Anda di halaman 1dari 9

56:1

‫ت ٱل َْوا ِق َع ُة‬
ِ ‫ِإ ذَا َوق ََع‬
Apabila berlaku hari kiamat itu,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:2
‫ل َيْ َس لِ َوق َْع ِت َها ك َا ِذبَ ٌة‬
Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:3
‫َخا ِف َض ٌة َّرا ِف َع ٌة‬
Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan
(golongan yang taat).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:4
ً ّ ‫ت ٱلَْأ ْر ُض َر‬
‫جا‬ ِ ‫ج‬
َّ ‫ِإ ذَا ُر‬
(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:5
ِ ‫َوبُ ّ َس‬
ُ َ‫ت ٱل ْجِ ب‬
‫ال بَ ّ ًسا‬
Dan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:6
‫ٓاء ُّمنۢبَثًّا‬
ً َ‫ت َهب‬
ْ َ ‫َفك َان‬
Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:7
‫َوك ُنتُ ْم َأ ْز َٰو ًجا ثَل َـٰثَ ًة‬
Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya);
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:8
‫ب ٱل َْمي ْ َمن َ ِة‬ َ ‫ب ٱل َْميْ َمن َ ِة َمٓا َأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬ َ ‫َفَأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬
Iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:9
‫ب ٱل َْم ْشـ َٔ َم ِة‬ َ ‫ب ٱل َْم ْشـ َٔ َم ِة َمٓا َأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬ َ ‫َوَأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬
Dan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:10
‫ون‬
َ ُ‫ٱلسـ ٰ ِبق‬
َّ ‫ون‬
َ ُ‫ٱلسـ ٰ ِبق‬
َّ ‫َو‬
Dan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam
mengerjakan kebaikan di dunia), - yang akan mendahului (mencapai balasan yang
sebaik-baiknya di akhirat kelak);
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:11
َ ُ‫ُأو۟ل َٓـ ِٰئ َك ٱل ُْمقَ َّرب‬
‫ون‬
Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah),
— Abdullah Muhammad Basmeih
56:12
ِ ٰ ‫ِفى َجن َّـ‬
‫ت ٱلن ّ َِعي ِم‬
(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:13
َ ِ‫ثُل ّ َ ٌة ِ ّم َن ٱلَْأ َّول‬
‫ين‬
(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu;
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:14
‫ين‬ ِ َٔ ‫يل ِ ّم َن ٱل ْـ‬
َ ‫اخ ِر‬ ٌ ِ‫َو َقل‬
Dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:15
ٍ‫عل َٰى ُس ُر ٍر َّم ْو ُضونَة‬
َ
(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan
permata;
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:16
َ ِ‫عل َيْ َها ُمتَ َقـ ٰ ِبل‬
‫ين‬ َ ِٔ ‫ُّمتّ َ ِكـ‬
َ ‫ين‬
Sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:17
َ ‫خل َّ ُد‬
‫ون‬ َ ‫عل َيْ ِه ْم ِول َْٰد ٌن ُّم‬
َ ‫وف‬
ُ ‫يَ ُط‬
Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan
mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka, -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:18
ٍ ‫يق َوكَْأ ٍس ِ ّمن َّم ِع‬
‫ين‬ ٍ ‫ِبَأك َْو‬
َ ‫اب َوَأبَ ِار‬
Dengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang
berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:19
‫ُون‬
َ ‫نزف‬
ِ ُ‫عن ْ َها َول َا ي‬
َ ‫ون‬
َ ‫ع‬ُ ‫لَّا يُ َص َّد‬
Mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:20
‫ون‬ َ َ‫َوفَـ ٰ ِك َهةٍ ِ ّم َّما يَت‬
َ ‫خيَّ ُر‬
Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:21
َ ‫َول َْح ِم َطيْ ٍر ِ ّم َّما يَ ْشتَ ُه‬
‫ون‬
Serta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:22
ٌ ‫ور ِع‬
‫ين‬ ٌ ‫َو ُح‬
Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:23
ِ ُ ‫كََأ ْمثَـ ٰ ِل ٱللُّْؤ لُِؤ ٱل َْمكْن‬
‫ون‬
Seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:24
‫ُون‬
َ ‫ٓاءۢ ب َِما ك َانُوا۟ ي َ ْع َمل‬
ً ‫َج َز‬
(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:25
‫ْأ‬
ً ‫يها ل َ ْغ ًوا َول َا َت ِث‬
‫يما‬ َ ‫ون ِف‬
َ ‫ل َا يَ ْس َم ُع‬
Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula
sesuatu yang menyebabkan dosa; -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:26
‫ِإ لَّا ِقيل ًا َسل َـ ٰ ًما َسل َـ ٰ ًما‬
Mereka hanya mendengar ucapan: " Selamat! Selamat! " (dari satu kepada yang lain).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:27
ِ ‫ب ٱل ْيَ ِم‬
‫ين‬ َ ‫ين َمٓا َأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬ ِ ‫ب ٱل ْي َ ِم‬ َ ‫َوَأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬
Dan puak kanan, - alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:28
ْ ‫ِفى ِس ْد ٍر َّم‬
‫خ ُضو ٍد‬
Mereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:29
‫نضو ٍد‬
ُ ‫َو َطل ٍْح َّم‬
Dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:30
‫َو ِظ ّ ٍل َّم ْم ُدو ٍد‬
Dan naungan yang tetap terbentang,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:31
‫ُوب‬
ٍ ‫َو َمٓا ٍء َّم ْسك‬
Dan air yang sentiasa mengalir,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:32
َ ‫َوفَـ ٰ ِك َهةٍ ك َ ِث‬
‫ير ٍة‬
Serta buah-buahan yang banyak,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:33
ٍ‫وعة‬ َ ‫لَّا َم ْق ُط‬
َ ُ ‫وعةٍ َول َا َم ْمن‬
Yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:34
َ ‫َوف ُُر ٍش َّم ْرف‬
ٍ‫ُوعة‬
Dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya.
— Abdullah Muhammad Basmeih
56:35
‫ٓاء‬
ً ‫نش‬َ ‫نشْأنَـ ٰ ُه َّن ِإ‬
َ ‫ِإ نَّٓا َأ‬
Sesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:36
‫َج َعلْنَـ ٰ ُه َّن َأبْك ًَارا‬
َ ‫ف‬
Serta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh),
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:37
‫ع ُربًا َأتْ َرابًا‬
ُ
Yang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:38
َ ‫ِل َّأ ْص‬
ِ ‫حـ ٰ ِب ٱل ْيَ ِم‬
‫ين‬
(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan;
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:39
َ ِ‫ثُل ّ َ ٌة ِ ّم َن ٱلَْأ َّول‬
‫ين‬
Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:40
‫ين‬ ِ َٔ ‫َوثُل َّ ٌة ِ ّم َن ٱل ْـ‬
َ ‫اخ ِر‬
Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:41
‫ال‬ ِّ ‫ب‬
ِ ‫ٱلش َم‬ َ ‫ال َمٓا َأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬ ِّ ‫ب‬
ِ ‫ٱلش َم‬ َ ‫َوَأ ْص‬
ُ ٰ ‫حـ‬
Dan puak kiri, - alangkah seksanya keadaan puak kiri itu?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:42
ٍ ‫وم َو َح ِم‬
‫يم‬ ٍ ‫ِفى َس ُم‬
Mereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:43
‫وم‬ ْ َ ‫َو ِظ ّ ٍل ِ ّمن ي‬
ٍ ‫ح ُم‬
Serta naungan dari asap hitam,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:44
ٍ ‫لَّا بَ ِار ٍد َول َا ك َِر‬
‫يم‬
Yang tidak sejuk, dan tidak pula memberi kesenangan.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:45
َ ‫ِإ ن ّ َُه ْم ك َانُوا۟ قَبْ َل َٰذلِ َك ُمتْ َر ِف‬
‫ين‬
Sesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati
hukum Tuhan).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:46
‫نث ٱل َْع ِظي ِم‬
ِ ‫عل َى ٱل ِْح‬ َ ‫َوك َانُو ۟ا ي ُ ِص ُّر‬
َ ‫ون‬
Dan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:47
َ ‫ُون َأِئذَا ِمتْنَا َوكُن َّا تُ َرابًا َو ِع َظـ ٰ ًما َأ ِءن ّ َا ل ََمبْ ُعوث‬
‫ُون‬ َ ‫َوك َانُوا۟ يَقُول‬
Dan juga mereka selalu berkata: "Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan
tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:48
َ ‫َأ َو َءابَٓاُؤ نَا ٱلَْأ َّول‬
‫ُون‬
"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup
semula)? "
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:49
‫ين‬
َ ‫اخ ِر‬ َ ِ‫ٱلَْأ َّول‬
ِ َٔ ‫ين َوٱل ْـ‬ ‫ق ُْل ِإ َّن‬
Katakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-
orang yang terkemudian,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:50
‫ُوم‬ ِ ٰ ‫ون ِإ ل َٰى ِمي َقـ‬
ٍ ‫ت يَ ْو ٍم ّ َم ْعل‬ َ ‫وع‬
ُ ‫ج ُم‬
ْ ‫ل ََم‬
"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang
termaklum.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:51
َ ُ‫ون ٱل ُْمك َ ِ ّذب‬
‫ون‬ َّ ‫ث ُّمَ ِإ نَّك ُْم َأي ُّ َها‬
َ ُّ ‫ٱلضٓال‬
"Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan
(kedatangan hari kiamat),
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:52
ٍ ‫ج ٍر ِ ّمن َز ُّق‬
‫وم‬ َ ‫ل َـَٔا ِكل‬
َ ‫ُون ِمن َش‬
Tetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:53
َ ُٔ ‫ف ََمالِـ‬
َ ‫ون ِمن ْ َها ٱل ْبُ ُط‬
‫ون‬
"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:54
‫عل َيْ ِه ِم َن ٱل َْح ِمي ِم‬
َ ‫ون‬
َ ُ‫ف ََشـ ٰ ِرب‬
"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:55
‫ب ٱل ِْهي ِم‬
َ ‫ون ُش ْر‬
َ ُ‫ف ََشـ ٰ ِرب‬
"Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak
puas-puas".
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:56
‫ين‬ ّ ِ ‫َهـٰذَا ن ُ ُزل ُُه ْم يَ ْو َم‬
ِ ‫ٱلد‬
Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari
Pembalasan itu.
— Abdullah Muhammad Basmeih
56:57
َ ‫ح ُن َخل َ ْقنَـٰك ُْم َفل َْول َا تُ َص ِ ّدق‬
‫ُون‬ ْ َ‫ن‬
Kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang
ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula
pada hari kiamat).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:58
َ ُ ‫َأف ََر َءيْتُم َّما ُت ْمن‬
‫ون‬
(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu
pancarkan (ke dalam rahim)?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:59
ْ َ ‫خل ُ ُقون َ ُهۥٓ َأ ْم ن‬
َ ‫ح ُن ٱل َْخـٰلِ ُق‬
‫ون‬ ْ َ‫َءَأنتُ ْم ت‬
Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:60
َ ‫ح ُن ب َِم ْسبُو ِق‬
‫ين‬ ْ َ ‫ت َو َما ن‬
َ ‫ح ُن ق ََّد ْرنَا بَيْنَك ُُم ٱل َْم ْو‬
ْ َ‫ن‬
Kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di
antara kamu, dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan;
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:61
‫ون‬ ِ ُ ‫َى َأن ن ُّبَ ِ ّد َل َأ ْمثَـٰلَك ُْم َون‬
َ ‫نشَئك ُْم ِفى َما ل َا تَ ْعل َُم‬ ٓ ٰ ‫عل‬
َ
(Bahkan Kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu
(tetapi tidak seperti bawaan kamu), dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk
kejadian yang kamu tidak mengetahuinya.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:62
َ ‫علِ ْمتُ ُم ٱلن ّ َْشَأ َة ٱلُْأول َٰى َفل َْول َا تَ َذك َّ ُر‬
‫ون‬ َ ‫َول َ َق ْد‬
Dan demi sesungguhnya, kamu telah sedia mengetahui tentang ciptaan diri kamu kali
pertama, maka ada baiknya kalau kamu mengambil ingatan (bahawa Allah yang telah
menciptakan kamu dari tiada kepada ada, berkuasa membangkitkan kamu hidup semula
pada hari akhirat kelak).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:63
‫ُون‬ ْ َ‫َأف ََر َءيْتُم َّما ت‬
َ ‫ح ُرث‬
Maka (mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:64
‫ون‬
َ ‫ع‬ ْ َ ‫عون َ ُهۥٓ َأ ْم ن‬
ُ ‫ح ُن ٱل َّٰز ِر‬ ُ ‫َءَأنتُ ْم تَ ْز َر‬
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:65
َ ‫ٓاء ل ََج َعلْنَـ ٰ ُه ُح َطـ ٰ ًما ف ََظلْتُ ْم تَ َفك ّ َ ُه‬
‫ون‬ ُ ‫ل َْو ن َ َش‬
Kalau Kami kehendaki, sudah tentu Kami akan jadikan tanaman itu kering hancur
(sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan
menyesal,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:66
‫ون‬
َ ‫ِإ ن َّا ل َُم ْغ َر ُم‬
(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami menanggung kerugian.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:67
‫ون‬
َ ‫وم‬
ُ ‫ح ُر‬
ْ ‫ح ُن َم‬
ْ َ ‫بَ ْل ن‬
"Bahkan kami hampa (dari mendapat sebarang hasil) "
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:68
َ ُ‫ٓاء ٱل َّ ِذى تَ ْش َرب‬
‫ون‬ ‫َأ‬
َ ‫ف ََر َءيْتُ ُم ٱل َْم‬
Selain dari itu, tidakkah kamu melihat air yang kamu minum?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:69
‫ُون‬
َ ‫نزل‬ ْ َ ‫وه ِم َن ٱل ُْم ْز ِن َأ ْم ن‬
ِ ‫ح ُن ٱل ُْم‬ ُ ‫َءَأنتُ ْم َأن َزلْتُ ُم‬
Kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau Kami yang menurunkannya?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:70
‫ون‬ ً ‫ٓاء َج َعلْنَـ ٰ ُه ُأ َج‬
َ ‫اجا َفل َْول َا تَ ْشك ُُر‬ ُ ‫ل َْو ن َ َش‬
Kalau Kami kehendaki, Kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu
bersyukur.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:71
‫ون‬ ُ ُ‫َأف ََر َءيْتُ ُم ٱلن ّ ََار ٱل َّ ِتى ت‬
َ ‫ور‬
Akhirnya, tidakkah kamu melihat api yang kamu nyalakan (dengan cara digesek)?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:72
‫ون‬ ِ ‫ح ُن ٱل ُْم‬
َ ُٔ ‫نشـ‬ َ ‫نشْأتُ ْم َش‬
ْ َ ‫ج َرتَ َهٓا َأ ْم ن‬ َ ‫َءَأنتُ ْم َأ‬
Kamukah yang menumbuhkan pokok kayunya, atau Kami yang menumbuhkannya?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:73
َ ‫ح ُن َج َعلْنَـ ٰ َها تَ ْذ ِك َر ًة َو َمتَـ ٰ ًعا ِل ّل ُْمقْ ِو‬
‫ين‬ ْ َ‫ن‬
Kami jadikan api (yang tercetus dari kayu basah) itu sebagai peringatan (bagi
orang-orang yang lalaikan kebenaran hari akhirat) dan sebagai benda yang memberi
kesenangan kepada orang-orang musafir.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:74
‫ِٱس ِم َربّ َِك ٱل َْع ِظي ِم‬
ْ ‫ف ََسبّ ِْح ب‬
Oleh yang demikian - (wahai orang yang lalai) - bertasbihlah dengan memuji nama
Tuhanmu Yang Maha Besar (sebagai bersyukur akan nikmat-nikmatNya itu).
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:75
۞ ‫َفلَٓا ُأق ِْس ُم ب َِم َٰو ِق ِع ٱلن ّ ُُجو ِم‬
Maka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-
Quran, -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:76
ٌ‫ع ِظيم‬ َ ‫َوِإ ن ّ َُهۥ لَقَ َسمٌ ل َّ ْو تَ ْعل َُم‬
َ ‫ون‬
Dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:77
ٌ‫ان ك َِريم‬
ٌ ‫ِإ ن ّ َُهۥ لَقُ ْر َء‬
Bahawa sesungguhnya (yang dibacakan kepada kamu) itu ialah Al-Quran yang mulia,
(yang sentiasa memberi ajaran dan pimpinan),
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:78
ٍ ُ ‫ِفى ِكتَـ ٰ ٍب ّ َمكْن‬
‫ون‬
Yang tersimpan dalam Kitab yang cukup terpelihara,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:79
َ ‫لَّا يَ َم ُّس ُهۥٓ ِإ لَّا ٱل ُْم َط َّه ُر‬
‫ون‬
Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:80
َ ‫ب ٱل َْعـٰل َِم‬
‫ين‬ ّ ِ ‫يل ِ ّمن َّر‬
ٌ ‫نز‬
ِ َ‫ت‬
Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:81
َ ُ ‫يث َأنتُم ُّم ْد ِهن‬
‫ون‬ ِ ‫َأ َفب َِهـٰذَا ٱل َْح ِد‬
Patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap
keterangan-keterangan Al-Quran ini?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:82
َ ُ‫ُون ِر ْز َقك ُْم َأنَّك ُْم تُك َ ِ ّذب‬
‫ون‬ َ ‫ج َعل‬
ْ َ‫َوت‬
Dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu
(menerima dan bersyukur akan ajarannya)?
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:83
ِ ‫َفل َْولَٓا ِإ ذَا بَل َ َغ‬
‫ت ٱل ُْحل ْ ُقو َم‬
Maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati)
sampai ke kerongkongnya, -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:84
‫ون‬ ُ َ‫َوَأنتُ ْم ِحينَِئذٍ ت‬
َ ‫نظ ُر‬
Sedang kamu pada masa itu (berada di sekelilingnya) menyaksikan keadaannya, -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:85
َ ‫ب ِإ ل َي ْ ِه ِمنك ُْم َول َـ ٰ ِكن لَّا تُبْ ِص ُر‬
‫ون‬ ‫َون َ ْ َأ‬
ُ ‫ح ُن ق َْر‬
Dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:86
َ ‫َفل َْولَٓا ِإ ن ك ُنتُ ْم غَيْ َر َم ِدي ِن‬
‫ين‬
Maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk
kepada kekuasaan Kami), -
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:87
َ ‫تَ ْرجِ ُعون َ َهٓا ِإ ن ك ُنتُ ْم َصـ ٰ ِد ِق‬
‫ين‬
Kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang
yang benar ?
— Abdullah Muhammad Basmeih
56:88
َ ‫َفَأ ّ َمٓا ِإ ن ك‬
َ ‫َان ِم َن ٱل ُْم َق َّرب‬
‫ِين‬
Kesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang " Muqarrabiin ",
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:89
ٍ ‫َت ن َ ِع‬
‫يم‬ ُ ّ ‫ان َو َجن‬
ٌ ‫ح‬َ ْ‫ف ََر ْو ٌح َو َري‬
Maka (ia akan beroleh) rehat kesenangan, dan rahmat kesegaran, serta Syurga
kenikmatan.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:90
َ ‫َان ِم ْن َأ ْص‬
ِ ‫حـ ٰ ِب ٱل ْيَ ِم‬
‫ين‬ َ ‫َوَأ ّ َمٓا ِإ ن ك‬
Dan jika ia dari puak kanan,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:91
َ ‫ف ََسل َـٰمٌ ل ّ َ َك ِم ْن َأ ْص‬
ِ ‫حـ ٰ ِب ٱل ْيَ ِم‬
‫ين‬
Maka (akan dikatakan kepadanya):" Selamat sejahtera kepadamu, (kerana engkau) dari
puak kanan".
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:92
َ ّ ‫ٱلضٓا ِل‬
‫ين‬ َّ ‫ِين‬ َ ‫َوَأ ّ َمٓا ِإ ن ك‬
َ ‫َان ِم َن ٱل ُْمك َ ِ ّذب‬
Dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:93
ٍ ‫َفن ُ ُز ٌل ِ ّم ْن َح ِم‬
‫يم‬
Maka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak,
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:94
ٍ ‫َوتَ ْصلِيَ ُة َج ِح‬
‫يم‬
Serta bakaran api neraka.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:95
ِ ‫ِإ َّن َهـٰذَا ل َُه َو َح ُّق ٱل ْيَ ِق‬
‫ين‬
Sesungguhnya (segala yang disebutkan) itu adalah kebenaran yang diyakini.
— Abdullah Muhammad Basmeih

56:96
‫ِٱس ِم َربّ َِك ٱل َْع ِظي ِم‬
ْ ‫ف ََسبّ ِْح ب‬
Oleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar.
— Abdullah Muhammad Basmeih

Anda mungkin juga menyukai