ia mempelajari pola-pola kultural dalam berpikir dan
bertingkah laku dalam masyarakat. Nyatalah bahwa budaya itu mesti
dipelajari. Mempelajari ini semua adalah proses sosialisasi dan pada
pokoknya dilakukan lewat bahasa, pertama di rumah, kemudian di sekolah
dan selanjutnya dalam masyarakat luas sampai akhir hayatnya.

Nyatalah bahwa bahasa mengantarai individu dan budayanya.


Untuk itu bahasa mesti memiliki keistimewaan tersendiri, untuk
mengantarai individu dan budayanya, dan bahasa manusia sanggup untuk
itu. Variasi Bahasa Manusia Setiap bahasa memiliki variasi yang
berbeda-beda. Variasi bahasa merupakan seperangkat pola tuturan
manusia yang mencukupi bunyi, kata, dan ciri-ciri gramatikal yang
secara unik dapat dihubungkan dengan faktor eksternal, seperti geografis
dan faktor sosial, variasi bahasa menurut C.A. Ferguson dan J.D.
Gumperz dalam Allen mengatakan “a variety is any body of human
speech patterns which is sufficiently homogeneous to be analysed by

116
available techniques of synchronic description and which has a
sufficiently large repertory of elements and their arragements or
processes with broad enough semantic scope to function in all normal
contexts of communication”.
Dari definisi ini dapat dilihat bahwa ada pola-pola bahasa yang
sama, pola-pola bahasa itu dapat dianalisis secara deskripitif, pola-pola
yang dibatasi oleh makna tersebut dipergunakan oleh penuturnya untuk
berkomunikasi. Menurut Kridalaksana variasi adalah wujud pelbagai
manifestasi bersyarat maupun tak bersyarat dari satu- satuan, konsep
yang mencakup variabel dan varian. Batasan tersebut tidak jauh berbeda
dengan yang dikatakan Ohoiwutun variasi bahasa merupakan perubahan
atau perbedaan yang dimanifestasikan dalam ujaran seseorang atau
penutur-penutur di tengah masyarakat bahasa tertentu. Dari beberapa
pengertian di atas dapat disimpulkan, bahwa variasi bahasa adalah wujud
pemakaian bahasa yang berbeda- beda oleh penutur karena faktor-faktor
tertentu. Pada dasarnya variasi bahasa ditentukan oleh faktor tempat,
faktor sosiokultural, faktor situasi, faktor waktu, dan faktor medium
pengungkapan ( bahasa lisan dan tulisan). Untuk lebih jelas dapat kita
lihat contoh berikut:
1. Dialek yang berasal dari kata Yunani
dialektos yang pada mulanya dipergunakan dalam hubungannya dengan
keadaan bahasa Yunani pada waktu itu. Ciri utama dialek ialah
perbedaan dalam kesatuan dan kesatuan dalam perbedaan yang
dikutip.

Ciri lain, yakni:

Dialek ialah seperangkat bentuk ujaran setempat yang berbeda-beda,


yang memiliki ciri-ciri umum dan masing-masing lebih mirip sesamanya
dibandingkan dengan bentuk ujaran lainnya dari bahasa yang sama

Dialek tidak harus mengambil semua bentuk ujaran dari satu bahasa.
Ada lima macam perbedaan yang terdapat dalam dialek/bentuk, yakni:
Perbedaan fonetik, polimorfisme atau alofonik.

117
Perbedaan ini berada dibidang fonologi, dan biasanya si penutur
dialek tersebut tidak menyadari adanya perbedaan tersebut

1) Perbedaan semantik

2) Perbedaan anomasiologis yang menunjukkan nama yang berbeda


berdasarkan satu konsep yang diberikan di beberapa tempat yang
berbeda

3) Perbedaan semasiologis yaitu pemberian nama yang sama untuk


beberapa konsep yang berbeda

4) Perbedaan morfologis Di Indonesia misalnya,


Kita mengenal bahasa Indonesia dialek Jakarta, dialek Menado, dialek
Ambon, dialek Banjarmasin, sedangkan bahasa Gorontalo mengenal
dialek Tilamuta dan dialek Suwawa (bukan bahasa Suwawa) Ilmu
tentang dialek disebut dialektologi. Bagaimana melukiskan hubungan-
hubungan dalam dialek disebut geografis dialek, atau dengan kata lain,
dialek geografi ialah cabang dialektologi yang mempelajari hubungan
yang terdapat di dalam ragam-ragam bahasa dengan bertumpu kepada
satuan ruang atau tempat terwujudnya ragam-ragam tersebut Untuk
menentukan suatu dialek regional, dapat dilihat dari:
a. Kriterium struktural
b. Kriterium saling mengerti
c. Kriterium sosio-kultural

Dalam hubungan ini kita kenal dua bentuk, yakni:


a. Bentuk lento, yakni bentuk bahasa yang utuh, biasanya dipakai dalam
bahasa tulis atau bahasa yang dipergunakan dalam situasi resmi
b. Bentuk alegro, yaitu bentuk kependekan,misalnya:
Dulu ←dahulu
Tak ←tidak tapi ←tetapi
Bentuk alegro dapat kita lihat pada dialek Manado,
misalnya:
torang ← kita orang

118
dorang ← dia orang
mopogi← mau pigi (= akan pergi)

1. Sosiolek Kita melihat bahasa yang digunakan dalam kelompok-


kelompok sosial masyarakat bervariasi. Yang menyebabkab variasi
bahasa tersebut bukanlah lokasi tetapi pendidikan dan jenis
pekerjaan. Tingkat Pendidikan akan menyebabkan pemilihan jenis
pekerjaan. Seorang yang berijazah sarjana hukum tidak mungkin
menjadi kuli di pelabuhan. Seorang yang beijazah dokter tak
mungkin menjadi penjual kangkung di pasar. Tingkat pendidikan
yang menyebabkan pemilihan jenis pekerjaan telah menyebabkan
pula variasi bahasa yang dipergunakan. Orang berijazah dokter
tentu banyak mempergunakan istilah-istilah yang berhubungan
dengan kedokteran atau bahasa medis, sedangkan seorang yang
berijazah S.D. akan mempergunakan bahasa yang sesuai dengan
tingkat pendidikannya.
Bahasa yang dipergunakan tercermin pada:
a. Jumlah kosa kata yang dikuasai
b. Pemilihan kosa kata yang dipergunakan
c. Kosakata yang dihubungkan dengan kata-kata kasar dan
sebagainya
d. Cara pengungkapan.

Secara umum diketahui bahwa orang yang berpendidikan berbeda


kosakata yang dikuasainya, jika dibandingkan dengan orang yang
tidak berpendidikan. Seandainya kepada penjual kangkung kita
katakan:”Hei, Bung! Operator kita besok akan mengudara ke
Jakarta untuk meliput kegiatan temu wicara antara wiraswastawan,
pirsawan, dan wisatawan,” dapat dipastikan bahwa si penjual
kangkung akan terheran-heran dengan ujaran kita. Reaksinya
mungkin melongo, diam atau tidak memperhatikan sama sekali.
Mengapa? Jawabannya ialah tingkat pendidikan penjual kangkung
pastilah rendah.

119
Jika kita pergi ke daerah pelabuhan misalnya untuk mendengar
bahasa yang dipakai oleh buruh-buruh, kenyataan yang kita
dengar adalah:
a. Kata-katanya kebanyakan kasar atau kurang senonoh
b. Kata-kata yang dipergunakan berhubungan dengan pekerjaan
membongkar muat
c. Caranya mengungkapan kata atau kalimat dilaksanakan dengan
hardikan suara keras dan kadang-kadang gerakan dengan anggota
badan.

William Labov menyebut empat kesulitan dalam pemakaian bahasa,


yakni:
a) Penggunaan bahasa yang tidak sesuai dengan tata bahasa
b) Variasi bahasa dan variasi penutur bahasa
c) Kesulitan pendengaran d. keanehan-keanehan atau kesalahan-
kesalahan dalam bentuk-bentuk sintaksis.

Apa yang dikatakan ini dapat disaksikan sehari-hari pada pemakai


bahasa. Hal yang berhubungan dengan sosiolek atau status sosial
dapat pula dikaitkan dengan faktor sosiolinguistik bagi masyarakat
pemakai bahasa Jawa.

Mengatakan bagi pemakai bahasa Jawa terdapat tingkat berbahasa,


yaitu:
a. Ngoko yang dipergunakan secara intim untuk tingkat bawah
b. Kromo yakni bahasa Jawa yang dipergunakan dalam hubungan
formal
c. Madyoyakni bahasa Jawa yang tingkatnya antara ngoko dan
kromo
d. Kromo inggil yakni bahasa Jawa halus yang dipergunakan untuk
orang yang dihormati e. kromo andhap yakni bahasa Jawa halus

120
yang dipergunakan untuk orang yang belum dikenal.

Pedagang, pekerja pabrik, tukang beca mempergunakan tingkat


bahasa ngoko dan madyo, sedangkan mereka yang terpelajar
mempergunakan bahasa semua tingkat ini bergantung pada orang
yang diajak berbicara. Contoh kata makan (mangan) dalam
berbagai tingkatan.
Ngoko : Kowe mangan apa? „Engkau makan apa‟ Madyo : Ndika
neda punapa?
Kromo : Sampean neda punapa? Kromo Inggil : Panjenangan
dahar punapa? Kasar : Kowe mbadong apa? Keraton : Pakenira
dahar punapa?

2. Fungsiolek
Variasi bahasa yang digunakan seseorang sering dipengaruhi
situasi berbahasa, apakah situasi berbahasa dalam keadaan situasi
resmi atau tidak dalam situasi resmi. Bahasa dalam situasi resmi
yakni bahasa yang dipakai:
a) Dalam tulis-menulis resmi, misalnya dalam perundang-undangan,
dokumen tertulis, surat yang berlaku dalam kalangan
pemerintahan.
b) Dalam pertemuan resmi, misalnya rapat, kuliah, khotbah, dan
ceramah. Bahasa dalam situasi resmi biasanya bahasa standar.
Standarisasi bahasa resmi terutama karena keresmiannya.

Bahasa dalam situasi tidak resmi biasanya ditandai oleh


keintiman dan di sini berlaku pula asal orang yang diajak bicara
mengerti. Bahasa dalam situasi tidak resmi misalnya bahasa yang
dipakai oleh orang tawar-menawar di pasar. Tidak mungkin dalam
situasi seperti itu lahir kalimat, “Perkenankan saya untuk bertanya,
berapakah harga bayam ini seikat? Izinkanlah saya menawar
kangkung Bapak yang saya muliakan.” Kalau kalimat ini yang

121
dipergunakan, tentu penjual bayam tadi heran dan bahkan barangkali
dia tidak mengerti apa yang kita katakan. Mengapa ia tidak mengerti?
Ia tidak mengerti karena bahasa tersebut tidak komunikatif baginya,
bahasa itu terlalu tinggi. Kita mempergunakan bahasa, tetapi tidak
memperhatikan situasinya.Bahasa yang digunakan dalam berpidato
acara adat misalnya akan berbeda dengan yang digunakan dalam
pembicaraan di warung kopi.

3. Kronolek
Banyak kata-kata yang zaman dahulu dipakai, tetapi sekarang
tidak lagi. Hal inilah yang dimaksudkan dengan kronolek, ini
disebabkan adanya perkembangan bahasa dari waktu ke waktu.
Misalnya, bahasa Melayu zaman Sriwijaya berbeda dengan bahasa
Melayu sebelum tahun 1922. Karena, perbedaan waktu menyebabkan
perbedaan makna untuk kata-kata tertentu. Misalnya, kata juara yang
dahulu bermakna „kepala penyabung ayam‟, sekarang bermakna orang
yang memperoleh kemenangan dalam perlombaan atau pertandingan.
Ini tidak mengeherankan karena bahasa mengikuti garis perkembangan
masyarakat pemakai bahasa. Kadang-kadang bukan saja maknanya
berbeda, tetapi bunyi ( lafalnya), bahkan bentuk katanya.

122
123
BAB V

EBI, TANDA BACA DAN PENGGUNAAN KATA YANG BAIK


YANG BENAR DALAM PENULISAN KARYA ILMIAH

A. PERKEMBANGAN EJAAN BAHASA INDONESIA (EBI).


Ejaan Bahasa Indonesia (disingkat EBI) adalah ejaan bahasa Indonesia
yang berlaku sejak tahun 2015 berdasarkan Peraturan Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 50 Tahun 2015 tentang Pedoman
Umum Ejaan Bahasa Indonesia. Ejaan ini menggantikan Ejaan yang
Disempurnakan.
Sejarah ejaan Bahasa Indonesia diawali dengan ditetapkannya Ejaan van
Ophuijsen. Setelahnya, ada beberapa pembaruan ejaan yang diubah oleh
pemerintah, mulai dari Ejaan Republik atau Ejaan Soewandi, Ejaan
Pembaharuan, Ejaan Melindo, Ejaan Baru/Lembaga Bahasa dan Kasusastraan
(LBK), Ejaan yang Disempurnakan (EyD), hingga Ejaan Bahasa Indonesia
(EBI). Berikut ini adalah beberapa ulasan sejarah ejaan Bahasa Indonesia dan
perkembangannya, antara lain:
1. Ejaan Van Ophuijsen (1901-1947)
Sejarah ejaan Bahasa Indonesia diawali dengan ditetapkannya Ejaan van
Ophuijsen pada 1901. Ejaan ini menggunakan huruf Latin dan sistem
ejaan Bahasa Belanda yang diciptakan oleh Charles A. van Ophuijsen.
Ejaan van Ophuijsen berlaku sampai dengan tahun 1947.
2. Ejaan Republik/Ejaan Soewandi (1947-1956)
3. Ejaan Republik berlaku sejak tanggal 17 Maret 1947. Pemerintah
berkeinginan untuk menyempurnakan Ejaan van Ophuijsen. Adapun hal
tersebut dibicarakan dalam Kongres Bahasa Indonesia I, pada tahun
1938 di Solo. Kongres Bahasa Indonesia I menghasilkan ketentuan ejaan
yang baru yang disebut Ejaan Republik/Ejaan Soewandi. Pembaharuan
dari Ejaan Soewandi terletak dalam penggunaan diftong (gabungan dua
huruf vokal) oe yang diganti menjadi huruf u, dan dihapuskannya tanda
apostrof. Nah, tanda apostrof ini diganti menjadi huruf k atau tidak
dituliskan sama sekali. Contohnya:

124
a) Jum‟at → Jumat
b) ra‟yat → rakyat
c) ma‟af → maaf
4. Ejaan Pembaharuan (1956-1961)
Kongres Bahasa Indonesia II digelar pada tahun 1954 di Medan.
Kongres ini digagas oleh Menteri Mohammad Yamin. Dalam Kongres
Bahasa Indonesia II ini, peserta kongres membicarakan tentang
perubahan sistem ejaan untuk menyempurnakan ejaan
Soewandi.Kongres Bahasa Indonesia II digelar pada tahun 1954 di
Medan. Kongres ini digagas oleh Menteri Mohammad Yamin. Dalam
Kongres Bahasa Indonesia II ini, peserta kongres membicarakan tentang
perubahan sistem ejaan untuk menyempurnakan ejaan Soewandi.
5. Ejaan Melindo (1961-1967)
Ejaan ini dikenal pada akhir 1959 dalam Perjanjian Persahabatan
Indonesia dan Malaysia. Pembaruan ini dilakukan karena adanya
beberapa kosakata yang menyulitkan penulisannya. Akan tetapi, rencana
peresmian ejaan bersama tersebut gagal karena adanya konfrontasi
Indonesia dengan Malaysia pada 1962.
6. Ejaan Baru/Lembaga Bahasa dan Kesusastraan (LBK) (1967-1972)
Pada 1967, Lembaga Bahasa dan Kesusastraan yang sekarang bernama
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa mengeluarkan Ejaan
Baru. Pembaharuan Ejaan ini merupakan kelanjutan dari Ejaan Melindo
yang gagal diresmikan pada saat itu. Ada pun huruf vokal dalam ejaan
ini terdiri dari: i, u, e, ə, o, a. Dalam ejaan ini, istilah-istilah asing sudah
mulai diserap seperti: extra → ekstra; qalb → kalbu; guerilla → gerilya.
7. Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (EYD) (1972-2015)
Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan berlaku sejak 23 Mei 1972
hingga 2015 pada masa menteri Mashuri Saleh. Ejaan ini menggantikan
Ejaan Soewandi yang berlaku sebelumnya. Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan ini mengalami dua kali perbaikan yaitu pada 1987 dan
2009.
8. Ejaan Bahasa Indonesia (2015-sekarang)

125
Pemerintah terus mengupayakan pembenahan terhadap Ejaan Bahasa
Indonesia melalui Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Indonesia. Pasalnya, pemerintah meyakini bahwa ejaan merupakan salah
satu aspek penting dalam pemakaian Bahasa Indonesia yang benar. Ejaan
Bahasa Indonesia ini diresmikan pada 2015 di masa pemerintahan Joko
Widodo dan Anies Baswedan sebagai Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan Republik Indonesia. Berdasarkan Peraturan Menteri
Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 50 Tahun 2015
tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia, EBI pun resmi
berlaku sebagai ejaan baru Bahasa Indonesia. Latar belakang diresmikan
ejaan baru ini adalah karena perkembangan pengetahuan, teknologi, dan
seni sehingga pemakaian bahasa Indonesia semakin luas. Ejaan ini
menyempurnakan EYD, terutama dalam hal penambahan diftong,
penggunaan huruf kapital, dan cetak tebal.

Berikut ini adalah beberapa ketentuan dalam Ejaan Bahasa Indonesia


(EBI), antara lain:
a) Penambahan huruf vokal diftong. Pada EYD, huruf diftong hanya
tiga yaitu ai, au, ao, sedangkan pada EBI, huruf diftong ditambah
satu yaitu ei (misalnya pada kata geiser dan survei).
b) Lafal huruf “e” menjadi tiga jenis. Contohnya seperti pada lafal:
petak, kena, militer.
c) Penggunaan huruf tebal. Dalam EYD, fungsi huruf tebal ada tiga,
yaitu menuliskan judul buku, bab, dan semacamnya,
mengkhususkan huruf, serta menulis lema atau sublema dalam
kamus. Dalam EBI, fungsi ketiga dihapus. Penulisan cetak tebal
untuk menegaskan bagian tulisan yang sudah ditulis miring, dan
bagian-bagian karangan seperti judul, bab, dan sub bab.
d) Penggunaan huruf kapital. Pada EYD tidak diatur bahwa huruf
kapital digunakan untuk menulis unsur julukan, sedangkan dalam
EBI, unsur julukan tidak diatur ditulis dengan awal huruf kapital.
Huruf kapital pada nama julukan seseorang, contohnya: Pak Haji

126
Bahrudin.
e) Tanda elipsis (...) digunakan dalam kalimat yang tidak selesai
dalam dialog.

B. PERBEDAAN ANTARA EYD DAN EBI


Ejaan bahasa Indonesia berubah seiring dengan waktu. Perubahan
terakhir terjadi pada 2015 dengan diterbitkannya Permendikbud 50/2015
tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia. Ejaan Bahasa Indonesia
(EBI) itu menggantikan Ejaan yang Disempurnakan (EYD) yang mulai
berlaku pada 1972 melalui Keppres 57/1972 tentang Peresmian Berlakunja
“Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan”. Selama
masa 43 tahun berlakunya, EYD mengalami tiga kali revisi, yaitu melalui
Kepmendikbud 0196/U/1975, Kepmendikbud 0543a/U/1987, dan
Permendiknas 46/2009. Lantas, apa saja perbedaan antara EYD dan EBI?
Kalau kita membandingkan Permendiknas 46/2009 (revisi terakhir
EYD) dengan Permendikbud 50/2015 (EBI) secara saksama, kita akan
menemukan 28 butir perubahan. Berikut ini daftar penambahan,
penghilangan, atau perubahan klausul dari revisi terakhir EYD ke EBI.

1. Penambahan informasi pelafalan menggunakan diakritik é (taling


tertutup) dan è (taling terbuka) (Klausul I.B)

2. Penambahan tanda diakritik untuk huruf “e”: é [e], è [ɛ], dan ê [ə]
(Klausul I.B)

3. Penghilangan “k melambangkan bunyi hamzah” (Klausul I.C)

4. Penambahan “x pada posisi awal diucapkan „s'” (Klausul I.C)

5. Penambahan diftong “ei”, misalnya survei (Klausul I.D)

6. Penambahan penjelasan unsur nama orang yang termasuk julukan


ditulis dengan huruf kapital, misalnya Dewa Pedang (Klausul
I.F.2)

7. Penambahan penjelasan unsur nama orang yang bermakna „anak dari‟


(bin, van, dll.) tidak ditulis dengan huruf kapital (Klausul I.F.2)

127
8. Penambahan cara pembedaan unsur nama geografi yang menjadi
bagian nama diri dan nama jenis (Klausul I.F.9)

9. Penambahan contoh gelar lokal (Daeng, Datuk, dll.) (Klausul I.F.12)

10. Penambahan penjelasan penulisan kata atau ungkapan lain yang


digunakan sebagai penyapaan ditulis dengan huruf kapital, misalnya
Hai, Kutu Buku (Klausul I.F.13)

11. Perubahan “bukan bahasa Indonesia” menjadi “dalam bahasa


daerah atau bahasa asing” ditulis dengan huruf miring (Klausul
I.G.3)

12. Penambahan catatan bahwa nama diri dalam bahasa daerah atau
bahasa asing tidak perlu ditulis dengan huruf miring (Klausul I.G.3)

13. Penghilangan klausul bahwa bukan huruf tebal yang dipakai


untuk menegaskan, melainkan huruf miring (Klausul I.H)

14. Penghilangan klausul penggunaan huruf tebal dalam kamus (Klausul


I.H)

15. Penambahan klausul “Huruf tebal dipakai untuk menegaskan


bagian tulisan yang sudah ditulis dengan huruf miring” (Klausul
I.H.1)

16. Penambahan contoh bagian karangan yang ditulis dengan huruf tebal
(Klausul I.H.2)

17. Penambahan klausul “Singkatan nama diri dan gelar yang terdiri atas
dua huruf atau lebih tidak dipenggal” (Klausul II.E.5)

18. Perubahan judul “Kata Depan di, ke, dan dari” menjadi “Kata Depan”
(Klausul II.F)

19. Penambahan keterangan “Partikel pun yang merupakan unsur


kata penghubung ditulis serangkai” (Klausul II.G.2)

20. Penambahan klausul “Bilangan yang digunakan sebagai unsur nama


geografi ditulis dengan huruf”, misalnya Kelapadua (Klausul II.I.12)

21. Penghilangan “Kata ganti itu (-ku, -mu, dan -nya) dirangkaikan

128
dengan tanda hubung apabila digabung dengan bentuk yang
berupa singkatan atau kata yang diawali dengan huruf kapital”
(Klausul II.J)

22. Penambahan klausul penggunaan tanda hubung antara (1) kata


dengan kata ganti Tuhan, (2) huruf dan angka, serta (3) kata ganti
dengan singkatan (Klausul III.E.5)

23. Perubahan klausul “Tanda hubung dipakai untuk merangkai unsur


bahasa Indonesia dengan unsur bahasa daerah atau bahasa asing” dari
awalnya hanya bahasa asing saja, misalnya di-sowan-i (Klausul
III.E.6)

24. Penambahan klausul “Tanda hubung digunakan untuk menandai


bentuk terikat yang menjadi objek bahasan” (Klausul III.E.7)

25. Penambahan judul lagu, film, dan sinetron sebagai judul yang diapit
dengan tanda petik (Klausul III.J.2)

26. Perubahan klausul “Tanda kurung dipakai untuk mengapit huruf


atau angka yang digunakan sebagai penanda pemerincian”
(Klausul III.L.3)

27. Penambahan klausul “Tanda garis miring dipakai untuk mengapit


huruf, kata, atau kelompok kata sebagai koreksi atau pengurangan
atas kesalahan atau kelebihan di dalam naskah asli yang ditulis
orang lain” (Klausul III.N.3)

28. Penambahan dan pendetailan banyak unsur serapan bahasa Arab


(berikut huruf Arabnya), misalnya “i” huruf Arab (Klausul IV)

C. TANDA BACA
Tanda baca Dalam menulis sebuah buku, salah satu hal yang perlu
diperhatikan adalah penggunaan tanda baca. Namun hingga saat ini masih
banyak yang bingung dengan apa saja fungsi tanda baca. Maka dari itu, pada
bagian ini kita akan membahas penggunaan tanda baca. Tujuannya? Tentu
saja untuk melakukan teknik menulis buku yang berkualitas.

129
Berikut penjelasan tentang fungsi-fungsinya:
1. Penggunaan Tanda Baca Titik (.)
Berikut ini penggunaan tanda baca titik yang perlu diketahui Penanda
Berakhirnya Kalimat . Fungsi tanda titik yang paling utama dan umum
dipahami oleh banyak orang adalah sebagai penanda berakhirnya kalimat.
a. Tanda titik digunakan pada akhir kalimat yang bukan pertanyaan,
ataupun seruan. Contoh kalimatnya:
1. Nenekku meninggal dua bulan yanglalu.
2. Tanggal 17 Agustus adalah hari kemerdekaan Indonesia.
3. Gadis cantik itu bukan kekasihku.
4. Raiz melakukan teknik menulis buku buku berdasarkan pengalaman
pahitnya.
b. Tandadalam Penulisan Bagan, Ikhtisar, atau Daftar
Tanda titik tidak hanya digunakan dalam kalimat saja. Akan tetapi, tanda
titik dapat digunakan bahkan di belakang satu huruf maupun angka.
Dalam penulisan bagan, ikhtisar, atau daftar, tanda titik diletakkan
dibelakang angka atau huruf.
c. PemisahAngka Jam, Menit, dan Detik
Jarang diketahui, tanda titik juga dapat digunakan sebagai pemisah
angka jam, menit, dan detik. Hal ini disebabkan tanda tersebut sering
digantikan oleh titik dua (:) Contoh penggunaan titik dalam pemisah
angka jam, menit, dan detik
 Pukul 21.25.07 (Pukul 21 lewat 25 menit 7 detik)
d. Menunjukkan JangkaWaktu
Selain itu tanda titik juga dapat digunakan untuk memisahkan angka
jam, menit, dan detik yang menunjukkan JANGKA waktu. Contohnya:
 3.45.12 (3 jam, 45 menit, 12 detik)
e. Berperan dalam Penulisan Sumber Referensi
Dalam penulisan sumber referensi, tanda titik jug berperan banyak.
Tanda titik digunakan di antara nama penulis, judul tulisan yang tidak
berakhir dengan nada tanda tanya atau tanda seru, dan tempat terbit

130
dalam daftar pustaka. Contoh:
 Ali, Muhammad. 1994. Lenyapnya Sang Pencerah. Malang:
Generasi Edan Media.
f. Memperjelas Jumlah
Dalam penulisan bilangan yang lebih dari seratus, tanda titik juga
diperlukan. Tanda titik digunakan untuk memisahkan bilangan ribuan
ataupun kelipatannya. Tanda titik digunakan untuk memperjelas jumlah.
Contohya:
 Desa itu berpenduduk 13.500 orang.
Namun ada pengecualian jika angka tersebut tidak menunjukkan
jumlah seperti.
 Lihatlah halaman 2104 untuk mengetahui proses
perkembangbiakannya!
g. Tidak Boleh Digunakan padaAkhir Judul
Tanda titik juga memiliki larangan penggunaan, yaitu: tanda titik
TIDAK digunakan pada akhir judul yang merupakan kepala karangan
atau kepala karangan atau kepala ilustrasi, tabel, dan sebagainya.
Contohnya
 Acara Kunjungan Presiden Joko Widodo
h. Tidak Boleh Digunakan pada Kepala Surat
Adapun beberapa larangan berikutnya, tanda titik TIDAK dipakai dalam
kepala surat yang. Lebih tepatnya, tanda tersebut tidak digunakan di
belakang alamat pengirim, dan tanggal surat, atau nama dan alamat
penerima surat. Contohnya :
Jalan Pramuka 13 Cirebon
21February 2013
Yth. Sdr. Imam Prayogi Jalan Imam Bonjol 55 Surabaya
Kantor Penerbit Z

2. Penggunaan Tanda Baca Koma (,)


Berikut fungsi tanda baca koma yang perlu diketahui:
a. Digunakan diTengah Kalimat

131
Tanda koma seringkali digunakan di tengah kalimat. Tanda ini
umumnya digunakan diantara unsur-unsur dalam suatu perincian atau
perbilangan. Letak penempatan tanda koma (,) ada dibelakang kata
yangmengikutinya. Contohnya:
 Shinta membeli garam, gula, penyedap rasa, dan cuka di warung
sebelah.
b. Perbandingan Kalimat
Dalam pembentukan kalimat perbandingan tanda koma juga berperan
penting. Tanda koma digunakan untuk memisahkan kalimat setara yang
satu dari kalimat setara berikutnya didahului oleh kata seperti tetapi,
walau, namun, atau melainkan. Contohnya:
 Pertunjukkan itu sungguh menarik, tetapi membahayakan penonton
disekitarnya.
c. MemisahkanAnak dan Induk Kalimat
Lebih lanjut lagi, tanda koma digunakan untuk memisahkan anak
kalimat dari induk kalimat, jika anak kalimat itu mendahului induk
kalimatnya. Contohnya:
 Kalau tempat itu cukup luas, kita akan pakai tempatitu.
d. Di belakang Kata PenghubungAntarkalimat
Tanda koma digunakan di belakang kata atau ungkapan penghubung
antarkalimat yang terdapat pada awal kata. Kata atau kata-kata terebut
adalah oleh karena itu, maka dari itu, lagi pula, meskipun begitu,
walaupun begitu, namun, dan akan tetapi. Contohnya:
 jadi, kita sebaiknya pergi secepatnya.

e. Pemisah Partikel

Tanda koma juga digunakan sebagai pemisah partikel dengan inti


kalimat. Partikel tersebut adalah kata sepertu o, ya, oiya, hmm, wah,
aduh, kasihan, hati-hati, yasudah, dan segala macam bentuk partikel
bebas. Contohnya:
 Wow, ternyata kacamata itu sangatcanggih!
f. Memisahkan PetikanLangsung
Sering ditemukan dalam bentuk percakapan pada buku, tanda koma

132
digunakan untuk memisahkan petikan langsung dari bagian lain
dalam kalimat. Contohnya:
 Kata Paman, “Jangan menengok ke belakang ketika berjalan di
tengah kuburan”
g. Di Identitas yang Ditulis Berurutan
Tanda koma digunakan di antara (a) nama dan alamat, (b) bagian-bagian
alamat, (c) tempat dan tanggal, dan (d) nama tempat dan wilayah atau
negeri yang ditulis berurutan. Contohnya:
 Berkas ini harap dialamatkan kepada Dekan Fakultas Teknologi
Pertanian, Institut Pertanian Bogor, Jalan Raya Darmaga, Bogor.
h. Penulisan Daftar Pustaka
Dalam penulisan daftar pustaka, tanda koma digunakan untuk
menceraikan bagian nama yang dibalik susunannya. Contohnya:
 Dwiloka, Bambang. 2001. Pangan dan Gizi. Semarang: Badan
Penerbit Universitas Diponegoro

i. Pada CatatanKaki
Tanda koma juga digunakan diantara bagian-bagian dalam catatan
kaki. Contohnya:
 W.J.S.Poerwadarminta, Bahas Indonesia untukk Karang-
mengarang (Yogyakarta: UP Indonesia.
j. Penulisan Gelar
Tanda koma digunakan di antara nama orang dan gelar akademik
yang mengikutinya untuk membedakannya dari singkatan nama diri,
keluarga, atau marga. Contohnya:
 Sasikirana, S.H.

k. Dlam PenulisanBilangan

Dalam penulisan bilangan, tanda koma digunakan di muka angka


persepuluhan atau di antara rupiah dan sen yang dinyatakan dengan
angka. Contohnya:
 84,5 m
l. Pada KalimatBertingkat
Kalimat bertingkat juga membutuhkan tanda koma. Tanda koma

133
digunakan untuk mengapit keterangan tambahan yang sifatnya tidak
membatasi. Contohnya:
 Temanku, Irfan, adalah orang yang sangat rajin.
m. Menghindari SalahBaca
Tanda koma digunakan untuk menghindari salahbaca (miss
interpretation) di belakang keterangan yang terdapat pada awal
kalimat. Contohnya:
 Dalam pembinaan dan pengembangan bahasa, kita memerlukan
sikap yang bersungguh.
Bandingkan dengan:
 Kita memerlukan sikap yang bersungguh-sungguh dalam
pembinaan dan pengembangan bahasa.
n. Tidak Digunakan untuk Memisahkan Petikan Langsung
Tanda koma TIDAK digunakan untuk memisahkan petikan langsung
dari bagian lain yang mengiringinya dalam kalimat jika petikan langsung
itu berakhir dengan tanda tanya atau tanda seru. Contohnya:
 “Mengapa dia melakukannya?” tanya Zainudin.

3. Penggunaan Tanda Baca Seru (!)

Berikut fungsi tanda baca seru yang perlu diketahui:

a. Digunakan Pada KalimatPerintah

Tanda seru digunakan pada kalimat seruan atau perintah, baik perintah
keras maupun tidak. Contohnya:

 Tolong tutup jendala itu!


b. Menunjukkan EkspresiKaget
Tanda seru digunakan pada kalimat yang memuat ekspresi kaget,
kesungguhan, ketidakpercayaan, atau rasa emosi yang kuat.
Contohnya:
 Aih, berhentilah merengek seperti itu!

134
4. Penggunaan Tanda Titik Koma (;)
Berikut fungsi tanda baca titik koma yang perlu diketahui:
a. Memisahkan BagianKalimat
Tanda titik koma digunakan untuk memisahkan bagian-bagian kalimat
yang sejenis dan setara. Contohnya:
 Malam makin larut; pekerjaan belum selesai juga.
b. Memisahkan Kalimat yang Setara
Tanda titik koma digunakan sebagai pengganti kata penghubung untuk
memisahkan kalimat yang setara di dalam kalimat majemuk. Contohnya:
 Kakak melakukan teknik menulis buku karangan pribadi di
kamarnya; Adik menonton TV di ruang tamu.

5. Penggunaan Tanda Titik dua (:)

Berikut fungsi tanda baca titik dua yang perlu diketahui:

a. Akhir Suatu PernyataanLengkap

Tanda titik dua digunakan pada akhir suatu pernyataan lengkap jika
diikuti suatu rangkaian yang berhubungan mengakar.

Contohnya:
 Kita memerlukan perlengkapan memasak: wajan, spatula, panci, dan
penyaring.
b. Sesudah Kata atauUngkapan
Tanda titik dua digunakan sesudah kata atau ungkapan yang
memerlukan pemerian.Contohnya:
Ketua: Sigit Pramana Putra Wakil Ketua : NurAlwan
Sekretaris: Tutut Apriyani Bendahara : Danti Syahriana
Hari/Tangga : Ahad, 1 Mei 2016
Waktu : Pukul 09.30 WIB
Tempat : Ruang A.2.1 Kampus 3 UTY
c. Teks Drama Sesudah Kata yang Menunjukkan Pelaku
Tanda titik dua digunakan pada teks drama sesudah kata yang
menunjukkan pelaku dalam percakapan.

135
Contohnya:
Ferdi : (sambil memandang ke bawah) “Mungkin memanglah ini
akhirnya”
Winda : (menepuk pundak Fredi) “Hei, ngapain ngelamun
sendirian?”
Ferdi : (kaget) “Eh, Winda..”
d. Diantara IdentitasPenerbit
Tanda titik dua di antara (a) jilid atau nomor dan halaman, (b) bab dan
ayat dalam kitab suci, (c) judul dan subjudul suatu karangan, serta (d)
nama kota dan penerbit buku acuan dalam karangan.

6. Penggunaan Tanda Hubung (-)

Berikut fungsi tanda baca hubung yang perlu diketahui:

a. Menyambung Suku

Tanda hubung digunakan untuk menyambung suku-suku kata dasar


yang terpisah oleh pergantian baris. Contohnya:
b. Selain digunakan untuk menjadi pelindung tubuh, rompi itu juga didesain
senyaman mungkin. Adapun pengecualian terhadap pemotongan suku
kata, jika karakter pada baris terakhir adalah huruf vokal. Contohnya:
 Semenjak diperketatnya aturan kampus, komunitas itu seperti merasa
tidak punya tempat.
Bukan
 Semenjak diperketatnya aturan kampus, komunitas i- tu seperti
merasa tidak punyatempat.

Menyambung Unsur-Unsur KataUlang


Tanda hubung digunakan untuk menyambung unsure-unsur kata ulang.
Contohnya:
a. Kunang-kunang, berang-berang, biri-biri
b. Anak-anak, kuda-kuda, ramai-ramai
c. mondar-mandir, maju-mundur, kebiru-biruan

136
Menyambung Huruf Kata
Tanda hubung digunakan untuk menyambung huruf kata yang dieja satu-
satu dan bagian-bagian pada penulisan tanggal. Contohnya:
d. p-a-r-t-i-s-i-p-a-s-I, k-n-o-w-l-e-d-g-e, s-o-f-y-u-d-i-n
e. 13-10-2012

Memperjelas Hubungan
Tanda hubung dapat dipakai untuk memperjelas (a) hubungan bagian-bagian
kata atau ungkapan, dan (b) penghilangan bagian kelompok kata.
Contohnya:
f. ber-evolusi
g. dua puluh lima-ribuan
h. tanggung jawab dan kesetiakawanan-sosial

Bandingkan dengan:
a) ber-revolus
b) dua-puluh-lima-ribuan
c) tanggung jawab dan kesetiakawan sosial

Merangkai Kata Depan dengan Huruf Kapital


Tanda hubung digunakan untuk merangkaikan (a) se- dengan kata berikutnya
yang dimulai dengan huruf kapital, (b) ke- dengan angka, (c) angka dengan –
an, (d) singkatan berhuruf kapital dengan imbuhan atau kata, dan (e) nama
jabatan rangkap.Contohnya:
2. se-Kalimantan
3. hari jadi pernikahan yang ke-10
4. era 80-an
5. mem-PHK-kan
6. Menteri-Sekretaris Negara

137
Merangkai Unsur Bahasa Indonesia dengan BahasaAsing
Tanda hubung digunakan untuk merangkaikan unsur Bahasa Indonesia
dengan unsure bahasa asing. Contohnya:
 se-stylish mungkin
 peng-upload-an
 di-backup

7. Penggunaan Tanda Pisah (--)


Berikut fungsi tanda baca pisah yang perlu diketahui:
a. Membatasi PenyisipanKata
Tanda pisah digunakan untuk membatasi penyisipan kata atau kalimat
yang memberi penjelasan khusus di luar bangun kalimat. Contohnya:
 Kebahagiaan hidup – semua orang mendambakannya – diperoleh
melalui harmonisasi batin terhadap lingkungan kehidupan
disekitarnya.
b. MenegaskanAdanya KeteranganAposisi
Tanda pisah digunakan untuk menegaskan adanya keterangan aposisi atau
keterangan yang lain sehingga kalimat menjadi lebih jelas.
 Para anggota grup band itu – Rico, Morris, “G.G”, dan Zafira – telah
memberi dampak sosial yang cukup besar selain melantunkan musik
slow, namun pedas mengritik penguasa.

Tanda Pisah DuaBilangan

Tanda pisah digunakan di antara dua bilangan atau tanggal dengan arti
„sampai‟.

Contohnya:
 1903 – 1955

8. Penggunaan Tanda Kurung ((…))


Berikut fungsi tanda baca kurung yang perlu diketahui:
a. Tambahan Keterangan
Tanda kurung digunakan untuk mengapit tambahan keterangan atau

138
penjelasan, yang biasa digunakan untuk menjelaskan abreviasi.
Contohnya:
 Kementrian Riset dan Teknologi dan Pendidikan Tinggi
(Kemenristek dikti) telah menyelenggarakan Progam Hibah Bina
Desa (PHBD) semenjak bulanlalu.
b. Mengapit Keterangan
Tanda kurung digunakan untuk mengapit keterangan atau penjelasan yang
bukan bagian integral pokok pembicaraan. Contohnya:
 Novel “The Great Gatsby” (salah satu novel terkenal era revolusi
industri) terbit dan dicetak dalam berbagai versi.
c. Mengapit Huruf
Tanda kurung digunakan untuk mengapit huruf atau kata yang
kehadirannya di dalam teks dapat dihilangkan. Contohnya:
 Kata aggression diserap ke dalam Bahasa Indonesia menjadi agresi
(an).

d. Mengapit Angka
Tanda kurung digunakan untuk mengapit angka atau huruf yang
memerinci satu urutan keterangan. Contohnya:
 Kecerdasan sejati ditentukan oleh penguasaan (a) IQ, (b) EQ, dan (c)
SQ.

9. Penggunaan Tanda Kurung siku ([…])

Berikut fungsi tanda baca kurung siku yang perlu diketahui:

a. Mengapit Huruf, Kata, atau Kelompok

Tanda kurung siku digunakan untuk mengapit huruf, kata, atau kelompok
kata sebagai koreksi atau tambahan pada kalimat yang ditulis orang lain.
Tanda itu menyatakan bahwa kesalahan atau kekurangan itu memang
terdapat di dalam naskah asli. Contohnya:

 Mahasiswa juga wajib berperan dalam pemberdaya[a]n masyarakat


secaraberintegritas.

139
b. Mengapit Keterangan
Tanda kurung siku digunakan untuk mengapit keterangan dalam kalimat
penjelas yang sudah bertanda kurung. Contohnya:
 Persamaan dari metode pembelajaran itu (perbedaannya [lihat
halaman 20-23] begitu signifikan) memberikan output yang kurang
lebih tetap sama dengan tujuan awal.

10. Penggunaan Tand Petik (“…”)


Berikut fungsi tanda baca petik yang perlu diketahui:
a. Petikan Langsung
Tanda petik digunakan untuk mengapit petikan langsung yang berasal
dari pembicaraan dan naskah atau bahan tertulis lain. Contohnya:
 Pasal 36 UUD 1945 berbunyi, “Bahasa negara ialah Bahasa
Indonesia.”
b. Mengapit Judul
Tanda petik digunakan untuk mengapit judul syair, karangan, atau bab
buku yang dipakai dalam kalimat. Contohnya:
 Bacalah “Bola Lampu” dalam buku Dari Suatu Masa, dari Suatu
Tempat.
c. Mengapit Istilah Ilmiah
Tanda petik dipakai untuk mengapit istilah ilmiah yang kurang dikenal
atau kata yang mempunyai arti khusus. Contohnya:
 Model itu melenggang dengan celana kuno yang dikenal sebagai
“cubrai”.
d. Penutup Kalimat
Tanda petik juga digunakan sebagai tanda baca penutup kalimat atau
bagian kalimat ditempatkan di belakang tanda pentik yang mengapit kata
atau ungkapan yang dipakai dengan arti khusus pada ujung kalimat atau
bagian kalimat.Contohnya:
 Michael Gerard “Mike” Tyson adalah satu dari sekian ikon terkenal
dunia yang menjadi mualaf.

140
11. Penggunaan Tanda Petik Tunggak („…‟)
Berikut fungsi tanda baca petik tunggal yang perlu diketahui:
a. Mengapit Petikan dalam Petikan Lain
Tanda petik tunggal digunakan untuk mengapit petikan yang tersusun
di dalam petikan lain. Teknik menulis, contohnya:
 Tanya Melia, “Kau denggar bunyi „ngiung-ngiung‟ tadikah?”
b. Mengapit Makna
Tanda petik tunggal dalam teknik menulis digunakan untuk mengapit
makna, terjemahan, atau penjelasan kata ungkapan asing. Contohnya:
 rate of inflation „laju inflasi‟

12. Penggunaan Tanda Garis Miring


Berikut fungsi tanda baca garis miring yang perlu diketahui:
a. Dipakai dalam Nomor Surat dan Kalimat
Tanda garis miring dalam teknik menulis dipakai dalam nomor surat dan
nomor pada kalimat dan penandaan masa tahun yang terbagi dalam dua
tahun takwim. Contohnya:
 No. 036/Kep/DIKTI/2002
b. Pengganti Kata Hubung
Tanda garis miring dipakai sebagai pengganti kata dan, atau, atau
Contohnya:
 pria/wanita
hal tersebut sangat dilarang/wajib dihindari dalam pembuatanskripsi.

13. Penggunaan Tanda Apostrof („)


Berikut fungsi tanda baca apostrof yang perlu diketahui
a. Penggunaan Kata Khusus Tanda apostrof dalam teknik menulis juga
terkadang digunakan dalam penulisan nama ataupun kata khusus serta
serapan bahasa asing. Contohnya:
 Rifan Syafi‟i (bukan „Syafi i‟ atau„Syafii‟)

141
D. PENGGUNAAN KATA DENGAN BAIK DAN BENAR DALAM
PENULISAN KARYA ILMIAH

Karya ilmiah adalah suatu karya yang memuat dan mengkaji


suatu masalah tertentu dengan menggunakan kaidah-kaidah keilmuan
yaitu menggunakan metode ilmiah didalam membahas permasalahan,
menyajikan kajiannya dengan menggunakan bahasa baku dan tata tulis
ilmiah, serta menggunakan prinsip-prinsip keilmuan yang meliputi :
bersifat objektif, logis, empiris, sistematis, lugas, jelas dan konsisten
(Jaja Koswara dalam Prayitno, dkk, 2000: 12).

Bahasa dalam karya ilmiah mempunyai ciri khas yang berbeda


dengan bahasa dalam karya- karya fiksi atau tulisan di media massa.
Bahasa dalam karya ilmiah adalah ragam bahasa tulis yang termasuk
dalam ragam bahasa baku yaitu ragam yang mempunyai kaidah-kaidah
paling lengkap dibanding dengan ragam lainnya, ragam yang
mempunyai gengsi dan wibawa yang tinggi dan menjadi tolok
bandingan bagi pemakai bahasa yang benar (Alwi, dkk, 2003:13).
Secara khusus bahasa baku yang dipakai dalam karya tulis ilmiah ini
disebut dengan Bahasa Indonesia ragam ilmiah atau ragam ilmu
pengetahuan.
Ciri-ciri penggunaan Bahasa Indonesia dalam karya ilmiah :
Menggunakan kata-kata dan istilah yang Baku yaitu kata-kata yang
sesuai dengan kaidah kebahasaan yang sudah ditetapkan. Sebagai
pedoman yang dipakai untuk menentukan mana kata yang baku, mana
kata yang tidak baku adalah menggunakan pedoman ejaan yang
Disempurnakan dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah serta buku-
buku pedoman lain yang menunjang yang dikeluarkan oleh Pusat
Bahasa. Dalam memilih kata baku dan kata tidak baku, tidak boleh
berdasar pada kata-kata yang sering dijumpai karena belum tentu kata-
kata tersebut merupakan kata yang benar menurut kaidah.
Pertama penggunaan kata dan istilah yang Tepat, Cermat dan
Hemat. Selain harus baku, pemilihan kata juga harus lazim, hemat,
cermat (Arifin, 1998: 82).

142
Kedua kalimat efektif. karya tulis ilmiah yang baik tentunya
selain menggunakan diksi dan istilah yang tepat juga harus
menggunakan kalimat yang efektif. Kalimat efektif adalah kalimat yang
memenuhi kriteria jelas, sesuai dengan kaidah, ringkas dan enak dibaca
(Arifin, 1998: 84).
Ketiga paragraf yang baik. Paragraf yang baik harus
menggunakan prinsip kesatuan yaitu dalam sebuah paragraf hanya
terdiri dari satu gagasan pokok. Semua kalimat yang membentuk
kesatuan dalam paragraf tersebut hanya merujuk pada satu gagasan
pokok tersebut. Adapun yang dimaksud dengan kelengkapan dalam
paragraf adalah terpenuhinya kebutuhan kalimat penjelas yang
mengantar kalimat utama jika kalimat-kalimat yang menopang kalimat
utama dikembangkan secara jelas dan lengkap sehingga tidak
menyisakan pertanyaan yang terkait dengan kalimat utama maka dapat
dikatakan bahwa paragraf tersebut merupakan paragraf yang lengkap.
Kemampuan menulis karya ilmiah disamping memerlukan bekal
keilmuan yang cukup juga memerlukan bekal kemampuan kebahasaan
yang memadai. Mengingat adanya prinsip-prinsip atau kaidah-kaidah
tersendiri tentang ragam bahasa ilmiah maka hendaknya prinsip-prinsip
tersebut dipaham dan dipraktikkan. Hal ini karena faktor kebahasaan
mempunyai pengaruh yang besar dalam mengantarkan gagasan kepada
pembaca secara baik. Secara sederhana prinsip yang berkaitan dengan
kebahasaan dalam penulisan karya ilmiah adalah prinsip pemilihan kata,
istilah, pembentukan kalimat serta paragraf yang baik. Sekilas memang
prinsip-prinsip tersebut tampak tidak rumit. Akan tetapi, ketika sudah
sampai pada praktiknya tentunya kepekaan bahasa (sense of

language) dan kecermatan, serta keterampilan seorang penulis dalam


mengolah bahasa sangat diperlukan.

E. PENGGUNAAN KATA DALAM KARYA ILMIAH


Secara tradisional pembagian kelas atau jenis kata di dalam
bahasa-bahasa yang besar di dunia, termasuk bahasa indonesia,

143
umumnya terdiri atas sepuluh jenis kata, yaitu: kata benda (nominal),
kerja (verba), sifat (adjektiva), ganti (pronominal), keterangan
(adverbia), bilangan
(numeralia), sambung (konjungsi), sandang (artikel), seru (interjeksi),
depan (preposisi). (Komposisi Bahasa Indonesia 2007: 77)

Pembagian kata atas sepuluh jenis yang dilakukan oleh para ahli
bahasa tentulah didasari pertimbangan yang matang dan didukung oleh
alasan yang kuat. Dalam Bahasa Indonesia, nama jenis-jenis kata itu
pun sudah dikenal luas. Harus diakui bahwa pembagian kata yang
dipopulerkan oleh Sutan Takdir Alisjahbana dan diikuti oleh sejumlah
penulis tata bahasa indonesia, cukup berpengaruh dan cukup lama
mendominasi bidang morfologi bahasa indonesia.
Sementara itu, ilmu bahasa indonesia termasuk morfologi, terus
berkembang. Sejauh ini, sudah cukup banyak ahli bahasa yang
membagi kata atas beberapa macam disertai argumentasinya masing-
masing. Pembagian kelas kata bahasa indonesia yang paling mutakhir
adalah diajukan oleh Tim Depdikbud RI yang terdapat di dalam buku
Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (edisi perdana 1988).
Kata dikelompokkan ke dalam lima jenis yaitu:
1) Verba (kata kerja)
2) Ajektiva (kata sifat)
3) Adverbia (kata keterangan)
4) Rumpun kata benda, yang beranggotakan: Nomina (kata benda/kata
nama) Pronomina (kata ganti) Numeralia (kata bilangan)
5) Rumpun kata tugas, yang beranggotakan: Preposisi (kata depan)
Konjungtor (kata sambung) Interjeksi (kata seru) Artikel (kata sandang)
Partikel

1. Kata Kerja (Verba)


Adalah kata yang menyatakan perbuatan atau tindakan, proses, dan
keadaan yang bukan merupakan sifat. Kata kerja pada umumnya berfungsi
sebagai predikat dalam kalimat. (Komposisi Bahasa Indonesia.

144
Ciri kata kerja ada tiga:
a) Dapat diberi aspek waktu, seperti akan, sedang, dan telah.
b) Dapat diingkari dengan kata tidak.
c) Dapat diikuti oleh gabungan kata dengan menambahkan KB (kata
benda) atau KS (kata sifat).
Ada 2 bentuk kata kerja

1) kata kerja asal yaitu kata kerja yang dapat bediri sendiri didalam
kalimat tanpa bantuan afiks, misalnya tulis, pergi, bicara, lihat;
2) (2) kata kerja turunan yaitu kata kerja yang mempunyai afiks;
misalnya menulis, bepergian, berbicara, melihat
Selain bentuk-bentuk diatas, ada pula bentuk kata kerja atau verba
yang lain, diantaranya:
a. Verba reduplikasi atau verba berulang dengan atau tanpa
pengimbuhan; miisalnya makan- makan, batuk-batuk, berlari-lari,
dsb.
b. Verba majemuk, yaitu verba yang terbentuk melalui proses
penggabungan kata yang tidak membentuk idiom; misalnya
terjun payung, temu wicara, tatap muka, mengambing-
hitamkan;
c. Verba berpreeposisi, yaitu verba intransitif yang selalu diikuti
oleh preposisi tertentu; misalnya tahu akan, berdiskusi
tentang, cinta pada, sejalan dengan, terdiri dari, menyesal
atas, tergolong sebagai.
2. Kata Sifat (Adjektiva)
Adalah kata yang menerangkan sifat, keasaan, watak, tabiat
orang/binatang/suatu benda.(Komposisi Bahasa Indonesia 2007: 80) Kata
sifat dibagi menjadi dua:
a. Kata sifat bentuk tunggal Ciri-ciri:
1) Dapat diberi keterangan pembanding seperti lebih, kurang dan
paling
Contoh: lebih baik, kurang indah, paling bodoh

145
2) Dapat diberi keterangan penguat seperti sangat, benar, sekali.
Contoh: sangat mahal, murah benar, indah sekali.
3) Dapat diingkari dengan kata ingkar tidak.
Contoh: tidak benar, tidak sehat.
Kata sifat tunggal dapat dibagi menjadi lima kelompok:
1) Keadaan atau situasi Contoh: aman, gawat.Warna
Contoh: merah, hijau, biru.
2) Ukuran
Contoh: tinggi, pendek.
3) Perasaan atau sikap
Contoh: malu, bahagia, sedih.
4) Indera
Contoh: harum, manis, pedas.
3. Kata Sifat Berimbuhan
Dibentuk dari sufiksnya dan diserap dari bahasa asing, seperti bahasa
inggris dan bahasa arab, selain akhiran tersebut ada dua kombinasi afiks
yang membentuk kata sifat, yaitu konfiks dengan bentuk dasar kata ulang
(reduplikasi).(Komposisi Bahasa Idonesia 2007: 81)
a. Kata keterangan (adverbia)
Adalah kata yang memberi keterangan pada verba, adjektiva, nominal
predikatif, atau kalimat (Tanda Bahasa Baku Bahasa Indonesia 1988:
223). Ada beberapa tipe:
1. Adverbia menerangkan verba Contoh: Saya ingin segera melukis.
2. Adverbia menerangkan adjektiva Contoh: Pemandangannya sangat
indah.
3. Adverbia menerangkan nomina predikatif
Contoh: Ayah Ani hanya sebagai pegawai kantor biasa.
Adverbia menerangkan kalimat secara keseluruhan
Contoh: Sepertinya Adik bahagia.
4. Kata benda (Nomina)
Adalah kata yang mengacu pada suatu benda, kata disebut juga istilah kata
nama (nomina).Kata benda berfungsi sebagai subyek, obyek, pelengkap,

146
dan keterangan dalam kalimat.(Komposisi Bahasa Indonesia 2007: 82)
Ciri kata benda ada dua:
1. Dapat diingkari dengan kata bukan
Contoh: gula (bukan gula), saya (bukan saya).
2. Dapat diikuti oleh gabungan kata yang +KS (kata sifat) atau yang
sangat + (kata sifat)
Contoh: pohon + yang rindang (KS); kekasih + yang sangat cantik
(KS) Kata benda berimbuhan

5. Kata Ganti (Pronomina)

Pronomina adalah kata yang dipakai untuk mengacu kepada nomina lain
(Tata Baku Bahasa Indonesia, 1998: 273). Pronomina dibagi menjadi :
1. Pronomina persona: untuk mengacu kepada orang
2. Pronomina penanya: untuk menanyakan benda orang atau
baarang), yaitu: apa, siapa, mana, kapan, dst.
3. Pronomina penyapa: Bu, Pak, Dok, Prof.
4. Pronomina penunjuk: ini, itu, anu.
Kata ganti ku, mu, nya

Ditulis serangkai dengan kata yang mendahului atau yang


mengikuti.(Bahasa Indonesia Ilmiah 1995: 13)

Contoh:
Apa yang kubawa boleh kau pinjam.
Temanku, temanmu, dan temannya bekumpul disini.

6. Kata Bilangan (Numeralia)


Adalah kata yang dipakai untuk menghitung banyaknya orang, binatang,
barang, dan lain-lain.(Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia 1998: 301)
Numeralia berfungsi untuk menghitung benda dan angka-angka.
 Kata Sandang
Kata sandang si dan sang ditulis secara terpisah dari kata yang
mengikutinya. Contoh:
Si pemilik kebun sedang sakit.
Sang Raja berburu bersama para pengawalnya.

147
7. Partikel
1. Partikel lah, ksh,dan tah ditulis serangkai dengan kata yang
mendahuluinya. Contoh: siapakah yang telah makan tadi?
2. Partikel pun ditulis terpisah dari kata yang mendahuluinya.Kecuali
pada kelompok yang sudah dianggap pandu (seperti adapun,
bagaimanapun). Contoh: Sepucuk surat pun tak pernah datang.
3. Partikel per yang berarti mula, demi, dan tiap ditulis terpisah dari
bagian kalimat yang mendampinginya. Contoh: Satu per satu mereka
masuk ruangan ini.
8. Kata Depan (Preposisi)
Adalah kata tugas yang selalu berada didepan kata benda, kata sifat, atau
kata kerja untuk membentuk gabungan kata depan (frasa preposisional).
Contoh:
 di kantor pada hari ini dengan cepat buat tamu oleh pegawai
tentang hal itu

9. Kata Sambung (Konjungsi)

Konjungsi adalah kata tugas yang berfungsi menghubungkan dua kata atau
dua kalimat.kata sambung disebut juga konjungtor.Konjungtor dibagi
menjadi dua, yaitu:
a. Konjungsi antar kata
Contoh:
...antara hidup dan mati.
....oleh Presiden atau Wakil Presiden.
b. Konjungsi antar kalimat
Contoh:

Situasi memang sudah membaik. akan tetapi kita harus tetap waspada.
Aku tidak sependapat dengan Kamu. meskipun begitu Aku tidak
memaksamu.

10. Kata Seru (interjeksi)


Kata seru atau interjeksi adalah kata tugas yang dipakai untuk
mengungkapkan seruan hati seperti rasa kagum, sedih, heran, dan jijik.

148
149
BAB VI

KALIMAT EFEKTIF , LOGIS , DAN SESUAI KAIDAH

A. KALIMAT EFEKTIF
1. Pengertian Kalimat Efektif

Kalimat efektif adalah kalimat yang dapat mengungkapkan gagasan


penutur/penulisnya secara tepat sehingga dapat dipahami oleh pendengar/pembaca
secara tepat pula. Efektif dalam hal ini adalah ukuran kalimat yang memiliki
kemampuan menimbulkan gagasan atau pikiran pada pendengar atau pembaca.
Dengan kata lain, kalimat efektif adalah kalimat yang dapat mewakili pikiran
penulis atau pembicara secara tepat sehingga pendengar/pembaca dapat
memahami pikiran tersebut dengan mudah, jelas dan lengkap seperti apa yang
dimaksud oleh penulis atau pembicaranya.

Pengertian Kalimat Efektif Menurut Para Ahli :

a. Menurut (Rahayu: 2007)


Kalimat efektif adalah kalimat yang bukan hanya memenuhi syarat-syarat
komunikatif, gramatikal, dan sintaksis saja, tetapi juga harus hidup, segar,
mudah dipahami, serta sanggup menimbulkan daya khayal pada diri pembaca.
b. (Akhadiah, Arsjad, dan Ridwan:2001)
Mengatakan Kalimat efektif adalah kalimat yang benar dan jelas sehingga
dengan mudah dipahami orang lain secara tepat.
c. (Arifin: 1989) Mengatakan
Kalimat efektif adalah kalimat yang memenuhi kriteria jelas, sesuai dengan
kaidah, ringkas, dan enak dibaca.
d. Menurut (Nasucha, Rohmadi, dan Wahyudi: 2009)
Kalimat efektif dipahami sebagai kalimat yang dapat menyampaikan
informasi dan informasi tersebut mudah dipahami oleh pembaca.

150
e. Menurut (Arif HP: 2013)
Kalimat efektif di pahami sebagai sebuah kalimat yang dapat membantu
menjelaskan sesuatu persoalan secara lebih singkat jelas padat dan mudah di
mengerti serta di artikan.
Kalimat efektif di pahami sebagai sebuah kalimat yang dapat membantu
menjelaskan sesuatu persoalan secara lebih singkat jelas padat dan mudah di
mengerti serta di artikan.

2. Unsur-unsur Kalimat Efektif

Unsur kalimat adalah fungsi sintaksis yang dalam buku-buku tata bahasa
Indonesia lama lazim disebut jabatan kata dan kini disebut peran kata dalam
kalimat, yaitu subjek (S), predikat (P), objek (O), pelengkap (Pel), dan keterangan
(Ket). Kalimat bahasa Indonesia baku sekurang-kurangnya terdiri atas dua unsur,
yakni subjek dan predikat. Unsur yang lain (objek, pelengkap, dan keterangan)
dalam suatu kalimat dapat wajib hadir, tidak wajib hadir, atau wajib tidak hadir.

a. Subjek (S)
Subjek (S) adalah bagian kalimat menunjukkan pelaku, tokoh, sosok (benda),
sesuatu hal, suatu masalah yang menjadi pangkal/pokok pembicaraan. Subjek
biasanya diisi oleh jenis kata/frasa benda (nominal), klausa, atau frasa verbal.
Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh sebagai berikut ini:

a. Ayahku sedang melukis.


b. Meja direktur besar.
c. yang berbaju batik dosen saya.
d. Berjalan kaki menyehatkan badan.
e. Membangun jalan layang sangat mahal.
Kata-kata yang digaris bawahi pada kalimat di atas adalah S. Contoh S
yang diisi oleh kata dan frasa benda terdapat pada kalimat (a) dan (b), contoh S
yang diisi oleh klausa terdapat pada kalimat (c), dan contoh S yang diisi oleh frasa
verbal terdapat pada kalimat (d) dan (e).

Dalam bahasa Indonesia, setiap kata, frasa, klausa pembentuk S selalu


merujuk pada benda (konkret atau abstrak). Pada contoh di atas, kendatipun jenis

151
kata yang mengisi S pada kalimat (c), (d) dan (e) bukan kata benda, namun
hakikat fisiknya tetap merujuk pada benda. Bila kita menunjuk pelaku pada
kalimat (c) dan (d), yang berbaju batik dan berjalan kaki tentulah orang (benda).
Demikian juga membangun jalan layang yang menjadi S pada kalimat (e), secara
implisit juga merujuk pada “hasil membangun” yang tidak lain adalah benda juga.
Di samping itu, kalau diselami lebih dalam, sebenarnya ada nomina yang lesap,
pada awal kalimat (c) sampai (e), yaitu orang pada awal kalimat (c) dan kegiatan
pada awal kalimat (d) dan (e).

Selain ciri di atas, S dapat juga dikenali dengan cara bertanya dengan memakai
kata tanya siapa (yang)… atau apa (yang)… kepada P. Kalau ada jawaban yang
logis atas pertanyaan yang diajukan, itulah S. Jika ternyata jawabannya tidak ada
dan atau tidak logis berarti kalimat itu tidak mempunyai S. Inilah contoh
“kalimat” yang tidak mempunyai S karena tidak ada/tidak jelas pelaku atau
bendanya.

a. Bagi siswa sekolah dilarang masuk.


b. Di sini melayani obat generic.
c. Memandikan adik di pagi hari.

Contoh (a) sampai (c) belum memenuhi syarat sebagai kalimat karena
tidak mempunyai S. Kalau ditanya kepada P, siapa yang dilarang masuk pada
contoh (a) siapa yang melayani resep pada contoh (b) dan siapa yang memandikan
adik pada contoh (c), tidak ada jawabannya. Kalaupun ada, jawaban itu terasa
tidak logis.

b. Predikat (P)
Predikat (P) adalah bagian kalimat yang memberitahu (tindakan) apa atau dalam
keadaan bagaimana subjek (pelaku/tokoh atau benda di dalam suatu kalimat).
Selain memberitahu tindakan atau perbuatan subjek (S), P dapat pula menyatakan
sifat, situasi, status, ciri, atau jatidiri S. termasuk juga sebagai P dalam kalimat
adalah pernyataan tentang jumlah sesuatu yang dimiliki oleh S. predikat dapat
juga berupa kata atau frasa, sebagian besar berkelas verba atau adjektiva, tetapi
dapat juga numeralia, nomina, atau frasa nominal.

152
Perhatikan contoh berikut:

a. Kuda meringkik.
b. Ibu sedang tidur siang.
c. Putrinya cantik jelita.
d. Kota Jakarta dalam keadaan aman.
e. Kucingku belang tiga.
f. Robby mahasiswa baru.
g. Rumah Pak Hartawan lima.
Kata-kata yang digaris bawahi dalam kalimat di atas adalah P. kata
meringkik pada kalimat (a) memberitahukan perbuatan kuda. Kelompok kata
sedang tidur siang pada kalimat (b) memberitahukan melakukan apa ibu, cantik
jelita pada kalimat (c) memberitahukan bagaimana putrinya, dalam keadaan aman
pada kalimat (d) memberitahukan situasi kota Jakarta, belang tiga pada kalimat (e)
memberitahukan ciri kucingku, mahasiswa baru pada kalimat (f) memberitahukan
status Robby, dan lima pada kalimat (g) memberitahukan jumlah rumah Pak
Hartawan.

Berikut ini contoh kalimat yang tidak memiliki P karena tidak ada kata-kata
menunjuk pada perbuatan, sifat, keadaan, ciri, atau status pelaku atau bendanya.

a. Adik saya yang gendut lagi lucu itu.


b. Kantor kami yang terletak di Jln. Gatot Subroto.
c. Bandung yang terkenal kota kembang.
Walaupun contoh (a), (b), (c) ditulis persis seperti lazimnya kalimat
normal, yaitu diawali dengan huruf kapital dan diakhiri dengan tanda titik, namun
di dalamnya tidak ada satu kata pun yang berfungsi sebagai P. Tidak ada jawaban
atas pertanyaan melakukan apa adik yang gendut lagi lucu (pelaku) pada contoh
(a), tidak ada jawaban atas pertanyaan kenapa atau ada apa dengan kantor di Jalan
Gatot Subroto dan Bandung terkenal sebagai kota kembang itu pada contoh (b)
dan (c). karena tidak ada informasi tentang tindakan, sifat, atau hal lain yang
dituntut oleh P, maka contoh (a), (b), (c) tidak mengandung P. Karena itu,
rangkaian kata-kata yang cukup panjang pada contoh (a), (b), (c) itu belum
merupakan kalimat, melainkan baru merupakan kelompok kata atau frasa.

153
c. Objek (O)
Objek (O) adalah bagian kalimat yang melengkapi P. objek pada
umumnya diisi oleh nomina, frasa nominal, atau klausa. Letak O selalu di
belakang P yang berupa verba transitif, yaitu verba yang menuntut wajib hadirnya
O, seperi pad contoh di bawah ini.

a) Nurul menimang …
b) Arsitek merancang …
c) Juru masak menggoreng …
Verba transitif menimang, merancang, dan menggoreng pada contoh
tersebut adalah P yang menuntut untuk dilengkapi. Unsur yang akan melengkapi P
pada ketiga kalimat itulah yang dinamakan objek.

Jika P diisi oleh verba intransitif, O tidak diperlukan. Itulah sebabnya sifat O
dalam kalimat dikatakan tidak wajib hadir. Verba intransitive mandi, rusak,
pulang yang menjadi P dalam contoh berikut tidak menuntut untuk dilengkapi.

a) Nenek mandi.
b) Komputerku rusak.
c) Tamunya pulang.
Objek dalam kalimat aktif dapat berubah menjadi S jika kalimatnya
dipasifkan. Perhatikan contoh kalimat berikut yang letak O-nya di belakang dan
ubahan posisinya bila kalimatnya dipasifkan.

a) Martina Hingis mengalahkan Yayuk Basuki(O)


b) Yayuk Basuki(S) dikalahkan oleh Martina Hingis.
c) Orang itu menipu adik saya(O)
d) Adik saya(S) ditipu oleh oran itu.

d. Pelengkap (pel)
Pelengkap (P) atau komplemen adalah bagian kalimat yang melengkapi P.
letak Pelengkap umumnya di belakang P yang berupa verba. Posisi seperti itu juga
ditempati oleh O, dan jenis kata yang mengisi Pel dan O juga sama, yaitu dapat
berupa nomina, frasa nominal, atau klausa. Namun, antara Pel dan O terdapat
perbedaan. Perhatikan cnntoh di bawah ini:

154
a. Ketua MPR membacakan Pancasila.
S P O

b. Banyak proposal berlandaskan Pancasila.


S P Pel

Kedua kalimat aktif (a) dan (b) yang Pel dan O-nya sama-sama diisi oleh
nomina Pancasila, jika hendak dipasifkan ternyata yang bisa hanya kalimat (a)
yang menempatkan Pancasila sebagai O. Ubahan kalimat (a) menjadi kalimat
pasif adalah sebagai berikut:

Pancasila dibacakan oleh ketua MPR.

S P O

Posisi Pancasila sebagai Pel pada kalimat (b) tidak bisa dipindah ke depan
menjadi S dalam kalimat pasif. Contoh berikut adalah kalimat yang tidak
gramatikal.

Pancasila dilandasi oleh banyak orsospol. Hal lain yang membedakan Pel dan O
adalah jenis pengisinya. Selain diisi oleh nomina dan frasa nominal, Pelengkap
dapat juga diisi oleh frasa adjectival dan frasa preposisional. Di samping itu, letak
Pelengkap tidak selalu persis di belakang P. Apabila dalam kalimatnya terdapat O,
letak pel adalah di belakang O sehingga urutan penulisan bagian kalimat menjadi
S-P-O-Pel. Berikut adalah beberapa contoh pelengkap dalam kalimat.

a. Sutardji membacakan pengagumnya puisi kontemporer.


b. Mayang mendongengkan Rayhan Cerita si Kancil.
c. Sekretaris itu mengambilkan atasannya air minum.
d. Annisa mengirimi kakeknya kopiah bludru.
e. Pamanku membelikan anaknya rumah mungil.

e. Keterangan (ket)
Keterangan (Ket) adalah bagian kalimat yang menerangkan berbagai hal
mengenai bagian kalimat yang lainnya. Unsur Ket dapat berfungsi menerangkan
S, P, O, dan Pel. Posisinya bersifat bebas, dapat di awal, di tengah, atau di akhir

155
kalimat. Pengisi Ket adalah frasa nominal, frasa preporsisional, adverbia, atau
klausa.

Berdasarkan maknanya, terdapat bermacam-macam Ket dalam kalimat.


Para ahli membagi keterangan atas Sembilan macam (Hasan Alwi dkk, 1998:366)
yaitu seperti yang tertera pada tabel di bawah ini.

Jenis keterangan dan contoh pemakaiannya

No. Jenis keterangan Posisi/penghubung Contoh pemakaian

1. Tempat Di Di kamar, di kota

Ke Ke Surabaya, ke
rumahnya
Dari
Dari Manado, dari sawah
Pada
Pada permukaan

2. Waktu - Sekarang, kemarin

Pada Pada pukul 5 hari ini

Dalam Dalam 2 hari ini

Se- Sepulang kantor

Sebelum Sebelum mandi

Sesudah Sesudah makan

Selama Selama bekerja

Sepanjang Sepanjang perjalanan

3. Alat Dengan Dengan pisau, dengan


mobil

4. Tujuan Supaya/agar Supaya/agar kamu faham

Untuk Untuk kemerdekaan

156
Bagi Bagi masa depan

Demi Demi orang tuamu

5. Cara Secara Secara hati-hati

Dengan cara Dengan cara damai

Dengan jalan Dengan jalan berunding

6. Kesalingan - Satu sama lain

7. Similatif Seperti Seperti angin

Bagaikan Bagaikan seorang dewi

Laksana Laksana bintang di langit

8. Penyebab Karena Karena perempuan itu

Sebab Sebab kegagalannya

9. Penyerta Dengan Dengan adiknya

Bersama Bersama orang tuanya

Beserta Beserta saudaranya

3. Ciri-ciri Kalimat Efektif

Untuk dapat mencapai keefektifan, suatu kalimat harus memenuhi paling


tidak enam syarat berikut, yaitu adanya:

a. Kesepadanan

Kesepadanan ialah keseimbangan antara pikiran (gagasan) dan struktur


bahasa yang dipakai. Kesepadanan kalimat ini diperlihatkan oleh kesatuan
gagasan yang kompak dan kepaduan pikiran yang baik. Kesepadanan kalimat itu
memiliki beberapa ciri, seperti tercantum di bawah ini:

a. Kalimat itu mempunyai subjek dan predikat dengan jelas.

157
Ketidakjelasan subjek atau predikat suatu kalimat tentu saja membuat
kalimat itu tidak efektif. Kejelasan subjek dan predikat suatu kalimat dapat
dilakukan dengan menghindarkan pemakaian kata depan di, dalam bagi untuk,
pada, sebagai, tentang, mengenai, menurut, dan sebagainya di depan subjek.
Contoh:
1. Bagi semua mahasiswa perguruan tinggi ini harus membayar uang kuliah.
(Salah)
2. Semua mahasiswa perguruan tinggi ini harus membayar uang kuliah.
(Benar)
b. Tidak terdapat subjek yang ganda.
Contoh:
1. Penyusunan laporan itu saya dibantu oleh para dosen.
2. Saat itu saya kurang jelas.
Kalimat-kalimat itu dapat diperbaiki dengan cara berikut :

1. Dalam menyusun laporan itu, saya dibantu oleh para dosen.


2. Saat itu bagi saya kurang jelas.
c. Kalimat penghubung intrakalimat tidak dipakai pada kalimat tunggal.
Contoh:
1. Kami datang agak terlambat. Sehingga kami tidak dapat mengikuti acara
pertama.
2. Kakaknya membeli sepeda motor Honda. Sedangkan dia membeli sepeda
motor Suzuki.
Perbaikan kalimat-kalimat ini dapat dilakukan dengan dua cara. Pertama,
ubahlah kalimat itu menjadi kalimat majemuk dan kedua gantilah
ungkapan penghubung intrakalimat menjadi ungkapan penghubung
antarkalimat, sebagai berikut:

1. Kami datang agak terlambat sehingga kami tidak dapat mengikuti acara
pertama.
Atau kami datang terlambat. Oleh karena itu, kami tidak dapat mengikuti
acara pertama.
2. Kakaknya membeli sepeda motor Honda, sedangkan dia membeli sepeda
motor Suzuki.

158
Atau Kakaknya membeli sepeda motor Honda. Akan tetapi, dia
membeli sepeda motor Suzuki.
d. Predikat kalimat tidak didahului oleh kata yang.
Contoh:
1. Bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Melayu.
2. Sekolah kami yang terletak di depan bioskop Gunting.

Perbaikannya adalah sebagai berikut:


1. Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu.
2. Sekolah kami terletak di depan bioskop Gunting.

f. Keparalelan
Keparalelan adalah kesamaan bentuk kata yang digunakan dalam kalimat
itu. Artinya, kalau bentuk pertama menggunakan nomina. Kalau bentuk pertama
menggunakan verba, bentuk kedua juga menggunakan verba.

Contoh:

a. Harga minyak dibekukan atau kenaikan secara luwes.


b. Tahap terakhir penyelesaian gedung itu adalah kegiatan pengecatan tembok,
memasang penerangan, pengujian sistem pembagian air, dan pengaturan tata
ruang.

Kalimat (a) tidak mempunyai kesejajaran karena dua bentuk kata yang
mewakili predikat terdiri dari bentuk yang berbeda, yaitu dibekukan dan kenaikan.
Kalimat itu dapat diperbaiki dengan cara menyejajarkan kedua bentuk itu.

Harga minyak dibekukan atau dinaikkan secara luwes.

Kalimat (b) tidak memiliki kesejajaran karena kata yang menduduki


predikat tidak sama bentuknya, yaitu kata pengecatan, memasang,pengujian, dan
pengaturan. Kalimat itu akan baik kalau diubah menjadi predikat yang nomial,
sebagai berikut:

159
Tahap terakhir penyelesaian gedung itu adalah kegiatan pengecatan
tembok, pemasangan penerangan, pengujian sistem pembagian air, dan
pengaturan tata ruang.

g. Ketegasan
Yang dimaksud dengan ketegasan atau penekanan ialah suatu perlakuan
penonjolan pada ide pokok kalimat. Dalam sebuah kalimat ada ide yang perlu
ditonjolkan. Kalimat itu memberi penekanan atau penegasan pada penonjolan itu.
Ada berbagai cara untuk membentuk penekanan dalam kalimat.

a. Meletakkan kata yang ditonjolkan itu di depan kalimat (di awal kalimat).
Contoh:
1. Presiden mengharapkan agar rakyat membangun bangsa dan negara ini
dengan kemampuan yang ada pada dirinya.
Penekanannya ialah presiden mengharapkan.
2. Harapan presiden ialah agar rakyat membangun bangsa dan negaranya.
Penekanannya Harapan presiden.
Jadi, penekanan kalimat dapat dilakukan dengan mengubah posisi kalimat.

b. Membuat urutan kata yang bertahap


Contoh:
Bukan seribu, sejuta, atau seratus, tetapi berjuta-juta rupiah, telah
disumbangkan kepada anak-anak terlantar.
Seharusnya:
Bukan seratus, seribu, atau sejuta, tetapi berjuta-juta rupiah, telah
disumbangkan kepada anak-anak terlantar.
c. Melakukan pengulangan kata (repetisi).
Contoh:
Saya suka kecantikan mereka, saya suka akan kelembutan mereka.
d. Melakukan pertentangan terhadap ide yang ditonjolkan
Contoh:Anak itu tidak malas dan curang, tetapi rajin dan jujur.
e. Mempergunakan partikel penekanan (penegasan).
Contoh: Saudaralah yang bertanggung jawab.

160
h. Kehematan
Kehematan dalam kalimat efektif adalah hemat mempergunakan kata,
frasa, atau bentuk lain yang dianggap tidak perlu. Kehematan tidak berarti harus
menghilangkan kata-kata yang dapat menambah kejelasan kalimat. Peghematan di
sini mempunyai arti penghematan terhadap kata yang memang tidak diperlukan,
sejauh tidak menyalahi kaidah tata bahasa.

Kalimat efektif harus hemat dalam penggunaan kata. Jangan menggunakan kata,
frasa, atau bentuk lain yang tidak perlu.

a) Hilangkan pengulangan subjek


Subjek hanya perlu disebutkan sebanyak satu kali dalam satu kalimat.

b) Hindari kesinoniman dalam satu kalimat


Jika terdapat dua kata dalam satu kalimat yang maknanya sama (sinonim),
gunakan salah satunya saja.

c) Perhatikan kata jamak


Jika terdapat kata yang sudah bermakna jamak, maka tidak perlu
menambahkan kata lain yang juga bermakna jamak.

Ada beberapa kriteria yang perlu diperhatikan.

a. Penghematan dapat dilakukan dengan cara menghilangkan pengulangan


subjek.
Contoh:
1) Karena ia tidak diundang, dia tidak datang ke tempat itu.
2) Hadirin serentak berdiri setelah mereka mengetahui bahwa presiden
datang.
Perbaikan kalimat itu adalah sebagai berikut.

1) Karena tidak diundang, dia tidak datang ke tempat itu.


2) Hadirin serentak berdiri setelah mengetahui bahwa presiden datang.
b. Penghematan dapat dilakukan dengan cara menghindarkan pemakaian
superordinat pada hiponimi kata.
Contoh:

161
1. Ia memakai baju warna merah.
2. Di mana engkau menangkap burung pipit itu?
Kata merah sudah mencakupi kata warna.

Kata pipit sudah mencakupi kata burung.

Kalimat itu dapat diubah menjadi.

1. Ia memakai baju merah.


2. Di mana engkau menangkap pipit itu?
c. Penghematan dapat dilakukan dengan cara menghindarkan kesinoniman
dalam satu kalimat.
Perhatikan kalimat-kalimat di bawah ini.

1. Dia hanya membawa badannya saja.


2. Sejak dari pagi dia bermenung.
Kata naik bersinonim dengan ke atas.

Kata turun bersinonim dengan ke bawah.

Kalimat ini dapat diperbaiki menjadi

1. Dia hanya membawa badannya.


2. Sejak pagi dia bermenung.
d. Penghematan dapat dilakukan dengan cara tidak menjamakkan kata-kata yang
berbentuk jamak.
Misalnya:
Bentuk tidak baku : para tamu-tamu, beberapa orang-orang
Bentuk baku : para tamu, beberapa orang.

e. Kecermatan
Cermat adalah bahwa kalimat itu tidak menimbulkan tafsiran ganda.

Dan tepat dalam pilihan kata. Perhatikan kalimat berikut.

1. Mahasiswa perguruan tinggi yang terkenal itu menerima hadiah.


2. Dia menerima uang sebanyak dua jutaan.

162
Kalimat (a) memilikimakna ganda, yaitu siapa yang terkenal, mahasiswa atau
perguran tinggi.

Kalimat (b) memiliki makna ganda, yaitu berapa jumlah uang, dua juta atau
dibawah dua juta.

Perhatikan kalimat berikut.

Yang diceritakan menceritakan tentang putra-putri raja, para hulubalang, dan para
menteri.

Kalimat ini salah pilihan katanya karena dua kata yang bertentangan, yaitu
diceritakan dan menceritakan. Kalimat itu dapat diubah menjadi

Yang diceritakan ialah putra-putri raja, para hulubalang, dan para menteri.

f. Kepaduan
Kepaduan ialah kepaduan ialah kepaduan pernyataan dalam kalimat itu
sehingga informasi yang disampaikannya tidak terpecah-pecah.

a. Kalimat yang padu tidak bertele-tele dan tidak mencerminkan cara berpikir
yang tidaksimetris.Oleh karena itu, kita hindari kalimat yang panjang dan
bertele-tele.
Misalnya:
Kita harus dapat mengembalikan kepada kepribadian kita orang-orang kota
yang telah terlanjur meninggalkan rasa kemanusiaan itu dan yang secara
tidak sadar bertindak keluar dari kepribadian manusia Indonesia dari sudut
kemanusiaan yang adil dan beradab
b. Kalimat yang padu mempergunakan pola aspek + agen + verbal secara tertib
dalamkalimat-kalimat yang berpredikat pasif persona.
Contoh:
Surat itu saya sudah baca.
Saran yang dikemukakannya kami akan pertimbangkan.
Kalimat di atas tidak menunjukkan kepaduan sebab aspek terletak antara
agen dan verbal.

163
Seharusnya kalimat itu berbentuk
1. Surat itu sudah saya baca.
2. Saran yang dikemukakannya akan kami pertimbangkan.
c. Kalimat yang padu tidak perlu menyisipkan sebuah kata seperti daripada
atau tentangantara predikat kata kerja dan objek penderita.
Perhatikan kalimat ini :
1. Mereka membicarakan daripada kehendak rakyat.
2. Makalah ini akan membahas tentang desain interior pada rumah-rumah
adat.
Seharusnya:
1. Mereka membicarakan kehendak rakyat.
2. Makalah ini akan membahas desain interior pada rumah-rumah adat.

g. Kelogisan
Kelogisan ialah bahwa ide kalimat itu dapat diterima oleh akal dan
penulisannya sesuai dengan ejaan yang berlaku. Suatu kalimat dikatakan logis
apabila informasi dalam kalimat tersebut dapat diterima oleh akal atau nalar.
Logis atau tidaknya kalimat dilihat dari segi maknanya, bukan strukturnya. Suatu
kalimat dikatakan logis apabila gagasan yang disampaikan masuk akal, hubungan
antar gagasan dalam kalimat masuk akal, dan hubungan gagasan pokok serta
gagasan penjelas juga masuk akal.

Kalimat efektif harus memiliki kelogisan bahasa. Artinya, ide pada


kalimat efektif tersebut dapat diterima oleh akal dan penulisannya sesuai
dengan ejaan yang berlaku.

Contoh:

a. Waktu dan tempat kami persilakan.


b. Jenazah wanita yang ditemukan itu sebelumnya sering mondar-mandir di
sekitar pasar.

164
Kedua kalimat di atas tidak logis. Coba kamu perhatikan, deh. Pada
contoh pertama, masa yang dipersilakan waktu dan tempat, sih? Emangnya waktu
dan tempat mau dipersilakan ke mana? Terus pada contoh kedua, masa
jenazahnya mondar-mandir di pasar? Kan serem?

Biar nggak emosi sendiri, yuk kita coba perbaiki!

a. Kepada Bapak Lurah, kami persilakan.


b. Sebelum meninggal, wanita yang ditemukan jenazahnya itu sering mondar-
mandir di sekitar pasar.

Pada contoh pertama, ganti kata ‘waktu dan tempat’ menjadi subjek
(berupa orang) yang akan diberi waktu dan tempat untuk berbicara, yaitu Bapak
Lurah. Sedangkan pada contoh kedua, ubah subjeknya menjadi ‘wanita’, bukan
„jenazah wanita‟. Setelah itu, tambahkan kata ‘sebelum meninggal’ untuk
memperjelas kapan wanita tersebut mondar-mandir di pasar.

Beberapa ciri kalimat efektif yang kami kumpulkan, diantaranya

1. Memakai diksi yang tepat.


2. Mempunyai unsur pokok atau penting, minimal Subjek Predikat (SP).
3. Taat kepada tata aturan ejaan yang disempurnakan (EYD) yang berlaku.
4. Melakukan penekanan ide pokok.
5. Mengacu kepada penghematan penggunaan kata.
6. Memakai kesejajaran bentuk bahasa yang dipakai.
7. Memakai variasi struktur kalimat.
8. Memakai kesepadanan antara struktur bahasa dan jalan pikiran yang logis dan
sistematis.
9. Mewujudkan koherensi yang baik dan kompak.
10. Memperhatikan pararelisme.
11. Merupakan komunikasi yang berharkat.
12. Diwarnai kehematan.
13. Didasarkan pada pilihan kata yang baik.

165
4. Syarat-syarat Kalimat Efektif
Syarat-syarat kalimat efektif adalah sebagai berikut:
1. Secara tepat mewakili pikiran pembicara atau penulisnya.
2. Mengemukakan pemahaman yang sama tepatnya antara pikiran pendengar
atau pembaca dengan yang dipikirkan pembaca atau penulisnya.

Ada 6 syarat atau prinsip yang harus terpenuhi agar bisa tertulis kalimat
yang efektif, apa saja? dibawah ini:

1. Kesatuan
Menurut Amran Tasai dan Arifin, kesatuan adalah keseimbangan antara
pikiran (gagasan) dan struktur bahasa yang digunakan. Kesatuan gagasan
kalimat ini diperlihatkan oleh kesepadanan yang kompak dan kepaduan
pikiran yang baik.
Ciri-ciri yang kesatuan:
a. Adanya subjek dan predikat yang jelas.
Hindari menggunakan kata depan (di, ke, sebagai, dll) sebelum subjek.
Contoh kalimat kesatuan:
Di rumah adat para petua mendiskusikan masalah kejahatan yang terjadi.
(Salah)
Para tetua adat mendiskusikan masalah kejahatan yang terjadi di rumah
adat. (Benar)
b. Tidak terdapat subjek ganda
Misalnya:
Pembangunan jalan itu kami dibantu oleh warga desa. (Salah)
Dalam membangun jalan itu, kami dibantu oleh warga desa. (Benar)
c. Tidak menggunakan kata penghubung intrakalimat dalam kalimat tunggal
Misalnya:
Kami datang agak terlambat. Sehingga kami tidak dapat mengikuti acara
pertama (Salah)
Kami datang agak terlambat. Oleh karena itu, kami tidak dapat mengikuti
acara pertama. (Benar)

166
d. Predikat kalimat tidak didahului oleh kata yang
Misalnya:
Bahasa Indonesa yang berasal dari bahasa Melayu.(Salah)
Bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu.(Benar)

2. Kehematan
Menurut Finoza, kehematan adalah usaha menghindari pemakaian kata
yang tidak perlu. Hemat disini berarti tidak menggunakan kata-kata
mubazir, tidak menjamakkan kata yang sudah berbentuk jamak, dan tidak
mengulang subjek. Dengan menghemat kata, kalimat menjadi padat dan
berisi.
Contoh kalimat kehematan:
1) Karena ia tidak diundang, dia tidak datang ke pesta itu. (Salah)
Karena tidak diundang, dia tidak datang ke pesta itu. (Benar)
2) Presiden SBY menghadiri Rapin ABRI hari Senin (Salah)
Presiden SBY menghadiri rapat ABRI Senin itu. (Benar)
3) Dia hanya membawa badannya saja (Salah)
Dia membawa badannya saja / Dia hanya membawa
badannya. (Benar)
4) Para tamu-tamu (Salah)
Para tamu/ Tamu-tamu. (Benar)

3. Keparalelan
Menurut Amran Tasai dan Arifin, keparalelan merupakan kesamaan bentuk
yang digunakan dalam kalimat itu.
Maksudnya yaitu jika pada kata pertama berbentuk verba, maka
kata kedua juga harus berbentuk verba. Baca juga: Verba Transitif dan
Intransitif Serta Contohnya
Contoh kalimat keparalelan:
Sang tutor menjelaskan, memaparkan, dan penerapan sebuah aplikasi pada
para praktikan. (Salah)
Sang tutor menjelaskan, memaparkan, dan menerapkan sebuah aplikasi

167
pada para praktikan. (Benar).
4. Kelogisan
Menurut Arifin dan Amran Tasai, kelogisan adalah ide kalimat itu dapat
diterima oleh akal dan penulisannya sesuai dengan ejaan yang berlaku.
Contoh kalimat efektif kelogisan:
Waktu dan tempat kami persilahkan. (Salah)
Bapak dosen kami persilahkan. (Benar)

5. Kepaduan (Koherensi)
Menurut Finoza, koherensi adalah terjadinya hubungan yang padu antara
unsur-unsur pembentukan kalimat.
Merupakan syarat dari kalimat efektif agar diharapakan nantinya
setiap informasi yang diterima tidak terpecah-pecah.

Ciri-ciri di contoh koherensi dibawah ini yaitu koherensi yang rusak karena
tempat kata dalam kalimat tidak sesuai dengan pola kalimat.
Misalnya:
Ikan memakan adik tadi pagi (Salah)
Adik memakan ikan tadi pagi (Benar)
Selain itu, satu contoh lagi koherensi yang rusak karena menyisipkan
sebuah kata seperti daripada atau tentang antara predikat kata kerja
dan objek penderita. Contoh kalimat kepaduan:

Mereka membahas daripada kehendak rakyat. (Salah)

Mereka membahas kehendak rakyat. (Benar)

6. Ketepatan
Menurut Finoza, ketepatan adalah kesesuaian atau kecocokan pemakaian
unsur-unsur yang membentuk suatu kalimat sehingga tercipta pengertian
yang bulat dan pasti.
Contoh kalimat ketepatan, misalnya dibawah ini tentang kesalahan dalam
penggunaan tanda koma:

168
Sidik lupa bagaimana cara melukis, mengecat dan berjahitan. (Salah)
Sidik lupa bagaimana cara melukis, mengecat, dan menjahit.(Benar)

5. Struktur Kalimat Efektif


Struktur kalimat efektif haruslah benar. Kalimat itu harus memiliki
kesatuan bentuk, sebab kesatuan bentuk itulah yang menjadikan adanya kesatuan
arti. Kalimat yang strukturnya benar tentu memiliki kesatuan bentuk dan sekaligus
kesatuan arti. Sebaliknya kalimat yang strukturnya rusak atau kacau, tidak
menggambarkan kesatuan apa-apa dan merupakan suatu pernyataan yang salah.

Jadi, kalimat efektif selalu memiliki struktur atau bentuk yang jelas. Setiap
unsur yang terdapat di dalamnya (yang pada umumnya terdiri dari kata) harus
menempati posisi yang jelas dalam hubungan satu sama lain. Kata-kata itu harus
diurutkan berdasarkan aturan-aturan yang sudah dibiasakan. Tidak boleh
menyimpang, apalagi bertentangan. Setiap penyimpangan biasanya akan
menimbulkan kelainan yang tidak dapat diterima oleh masyarakat pemakai bahasa
itu. Misalnya, Anda akan menyatakan Saya menulis surat buat papa. Efek yang
ditimbulkannya akan sangat lain, bila dikatakan:

1. Buat Papa menulis surat saya.


2. Surat saya menulis buat Papa.
3. Menuis saya surat buat Papa.
4. Papa saya buat menulis surat.
5. Saya Papa buat menulis surat.
6. Buat Papa surat saya menulis.
Walaupun kata yang digunakan dalam kalimat itu sama, namun terdapat
kesalahan. Kesalahan itu terjadi karena kata-kata tersebut (sebagai unsur kalimat)
tidak jelas fungsinya. Hubungan kata yang satu dengan yang lain tidak jelas. Kata-
kata itu juga tidak diurutkan berdasarkan apa yang sudah ditentukan oleh pemakai
bahasa.

Demikinlah biasanya yang terjadi akibat penyimpangan terhadap


kebiasaan struktural pemakaian bahasa pada umumnya. Akibat selanjutnya adalah

169
kekacauan pengertian. Agar hal ini tidak terjadi, maka si pemakai bahasa
selalu berusaha mentaati hokum yag sudah dibiasakan.

Penggunaan Kata yang Mengalami Perubahan Makna :

Penggunaan kata yang mengalami perubahan makna dalam perkembangan


penggunaannya sering mengalami perubahan makna. Perubahan tersebut sering
terjadi karena pergeseran konotasi,rentang masa penggunaan,jarak dan lain-lain.
Namun yang jelas, perubahan-perubahan tersebut ada bermacam-macam yaitu:
menyempit, meluas, ameliorative, peyoratif, dan asosiasi. Untuk lebih jelasnya
perhatikan penjelasan dibawah ini:

Macam-macam perubahan makna:

1) Menyempit/spesialisasi
Kata yang tergolong kedalam perubahan makna ini adalah kata yang pada
awal penggunaannya biasa dipakai untuk berbagai hal umum,tetapi
penggunaannya saat ini hanya terbatas untuk satu keadaan saja.
Contoh:
Sastra dulu dipakai untuk pengertian tulisan dalam arti luas atau umum,
sedangkan sekarang hanya dimaknakan dengan tulisan yang berbau seni.
Begitu pula kata sarjana (dulu orang yang pandai, berilmu tinggi, sekarang
bermakna “lulusan perguruan tinggi”)

2) Meluas/generalisasi
Penggunaan kata ini berkebalikan dengan pengertian menyempit.
Contoh:
Petani dulu dipakai untuk seseorang yang bekerja dan menggantungkan
hidupnya dari mengerjakan sawah, tetapi sekarang kata tersebut dipakai untuk
keadaan yang lebih luas. Penggunaan pengertian petani ikan, petani tambak,
petani lele merupakan bukti bahwa kata petani meluas penggunaannya.

3) Ameliorasi (Peninggian Makna)


Peninggian makna adalah perubahan makna yang mengakibatkan makna yang
baru dirasakan lebih tingg/ hormat/ halus/ baik nilainya, daripada makna lama.

170
Contoh:

Kata Makna lama Makna Baru

Bung Panggilan kepada orang laki-laki Panggilan kepada pemimpin

Orang yang bekerja di bidang


Petani Orang yang bekerja disawah
agribisnis

Putra Anak laki-laki Lebih tinggi daripada anak

Gadis Perawan Perempuan muda masa kini

4) Peyorasi (Penurunan Makna)


Penurunan makna adalah perubahan makna yang mengakibatkan makna baru
dirasakan lebih rendah/ kurang baik/ kurang menyenangkan nilainya, daripada
makna lama.
Contoh:

Kata Makna lama Makna Baru

Lebih rendah daripada istri/


Bini Perempuan yang sudah dinikahi
nyonya

Bunting Mengandung Lebih rendah dari kata hamil

Istri yang ditinggal karena suami Istri yang ditinggalkan karena


Janda
meninggal dunia perceraian

a. Asosiasi
Yang tergolong kedalam perubahan makna ini adalah kata-kata dengan
makna-makna yang muncul karena persamaan sifat. Sering kita mendengar

171
kalimat “Hati-hati dengan tukang catut itu”. Tukang catut dalam kalimat
diatas tergolong kata-kata dengan makna asosiatif, begitu pula dengan kata
kacamata dalam: “Menurut kacamata saya, perbuatan anda tidak benar”.
b. Sinestesia
Perubahan makna terjadi karena pertukaran tanggapan antara dua indera,
misalnya dari indera pengecap ke indera penglihatan.
Contoh:
Gadis itu berwajah manis (kata manis mengandung makna enak, biasanya
dirasakan oleh alat pegecap, berubah menjadi bagus, dirasakan oleh indera
penglihatan. Demikian juga kata panas, kasar, sejuk,dan sebagainya).

Contoh Kalimat Efektif dalam Paragraf


Contoh :
Saya ini adalah mahasiswa Universitas Gajah Mada, kebetulan saya kontrak
rumah di daerah Stasiun Tugu. Jadi untuk pergi kuliah saya harus
menggunakan transportasi umum yaitu, Trans Jogja.Selain saya, Banyak para
mahasiswa Gajah Mada yang tinggal di daerah Stasiun Tugu yang
menggunakan fasilitas Trans Jogja sebagai sarana transportasi.

Contoh kalimat yang sudah dibenarkan sehingga menjadi kalimat efektif:


Saya adalah mahasiswa Universitas Gajah Mada. Saya kontrak rumah
didaerah Stasiun Tugu. Untuk pergi kuliah,saya menggunakan tranportasi
umum yaitu, Trans Jogja. Selain saya, banyak mahasiswa Gajah Mada yan
ditinggal di Stasiun Tugu menggunakan fasilitas Trans Jogja sebagai sarana
Transportasi

Berikut ini contoh-contoh dari kalimat efektif dan tidak efektif


1. Diana anak tercantik di keluarganya (kalimat efektif)
Diana anak paling tercantik di keluarganya (kalimat tidak efektif)

2. Semut adalah serangga berkaki enam. (kalimat efektif)

Semut adalah merupakan serangga berkaki enam. (kalimat tidak efektif)

172
3. Nezha belajar untuk ujian. (kalimat efektif)

Nezha belajar demi untuk ujian. (kalimat tidak efektif)

4. Upacara tersebut dihadiri oleh semua siswa. (kalimat efektif)

Upacara tersebut dihadiri oleh semua siswa-siswa. (kalimat tidak efektif)

5. Warga dusun karang ijo saling membantu mengatasi bencana.

(kalimat efektif)

Warga dusun karang ijo saling bantu-membantu mengatasi bencana.


(kalimat tidak efektif)

6. Anak-anak perlu berhati-hati jika melewati sungai. (kalimat efektif)

Anak-anak perlu hati-hati jika melewati sungai. (kalimat tidak efektif)

7. Seluruh siswa SMA 3 Karangrejo diliburkan. (kalimat efektif)

Baik siswa kelas 1, kelas 2 maupun kelas 3 SMA 3 Karangrejo


diliburkan. (kalimat tidak efektif)

8. Karena harga bbm naik, pengendara motor memilih naik angkot.


(kalimat efektif)
Karena harga bbm naik maka pengendara motor memilih naik angkot.

(kalimat tidak efektif)

9. Baik mahasiswa baru atau mahasiswa lama dikenakan peraturan yang


sama. (kalimat tidak efektif)

Seluruh mahasiswa dikenakan peraturan yang sama. (kalimat efektif)

10. Karena harga terus melambung tinggi maka rakyat menderita kelaparan.
(kalimat tidak efektif)

Karena harga terus melambung tinggi, rakyat menderita kelaparan.

(kalimat efektif)

11. Menurut Kunjana menyatakan bahwa konteks di dalam linguistic

tidak dapat disamakan dengan konteks dalam pragmatik (2009).

(kalimat tidak efektif)

173
a) Kunjana (2009) menyatakan bahwa konteks di dalam linguistik
tidak dapat disamakan dengan konteks dalam pragmatik. (kalimat
efektif)
b) Menurut Kunjana, konteks di dalam linguistik tidak dapat disamakan
dengan konteks dalam pragmatik (2009). (kalimat efektif)
12. Dengan penelitian ini akan memberikan banyak manfaat bagi warga.

(kalimat tidak efektif )

Penelitian ini akan memberi banyak manfaat bagi warga. (kalimat efektif)

13. Adalah merupakan tugas peneliti untuk menganalisis dan menyajikan hasil
analisis data. (kalimat tidak efektif)

Tugas peneliti adalah menganalisis dan menyajikan hasil analisis data.


(kalimat efektif)

14. Berbagai kendala penelitian harus dapat diselesaikan oleh kita.

(kalimat tidak efektif)

Kita harus menyelesaikan berbagai kendala penelitian. (kalimat efektif)

15. Setiap hari Jum‟at selalu berpramuka. (kalimat tidak efektif)

Setiap hari Jum‟at anak-anak selalu berpramuka. (kalimat efektif)

16. Sesampainya di rumah nenek langsung berkebun dengan kakek.

(kalimat tidak efektif)

Sesampainya di rumah nenek, Riko langsung berkebun dengan kakek.


(kalimat efektif)

17. Pada siang ini merupakan siang yang cerah. (kalimat tidak efektif)

Siang ini merupakan siang yang cerah. (kalimat efektif)

18. Dalam rapat itu membahas cara memajukan pariwisata daerah.

(kalimat tidak efektif)

Rapat itu membahas cara memajukan pariwisata daerah. (kalimat efektif)

19. Pada bulan itu bertepatan dengan bulan bahasa. (kalimat tidak efektif)

Bulan itu bertepatan dengan bulan bahasa. ( kalimat efektif )

20. Pada hari Jum‟at apel kepramukaan yang diikuti oleh seluruh siswa SMP

174
Mandala mulai dari kelas VII sampai kelas IX. (kalimat tidak efektif)

Pada hari Jum‟at apel kepramukaan diikuti oleh seluruh siswa SMP
Mandala mulai dari kelas VII sampai kelas IX. (kalimat efektif)

21. Saat itu malam yang penuh bintang. (kalimat tidak efektif)

Saat itu malam penuh bintang. (kalimat efektif)

22. Yang menjadi sebab banjir adalah pembuangan sampah di hilir sungai.
(kalimat tidak efektif)

Penyebab banjir adalah pembuangan sampah di hilir sungai. (kalimat


efektif)

23. Kami membedah tentang buku itu. (kalimat tidak efektif)

Kami membedah buku itu. (kalimat efektif)

24. Mereka menyetujui daripada keputusan itu. (kalimat tidak efektif)

Mereka menyetujui keputusan itu. (kalimat efektif)

25. Film itu saya sudah tonton. (kalimat tidak efektif)

Film itu sudah saya tonton. (kalimat efektif)

26. Soal itu kita harus pecahkan. (kalimat tidak efektif)

Soal itu harus kita pecahkan. (kalimat efektif)

27. Dia bukan guru, tetapi pelayan. (kalimat tidak efektif)

Dia bukan guru, melainkan pelayan. (kalimat efektif)

28. Mereka tidak menggambar, melainkan melukis. (kalimat tidak efektif)

Mereka tidak menggambar, tetapi melukis. (kalimat efektif)

29. Sungai itu akan diperlebarkan. (kalimat tidak efektif)

a) Sungai itu akan diperlebar. (kalimat efektif)


b) Sungai itu akan dilebarkan. (kalimat efektif)
30. Dalam seminar itu membicarakan tentang pentingnya generasi
bermoralitas tinggi. (kalimat tidak efektif)

a) Dalam seminar itu dibicarakan pentingnya generasi bermoralitas


tinggi. (kalimat efektif)
b) Seminar itu membicarakan pentingnya generasi bermoralitas tinggi.

175
(kalimat efektif)
c) Seminar itu berbicara tentang pentingnya generasi bermoralitas
tinggi. (kalimat efektif)
31. Kepada pembicara disilakan. (kalimat tidak efektif)

Pembicara disilakan. (kalimat efektif)

32. Kepada pembicara waktu dan tempat dipersilakan. (kalimat tidak efektif)

Kepada pembicara waktu dan tempat disediakan. (kalimat efektif)

33. Mereka lari di halaman belakang sekolahan. (kalimat tidak efektif)

Mereka berlari di halaman belakang sekolahan. (kalimat efektif)

34. Meskipun demam, Anas tetap pergi kuliah. (kalimat tidak efektif)

Anas demam, namun tetap pergi kuliah. (kalimat efektif)

35. Walaupun lelah sekali, Ana tetap ikut bakti sosial. (kalimat tidak efektif)

Ana lelah sekali, tetapi tetap ikut bakti sosial. (kalimat efektif)

36. Jika bekerja dengan keras, kamu pasti berhasil. (kalimat tidak efektif)

Kamu bekerja dengan keras, maka kamu pasti berhasil. (kalimat efektif)

37. Karena kakaknya sakit, ia pergi ke rumah sakit. (kalimat tidak efektif)

Kakaknya sakit, maka ia pergi ke rumah sakit. (kalimat efektif)

38. Setelah memasak, ibu mencuci baju. (kalimat tidak efektif)

Ibu memasak, kemudian mencuci baju. (kalimat efektif)

39. Bunga ini merupakan bunga favoritnya. (kalimat tidak efektif)

Bunga ini adalah bunga favoritnya. (kalimat efektif)

40. Mereka bekerja demi mencukupi kebutuhan hidupnya. (kalimat tidak


efektif)

Mereka bekerja untuk mencukupi kebutuhan hidupnya. (kalimat efektif)

6. Kalimat Gramatikal

Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (2008: 461) Gramatikal adalah


sesuai dengan tata bahasa; menurut tata bahasa. Jadi dapat ditarik kesimpulan

176
yakni makan yang sesuai dengan tata bahasa. Sedangkan menurut Hasnah
Faizah dalam bukunya (Linguistik Umum, 2010:70) makna gramatikal adalah
makna yang terjadi akibat proses gramatikal (afiksasi, reduplikasi, komposisi, atau
kalimatisasi. Misalnya makna kata pergi dalam “adik pergi ke sekolah”. Makna
konteks juga berkenaan dengan situasinya, yakni tempat, waktu, dan lingkungan
penggunaan bahasa.

Kalimat baku harus gramatikal, yaitu kalimat baku yang harus memenuhi
kaidah yang berlaku di dalam bahasa Indonesia. Kaidah-kaidah tersebut menurut
Susilo (1990:4) ialah harus memenuhi tata kalimat (sintaksis), tata frase
(frasiologi), tata morfem (morfologi) dan tata fonem (fonemik, fonologi). Kalimat
bahasa Indonesia secara gramatikal setidaknya terdiri atas unsur subjek dan unsur
predikat. Sebuah kalimat dapat berdiri sendiri meskipun tanpa objek atau
keterangan, tapi unsur subjek dan predikat tidak dapat ditinggalkan. Karena kedua
unsur ini (subjek dan predikat) memiliki sifat ketergantungan. Unsur subjek tidak
akan memiliki makna tanpa unsur predikat, begitu pula sebaliknya dengan unsur
predikat takkan memiliki makna tanpa adanya unsur subjek.

Contoh kalimat:

George W. Bush telah kehilangan akal untuk menemukan keberadaan Usamah.

Kalimat diatas terdiri dari unsur subjek Geoarge W. Bush, unsur predikat
kehilangan akal, dan unsur keterangan untuk menemukan keberadaan Usamah.
Jika unsur keterangan dihilangkan maka kalimat itu masih dapat diterima dalam
tatanan kalimat bahasa Indonesia. Tapi, lain halnya jika unsur subjek atau unsur
predikatnya dihilangkan maka kalimat itu menjadi tak memiliki makna.

Berdasarkan Jumlah Frasa (Struktur Gramatikal)

1. Kalimat Tunggal
ialah kalimat yang hanya memiliki satu pola (klausa), yang terdiri dari
subjek dan predikat. Kalimat tunggal merupakan kalimat yang paling
sederhana. Kalimat tunggal yang sederhana ini dapat ditelusuri berdasarkan
pola-pola pembentukannya.

177
Pola-pola kalimat dasar yang dimaksud adalah sebagai berikut :

a. KB + KK (kata benda + kata kerja)


Contoh: Ibu memasak.
b. KB + KS (kata benda + kata sifat)
Contoh: Anak itu sangat rajin.
c. KB + KBil (kata benda + kata bilangan)
Contoh: Apel itu ada dua buah.

Kalimat tunggal terdiri dari 2 jenis, yaitu:

a. Kalimat Nominal yaitu jenis kalimat yang pola predikatnya menggunakan kata
benda.
Contoh: Adik perempuan saya ada dua orang.

b. Kalimat Verbal yaitu jenis kalimat yang menggunakan kata kerja sebagai
predikatnya.
Contoh: Saya sedang mandi.

Dua jenis kalimat tunggal diatas dapat dikembangkan dengan


menambahkan kata pada tiap unsur-unsurnya. Dengan adanya penambahan tiap
unsur-unsur itu, unsur utama masih dapat dengan mudah dikenali. Perluasan
kalimat tunggal itu terdiri atas:

1. Keterangan tempat, misalnya: disini, lewat jalan itu, di daerah ini, dll.
Contoh: Rumahnya ada di daerah ini.
2. Keterangan waktu, misalnya: setiap hari, pukul, tahun ini, tahun depan,
kemaren, lusa, dll. Contoh: Aktifitasnya dimulai pukul 08.30 pagi.
3. Keterangan alat, misalnya: dengan baju, dengan sepatu, dengan motor, dll.
Contohnya: Dia pergi dengan sepeda motor.
4. Keterangan cara, misalnya: dengan hati-hati, secepat mungkin, dll.
Contoh: Prakarya itu dibuat dengan hati-hati.
5. Keterangan modalitas, misalnya: harus, mungkin, barangkali, dll. Contoh:
Saya harus giat berlatih.

178
6. Keterangan aspek, misalnya: akan, sedang, sudah, dan telah. Contoh:
Dia sudah menyelesaikannya.
7. Keterangan tujuan, misalnya: untuk dirinya, untuk semua orang, dll.
Contoh: Orang itu membuat dirinya terlihat menawan.
8. Keterangan sebab, misalnya: karena rajin, karena panik, dll. Contoh: Dia
lulus ujian karena rajin belajar.
9. Keterangan tujuan (ket. yang sifatnya menggantikan), contoh: penerima
medali emas, taufik Hidayat.
10. Perluasan kalimat yang menjadi frasa, contoh: orang itu menerima
predikat guru teladan.
Contoh perluasan kalimat tunggal:

a. Ibu sedang menyapu halaman.


b. Adik saya ada 2 orang yang masih sekolah.
c. Saya sedang mandi pagi itu.

2. Kalimat Majemuk
ialah Kalimat majemuk merupakan kalimat yang terdiri dari 2 atau lebih
kalimat tunggal, yang saling berhubungan baik secara kordinasi maupun
subordinasi. Kalimat majemuk dapat dibedakan atas 3 jenis:
a. Kalimat Majemuk Setara adalah kalimat yang terdiri dari 2 atau lebih
kalimat tunggal, dan kedudukan tiap kalimat tunggal itu ialah setara. Kalimat
majemuk setara dapat dikelompokkan kedalam beberapa bagian, yaitu:
1. Kalimat majemuk setara penggabungan ialah jenis kalimat yang dapat
diidentifikasi dengan adanya kalimat yang dihubungkan dengan kata
“dan” atau “serta”. Contoh: "Aku menulis surat itu dan Dia yang
mengirimnya ke kantor pos.", "Murid-murid membuat prakarya itu serta
memajangnya di pameran."
2. Kalimat majemuk setara pertentangan ialah jenis kalimat majemuk yang
dihubungkan dengan kata “tetapi”, “sedangkan”, “melainkan”, “namun”.
Contoh: "Anak itu rajin datang kesekolah, tetapi nilainya selalu merah.",
"Ibu memasak didapur sedangkan saya membersihkan rumah.", "Yang
membuat prakarya itu bukan adiknya melainkan kakaknya yang

179
membuat prakarya itu.", "Dia tidak membuat makanan itu namun
hanya menyiapkannya untuk para tamu."
3. Kalimat majemuk setara pemilihan ialah jenis kalimat majemuk yang
didalam kalimatnya dihubungkan dengan kata “atau”. Contoh" "Dia
bingung memilih antara buah apel atau buah anggur."
4. Kalimat majemuk setara penguatan ialah jenis kalimat yang mengalami
penguatan dengan menambahkan kata “bahkan”. Contoh: "Dia tidak
hanya pandai bermain alat musik, dia bahkan pandai bernyanyi."

b. Kalimat Majemuk Bertingkat adalah penggabungan dua kalimat atau lebih


kalimat tunggal yang kedudukannya berbeda. Di dalam kalimat majemuk
bertingkat terdapat unsur induk kalimat dan anak kalimat. Anak kalimat
timbul akibat perluasan pola yang terdapat pada induk kalimat. Berdasarkan
kata penghubungnya (konjungsi), kalimat majemuk bertingkat terdiri dari 11
macam, yakni:
1. Waktu, misal: ketika, sejak, saat ini.
Contoh: "Rumah makan itu sudah berdiri sejak orang tuaku menetap di
kota ini.", "Orang tuaku meninggalkan kota ini ketika umurku beranjak 3
tahun."
2. Sebab, misal: karena, oleh karena itu, sebab, oleh sebab itu.
Contoh: "Dia pergi dari rumah karena bertengkar dengan istrinya."
3. Akibat, misal: hingga, sehingga, maka.
Contoh: "Hari ini hujan sangat deras di Ibukota hingga mampu
menggenangi beberapa ruas jalan."
4. Syarat, misal: jika, asalkan, apabila.
Contoh: "Dia harus giat belajar jika ingin nilainya sempurna.", "Tanaman
itu bisa tumbuh dengan subur asalkan dirawat dengan baik."
5. Perlawanan, misal: meskipun, walaupun.
Contoh: "Dia ingin masuk ke perguruan tinggi di Jakarta walaupun nilai
kelulusannya tidak memenuhi syarat.", "Dia selalu pergi kesekolah
dengan berjalan kaki meskipun dia tahu kalau jarak antara rumah dan
sekolahnya sangat jauh."

180
6. Pengandaian, misal: andaikata, seandainya.
Contoh: "Tim kita bisa menjadi juara 1 andaikata kita berusaha lebih
keras lagi."
7. Tujuan, misal: agar, supaya, untuk.
Contoh: "Dia bekerja disini agar mendapatkan biaya hidup.", "Pria itu
membuatkan sebuah rumah di daerah "A" untuk kedua orangtuanya."
8. Perbandingan, misal: bagai, laksana, ibarat, seperti.
Contoh: "Wajah anak itu bagai bulan kesiangan.", "Anaknya yang suka
membangkang itu ibarat Malin Kundang di zaman modern."
9. Pembatasan, misal: kecuali, selain.
Contoh: "Dia memiliki bakat menyanyi selain bakat bermain musik."

10. Alat, misal: (dengan + Kata Benda) dengan mobil, dll.


Contoh: "Orang itu pergi ke kantor dengan mobil."
11. Kesertaan, misal: dengan + orang.
Contoh: "Murid-murid sekolah dasar pergi berdarmawisata dengan para
guru."
c. Kalimat Majemuk Campuran adalah kalimat majemuk yang merupakan
penggabungan antara kalimat majemuk setara dengan kalimat majemuk
bertingkat. Minimal pembentukan kalimatnya terdiri dari 3 kalimat.
Contoh:
1. Toni bermain dengan Kevin. (kalimat tunggal 1)
2. Rina membaca buku dikamar. (kalimat tunggal 2, induk kalimat)
3. Ketika aku datang kerumahnya. (anak kalimat sebagai pengganti
keterangan waktu)
Hasil penggabungan ketiga kalimat diatas. Toni bermain dengan Kevin
dan Rina membaca buku dikamar, ketika aku datang kerumahnya.
(kalimat majemuk campuran)

B. KALIMAT LOGIS
1. Pengertian Kalimat Logis
Kalimat Logis adalah perkataan yang masuk akal. Kalimat artinya
perkataan. Logis artinya sesuai dengan logika, benar menurut penalaran, atau

181
masuk akal (KBBI), sedangkan kalimat tidak logis adalah perkataan yang tidak
masuk akal, kalimat yang tidak sesuai dengan logika, atau kata-kata yang tidak
masuk akal.

Kelogisan ialah bahwa ide kalimat itu dapat diterima oleh akal dan
penulisannya sesuai dengan ejaan yang berlaku. Suatu kalimat dikatakan logis
apabila informasi dalam kalimat tersebut dapat diterima oleh akal atau nalar.
Logis atau tidaknya kalimat dilihat dari segi maknanya, bukan strukturnya. Suatu
kalimat dikatakan logis apabila gagasan yang disampaikan masuk akal, hubungan
antar gagasan dalam kalimat masuk akal, dan hubungan gagasan pokok serta
gagasan penjelas juga masuk akal.

a. Contoh Kalimat Logis


1. Saya mengajarkan mata kuliah Jurnalistik Online di kampus.
2. Kepada Bapak Asep, kami persilakan.
3. Lulusan kampus kami berkualitas dan mudah bekerja
b. Contoh Kalimat Tidak Logis
1. Saya mengajar mata kuliah Jurnalistik Online di kampus. Kalimat ini tidak
logis karena yang diajar mata kuliah, bukan mahasiswa.
2. Waktu dan tempat kami persilakan. Kalimat ini tidak logis karena yang
dipersilakan waktu dan tempat, bukan pembicara.
3. Kampus kami lulusannya berkualitas dan mudah bekerja. Kalimat ini tidak
logis karena mengandung dua subjek, yakni “kampus kami” dan
“lulusannya”. Mestinya: Lulusan kampus kami berkualitas dan mudah
bekerja.
c. Contoh Kalimat Tidak Logis Lainnya
1. Yang membawa HP harap dimatikan.
Kalimat ini tidak logis karena berarti orang yang membawa HP diharapkan
untuk dibunuh biar mati. Sadis banget! Iya sih, maksudnya HP harap
dimatikan biar gak ganggu rapat atau kegiatan seperti shalat berjamaah.

182
2. Hati-Hati Banyak Kecelakaan!

Kalimat ini tidak logis. Perhatikan gambar di atas. Mana kecelakannya?


Katanya banyak! Banyak lubang, iya, tapi kecelakananya gak ada „kan?
Maksudnya sih, hati-hati, di jalan ini sering terjadi kecelakaan atau sudah
banyak pengendara yang celaka. Kalimat logisnya: hati-hati, rawan
kecelakaan atau hati-hati sering terjadi kecelakaan.
3. Jalannya macet.
Kalimat ini tidak logis. Memmangnya jalan bisa macet? Macet itu
artinya terhenti, tidak lancar. Yang terhenti „kan kendaraan, bukan
jalannya! Jadi, kalimat logisnya: lalu-lintas macet.
4. HUT RI ke-74
Pada 17 Agustus 2019 bangsa Indonesa merayakan Hari Ulang Tahun ke-
74 Kemerdekaan Republik Indononesia. Kayaknya, akan banyak yang
nulis HUT RI ke-74. Let‟s see!

HUT RI ke-74 artinya Hari Ulang Tahun Republik Indonesia yang ke-74.
Penulisan HUT RI ke-74 itu tidak logis. Alasannya, bilangan 74 mengacu
ke urutan jumlah RI. Memangnya RI ada berapa? Cuma satu „kan, yaitu
Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI). Jika ada RI ke-74, lalu RI
yang kesatu hingga RI yang ke-73-nya adanya di benua mana?

Jadi, yang benar adalah HUT ke-74 RI. HUT-nya sudah 73 kali, jadi
tahun 2019 HUT yang ke-74. RI-nya cuma satu, yaitu NKRI.
Benar: HUT ke-74 RI, HUT ke-50 TVRI, HUT ke-74 TNI, HUT ke-10
Parta Anu

183
Salah: HUT RI ke-74, HUT TVRI ke-50, HUT TNI ke-74, HUT
Partai Anu ke-10

Kesimpulan: Urutan penulisan HUT yang benar adalah HUT + ke-Angka


+ Yang Ulang Tahun
Bagaimana dengan kata dirgahayu? Dirgahayu artinya “berumur
panjang”, misalnya Dirgahayu RI. Menurut Badan bahasa Kemendikbud,
penulisan yang benar adalah Dirgahayu RI, Dirgahayu Republik
Indonesia, atau Dirgahayu Kemerdekaan RI.

5. Atas kehadirannya kami haturkan terima kasih.


Dalam surat undangan biasanya ada kalimat atas kehadirannya kami
haturkan terima kasih.
Kalimat atas kehadirannya tidak logis, “nya‟ di situ siapa? “Nya”
itu „kan orang ketiga sedangkan surat „kan komunikasi dua pihak,
pengirim dan penerima. Jadi, seharusnya atas kehadiran
Bapak/Ibu/Saudara.
Kalimat kami haturkan logis, tapi tidak baku. Kata “hatur” atau
“haturkan” tidak ada dalam Kamus Bahasa Indonesia. Hatur itu bahas
daerah, Sunda. Hatur Nuhun = menyampaikan terima
kasih, ngahaturkeun = menyampaikan.

184
6. Hadirin dimohon berdiri
Kalimat pasif hadirin dimohon berdiri biasanya dikemukakan pembawa
acara dalam acara formal. Kalimat ini tidak logis karena tidak disebutkan
subjek, yang memohon, atau pemohonnya.
Sebenarnya hadirin bisa tanya, siapa yang memohonnya?

Seharusnya, kalimat logisnya, hadirin dimohon berdiri oleh


panitia. Kalimat pasifnya: panitia memohon hadirin untuk berdiri.
Konon, kalimat hadirin dimohon berdiri ini digunakan dalam acara
formal demi kesopanan. Kalimat “normalnya” adalah hadirin, silakan
berdiri atau (yang sopan) hadirin kami mohon berdiri, hadirin kami
silakan duduk kembali, jangan…. hadirin, kami perintahkan
berdiri/duduk!

7. Kepada Bapak/Ibu disilakan/dipersilakan


Kalimat ini juga tidak logis karena tanpa subjek atau orang yang
menyilakan/mempersilakan, sama seperti kalimat hadirin dimohon
berdiri.
8. Untuk mempersingkat waktu.
Kalimat untuk mempersingkat waktu juga sering diucapkan emsi
(pemandu acara). Kenapa tidak logis? Alasannya, waktu tidak bisa
disingkat (dipendekkan/diringkas).
Satu menit tidak bisa disingkat menjadi kurang dari 60 detik. Satu jam
akan selalu tetap 60 menit. Satu hari sampai kapan pun akan tetap 24
jam.

Kalimat logisnya untuk menghemat waktu. Lebih baik lagi, gak usah
bilang mempersingkat atau menghemat waktu.

185
Langsung saja: mari kita mulai acara ini dengan membaca basmalah.

9. Kata tanya “Seperti Apa” dalam Wawancara Jurnalis TV


Seperti apa adalah kata katany meminta perumpamaan. Dalam KBBI
disebutkan, seperti artinya serupa dengan, sama halna dengan,
sebagaimana, seakan-akan, misalnya, umpamanya.

Nah, belakangan presenter berita atau jurnalis TV sering bertanya “seperti


apa…?” Ini pertanyaan tidak logis sekaligus tidak memenuhi
kaidah wawancara jurnalistik yang berpedoman kepada 5w+1H.

C. KALIMAT BAHASA SESUAI KAIDAH


1. Pengertian Kaidah
Kaidah kebahasaan adalah aturan-aturan yang digunakan dalam
membentuk kalimat. Kaidah kebahasaan ini dapat dijadikan sebagai
ciri/karakteristik suatu teks agar berbeda dengan jenis teks lainnya. Nah, agar
lebih mudah dipahami, simak contoh teks tanggapan di bawah ini.

a. Kaidah bahasa, dalam hal ini kaidah bahasa Indonesia akan sangat penting
dalam penerapannya pada penulisan ilmiah. Kaidah bahasa harus sesuai
dengan Panduan Umum Ejaaan Bahasa Indonesia atau disebut sebagai
PUEBI.

Hal-hal yang perlu diperhatikan dalam tata tulis atau ejaan yaitu:

Penulisan huruf

a) Penulisan huruf kapital


b) Penulisan huruf kapital atau besar biasanya dilakukan pada awal kata khusus
untuk gelar atau pangkat, nama negara, nama orang, lembaga, bulan atau hari
besar (penting), Tuhan dan keagamaan. Selain itu, penulian huruf kapital
juga dilakukan dalam keseluruhan kata seperti judul.
c) Penulisan huruf miring

186
d) Penulisan huruf miring biasanya dilakukan untuk judul, penegasan atau
pengkhususan kata, dan istilah asing atau nama ilmiah.

Penulisan kata

1) Kata dasar, ditulis sebagai satuan yang berdiri sendiri. Seperti kata makan,
tidur, beli, dan lain sebagainya.
2) Kata turunan dan berimbuhan, ditulis bersamaan dengan kata dasarnya.
Gabungan kata yang diimbuhi dengan awalan, akhiran, atau awalan dan
akhiran yang ditulis dengan kata dasar.
3) Kata ulang, ditulis secara lengkap menggunakan tanda hubung (-), baik kata
dasar yang diulang maupun dengan imbuhan.
4) Kata majemuk, ditulis secara terpisah antar katanya, kecuali kata majemuk
yang sudah diakui sebagai satuan kata.
5) Kata ganti, seperti ku (aku), kau (engkau), mu (kamu), nya (dia) ditulis
serangkai atau bersama dengan kata sebelum atau sesudahnya.
6) Kata depan, seperti di, ke, dari ditulis secara terpisah dari kata sesudahnya.
Kecuali kata yang sudah dianggap padu, maka harus digabung.
7) Kata pun, ditulis secara terpisah dari kata sebelumnya. Kecuali kata yang
sudah dianggap padu, maka harus digabung.
8) Kata per, ditulis secara terpisah dari kata yang mendampinginya. Hal ini
karena per dapat diartikan dengan tiap, demi, atau mulai.

Pemberian tanda baca, seperti:

A. Tanda titik (.), biasanya digunakan pada akhir kalimat, pemisahan waktu
(detik, menit, jam).
B. Tanda koma (,), biasanya digunakan untuk pemisah dalam sebuah rincian atau
unsur.
C. Tanda tanya (?), biasanya digunakan dalam sebuah kalimat berisi pertanyaan.
Tanda seru (!). biasanya digunakan dalam sebuah kalimat berisi perintah,
ajakan, atau untuk menegaskan.

187
188
BAB VII

PENGEMBANGAN PARAGRAF

A. PENGERTIAN PARAGRAF
Paragraf atau alinea berlaku pada bahasa tulis, sedangkan pada bahasa
lisan digunakan istilah paraton (Brown dan Yule, 1996). Paragraf merupakan
suatu kesatuan bentuk pemakaian bahasa yang mengungkapkan pikiran atau
topik dan berada di bawah tataran wacana. Paragraf memiliki potensi terdiri
atas beberapa kalimat. Paragraf yang hanya terdiri atas satu kalimat tidak
mengalami pengembangan. Setiap paragraf berisi kesatuan topik, kesatuan
pikiran atau ide. Dengan demikian, setiap paragraf memiliki potensi adanya
satu kalimat topik atau kalimat utama dan kalimat-kalimat penjelas. Oleh
Ramlan, (1993) pikiran utama atau ide pokok merupakan pengendali suatu
paragraf. Pengidentifikasian secara formal suatu paragraf begitu mudah,
karena secara visual paragraf biasanya ditandai adanya indentasi.
Yang menjadi persoalan, apakah bentuk yang secara visual dikenali sebagai
paragraf tersebut secara otomatis berisi satu satuan pokok pikiran? Idealnya
tentulah ya, bila paragraf telah dikembangkan secara baik. Namun,
kenyataannya belum tentu demikian karena belum tentu paragraf
dikembangkan secara benar. Disinilah pentingnya pengembangan paragraf.
Paragraf merupakan inti penuangan buah pikiran dalam sebuah karangan.
Paragraf merupakan himpunan kalimat yang saling bertalian dalam
suatu rangkaian untuk membentuk sebuah gagasan (Akhadiah, 1991). Paragraf
atau alinea berlaku pada bahasa tulis, sedangkan pada bahasa lisan digunakan
istilah paraton (Brown dan Yule, 1996).
Paragraf merupakan suatu kesatuan bentuk pemakaian bahasa yang
mengungkapkan pikiran atau topik dan berada di bawah tataran wacana.
Paragraf memiliki potensi terdiri atas beberapa kalimat. Paragraf yang hanya
terdiri atas satu kalimat tidak mengalami pengembangan.
Setiap paragraf berisi kesatuan topik, kesatuan pikiran atau ide. Dengan
demikian, setiap paragraf memiliki potensi adanya satu kalimat topik atau

189
kalimat utama dan kalimat-kalimat penjelas. Pikiran utama atau ide
pokok merupakan pengendali suatu paragraf.
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa, paragraf adalah kumpulan
kalimat yang memiliki sebuah ide pokok dan diikuti oleh kalimat-kalimat
penjelas dari ide pokoknya serta memiliki unsur kelengkapan kalimat untuk
mendukung penjelasan-penjelasan mengenai ide pokoknya.
a. Kepaduan Paragraf
Koherensi adalah adanya kemampuan untuk merangkai kalimat sehingga
berkaitan satu sama lain sehingga logis dan serasi.
Contoh:
Remaja mempunyai banyak potensi untuk dikembangkan. Remaja
terkadang tidak menyadari bahwa ia memiliki banyak kelebihan yang
bisa digali dan diberdayakan guna menyongsong masa depan. Mereka
perlu bantuan untuk dimotivasi dan diberi wawasan. Anak-anak muda
lewat potensinya adalah penggenggam masa depan yang lebih baik dari
para pendahulunya.

b. Kesatuan Paragraf
Kesatuan adalah setiap paragraf hanya mengandung satu pokok pikiran
yang diwujudkan dalam kalimat utama Paragraf dianggap mempunyai
kesatuan, jika kalimat-kalimat dalam paragraf itu itu tidak terlepas
dari topiknya atau selalu relevan dengan topik.
Contohnya :
PBB menetapkan 12 Agustus sebagai hari Remaja Internasional.
Pencetus gagasan ini ialah para menteri sedunia yang menangani
masalah remaja diPortugal 1998. Tujuannya guna memicu kesadaran
remaja untuk memahami masalah sosial budaya, lingkungan hidup,
pendidikan dan kenakalan remaja.

c. Kelengkapan paragraf
Sebuah paragraf dikatakan lengkap apabila didalamnya
terdapat kalimat-kalimat penjelas secara lengkap untuk menunjukan

190
pokok pikiran atau kalimat utama. Ciri-ciri kalimat penjelas yaitu
berisi penjelasan berupa rincian, keterangan, contoh, dan lain-lain.

B. PEMBENTUKAN PARAGRAF
Dalam pembentukan paragraf yang baik terdapat tiga syarat yang harus
diperhatikan, yaitu unsur kesatuan, kepaduan, dan kelengkapan. Unsur
kesatuan paragraf mengisyaratkan pada adanya persyaratan bahwa suatu
paragraf hanya memiliki satu topik, satu pikiran utama. Fungsi paragraf
dalam hal ini adalah mengembangkan topik tersebut. Oleh karena itu,
pengembangan paragraf tidak dapat dilakukan secara sembarangan, tidak
boleh terdapat unsur yang sama sekali tidak berhubungan dengan topik, dan
tidak mendukung topik. Penyimpangan pengembangan paragraf akan
menyulitkan pembaca, akan mengakibatkan paragraf tidak efektif. Jadi, satu
paragraf idealnya hanya berisi satu gagasan pokok satu topik. Semua kalimat
dalam suatu paragraf harus membicarakan gagasan pokok tersebut.
Berikut ini diberikan contoh paragraf :
Dari hasil pengamatan terhadap percobaan yang telah dilakukan, terdapat
dua kelompok fenomena yang mampu menjelaskan perbedaan antara larutan
elektrolit dan larutan non elektrolit.
Pertama, larutan yang menimbulkan gelembung-gelembung gas pada
elektroda dan yang kedua, ada larutan yang tidak menimbulkan gelembung-
gelembung gas. Perbedaan fenomena ini tidak mungkin disebabkan oleh
konsentrasi larutan, juga tidak boleh kekuatan arus, karena konsentrasi
larutan dibuat sama begitu juga kekuatan sumber arus juga sama
(konsentrasi larutan dan kekuatan sumber arus merupakan variabel kontrol).
Jenis zat terlarut diduga merupakan variabel bebas terhadap munculnya
gelembung gas itu. Oleh karena itu,…
Unsur kepaduan paragraf sering disebut dengan koherensi. Suatu paragraf
bukanlah merupakan kumpulan atau deretan kalimat yang masing-masing
berdiri sendiri atau terlepas, melainkan dibangun oleh kalimat-kalimat yang
memiliki hubungan timbal balik. Paragraf yang padu akan membuat pembaca
mudah memahami dan mengikuti jalan pikiran penulis. Urutan pikiran yang

191
teratur dalam paragraf akan memperlihatkan adanya kepaduan.
Bagaimana cara mengembangkan pikiran utama suatu paragraf dan
bagaimana hubungan antara pikiran utama dengan pikiran penjelas dapat
dilihat dari urutan perinciannya. Perincian dapat dilakukan secara alamiah
(kronologis, spasial), dan logis (kausalitas, dedukasi, induksi).
Berikut ini diberikan contoh paragraf unsur kepaduan paragraf. Dan
bagaimana pengorganisasian isi dan unsur kebahasaan sehingga paragraf ini
dapat dinyatakan “status” paduannya.
Kota Jakarta merupakan ibu kota Negara Republik Indonesia. Presiden dan
pusat pemerintahan berada di kota tersebut. Presiden Republik Indonesia
sebagai pemimpin negara dan pemerintahan dipilih secara langsung oleh
rakyat setelah UUD 1945 diamandemen. Masa jabatan presiden selama
lima tahun, dan dapat dipilih lagi, paling banyak dua kali berturut-turut.
Presiden pilihan rakyat secara langsung yang pertama kali akan menjabat
pada periode 2004-2009.
Unsur kelengkapan paragraf mengacu pada adanya pikiran utama yang
berwujud kalimat utama dan pikiran penjelas yang berwujud kalimat-kalimat
penjelas. Kalimat-kalimat penjelas haruslah menunjang kejelasan kalimat
utama. Paragraf dinyatakan sebagai paragraph tidak lengkap jika tidak
dikembangkan secara baik oleh karena itu, unsur kelengkapan itu sering pula
disebut pengembangan, bahkan ada yang menyebut perkembangan.

C. KERANGKA STRUKTUR PARAGRAF


Paragraf diasumsikan berpotensi terdiri atas beberapa kalimat. Kalimat-
kalimat tersebut haruslah dirangkai sedemikian rupa sehingga menjadi
paragraf yang baik, yaitu paragraf yang memenuhi persyaratan kesatuan,
kepaduan, dan kelengkapan. Pendistribusian kalimat utama dan kalimat-
kalimat penjelas haruslah menggunakan cara yang jelas sehingga dapat
dirumuskan strukturnya.
Kalimat-kalimat dalam paragraf dapat dikategorikan menjadi 2 :
1. kalimat utama, dan
2. kalimat penjelas.

192
Ada pula yang menambah satu lagi yaitu kalimat penegas (lihat
Soeparno, 2001). Kalimat penegas pada hakikatnya sama dengankalimat
topik, hanya saja kalimat penjelas biasanya merupakan penyimpulan,
sehingga tidak pernah terdapat pada awal paragraf. Struktur paragraf
biasanya dikaitkan dengan pengurutan letak kalimat utama, dan kalimat-
kalimat penjelas. Khusus paragraf naratif dan deskriptif tidak dapat
ditemukan kalimat utama dan kalimat penjelas.
Atas dasar kategori kalimat dalam paragraf tersebut, secara garis besar
struktur paragraf (selain paragraf narasi dan deskripsi) dapat
dikategorisasikan menjadi tiga, yaitu:
1. Kalimat utama pada awal paragraf dan diikuti dengan kalimat-kalimat
penjelas,
2. Kalimat pada akhir paragraf dan didahului dengan kalimat-
kalimat penjelas, serta
3. Kalimat utama terdapat pada awal dan akhir paragraf, diselingi
dengan kalimat-kalimat penjelas.

D. PENGEMBANGAN PARAGRAF BERDASARKAN TEKNIK


Pengembangna paragraf yang pertama dapat dilihat dari sudut pandang
teknik. Berdasarkan tekniknya pengembangan paragraf dapat
dikelompokkan menjadi dua, yaitu :

Pengembangan secara alamiah, dan pengembangan secara logis.

a. Pengembangan Secara Alamiah


Paragraf yang dikembangkan berdasarkan urutan waktu bersifat
kronologis. Hal itu berarti kalimat yang satu mengungkapkan waktu
peristiwa terjadi, atau waktu kegiatan dilakukan, dan diikuti oleh
kalimat-kalimat yang mengungkapkan waktu peristiwa terjadi, atau
waktu kegiatan dilakukan. Paragraf yang dikembangkan dengan cara ini
tidak dijumpai adanya kalimat utama atau kalimat topik. Paragraf seperti
ini biasanya digunakan pada paragraf naratif dan prosedural.
Paragraf yang dikembangkan berdasarkan urutan ruang atau tempat

193
membawa pembaca dari satu titik ke titik berikutnya dalam sebuah
“ruangan”. Hal itu berarti kalimat yang satu mengungkapkan suatu
bagian (gagasan) yang terdapat pada posisi tertentu, dan diikuti oleh
kalimat-kalimat lain yang mengungkapkan gagasan yang berada pada
posisi yang lain. Pengungkapan gagasan dengan urutan ruang ini tidak
boleh sembarangan, sebab cara yang demikian akan mengakibatkan
pembaca mengalami kesulitan memahami pesan. Paragraf seperti ini
biasanya digunakan pada paragraf deskriptif.

b. Pengembangan Secara Logis


Pengembangan paragraf secara logis maksudnya adalah
pengembangan paragraf menggunakan pola pikir tertentu.
Pengembangan paragraf secara logis dapat dikelompokkan menjadi dua,
yaitu klimaks-antiklimaks, dan umum-khusus. Paragraf yang
dikembangkan klimaks-antiklimaks dibagi menjadi dua, yang pertama
klimaks, dan yang kedua antiklimaks. Pengembangan paragraf secara
klimaks dilakukan dengan cara menyajikan gagasan-gagasan yang berupa
rincian yang dianggap sebagai gagasan bawahan, kemudian diakhiri
dengan gagasan yang paling tinggi/atas/kompleks kedudukannya atau
kepentingannya. Sebaliknya, pengembangan paragraf secara antiklimaks
dilakukan dengan terlebih dulu gagasan yang dianggap paling
tinggi/atas/kompleks kedudukannya atau kepentingannya, baru diikuti
dengan gagasan-gagasan yang berupa rincian yang dianggap sebagai
gagasan bawahan, gagasan yang dianggap kurang penting atau rendah
kedudukannya.
Pengembangan paragraf berdasarkan kriteria umum-khusus, dapat
dikelompokkan menjadi dua, yaitu paragraf yang dikembangkan dengan
cara umum ke khusus, dan khusus ke umum. Paragraf yang
dikembangkan secara umum ke khusus berupa paragraf yang dimulai
dengan gagasan umum yang biasanya merupakan gagasan utama,
kemudian diikuti dengan gagasan khusus sebagai gagasan penjelas atau
rincian. Paragraf yang dikembangkan dengan cara umum ke khusus ini

194
biasa disebut dengan paragraf deduktif. Paragraf yang dikembangkan
secara khusus ke umum berupa paragraf yang dimulai dengan gagasan
khusus sebagai gagasan penjelas atau rincian, kemudian diikuti dengan
gagasan umum yang biasanya merupakan gagasan utama. Paragraf yang
dikembangkan dengan cara khusus ke umum ini biasa disebut dengan
paragraf induktif. Pengembangan paragraf logis umum-khusus ini, baik
dengan cara umum ke khusus (deduktif) maupun khusus ke umum
(induktif), paling banyak digunakan, lebih-lebih dalam karya ilmiah
karena karya ilmiah pada umumnya merupakan sintesis antara deduktif
dan induktif .

c. Pengembangan Paragraf Berdasarkan Isi


Berdasarkan isinya pengembangan paragraf antara lain dapat
dilakukan dengan cara menampilkan perbandingan atau pertentangan,
contoh, sebab-akibat, dan klasifikasi. Berikut disajikan pengertian
keempat cara tersebut secara singkat.
Pertama, pengembangan paragraf dengan cara perbandingan. Cara
pembandingan merupakan sebuah pengembangna paragraf yang
dilakukan dengan membandingkan atau mempertentangkan guna
memperjelas suatu paparan. Kegiatan membandingkan atau
mempertentangkan tersebut berupa penyajian persamaan dan perbedaan
antara dua hal. Sesuatu yang dipertentangkan adalah dua hal yang
memiliki tingkat yang sama. Dan keduanya memiliki persamaan dan
perbedaan.
Kedua, pengembangan paragraf dengan cara pemberian. Contoh-
contoh disajikan sebagai gagasan penjelas untuk mendukung atau
memperjelas gagasan umum. Gagasan umum dapat diletakkan pada awal
paragraf atau diakhiri paragraf bergantung pada gaya yang
dikehendaki oleh penulis
Ketiga, pengembangan paragraf dengan sebab akibat. Cara sebab
akibat sering disebut dengan kausalitas. Pengembangna paragraf cara ini
dapat dilakukan dengan menyajikan sebab sebagai gagasan

195
pokok/utama baru diikuti akibatnya sebagai gagasan penjelas, atau
sebaliknya disajikan akibat sebagai gagasan pokok utama diikuti dengan
penyebabnya sebagai gagasan penjelas.
Keempat, pengembangan paragraf dengan cara klasifikasi. Cara
klasifikasi biasanya dilakukan dengan penyajian gagasan pokok/utama
kemudian diikuti dengan gagasan penjelas secara rinci. Gagasan penjelas
merupakan klasifikasi dari gagasan utamanya. Misalnya, gagasan utama
A, memiliki gagasan penjelas yang dapat diklasifikasikan menjadi X dan
Z.

Berikut ini diberikan contoh paragraf :

Sastra anak sebagai sumber belajar bahasa di SD mencakup


semua genre sastra anak. Pengertian sastra anak-anak sebenarnya tidak
terlalu berbeda dengan sastra orang dewasa. Keduanya sama-sama
berada pada wilayah sastra yang mencakup kehidupan, yang berbeda
hanya fokusnya saja. Sastra anak-anak menempatkan anak-anak sebagai
fokusnya. Ada yang mengartikan bahwa, sastra anak-anak itu adalah
semua buku yang dibaca dan dinikmati oleh anak-anak. Pernyataan ini
kurang disepakati oleh Sutherland dan Arthburnot (1991:6), karena sastra
anak-anak bukan hanya buku yang dibaca dan dinikmati anak, namun
juga ditulis khusus untuk anak-anak dan yang memenuhi standar artistik
dan syarat kesastraan. Norton (1988) mengungkapkan pendapatnya
bahwa sastra anak-anak adalah sastra yang mencerminkan perasaan
pengalaman anak-anak yang dapat dilihat dan dipahami melalui mata
anak-anak (thought the eyes of a child)

Contoh buku cerita bergambar Miki Tikus Piknik (1990) karya


Werner, Beruang yang Malas (1994) karya Imam R., Singa dan
Serangga (1992) karya La Fontaine, Dalam Perang Jagaraga (1980)
karya Kermaputra, Cendrawasih yang Sombong (1993) karya Rahayu
Intarti,

196
E. POLA PENGEMBANGAN PARAGRAF

Berdasarkan letak gagasan utamanya, paragraf dapat dibedakan menjadi


paragraf deduksi, paragraf induksi, dan paragraf campuran. Pada paragraf
deduksi, gagasan utama berada di awal paragraf. Pada paragraf insuksi,
gagasan utamanya berada di akhir paragraf. Sedangkan paragraf campuran
memiliki gagasan utama pada awal dan akhir paragrafnya. Ketiga jenis
paragraf tersebut dapat dikembangkan dengan pola yang berbeda-beda. Pola
paragraf menjadi acuan atau kerangka fikir bagi penulis dalam
mengembangkan paragraf.

Pada kesempatan sebelumnya, telah disebutkan secara ringkas apa-apa


saja pola yang biasa digunakan untuk mengembangkan sebuah paragraf.
Pada kesempatan ini, kita akan membahas pola-pola tersebut lebih jauh
beserta contoh paragrafnya. Dengan begitu, diharapkan murid dapat
memahami beberapa pola pengembangan paragraf dan dapat
memanfaatkannya dalam kegiatan menulis atau mengarang sesuai dengan
pemahamannya.
a. Penalaran Deduksi dan Induksi
Penalaran deduksi adalah suatu proses atau metode
pengembangan paragraf dengan cara mengemukakan hal-hal umum
sebagai kalimat utama terlebih dahulu kemudian kalimat tersebut
dilengkapi dengan hal-hal khusus yang memperjelas kalimat utama.
Dengan kata lain, pada penalaran deduksi kita mengemukakan
fakta umum di awal paragraf disusul gagasan-gagasan penjelas dan
pelengkap. Penalaran seperti ini sering disebut dengan penalaran umum-
khusus. Pola pengembangan yang biasa digunakan dalam penalaran
deduksi adalah silogisme dan entimen.
Sebaliknya, penalaran induksi adalah proses atau metode
pengembangan paragraf dengan cara mengemukakan hal-hal khusus yang
berfungsi sebagai penjelas terlebih dahulu baru kemudian menyimpulkan
gagasan utamanya yang bertindak sebagai fakta umum.

197
Dengan kata lain, pada penalaran induksi kita mengemukakan hal-
hal khusus berkenaan dengan fakta umum di awal paragraf sedangkan
gagasan utama atau fakta umumnya berada di akhir paragraf. Pola
pengembangan seperti ini sering disebut penalaran khusus-umum.

Macam-macam Pola Pengembangan Paragraf

a. Pola Umum – Khusus


Pola umum-khusus merupakan pola pengembangan yang paling
umum digunakan. Pola ini mencakup pola umum-khusus dan khusus-
umum. Sesuai dengan namanya, pola ini diawali dengan pernyataan
yang sifatnya umum/khusus kemudian disusul pernyataan yang sifatnya
khusus/umum.
Pada paragraf deduksi pola pengembangan umum-khusus disebut
dengan silogisme sedangkan pada paragraf induksi pola
pengembangan khusus-umum disebut generalisasi. Pada pola umum-
khusus, fakta atau pernyataan umummenjadi kalimat awal
sedangkan , pada pola khusus-umum, fata atau pernyataan umum
menjadi kalimat akhir.

Pola Umum – Khusus


Rina adalah seorang gadis yang sangat dermawan. Di lingkungan
-nya, ia dikenal sebagai sosok yang ramah dan suka menolong orang lain.
Ia tidak segan-segan memberi pertolongan kepada mereka yang
membutuhkan. Bersama teman komunitasnya, Rina sering mengadakan
acara sosial untuk membantu korban bencana atau penggalangan dana
untuk pasien kanker yang membutuhkan uluran dana.

Pola Khusus-Umum
Rina dikenal sebagai sosok yang ramah dan suka menolong. Ia tidak
akan segan memberi pertolongan pada warga yang membutuhkan.
Bersama teman komunitasnya, Rina sering mengadakan acara sosial dan
penggalangan dana untuk membantu korban bencana dan pasien kanker

198
yang membutuhkan uluran dana. Rina adalah seorang gadis yang sangat
dermawan.

b. Pola Definisi Luas


Pola definisi luas merupakan pola pengembangan paragraf dengan
cara memberikan keterangan atau arti terhadap suatu kata atau hal.
Paragraf ini menguraikan gagasan yang abstrak atau istilah yang luas
sehingga dapat menimbulkan kontroversi yang membutuhkan
penjelasan.

Contoh Pola Definisi Luas


Memilih pasangan hidup melalui media sosial adalah kesalahan besar
yang seharusnya dihindari. Bagaimanapun, berkenalan dengan orang
melalui dunia maya beresiko membahayakan diri sendiri. Terlebih jika
terlalu mudah percaya dengan bualan dan rayuan. Niat awal mencari
pasanganmalah menjadi korban tindakan kriminal. Alhasil, pengguna
media sosial menjadi sasaran empuk para penjahat yang
mengatasnamakan cinta

c. Pola Proses
Pola proses adalah pola pengembangan paragraf dengan cara
membuat suatu urutan dari suatu tindakan atau kejadian. Berikut
beberapa hal yang harus diperhatikan penulis dalam pola proses:
1. Mengetahui perincian secara menyeluruh
2. Membagi proses atas tahap-tahap kejadiannya
3. Menjelaskan tiap urutan dengan detail yang jelas

Contoh Pola Proses


Memahami isi buku secara keseluruhan dapat dilakukan dengan teknik
SQ3R. Langkah pertama adalah dengan cara melakukan survey
terhadap isi buku melalui daftar isi dan pendahuluan. Kemudian,
susunlah beberapa pertanyaan dari poin-poin penting hasil survey.

199
Langkah berikutnya, baca bagian yang perlu dengan teknik
pemindaian sesuai dengan kata kunci pada pertanyaan. Setelah itu,
tulis dan susun kembali pertanyaan dan jawaban yang telah diperoleh.
Langkah terakhir, periksa kembali catatan dan diskusikan dengan
teman.

d. Pola Sebab Akibat


Sesuai dengan namanya, pola sebab akibat adalah pola pengembangan
paragraf dengan cara melihat dan memaparkan hubungan sebab
akibat pada tema yang akan dibahas. Pada pola ini kita dapat
menggunakan hubungan sebab-akibat atau akibat-sebab sesuai dengan
cara yang kita inginkan.

Contoh Pola Sebab Akibat


Dalam sebulan, dani bisa absen dari kelas sebanyak 4 kali.
Menurut teman-temannya, Dani sering terlihat sedang bermain di
sebuah warung internet di saat jam sekolah. Saat di kelas, Dani
sering mengganggu teman-temannya yang sedang mendengarkan
penjelasan guru. Dani juga jarang mengerjakan tugas dan seringkali
datang terlambat. Tak heran jika akhirnya Dani tinggal kelas dengan
nilai rapor merah.

e. Pola Ilustrasi
Pola ilustrasi adalah pola pengembangan paragraf yang biasanya
digunakan untuk menyusun sebuah karangan dengan gagasan utama
yang terlalu umum sehingga membutuhkan ilustrasi-ilustrasi konkret
sebagai pendukung untuk memperjelas gagasan utama.

Contoh Pola Ilustrasi


Kehidupan masyarakat dipemukiman kumuh sangat memprihatinkan.
Sebagian besar rumah penduduk berada di pinggir sungai yang telah
tercemar akibat sampah. Masyarakat juga terpaksa memanfaatkan air

200
sungai yang tidak layak pakai untuk memenuhi kebutuhan
mereka seperti mandi, mencuci, dan memasak. Sebagian warga juga
memanfaatkan sungai sebagai pembuangan atau WC. Banyak orang
tua dan anak-anak yang terkena penyakit kulit akibat kotor dan sebagian
lagi mengalami gangguan pencernaan.

f. Pola Pertandingan
Pola perbandingan adalah pola pengembangan paragraf dengan cara
membandingkan dua hal atau lebih. Pola perbandingan biasanya
digunakan untuk mengembangkan paragraf yang membahas dua hal
atau objek berdasarkan persamaan dan perbedaannya.

Contoh Pola Perbandingan


Rani dan Rina adalah dua pribadi yang sangat bertentangan. Rani
memiliki sifat yang ramah sedangkan Rina sangat pemarah dan egois.
Dari segi fisik, kedua gadis itu juga sangat berbeda. Rani memiliki
tubuh tinggi semampai bak model dengan wajah tirus sedangkan Rina
bertubuh pendek gemuk dengan wajah bulat. Pipi Rina sangat bulat
dan tembem menyerupai tomat.

g. Pola Analisis
Pola analisis adalah pola pengembangan paragraf yang biasa
digunakan untuk menyusun paragraf eksposisi atau argumentasi.
Pola analisis digunakan untuk menjelaskan suatu hal atau
gagasan yang sifatnya umum ke dalam perincian-perincian
yang logis.

Contoh Pola Analisis


Korupsi, Kolusi, dan Nepotisme (KKN) terus menjamur di Indonesia.
Tidak hanya dilakukan oleh para pejabat tinggi namun korupsi juga
oleh pejabat kecil termasuk instansi pendidikan. Korupsi seolah

201
menjadi penyakit menular yang menjalar dari pemimpin teratas
hingga bawahan dan sulit untuk disembuhkan. Sepanjang semester
pertama tahun 2016, lebih dari 30 perkara diperiksa oleh KPK.
Berdasarkan data rekapitulasi penindakan dana korupsi, per 31 mei
2016 KPK melakukan penyelidikan 37 perkara, penyidikan 35 perkara,
penuntutan 26 perkara, dan eksekusi 29 perkara

h. Pola Klasifikasi
Sesuai dengan namanya, pola pengembangan klasifikasi adalah pola
pengembangan paragraf dengan cara mengelompokkan hal, peristiwa,
atau benda yang dianggap mempunyai kesamaan-kesamaan tertentu.
Melalui kesamaan tersebut, penulis mencoba menghubungkan berbagai
hal menjadi satu kesatuan yang utuh.

Contoh Pola Klasifikasi


Berdasarkan bahasa yang digunakan, kamus dibedakan menjadi tiga
jenis, yaitu kamus ekabahasa, kamus dwibahasa, dan kamus
multibahasa. Kamus ekabahasa adalah kamus yang hanya
menggunakan satu bahasa

misalnya :kamus besar bahasa Indonesia (KBBI). Kamus dwibahasa


menggunakan dua bahasa misalnya kamus Indonesia-Inggris. Kamus
multibahasa menggunakan lebih dari dua bahasa misalnya kamus
Indonesia-Arab-Inggris.

i. Pola Sudut Pandang


Pola sudut pandang adalah pola pengembangan paragraf yang
menggunakan sudut pandang pengarang untuk melihat atau
menceritakan sesuatu. Pengembangan paragraf dengan pola sudut
pandang didasarkan pada persepsi yang berkaitan dengan posisi atau
tempat penulis pada karangan tersebut.

202
Contoh Pola Sudut Pandang
Pagi itu, aku berdiri di depan pintu dengan niat menghirup udara segar.
Aku memandang halaman yang luas dan melihat seorang bocah sedang
tertidur di bawah jendela kamar. Ia tidur dengan hanya beralaskan
surat kabar. Dari kejauhan aku bisa melihat anak itu memeluk
tubuhnya sendiri dan berusaha menahan dingin yang menusuk
tubuhnya. Aku mendekatinya dan membangunkannya dengan tujuan
membawanya masuk dan memberikannya tumpangan untuk tidur.

j. Pola Seleksi
Pola seleksi adalah pola pengembangan paragraf yang menggambarkan
suatu objek secara perbagian. Jadi, penggambaran objek tidak dilakukan
secara utuh dan menyeluruh melainkan dipilih secara perbagian.

Contoh Pola Seleksi


Warga Jombang dihebohkan dengan penemuan mayat di dalam kardus.
Mayat wanita yang sudah tidak teridentifikasi tersebut terlihat sangat
rusak terutama bagian wajahnya. Bola mata sebelah kanan terlihat
keluar sedangkan hidung dan bibirnya hancur seperti terbentur benda
keras. Polisi menduga wanita tersebut adalah korban tabrak lari.

F. METODE PENGEMBANGAN PARAGRAF


Pengembangan paragraf adalah suatu paragraf yang menghendaki adanya
pengembangan atau perluasan yang berintikan kalimat utama. Metode
pengembangan paragraf adalah cara-cara bagaimana kita mengembangkan
suatu paragraf.]
Dalam melaksanakan pengembangan paragraf biasanya diawali dengan
mengubah topik cerita menjadi sebuah kalimat tunggal yang bersifat
umum.dimana kalimat ini masih menghendaki penjelasan, kalimat inilah
yang disebut dengan kalimat utama. Setelah kalimat utama tersebut
dijadikan permulaan paragraf, maka langkah selanjutnya adalah
menguraikan kalimat-kalimat yang sesuai dengan kalimat utama. Kalimat

203
inilah yang disebut kalimat penjelas.
Pengembangan paragraf dapat dilakukan dengan beberapa cara, yaitu;
a. Cara Definisi
Cara definisi adalah pengembangan paragraf melalui pengungkapan
penjelasan atau pengertian dari suatu masalah yang dibicarakan,
serta diungkapkan dari berbagai sudut pandang. Kata-kata yang digunakan
dalam mengembangkan paragraf secara definisi, antara lain adalah, ialah,
yaitu.

Contoh :
Paragraf adalah suatu bagian dari karangan yang didalamnya terdiri atas
beberapa kalimat yang selalu berkaitan satu sama lain sehingga menjadi
satu kesatuan yang utuh membentuk satu pikiran utama. Di dalam
paragraf biasanya terdapat satu kalimat yang menjadi pokok pikiran dari
paragraf tersebut yang biasa kita kenal dengan kalimat utama

b. Cara Analogi
Analogi adalah bentuk pengungkapan suatu objek yang dijelaskan dengan
objek lain yang memiliki suatu kesamaan atau kemiripan, biasanya
dilakukan dengan bantuan kiasan. Kata-kata kiasan yang digunakan yaitu
ibaratnya, seperti dan bagaikan.

Contoh :

Bahasa bukan merupakan tujuan dalam penulisan karangan ilmiah.


Bahasa hanya sebagai alat (komunikasi) agar gagasan ilmiah yang
diungkapkan dalam karangan tersebut dapat dipahami oleh pembaca
dengan baik. Oleh sebab itu,sebelum karangan itu sampai ketangan
pembaca,penulis karang tersebut harus memeriksa bahasa yang
digunakannya, baik dari segi ketetapan pemilihan kata dan istilah
maupun dari segi gramatikal satuan-satuan struktur bahasa, misalnya
struktur satuan kata, frasa klausa, kalimat, dan alinea atau paragraf dan

204
juga pemakaian ejaan dan tanda baca secara tepat. Jika terjadi
gangguan atau kerusakan pada unsur-unsur bahasa tersebut,besar
kemungkinan pembaca tidak dapat memahami gagasan ilmiah yang
disampaikannya itu dengan baik. Hal ini dapat diibaratkan dengan
kendaraan yang digunakan untuk mencapai tujuan perjalanan yang
jauh. Sebelum berangkat,orang yang akan bepergian dengan kendaraan
tersebut harus memeriksa kondisi kendaraannya, baik yang berkaitan
dengan rem, persneling, roda, ban, bensin dan sebagainya. Kalau perlu
orang itu harus membawa kendaraannya ke bengkel untuk diperiksa agar
yang bersangkutan selamat sampai ketempat tujuan.

c. Cara Contoh-Contoh
Contoh-contoh disajikan sebagai gagasan penjelas untuk mendukung atau
memperjelas gagasan umum agar mudah dipahami oleh pembaca. Kata.
Seperti, misalnya, contohnya dan lain-lain merupakan ungkapan-
ungkapan dalam pengembangan dalam mengembangkan paragraph
dengan contoh,

Contoh :
Tak ada seseorang pun yang tak ingin kaya, apalagi kaya dengan rezeki
yang halal, tapi didunia ini berlaku hukum keseimbangan, karena dengan
halal harus kerja keras, kerja keras dan kerja waras. Kekayaan hasil
korupsi tidak akan pernah membuahkan kebahaguiaan. Contohnya :
Bapak G memimpin sebuah Lembaga negasa, yang asalnya biasa sekrang
jadi super kaya, rumahnya bak istana, setiap anak punya mobil dan
apartemen, tetapi anehnya ketiga anak laki-lakinya tidak ada yang lulus
kuliah anak perempuannya hobi kawin cerai dan dua cucunya mengalami
keterbelakangan mental.

205
d. Cara Sebab Akibat
Cara sebab akibat sering disebut dengan kausalitas. Pengembangan
paragraf cara ini dapat dilakukan dengan menyajikan sebab sebagai
gagasan penjelas, atau sebaliknya disajikan akibat sebagai gagasan pokok
utama diikuti dengan penyebab sebagai gagasan penjelas. Kata yang
digunakan yaitu, padahal, akibatnya, oleh karena itu dan karena.

Contoh :
Pertama kali pindah kekota ia adalah anak yang baik, tahun pertama ia
masuk Kuliah, ia mulai merokok, malam minggu kumpul di tempat
tongkrongan langganan, disuguhi minuman beralkohol, mulailah mabuk-
mabukan. Kini rokoknya diganti dengan lintingan ganja, uang transport
sering dipakai beli ganja, kuliah sering bolos, akibatnya hasil ujian jelek,
badan kurus dan sekarang mulai berani menjual barang-barang
rumah untuk membeli si daun haram itu.

e. Cara perbandingan
Cara perbandingan merupakan sebuah pengembangan paragrap yag
dilakukan dengan membandingkan guna memperjelas suatu paparan.
Biaasanya menggunakan ungkapan seperti, serupa dengan, seperti
halnyua, demikian juga, sama dengan sejalan dengan, sedangkan, dan
sementara itu.

Contoh :
Tata cara kehidupan masyarakat primitif berbeda dengan modern.
Masyarakat primitif dapat memenuhi kebutuhan hidupnya dari bahan-
bahan yang tersedia di lingkungannya tanpa membelinya. Jika barang
yang diperlukannya tidak ada dilingkungannya,maka mereka dapat
memperolehnya dari masyarakat tetangganya dengan sistem barter
(saling menukar barang). Alat-alat yang diperlukan untuk memenuhi
kebutuhannya juga diperoleh dari lingkungannya, yaitu berupa batu,
tanah liat, atau pun dahan pohon yang diolah secara manual. Sedangkan

206
masyarakat modern memperoleh kebutuhannya dengan cara membeli
barang atau membayar jasa. Alat-alat yang diperlukan merupakan
olahan dari pabrik yang juga harus dibeli untuk memperolehnya

f. Cara Klasifikasi
Cara klasifikasi adalah pengembangan paragraf melalui
pengelompokan berdasarkan ciri-ciri tertentu. Kata-kata ungkapan yang
lazim digunakan yaitu dibagi menjadi, digolongkan menjadi, terbagi
menjadi, dan mengklasifikasikan.

Contoh :
Penyelidikan tentang temperamen dan watak manusia telah dilakukan
sejak dahulu kala. Hippocrate dan Galenus mengemukakan bahwa
manusia dapat dibagi menjadi empat golongan menurut keadaan zat-zat
cair yang ada dalam tubuhnya. Empat golong tersebut yaitu sanguinis
(banyak darah) yang sifatnya periang, gembira, optimis, dan lekas
berubah-ubah. Kemudian kolerik (banyak empedu kuning) adalah
manusia yang memiliki sifat garang, hebat, lekas marah, dan agresif.
Selanjutnya, plegmatis (banyak lendirnya ) adalah manusia yang sifatnya
tenang, tidak mudah berubah, dan lambat. Terakhir, melankolis (banyak
empedu hitam) memiliki sifat muram, tidak gembira, dan pesimis

G. SYARAT PEMBENTUKAN PARAGRAF


Dalam pembentukan/pengembangan paragraf,ada beberapa persyaratan yang
harus diperhatikan, diantaranya:
a. Kesatuan
Fungsi paragraf adalah untuk mengembangkan gagasan pokok
tersebut. Untuk itu, di dalam pengembangannya, uraian-uraian dalam
sebuah paragraf tidak boleh menyimpang dari gagasan pokok tersebut.
Dengan kata lain, uraian-uraian dalam sebuah paragraf diikat oleh satu
gagasan pokok dan merupakan satu kesatuan. Semua kalimat yang
terdapat dalam sebuah paragraf harus terfokus pada gagasan pokok.

207
b. Kepaduan
Sebuah paragraf bukanlah sekedar kumpulan kalimat-kalimat yang
berdiri sendiri-sendiri, tetapi dibangun oleh kalimat-kalimat yang
mempunyai hubungan timbal balik. Urutan pikiran yang teratur akan
memperlihatkan adanya kepaduan, dan pembaca pun dapat dengan
mudah memahami/mengikuti jalan pikiran penulis tanpa hambatan karena
adanya perloncatan pikiran yang membingungkan.

Kata atau frase transisi yang dapat dipakai dalam karangan ilmiah
sekaligus sebagai penanda hubungan dapat dirinci sebagai berikut.
1. Hubungan yang menandakan tambahan kepada sesuatu yang
sudah disebutkan sebelumnya, misalnya: lebih-lebih lagi,
tambahan, selanjutnya, di samping itu, lalu, seperti halnya dll

2. Hubungan yang menyatakan perbandingan, misalnya : lain halnya,


seperti, meskipun dll

3. Hubungan yang menyatakan pertentangan dengan sesuatu yang


sudah disebutkan sebelumnya misalnya: tetapi, namun,
bagaimanapun, walaupun demikian, sebaliknya dll

4. Hubungan yang menyatakan akibat/hasil; misal: sebab itu, oleh


sebab itu, karena itu, jadi dll

5. Hubungan yang menyatakan tujuan, misalnya: sementara itu,


segera, kemudian dll

6. Hubungan yang menyatakan singkatan, misal: ringkasnya,


misalnya, yakni, sesungguhnya dll

7. Hubungan yang menyatakan tempat, misalnya: di sana, dekat, di


seberang dll

c. Kelengkapan
Suatu paragraf dikatakan lengkap jika berisi kalimat-kalimat penjelas
yang cukup menunjang kejelasan kalimat topik/gagasan utama.

208
d. Letak Kalimat Topik dalam Sebuah Paragraf
Sebuah paragraf dibangun dari beberapa kalimat yang saling menunjang
dan hanya mengandung satu gagasan pokok saja. Gagasan pokok itu
dituangkan ke dalam kalimat topik / kalimat pokok. Kalimat
topik/kalimat pokok dalam sebuah paragraf dapat diletakkan, di akhir di
awal, di awal dan akhir, atau dalam seluruh paragraf itu.

209
210
BAB VIII

TATA TULIS KARYA ILMIAH

A. PENDAHULUAN
Bab ini berisi ketentuan tentang isi laporan, penyajian laporan, dan tata tulis
secara umum. Panduan yang diberikan dalam bab ini bersifat
konvensional,mengacu pada Pedoman Penulisan Laporan Penelitian yang
dikeluarkan oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

B. TUJUAN
1. Mahasiswa memahami bagan tulisan ilmiah, panduan umum, dantatatulis
secara umum.
2. Mahasiswa dapat membuat laporanpenelitian dengan aturan
tata tulis yang berlaku umum.

C. BAGAN TULISAN ILMIAH


Bagan tulisan ilmiah secara umum minimal terdiri dari tiga bab (bab
pendahuluan, bab isi, dan bab penutup) seperti contoh bagan di bawah ini.
Akan tetapi, dapat dikembangkan menjadi beberapa bab lagi tergantung pada
kedalaman materi yang sedang dibahas.
1. Bagian Pendahuluan (pelengkap awal) :
a) Halaman Judul
b) Kata Pengantar
c) Daftar Isi (Daftar Tabel)
d) Abstrak
e) Bagian Isi :

211
BAB 1 PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang

1.2 Rumusan Masalah

1.3 Tujuan Penelitian

1.4 Ruang Lingkup Masalah

1.5 Anggapan Dasar, Hipotesis

1.6 Teori

1.7 Pengumpulan Data

BAB 2 PEMBAHASAN
2.1 Deskripsi Data

2.2 Analisis Data

2.3 Interpretasi Data

BAB 3 PENUTUP
3.1 Kesimpulan

3.2 Saran

Bagian Penutup (pelengkap akhir): Daftar Pustaka (Lampiran)

D. PETUNJUK UMUM PENULISAN KARYA TULIS ILMIAH

1. Judul

Judul harus memberikan gambaran tentang isi tulisan yangdisajikan. Oleh


karena itu, judul harus mencakup masalah pokok serta hal-hal penting
yang ingin ditonjolkan. Meskipun demikian, judul harus tetap dirumuskan
dengan singkat dan jelas. Apabila judul terlalu panjang, dapat dibagi dua:
bagian pertama menunjuk pada pokok persoalan dan bagian kedua berupa
anak judul yang menerangkan pokok persoalan. Kata-kata inti harus

212
dipilih, sehingga keseluruhan isi terwakili.

2. Halaman judul
Pada halaman ini dituliskan judul penelitian dengan lengkap, sehingga
pembaca dapat mengetahui garis besar isi laporannya. Di bawah judul
dapat dicantumkan : sifat dan jenis laporan, nama penyusun, nama
lembaga,kota dan tahun penyusunan laporan.

3. Kata Pengantar
Kata pengantar berisi gambaran umum pelaksanaan tugas dan hasil yang
dicapai. Pada kata pengantar diuraikan dengan singkat alasan dan tujuan
penyusunan laporan penelitian, ucapan terima kasih kepada pembimbing
dan pihak yang telah membantu pelaksanaan penelitian (dapat dimasuk
kandalam bagian ucapan terima kasih terpisah dari kata pengantar)
tempat,tanggal, bulan, tahun penyusunan laporan.

4. Daftar isi
Halaman ini dimaksudkan untuk memberikan gambaran menyeluruh
tentang isi pokok laporan. Oleh karena itu, pada daftar isi dicantumkan
dengan jelas urutan bab dan sub bab serta seluruh lampiran yang ada
dengan nomor halaman masingmasing dimulai dari kata pengantar sampai
dengan lampiran-lampiran.

5. Daftar Lampiran
Apabila dalam laporan diperlukan lampiran tabel, gambar, dan
keteranganlain yang menunjang isi laporan, semua lampirantersebut harus
dicantumkan dalam daftar lampiran. Dalam hal ini nomor lampiran dan
halamannya harus dicantumkan dengan teraturdan jelas.

6. Halaman abstrak
Abstrak merupakan miniatur tulisan secara keseluruhan. Halaman
iniberisi tujuan, metode, data, dan simpulan dari penelitian secara

213
ringkas dan padat, diketik dengan spasi rapat (single) maksimal tiga
halaman. Pada makalah halaman abstrak ini tidak diperlukan.

7. Latar belakang antara lain berisi deskripsi tentang hal-hal berikut :


a. Fenomena/informasi yang berhubungan dengan penelitian.
b. Ulasan tentang manfaat penelitian.
c. Hasil telaah pustaka yang relevan dengan penelitian.
d. Kedudukan penelitian dikaitkan dengan ilmu pengetahuan atau disiplin
yang lain di dalam jenis/ kelompoknya maupun kelompok lain.

8. Masalah Rumusan masalah harus jelas, disarankan dalam bentuk


kalimat tanya/bentuk pertanyaan.

9. Tujuan penelitian meliputi antara lain hal-hal di bawah ini :


a. Usaha pokok yang akan dilakukan
b. Tujuan (umum dan khusus; tujuan ilmiah dan praktis) yang ingin
dicapai.
c. Ungkapan tentang rencana hasil yang akan diperoleh.
d. Cara mencapai tujuan penelitian.

10. Ruang lingkup penelitian (batasan masalah)


a. Penjelasan istilah, terutama yang terdapat pada judul dan
jugaterhadap istilah-istilah teknis dalam penelitian.
b. Pembatasan masalah (baik luasnya maupun dalamnya ilmu
sertawilayah penelitian).
c. Penentuan ―tempat berpijak/ sudut pandang meninjaumasalah.
d. Penjelasan singkat tentang penjabaran masalah
dancarapemecahannya.

11. Anggapan dasar, hipotesis, teori, dan dalil :

a. Anggapan dasar harus tepat (biasanya berisi kebenaran umumyang


tidak perlu dibuktikan lagi) yang berkaitan dengan rencana

214
penelitianyang bersangkutan.
b. Anggapan dasar harus sesuai dengan lapangan ilmu yangditeliti.
c. Hipotesis supaya disusun dalam bentuk pernyataan positif dan
dapatberfungsi sebagai jawaban sementara terhadap masalah
penelitian.
d. Hipotesis harus jelas dan sekaligus menggambarkan arah
penelitian.
e. Hipotesis dijabarkan dari anggapan dasar.

f. Untuk memecahkan masalah kadang-kadang diperlukan teori


danbagaimana langkah pokok dalam rangka penggunaannya.
g. Alasan menggunakan teori atau pendekatan.

h. Urgensi penggunaan dalil dalam penelitian dan apakah semuanya


dalilbaru ataukah campuran dengan yang lama dari hasil
penelitian orang lain.
i. Kesejalanan antara anggapan dasar, hipotesis, teori, dalil,
dengantujuan penelitian
j. Cara pembuktian hipotesis dikaitkan dengan desain penelitian
(pembuktian statistik atau bukan).

12. Cakupan sumber data :


a. Kriteria penentuan dan jumlah sumber data atau data yangtepat
bagikebutuhan penelitian.
b. Populasi dan sampel penelitian.

c. Kriteria mutu data yang diolah.

d. Keserasian data dengan tujuan penelitian serta cakupannya.

13. Cakupan pengumpulan data :


a. Metode dan teknik yang tepat yang digunakan.
b. Alasan penggunaannya.
c. Kriteria dan alat pengumpul data (instrumen) yang tepat, sahih dan
terpercaya.

215
d. Kemungkinan adanya pengaruh variabel lain sehingga
mempengaruhi mutu data dan penafsirannya.
e. Variabel yang dibutuhkan, diolah/ dianalisis.

14. Cakupan pengolahan data


a. Cara menginventarisasi data.

b. Cara mengorganisasi dan menyeleksi data.

c. Cara mengkode/ menabulasi data

d. Penggunaan teknik pengolahan dan analisis data (bagi penelitian


yang bersifat kuantitatif dapat menggunakan teknikstatistik).

e. Tahap-tahap penelaahan dan analisis data (jadwal, deskripsi,


analisis,dan penafsiran data).

f. Konsistensi penerapan teori

g. Ketepatan analisis dan penafsiran data.

h. Ketepatan pembuktian hipotesis (jika ada).

i. Ketepatan menarik simpulan, saran, atau pun rekomendasi.

15. Bab Penutup


Bagian ini berisi simpulan dari tiap satuan dan keseluruhan analisis.
Simpulan ini bukanlah rangkuman atau ikhtisar. Selain kesimpulan, dapat
juga dimasukkan saran. Saran diberikan kepada pembaca pada umumnya,
pihak-pihak terkait yang berkepentingan dengan topik penelitian
ataupeneliti berikutnya untuk pengembangan penelitian selanjutnya. Salah
kaprah apabila saran diberikan kepada diri penulis/peneliti sendiri.

16. Daftar Pustaka


Bagian ini berisi daftar semua pustaka yang dijadikan acuan, pegangan,
atau landasan penelitian dan penyusunan laporan. Pustaka yang tidak
relevan dengan penelitian tidak boleh tercantumdalam daftar ini.

216
17. Lampiran
Sebagai pelengkap, laporan harus menyertakan lampiran yang memuat
tabel, peta, instrumen penelitian, transkripsi (rekaman dalam
kaset),pegangan kerja, rancangan penelitian, riwayat hidup peneliti, dan
lain-lain (yang tidak dimasukkan dalam teks) yang dianggap perlu.

E. TATA TULIS SECARA UMUM


Tata tulis baku berhubungan dengan sistematika penulisan karya ilmiah.
Biasanya, masing-masing lembaga mempunyai peraturan tata tulis yang
berbeda. Akan tetapi, pada dasarnya peraturan tersebut mempunyai patokan
yang sama.
1. Tata tulis ini diperlukan karena :
a. Dapat memperlancar komunikasi hasil penelitian,
Memudahkan penilaian atau pertanggungjawabannya, dan
mempercepat penyebarluasan tanpa membutuhkan penyusunan
kembali.

2. Teknik Pengetikan
Pengetikan karya ilmiah perlu mengikuti aturan-aturan berikut ini.
a. Jarak antara baris satu dengan baris yang lainnya pada isi bab
adalah dua spasi. Jarak pengetikan dua spasi ini berlaku pula
untuk jarak penulisan pada daftar isi.
b. Batas tepi kiri, tepi atas, tepi kanan, dan tepi bawah masing
masing sesuai yang kurang lebih 4 cm, 4cm, 3cm, dan 3 cm.
c. Pengetikan paragraf baru dimulai dengan awal kalimat yang
menjorok atau masuk ke dalam dengan lima pukulan ketik dari
tepi kiri atau lima huruf (1tab) bila dengan komputer.
d. Penulisan judul atau bab menggunakan huruf kapital semua,
tanpa garis bawah dan tanpa titik. Nomor bab mempergunakan
angka romawi. Setiap awal kata dari judul sub-bab harus ditulis
dengan huruf kapital, kecuali mempergunakan kata sambung.
e. Cara penomoran pada karya tulis dapat mempergunakan salah

217
satu dari kedua cara berikut ini.
Cara pertama : I., A., a., 1), a), (1), (a)Cara kedua : 1., 1.1, 1.1.1,
dst.
Dalam suatu skripsi, tesis, disertasi atau laporan ilmiah lain cara
penomoran ini harus digunakan secara konsisten, jadi tidak boleh
dicampur adukkan.

3. Sampul
Sampul karya ilmiah dapat berisi :
a. Judul (dicetak dengan huruf kapital semua dan tidak boleh
menggunakan singkatan; jika ada sub judul, maka yang ditulis
dengan huruf besar hanya huruf awal dari setiap kata),
b. Maksud dalam penulisan karya ilmiah,
c. Logo dari perguruan tinggi,
d. Nama penulis karya ilmiah,
e. Nomor induk penulis,
f. Nama dari jurusan/fakultas/program pasca sarjana dan perguruan
tinggi,
g. Tahun dari penulisan. Rumusan maksud penulisan makalah ditulis:
makalah diajukan untuk melengkapi tugas pada kuliahbersangkutan.

4. Penulisan Kutipan/Rujukan
a. Kutipan Langsung
Kutipan langsung adalah kutipan yang ditulis sama persis dengan
sumber aslinya, baik bahasa maupun ejaannya. Rujukan ditulis di
antara tanda kurung, dimulai dengan nama akhir sebagaimana
tercantum dalam daftar pustaka, tanda koma, tahun terbitan, titik dua,
spasi, dan diakhiri dengan nomor halaman.
1) Kutipan yang panjangnya kurang dari empat baris
dimasukkan ke dalam teks, diketik seperti ketikan teks,
diawali dan diakhiri dengan tanda petik (“). Sumber rujukan
ditulis langsung sebelum atau sesudah teks kutipan.

218
2) Kutipan yang terdiri dari empat baris atau lebih, diketiksatu
spasi, dimulai tujuh ketukan dari batas tepi kiri. Sumber
rujukan ditulis langsung sebelum teks kutipan.
3) Apabila pengutip memandang perlu untuk menghilangkan
beberapa bagian kalimat, maka pada bagian itu diberi titik
sebanyak tiga buah. Bila pengutip ingin menghilangkan satu
kalimat atau lebih, maka pada bagian yang dihilangkan
tersebut diganti dengan titik-titik sepanjang satu baris.
4) Apabila pengutip ingin memberi penjelasan atau
menggarisbawahi bagian yang dianggap penting, pengutip
harus memberikan keterangan. Keterangan tersebut berada di
antara tanda kurung, misalnya: (garisbawah oleh pengutip).

5) Apabila penulis menganggap bahwa ada suatu kesalahan


dalam kutipan, dapat dinyatakan dengan menuliskan simbol
(sic!) langsung setelah kesalahantersebut.
6) Kutipan langsung ditampilkan untuk mengemukakan konsep
atau informasi sebagai data.
7) Kutipan langsung dari referensi asing diberi terjemahannya
di bawah kutipan langsung.

b. Kutipan Tidak Langsung


Kutipan tidak langsung adalah kutipan yang tidak sama persis dengan
aslinya. Pengutip hanya mengambil pokok pikiran dari sumber yang
dikutip untuk dinyatakan kembali dengan kalimat yang disusun oleh
pengutip.
1) Kalimat-kalimat yang mengandung kutipan ide tersebut
ditulis dengan spasi rangkap sebagaimana teks biasa.
2) Semua kutipan harus dirujuk. Sumber rujukan dapat ditulis
sebelum atau sesudah kalimat-kalimat yang mengandung
kutipan.
3) Apabila ditulis sebelum teks kutipan, nama akhir
sebagaimana tercantum dalam daftar pustaka masuk ke dalam

219
teks, diikuti dengan tahun terbitan di antara tanda kurung.
4) Apabila ditulis sesudah teks kutipan, rujukan ditulis di antara
tanda kurung, dimulai dengan nama akhir sebagaimana
tercantum dalam daftar pustaka, titik dua, dan diakhiri
dengan tahun terbitan.
5) Cara Menulis Kutipan dan Sumber Kutipan
a. Sumber kutipan ditulis di awal kalimat atau awal teks:

1) Satu sumber kutipan dengan satu penulis:

Asyik (2006) menyatakan bahwa......; jika disertai


dengan halaman: Asyik (2006: 289)
menyatakan bahwa........; Menurut Asyik (2006: 289)
...........
2) Satu sumber kutipan dengan dua
penulis: Cooper dan Schlinder (2003:
24)……
3) Satu sumber kutipan lebih dari dua
penulis:Guan et al. (2009: 32) ……….
b. Sumber kutipan ditulis di akhir kalimat atau awal teks:
1) Satu sumber kutipan dengan satu penulis: ........... (Asyik,
2006); jika disertai dengan halaman: ...........(Asyik,
2006: 289).
2) Satu sumber kutipan dengan dua penulis:
……... (Cooper dan Schlinder, 2003: 24).
3) Satu sumber kutipan lebih dari dua penulis:
…….. (Guan et al., 2009: 32).
c. Dua sumber kutipan dengan penulis yang sama:
John (2006, 2007); jika tahun publikasi sama: Sumiyana
(2007a, 2007b).
d. Sumber kutipan berupa banyak pustaka dengan penulis
yangberbeda-beda:
(Yermack, 1997; Aboody dan Kasznik, 2000; Guan
et al.,2000).

220
e. Sumber kutipan tidak menyebut nama penulis, tetapi
menyebut suatu lembaga atau badan tertentu:
Badan Pusat Statistik (2006); Ikatan Akuntan Indonesia
(2011); Financial Accounting Standard Board (1984).
f. Sumber kutipan tidak menyebut nama penulis, tetapi
menyebut suatu peraturan atau undang-undang:
Undang-Undang No. 12 Tahun 2012.......
Peraturan Pemerintah No. 60 Tahun 2010......
Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK) No.
45......
g. Kutipan berasal dari sumber kedua: Scott (2000) dalam
Asyik (2009: 23).......
Arthur Levitt (lihat Riharjo, 2008: 21).....
Andayani (2002) seperti dikutip Herlina (2009: 16)....
[Catatan: daftar pustaka hanya mencantumkan referensi
yangmerupakan sumber kedua].

1. Penulisan sumber kutipan ada beberapa kemungkinan seperti


berikut :
a. Jika sumber kutipan mendahului kutipan, cara penulisannya
adalah nama penulis yang diikuti dengan tahun penerbitan, dan
nomor halaman yang dikutip yang keduanya diletakkan di
dalam kurung.
Contoh :
… (akhir tulisan kita). Oka (1976:53) mengatakan
bahwa―Masyarakat Indonesia yang akan datang sangat
memerlukan tenaga kerja untuk pembangunan yang terampil
menggunakan bhasa Indonesia untuk surat-menyurat, pidato,
dan karang-mengarang. (awal tulisan kita berikutnya)….

b. Jika sumber dari kutipan ditulis setelah kutipan, maka nama


penulis, tahun penerbitan, dan nomor halaman yang dikutip

221
semuanya diletakkan didalam kurung.
Contoh:
… (akhir tulisan kita). ―The personality pattern is inwardly
determined by and closely associated with maturation of the
physical and mental characteristic which constitute the
individual‟s Hereditary endowment (Hurlock, 1979:19). (awal
tulisan kita berikutnya)….

c. Jika sumber dari kutipan merujuk sumber lain atas bagian yang
dikutip, maka sumber kutipan yang ditulis tetap sumber kutipan
yang digunakan pengutip, tetapi dengan menyebut siapa yang
mengemukakan pendapat tersebut.

d. Berupa makalah: Kartadinata, S. 1989. ―Kualifikasi


Profesional Petugas Bimbingan Indonesia: Kajian Psikologis
―. Makalah pada konvensi tujuh IPBI, Denpasar..

e. Berupa surat kabar Sanusi, A. 1986. ―Menyimak Mutu


Pendidikan Dengan Konsep Taqwa dan Kecerdasan,Meluruskan
Konsep Belajar dalam Arti Kualitaitf . Pikiran rakyat (8
September 1986).

2. Kalau Sumbernya dari Internet.


a. Bila karya perorangan
Cara penulisannya ialah:
Pengarang/penyunting. (Tahun). Judul (edisi), (jenis medium).
Tersedia: alamat di Internet. [tanggal diakses]
Contoh:
Thomson, A. (1998). The Adult and the Curriculum. (Online).
Tersedia :
http://www.ed.uiuc.edu/EPS/PESYearbook/1998/thompson.h tml
[30 Maret 2000].

222
b. Bila bagian dari karya kolektif
Cara penulisannya :
Pengarang/penyunting. (Tahun). Dalam sumber (edisi), [jenis
media]. Penerbit. Tersedia: alamat di Internet. [tanggal diakses]
Contoh:
Daniel, R.T. (1995). The History of Western Music. In
Britanica Online: Macropedia [online]. Tersedia :
http://www.eb.com:180/cgibin/g:docF=Macro/5004/45/0.htm l
[28 Maret 2000].

c. Bila artikel dalam jurnal


Cara penulisannya:
Pengarang. (Tahun). Judul. Nama Jurnal [Jenis Media], Volume
(terbitan), halaman. Tersedia: alamat di Internet. [tanggal
diakses]
Contoh :
Supriadi, D. (1999). Restructuring The Schoolbook Provision
System in indonesia: Some Recent Initiatives. Dalam
Educational Policy Analysis Archives [online]. Vol 7 (7), 12
halaman. Tersedia : http://epaa.asu.edu/epaa/v7n7.html [17
Maret 2000].

d. Bila artikel dalam majalah.


Cara penulisannya:
Pengarang. (Tahun, tanggal, bulan). Judul. Nama Majalah [Jenis
Media], Volume, jumlah halaman. Tersedia: alamat diInternet.
[tanggal diakses]
Contoh:
Goodstein, C. (1991, September). Healers from the deep.American
Health [CD ROOM], 60-64. Tersedia: 1994SIRS/SIRS 1992 Life
Science/Article 08A [13 Juni 1995].

223
e. Bila artikel di surat kabar
Cara penulisannya:
Pengarang. (Tahun, tanggal, bulan). Judul. Nama Surat Kabar
[Jenis Media], jumlah halaman. Tersedia: alamat di
Internet.[tanggal diakses]
Contoh:
Cipto, B. (2000, 27 April). Akibat Perombakan Kabinet
Berulang, Fondasi Reformasi Bisa Runtu. Pikiran Rakyat
[online], halaman 8. Tersedia: http://www.pikiran-
rakyat.com[9 Maret 2000].

f. Bila pesan dari e-mail


Cara penulisannya:
Pengirim (alamat e-mail pengirim). (Tahun, tanggal, bulan.).
Judul Pesan. E-mail kepada penerima. [alamat e-mail
penerima].
Contoh:
Musthafa, Bachrudin (musthafa@indo.net.id). (2000, 25 April).
Bab V Laporan Penelitian. E-mail kepada Dedi Supriadi
(supriadi@indo.net.id).

g. Rangkuman
Dalam membuat laporan penelitian harus mengikuti ketentuan tata
tulis yang berlaku secara umum atau ketentuandari lembaga tempat
tulisan dibuat. Aturan tata tulis dibuat agar tulisan lebih sistematis,
membantu penulis dalam mengarahkan laporannya, dan membantu
pembaca untuk lebih mudah dalam memahami tulisan tersebut.
Yang perlu diperhatikan dalam membuat laporan adalah bagan
tulisan, aturan umum mengenai isi, dan aturan tata tulis yang
berlaku.Aturan ini tidak untuk dihafalkan, cukup diterapkan dengan
konsisten karena jika mahasiswa sudah terbiasa membuat laporan
ilmiah maka dengan sendirinya akan hafal dengan aturan-aturan

224
penulisan laporan ilmiah.

F. CARA PENULISAN DAFTAR PUSTAKA


a. Buku Teks
Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun penerbitan,
judul buku (cetak miring), edisi buku, nama penerbit, kota penerbit.
[Jika ada dua penulis atau lebih, lihat aturan 2.2 huruf e).
Contoh:
Merna T. dan F. F. Al-Thani. 2008. Corporate Risk Management. 2nd
ed. John Welly and Sons Ltd. England.
Wiley, J. 2006.Contemporary Financial Management.3rd ed. Mc.
GrowHill. Los Angeles.

b. Buku Teks Terjemahan


Aturan penulisan: nama belakang penulis asli, singkatan (inisial) nama
depan dan nama tengah (jika ada), tahun penerbitan, judul buku asli
(cetak miring), edisi/cetakan, nama penerbit, kota penerbit, nama
penerjemah, tahun, judul buku (cetak miring), edisi/cetakan, nama
penerbit, kota penerbit. [Jika ada dua penulis atau lebih, lihat aturan 2.2
huruf e).
Contoh:
Baudrillard, J. 1970. La Société de Consommation. Nottingham Trent
University. Clifton Lane, Nottingham. Terjemahan J.P. Mayer dan B.S.
Turner. 1998. The Consumer Society: Myths and Structures. Sage
Publication Inc. Thousand Oaks. London.

c. Buku Terbitan Lembaga/Badan/Organisasi


Aturan penulisan: nama lembaga/badan/organisasi, tahun penerbitan,
judul buku (cetak miring), edisi/cetakan, nama penerbit, kota penerbit.

225
Contoh:
Badan Pusat Statistik. 2013. Laporan Bulanan Data Sosial Ekonomi.
Januari. BPS Jawa Timur. Surabaya. Komisi Pemberantasan Korupsi.
2009. Laporan Tahunan 2009: Perjuangan Melawan Korupsi Tak
PernahBerhenti. KPK. Jakarta.

d. Buku Terbitan Lembaga/Badan/Organisasi (Berisi Himpunan


Peraturan, UU, dan sejenisnya)
Aturan penulisan: nama lembaga/badan/organisasi, tahunpenerbitan,
judul peraturan/UU yang dirujuk (cetak miring), nomor atau seri
peraturan/UU, edisi/cetakan, nama penerbit, kota penerbit.
Contoh:
Ikatan Akuntan Indonesia (IAI). 2011. Aset Tidak Lancar yang
Dimiliki untuk Dijual dan Operasi yang Dihentikan. Pernyataan
Standar Akuntansi Keuangan No. 58 (Revisi 2009). DSAK-IAI.
Jakarta.
International Accounting Standard Board (IASB). 2004. Financial
Instruments: Disclosures and Presentation. International Accounting
Standard No. 32. UK-IASB.London.

e. Peraturan, Undang – Undang, dan sejenisnya (cetak lepas, tidak


berupa buku himpunan)
Aturan penulisan: nomor dan tahun peraturan/UU, judul
peraturan/UU yang dirujuk (cetak miring), tanggal
pengesahan/penerbitan (jika ada), nomor lembaran negara (jika ada),
organisasi penerbit (jika ada), kota tempatpengesahan/penerbitan.
Contoh:
Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 20 Tahun 2003 Sistem
Pendidikan Nasional. 8 Juli 2003. Lembaran Negara Republik
Indonesia Tahun 2003 Nomor 4301. Jakarta.

226
f. Artikel dalam Jurnal
Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun penerbitan, judul artikel, nama jurnal
(cetak miring), volume dan nomor jurnal (nomor jurnal dalam tanda
kurung), nomor halaman artikel dalam jurnal. [Jika ada dua penulis atau
lebih, lihat aturan 2.2 huruf e).
Contoh:
Riduwan, A. 2010. Etika dan Perilaku Koruptif dalam Praktik
Manajemen Laba. Jurnal Akuntansi & Auditing Indonesia 14(2): 121-
141.
Veronica, S. dan Y. S. Bachtiar. 2005. The Role of Governance in
Preventing Misstated Financial
Statement. Jurnal Akuntansi dan Keuangan Indonesia2(1): 159–173.

g. Artikel Seminar/Simposium (dalam Prosiding)


Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun penerbitan, nama prosiding (cetak
miring), nomor dan volume prosiding (jika ada), tanggal
seminar/simposium, penerbit prosiding (jika ada, cetak miring), nomor
halaman artikel dalam prosiding. [Jika ada dua penulis atau lebih, lihat
aturan 2.2 huruf e).
Contoh:
Dewi, A. R. 2003. Pengaruh Konservatisme Laporan Keuangan
Terhadap Earnings Response Coeficient. Prosiding Simposium Nasional
Akuntansi VI Surabaya. Universitas Airlangga: 119159.

h. Artikel Seminar/Simposium (cetak lepas)


Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun penerbitan, nama seminar/simposium
(cetak miring), tanggalseminar/simposium, nomor halaman artikel. [Jika
ada duapenulis atau lebih, lihat aturan 2.2 huruf e).

227
Contoh:
Kalana, I., S. Ngumar, dan I.B. Riharjo. 2012. Independensi Auditor
Berbasis Kultur dan Filsafat Herbert Blumer. Simposium Nasional
Akuntansi XV Banjarmasin. 20-23 September: 1-25.

i. Artikel dalam Buku Antologi dengan Editor

Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan


nama tengah (jika ada), tahun penerbitan, judul artikel, judul buku (cetak
miring), nama editor buku, penerbit, kota penerbit. [Jika ada dua penulis
atau lebih, lihat aturan 2.2 huruf e).

Contoh:

Azra, A. 2005. Pluralisme Islam Dalam Perspektif Historis. Dalam


Nilai-Nilai Pluralisme Islam: Bingkai GagasanYang Berserak. Editor M.
Sururin. Cetakan 1. Penerbit Nuansa. Bandung.

j. Skripsi/Tesis/Disertasi
Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun, judul skripsi/tesis/disertasi,
skripsi/tesis/disertasi (cetak miring), nama program studi dan/atau
perguruan tinggi, kota tempat perguruan tinggi.
Contoh:
Natsir, M. 2008. Studi Efektivitas Mekanisme Transmisi Kebijakan
Moneter di Indonesia Melalui Jalur Suku Bunga, Jalur Nilai Tukar, dan
Jalur Ekspektasi Inflasi Periode 1990:2-2007:1. Disertasi. Program
Pasca SarjanaUniversitas Airlangga. Surabaya.

k. Artikel dari Internet


Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun, judul, alamat e-mail (cetak miring),
tanggal dan jam unduh.

228
Contoh:
Himman, L.M. 2002. A Moral Change: Business Ethics After Enron.
San Diego UniversityPublication.
http:ethics.sandiego.edu/LMH/oped/Enron/index.asp. 27 Januari 2008
(15:23).

l. Makalah Pidato Ilmiah dan semacamnya


Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun, judul, sifat/tujuan makalah (cetak
miring), nama kegiatan, tanggal kegiatan, kota tempat kegiatan.
Contoh:
Raka, G. 2003. Menggarisbawahi Peran Idealisme, Karakter dan
Komunitas dalam Transformasi Institusi. Makalah Orasi Ilmiah. Sidang
Terbuka Senat Peringatan Dies Natalis ke-44 Institut Teknologi
Bandung. 2 Maret. Bandung.

m. Artikel dari Majalah atau Surat Kabar


Aturan penulisan: nama belakang, singkatan (inisial) nama depan dan
nama tengah (jika ada), tahun, judul artikel (cetak miring), nama
majalah/surat kabar, tanggal, halaman, kota penerbit.
Contoh:
Mangunwijaya, Y.B. 1992. Pendidikan Manusia Merdeka.
Harian Kompas. 11 Agustus. Halaman 15. Jakarta.

n. Berita dari Majalah atau Surat Kabar


Aturan penulisan: nama majalah/surat kabar, tahun, judul berita (cetak
miring), nomor dan/atau volume (jika ada), tanggal, halaman, kota
penerbit.
Contoh:
Koran Tempo. 2002. Belajar dari Skandal Enron. 5 Februari. Halaman
21. Jakarta

229
G. Cara Penulisan Daftar Pustaka Jika Penulis Sama
Nama penulis yang sama untuk beberapa pustaka/literatur yangberbeda tidak
perlu ditulis berulang-ulang, tetapi nama tersebut diganti dengan simbol “
” (garis bawah/ underline). Hal ini berlaku pula untuk
penulisan lembaga/badan/organisasi.
Contoh:
Aboody, D., M.E. Barth., dan R. Kasznik. 1999. Revaluation of Fixed Assets
and Future Firm Performance: Evidence from the UK. Journal of Accounting
and Economics 26: 149-178.
, , dan . 2006. Do Firms Manage Stock-based
Compensation Expenses Disclosed under SFAS 123? Journalof Accounting
Research 24(3): 165-182
Financial Accounting Standard Board (FASB). 1978. Objectives of Financial
Reporting by Business Enterprises. Statement of Financial Accounting
Concept No. 1. FASB. Norwalk.

KESIMPULAN

Tulisan ilmiah secara umum minimal terdiri dari tiga bab (bab pendahuluan,
bab isi, dan bab penutup) seperti contoh bagan di bawah ini. Akan tetapi,
dapat dikembangkan menjadi beberapa bab lagi tergantung pada kedalaman
materi yangsedang dibahas.
1. Bagian Pendahuluan (pelengkap awal) :
a. halaman judul

b. kata pengantar

c. daftar isi (daftar tabel)

d. abstrak

2. Bagian Isi :
BAB 1 PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang

230
1.2 Rumusan Masalah

1.3 Tujuan Penelitian

1.4 Ruang Lingkup Masalah

1.5 Anggapan Dasar, Hipotesis

1.6 Teori

1.7 Pengumpulan Data

BAB 2 PEMBAHASAN
2.1 Deskripsi Data

2.2 Analisis Data

2.3 Interpretasi Data

BAB 3 PENUTUP

3.1 Kesimpulan

3.2 Saran

Bagian Penutup (pelengkap akhir): Daftar Pustaka (Lampiran) Petunjuk


Umum Penulisan Karya Tulis Ilmiah.

1. Judul

Judul harus memberikan gambaran tentang isi tulisan yang disajikan.Oleh


karena itu, judul harus mencakup masalah pokok serta hal-hal penting
yang ingin ditonjolkan.

2. Halaman judul

Pada halaman ini dituliskan judul penelitian dengan lengkap, sehingga


pembaca dapat mengetahui garis besar isi laporannya.

231
3. Kata Pengantar
Pada kata pengantar diuraikan dengan singkat alasan dan tujuan
penyusunan laporan penelitian, ucapan terima kasih kepada pembimbing
dan pihak yang telah membantu pelaksanaan penelitian (dapat dimasuk
kandalam bagian ucapan terima kasih terpisah dari kata pengantar)
tempat,tanggal, bulan, tahun penyusunan laporan.

4. Daftar isi
Halaman ini dimaksudkan untuk memberikan gambaran menyeluruh
tentang isi pokok laporan. Oleh karena itu, pada daftar isi dicantumkan
dengan jelas urutan bab dan sub bab serta seluruh lampiran yang ada
dengan nomor halaman masing-masing dimulai dari kata pengantar
sampai dengan lampiran-lampiran.

5. Lampiran
Apabila dalam laporan diperlukan lampiran tabel, gambar, dan
keteranganlain yang menunjang isi laporan, semua lampiran tersebut
harusdicantumkan dalam daftar lampiran.

6. Halaman abstrak
Halaman ini berisi tujuan, metode, data, dan simpulan dari penelitian
secara ringkas dan padat, diketik dengan spasi rapat (single) maksimal
tiga halaman.

7. Latar belakang antara lain berisi deskripsi tentang hal-hal berikut :


a. Fenomena/informasi yang berhubungan dengan penelitian.

b. Ulasan tentang manfaat penelitian.

c. Hasil telaah pustaka yang relevan dengan penelitian.

d. Kedudukan penelitian dikaitkan dengan ilmu pengetahuan atau


disiplin yang lain di dalam jenis/ kelompoknya maupun kelompok
lain.

232
8. Masalah Rumusan masalah harus jelas, disarankan dalam bentuk
kalimattanya/bentuk pertanyaan.

9. Tujuan penelitian meliputi antara lain hal-hal di bawah ini :


a. usaha pokok yang akan dilakukan
b. Tujuan (umum dan khusus; tujuan ilmiah dan praktis) yang
ingindicapai.
c. Ungkapan tentang rencana hasil yang akan diperoleh.
d. Cara mencapai tujuan penelitian.

10. Ruang lingkup penelitian (batasan masalah)


a. Penjelasan istilah, terutama yang terdapat pada
judul danjugaterhadap istilah-istilah teknis dalam penelitian.
b. Pembatasan masalah (baik luasnya maupun dalamnya ilmu
sertawilayah penelitian).
c. Penentuan ―tempat berpijak/ sudut pandang meninjau masalah.
d. Penjelasan singkat tentang penjabaran masalah dan
carapemecahannya.

11. Anggapan dasar, hipotesis, teori, dan dalil :


a. Anggapan dasar harus tepat (biasanya berisi kebenaran umum
yangtidak perlu dibuktikan lagi) yang berkaitan dengan rencana
penelitianyang bersangkutan.
b. Anggapan dasar harus sesuai dengan lapangan ilmu yang diteliti.
c. Hipotesis supaya disusun dalam bentuk pernyataan positif dan
dapatberfungsi sebagai jawaban sementara terhadap masalah
penelitian.
d. Hipotesis harus jelas dan sekaligus menggambarkan arah
penelitian.
e. Hipotesis dijabarkan dari anggapan dasar.
f. Untuk memecahkan masalah kadang-kadang diperlukan teori
danbagaimana langkah pokok dalam rangka penggunaannya.

233
g. Alasan menggunakan teori atau pendekatan.
h. Urgensi penggunaan dalil dalam penelitian dan apakah semuanya
dalilbaru ataukah campuran dengan yang lama dari hasil
penelitian oranglain.
i. Kesejalanan antara anggapan dasar, hipotesis, teori, dalil,
dengantujuan penelitian
j. Cara pembuktian hipotesis dikaitkan dengan desain
penelitian(pembuktian statistik atau bukan).

12. Cakupan sumber data :


a. Kriteria penentuan dan jumlah sumber data atau data yang
tepatbagikebutuhan penelitian.
b. Populasi dan sampel penelitian.

c. Kriteria mutu data yang diolah.

d. Keserasian data dengan tujuan penelitian serta cakupannya.

13. Cakupan pengumpulan data :

a. Metode dan teknik yang tepat yang digunakan.

b. Alasan penggunaannya.

c. Kriteria dan alat pengumpul data (instrumen) yang tepat, sahih dan
terpercaya.

d. Kemungkinan adanya pengaruh variabel lain


sehinggamempengaruhi mutu data dan penafsirannya.

e. Variabel yang dibutuhkan, diolah/ dianalisis.

14. Cakupan pengolahan data


a. Cara menginventarisasi data.
b. Cara mengorganisasi dan menyeleksi data.
c. Cara mengkode/ menabulasi data
d. Penggunaan teknik pengolahan dan analisis data (bagi penelitian

234
yang bersifat kuantitatif dapat menggunakan teknik statistik).
e. Tahap-tahap penelaahan dan analisis data (jadwal, deskripsi,
analisis,dan penafsiran data).
f. Konsistensi penerapan teori

g. Ketepatan analisis dan penafsiran data.

h. Ketepatan pembuktian hipotesis (jika ada).

i. Ketepatan menarik simpulan, saran, atau pun rekomendasi.

15. Bab Penutup


Bagian ini berisi simpulan dari tiap satuan dan keseluruhan analisis.
Simpulan ini bukanlah rangkuman atau ikhtisar. Selain kesimpulan, dapat
juga dimasukkan saran. Saran diberikan kepada pembaca pada umumnya,
pihak-pihak terkait yang berkepentingan dengan topik penelitian
ataupeneliti berikutnya untuk pengembangan penelitian selanjutnya.

16. Daftar Pustaka


Bagian ini berisi daftar semua pustaka yang dijadikan acuan, pegangan,
atau landasan penelitian dan penyusunan laporan. Pustaka yang tidak
relevan dengan penelitian tidak boleh tercantum dalam daftar ini.

17. Lampiran
Sebagai pelengkap, laporan harus menyertakan lampiran yang memuat
tabel, peta, instrumen penelitian, transkripsi (rekaman dalam
kaset),pegangan kerja, rancangan penelitian, riwayat hidup peneliti, dan
lain-lain (yang tidak dimasukkan dalam teks) yang dianggap perlu.

Daftar Pustaka

Riduwan, Akhmad. 2014. PENULISAN SUMBER KUTIPAN DAN


DAFTAR PUSTAKA (TUGAS AKHIR, SKRIPSI, TESIS,
DISERTASI, DAN ARTIKEL

235
JURNAL). Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi Indonesia (Stiesia) Surabaya.
(Diakses pada tanggal 8 Mei 2021).

Waras Suhardjono, Dadi. . TATA TULIS DALAM RAGAM


ILMIAH (Bahan dan Jumlah Halaman, Penulisan Judul, Bab, dan Sub
bab, Teknik Penulisan Kutipan, Teknik Penulisan Catatan Kaki, dan
Teknik Penulisan Daftar Pustaka). (Diakses pada tanggal 8 Mei 2021).

Kristiyani, Ary. . PENULISAN DAFTAR PUSTAKA. (Diakses


pada tanggal 8 Mei 2021).

Tim Dosen Jurusan Ilmu Komunikasi FISIP-UB. . SISTEM


PENGUTIPAN/RUJUKAN (REFERENCING) APA Referencing
System Berdasarkan “Publication Manual of the American
Psychological Association” 6th edition. (Diakses pada tanggal 8 Mei
2021).

Lestyarini, Beniati. _. MENGUTIP DAN MENULIS DAFTAR


PUSTAKA DALAM PENULISAN KARYA ILMIAH. FBS Universitas
Negeri Yogyakarta. (Diakses pada tanggal 8 Mei 2021).

236
DAFTAR PUSTAKA

Ayusari, U. (2015, Oktober 30). MAKALAH PENGERTIAN, FUNGSI


DAN KEDUDUKAN BAHASA INDONESIA . Dipetik Mei 01, 2021, dari
Blogspot.com: http://ustiayu.blogspot.com/2015/10/makalah-pengertian-
fungsi-dan-kedudukan.html?m=1

Devianty, R. (2017). BAHASA SEBAGAI CERMIN KEBUDAYAAN.


Jurnal Tarbiyah , 24, 227-244.

Firmansyah, A. D. (2021, Januari 11). Makalah Bahasa Indonesia


Kedudukan dan Fungsi Bahasa Indonesia. Dipetik Mei 02, 2021, dari
Academia.edu:

https://www.academia.edu/42466770/Makalah_Bahasa_Indonesia_Keduduk
an_dan_Fungsi_Bahasa_Indonesia

Makalah Bahasa Indonesia "Fungsi dan Kedudukan Bahasa Indonesia .


(2014, Agustus 31). Dipetik Mei 01, 2021, dari www.blogspot.com:
http://laporannurainisolihat.blogspot.com/2014/08/makalah-bahasa-
indonesia-fungsi-dan.html?m=1

Mipi, R. (2018, April 28). Makalah - KEDUDUKAN DAN FUNGSI


BAHASA INDONESIA. Dipetik Mei 01, 2021, dari Blogspot.com:
http://tanyauniputai.blogspot.com/2018/04/makalah-kedudukan-dan-fungsi-
bahasa.html?m=1

Rahmawaty, S. (2014, Februari 2014). Sejarah, Kedudukan, dan Fungsi


Bahasa Indonesia. Dipetik Mei 02, 2021, dari Slideshare.net:
https://www.slideshare.net/shallyrah/makalahsejarah-kedudukan-dan-
fungsi-bahasa-indonesia

ix
Setiyo, P. (2016, Juni 17). Makalah Fungsi dan Kedudukan Bahasa
Indonesia. Dipetik Mei 01, 2021, dari Blogspot.com:
https://pendisetiyo.blogspot.com/2016/06/makalah-fungsi-dan-kedudukan-
bahasa.html?m=1Sukartha, I Nengah, dkk. 2010. Bahasa Indonesia
Akademik Untuk Perguruan Tinggi. Bali: Udayana University Press

Arif Ridiawan. 2012. Perkembangan Ejaan Bahasa Indonesia mulai Ejaan


dan Ophusyen hingga EYD. http://ridiawan. blogspot. co.
id/2012/02/perkembangan-ejaanbahasa-indonesia.html?m=1 13 September
2017 (14:23).

Excellent Translation. 2017. EYD Berubah Menjadi EBI Sebagai Pedoman


Umum.

https://jasa-translate.com/eyd-berubah-menjadi-ebi-sebagai-pedoman-
umum/. 23 September 2017 (18:38).

Gunawan, Heri Indra. 2016. Isi Konggres Bahasa Indonesia I sampai X.


http://www.gurungapak. com/2016/05/konggres-bahasa-indonesia. html. 11
September 2017 (15:09).

Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. 2016. Ejaan Bahasa Indonesia


(EBI).

https://pbsiikipgunungsitoli. blogspot. co. id/2016/12/ejaan-bahasa-


indonesiaebi.html?m=l. 23 September 2017 (19:15).

https://id.m.wikipedia.org/wiki/Ragam_bahasa

https://www.dosenpendidikan.co.id/ragam-bahasa/

x
https://tirto.id/apa-itu-ragam-tulis-ragam-lisan-bahasa-indonesia-dan-
contohnya-ggcY

https://media.neliti.com/media/publications/76207-ID-berbeda-dunia-
berbeda-budaya-dan-beragam.pdf

http://download.garuda.ristekdikti.go.id/article.php?article=809866&val=13
227&title=FAKTOR%20SOSIOKULTURAL%20DALAM%20PEMAKAI
AN%20BAHASA

https://sumsel.kemenag.go.id/files/sumsel/file/file/TULISAN/tdga13355006
7.pdf

http://eprints.ums.ac.id/31287/2/04.BAB_I.pdf

http://waridah.blog.uma.ac.id/wp-
content/uploads/sites/281/2017/06/PENGGUNAAN-BAHASA-DAN-
VARIASI-BAHASA-DALAM-BERBAHASA-DAN-BERBUDAYA.pdf

https://id.m.wikipedia.org/wiki/Ejaan_Bahasa_Indonesia

https://www.google.co.id/amp/s/penerbitdeepublish.com/tanda-baca/amp/

https://pgsdday.blogspot.com/2017/11/kalimat-logis-kalimat-efektif-
dan.html?m=1

https://pahamify.com/blog/kalimat-efektif-bahasa-indonesia/

https://www.gurupendidikan.co.id/kalimat-efektif/

https://www.yuksinau.id/kalimat-efektif/

xi
https://www.ruangguru.com/blog/kalimat-efektif

http://file.upi.edu/Direktori/FPBS/JUR._PEND._BHS._DAN_SASTRA_IN
DONESIA/196711031993032
NOVI_RESMINI/PENGEMBANGAN_PARAGRAF.pdf

https://core.ac.uk/download/pdf/228962982.pdf

https://repository.unja.ac.id/681/5/artikelpdf.pdf

https://study-orgz.github.io/makan/post/klimaks-dan-antiklimaks-dalam-
paragraf/

http://file.upi.edu/Direktori/FPBS/JUR._PEND._BHS._DAN_SASTRA_IN
DONESIA/196306081988031-MEMEN_DURACHMAN/Paragrafx.pdf

https://saintif.com/contoh-kalimat-efektif/

Riduwan, Akhmad. 2014. PENULISAN SUMBER KUTIPAN DAN


DAFTAR PUSTAKA (TUGAS AKHIR, SKRIPSI, TESIS, DISERTASI,
DAN ARTIKEL JURNAL). Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi Indonesia
(Stiesia) Surabaya. (Diakses pada tanggal 8 Mei 2021).

Waras Suhardjono, Dadi. . TATA TULIS DALAM RAGAM ILMIAH


(Bahan dan Jumlah Halaman, Penulisan Judul, Bab, dan Sub bab, Teknik
Penulisan Kutipan, Teknik Penulisan Catatan Kaki, dan Teknik Penulisan
Daftar Pustaka). (Diakses pada tanggal 8 Mei 2021).

Kristiyani, Ary. . PENULISAN DAFTAR PUSTAKA. (Diakses pada


tanggal 8 Mei 2021).

xii
xiii

Anda mungkin juga menyukai