Nama :
NIM :
Semester :
Jurusan :
َأنَّهُ َدفَ َع-صلى اهلل عليه وسلم- ول اللَّ ِه ِ َع ْن َع ْب ِد اللَّ ِه بْ ِن عُمر َع ْن ر ُس
َ ََ 2
وها ِم ْن َْأم َوالِ ِه ْ"م
َ ُض َها َعلَى َأ ْن َي ْعتَ ِمل ِ ِإلَى يه
َ ود َخ ْيَب َر نَ ْخ َل َخ ْيَب َر َو َْأر َُ
. َشط ُْر ثَ َم ِر َها-صلى اهلل عليه وسلم- ول اللَّ ِه ِ ولِر ُس
ََ
Dari Abdullah bin Umar dari Rasulullah, bahwa Rasulullah
menyerahkan kepada bangsa Yahudi Khaibar kebun kurma dan ladang
daerah Khaibar, agar mereka menggarapnya dengan biaya mereka
sendiri, dengan perjanjian, Rasulullah mendapatkan separuh hasil
panennya. (HR. Muslim)
ۡ &وا اَل
تَأ ُكلُ ٓو ْا َأمۡ & ٰ َولَ ُكم بَ ۡينَ ُكم بِ ۡٱل ٰبَطِ ِل ِإٓاَّل َأن َ ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ
ْ &ُين َءا َمن 3
َ اض ِّمن ُكمۡۚ َواَل تَ ۡقتُلُ ٓو ْا َأنفُ َس ُكمۡۚ ِإ َّن ٱهَّلل َ َك
ان ٖ ون ِت ٰ َج َرةً َعن تَ َرَ تَ ُك
ٗ بِ ُكمۡ َر ِح
. يما
[174] Riba itu ada dua macam: nasiah dan fadhl. Riba nasiah ialah pembayaran lebih
yang disyaratkan oleh orang yang meminjamkan. Riba fadhl ialah penukaran suatu
barang dengan barang yang sejenis, tetapi lebih banyak jumlahnya karena orang yang
menukarkan mensyaratkan demikian, seperti penukaran emas dengan emas, padi
dengan padi, dan sebagainya. Riba yang dimaksud dalam ayat ini Riba nasiah yang
berlipat ganda yang umum terjadi dalam masyarakat Arab zaman jahiliyah.
[175] Maksudnya: orang yang mengambil Riba tidak tenteram jiwanya seperti orang
kemasukan syaitan.
[176] Riba yang sudah diambil (dipungut) sebelum turun ayat ini, boleh tidak
dikembalikan.
ض&&ٓارُّ وهُ َّن َ ُث َس&& َكنتُم ِّمن ُو ۡج&& ِد ُكمۡ َواَل ت ُ َأ ۡس&& ِكنُوهُ َّن ِم ۡن َح ۡي 8
وا َعلَ ۡي ِه َّن َحتَّ ٰىْ ُت َحمۡ & ٖل فََأنفِق ِ َوا َعلَ ۡي ِه ۚ َّن َوِإن ُك َّن ُأ ْو ٰل ْ ُض &يِّق
َ ُلِت
ْ ُورهُ َّن َو ۡأتَ ِمر
ُوا َ ض ۡع َن لَ ُكمۡ َٔفَاتُوهُ َّن ُأج َ ض ۡع َن َحمۡ لَه ۚ َُّن فَِإ ۡن َأ ۡر َ َي
ض ُع لَ ٓۥهُ ُأ ۡخ َر ٰى
ِ ُوف َوِإن تَ َعا َس ۡرتُمۡ فَ َستُ ۡر ٖۖ بَ ۡينَ ُكم بِ َم ۡعر
6. Tempatkanlah mereka (para isteri) di mana kamu bertempat tinggal
menurut kemampuanmu dan janganlah kamu menyusahkan mereka untuk
menyempitkan (hati) mereka. Dan jika mereka (isteri-isteri yang sudah ditalaq)
itu sedang hamil, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya hingga mereka
bersalin, kemudian jika mereka menyusukan (anak-anak)mu untukmu maka
berikanlah kepada mereka upahnya, dan musyawarahkanlah di antara kamu
(segala sesuatu) dengan baik; dan jika kamu menemui kesulitan maka
perempuan lain boleh menyusukan (anak itu) untuknya. (Al Thalaq: 6)
اِ ْسَت َع َار ِم ْنهُ ُد ُر ْو ًعا.م.وعن صفوان بن أمية رضي اللّه عنه أ ّن النّبي ص 11
ض ُم ْونَةٌ" {رواه ْ "بَ ْل َعا ِريَةٌ َم:ال
َ َب يَ ُام َح َّم ُد؟ ق
ٌصْ َ َأغ: فقال,َي ْو ُم ُحَن ْي ِن
} أحمد و أبو داود
Hadis Shafwan bin Umayyah: “Dari Shafwan bin Umayyah bahwa nabi
Muhammad SAW meminjam darinya pada saat perang Hunain beberapa
baju perang, maka berkata shafwan: “Apakah Anda merampas hai
Muhammad?” Nabi bersabda “bukan, melainkan pinjaman yang
ditanggungkan” Berkata Shafwan: “sebagian dari baju itu hilang,” maka
nabi menyodorkan kepadanya untuk menggantikan. Maka Shafwan
berkata: “saya pada hari ini lebih senang dengan islam”. (HR. Ahmad
dan Abu Daud).
WAKALAH (PERWAKILAN)
واْ ُل ِّم ۡنهُمۡ َكمۡ لَبِ ۡثتُمۡۖ قَالٞ ال قَٓاِئ
َ َوا بَ ۡينَهُمۡۚ ق َ َِو َك ٰ َذل
ْ ُك بَ َع ۡث ٰنَهُمۡ لِيَتَ َسٓا َءل
12
ۡ ۡوا َربُّ ُكمۡ َأ ۡعلَ ُم بِمَا لَبِ ۡثتُم
فَٱب َعثُ ٓو ْا ْ ُيَو ٖ ۚم قَالۡ ض َ لَبِ ۡثنَا يَ ۡو ًما َأ ۡو بَ ۡع
َأ َح َد ُكم ِب َو ِرقِ ُكمۡ ٰهَ ِذ ِٓۦه ِإلَى ۡٱل َم ِدينَ ِة فَ ۡليَنظُ& ۡ&ر َأيُّهَٓا َأ ۡز َك ٰى طَ َع ٗام& ا
ف َواَل ي ُۡش ِع َر َّن بِ ُكمۡ َأ َح ًدا ۡ َّفَ ۡليَ ۡأتِ ُكم بِ ِر ۡز ٖق ِّم ۡنهُ َو ۡليَتَلَط
19. dan Demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling
bertanya di antara mereka sendiri. berkatalah salah seorang di antara
mereka: sudah berapa lamakah kamu berada (disini?)". mereka
menjawab: "Kita berada (disini) sehari atau setengah hari". berkata
(yang lain lagi): "Tuhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu
berada (di sini). Maka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk
pergi ke kota dengan membawa uang perakmu ini, dan hendaklah Dia
Lihat manakah makanan yang lebih baik, Maka hendaklah ia membawa
makanan itu untukmu, dan hendaklah ia Berlaku lemah-lembut dan
janganlah sekali-kali menceritakan halmu kepada seorangpun. (AL
KAHFI:19)
WADI’AH (TITIPAN)
ۡ َب م ۡن ن ت
ك َو ِم ۡنهُم َ &&ار يَُؤ ِّد ِٓ&ۦه ِإلَ ۡي َ طن ق ب ه ۡ
ن م أ ۞و ِم ۡن َأ ۡه ِل ۡٱل ِك ٰتَ ِ َ ِإ
14
ٖ ِ ِ ُ َ َ
ۗت َعلَ ۡي& ِه قَٓاِئ ٗم& ا ۡ
َ ۡك ِإاَّل مَا ُدم ٖ َٰ َّم ۡن ِإن تَأ َم ۡنهُ بِ ِدين
َ &ار اَّل يُ&َؤ ِّد ِٓۦه ِإلَ ۡي
&ون َعلَى َ &ُيل َويَقُول ٞ ِس َعلَ ۡينَا فِي ٱُأۡل ِّميِّ َۧن َس&ب ْ ُك بَِأنَّهُمۡ قَال
َ وا لَ ۡي َ َِذل
َ ب َوهُمۡ يَ ۡعلَ ُم
ون َ ٱهَّلل ِ ۡٱل َك ِذ
75. di antara ahli kitab ada orang yang jika kamu mempercayakan
kepadanya harta yang banyak, dikembalikannya kepadamu; dan di
antara mereka ada orang yang jika kamu mempercayakan kepadanya
satu dinar, tidak dikembalikannya kepadamu kecuali jika kamu selalu
menagihnya. yang demikian itu lantaran mereka mengatakan: "tidak ada
dosa bagi Kami terhadap orang-orang ummi[206]. mereka berkata Dusta
terhadap Allah, Padahal mereka mengetahui. (Al-Imran: 75)
[206] Yang mereka maksud dengan orang-orang Ummi dalam ayat ini adalah orang
Arab.
RIBA (ZIADAH/TAMBAHAN)
ْ &ُض& َعفَ ٗۖة َوٱتَّق
&وا َ ٰ ض& ٰ َع ٗفا ُّم ْ ُوا اَل تَ ۡأ ُكل
ۡ وا ٱلرِّ بَ ٰ ٓو ْا َأ َ ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ
ْ ُين َءا َمن 15
َ ٱهَّلل َ لَ َعلَّ ُكمۡ تُ ۡفلِح
ُون
130. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memakan Riba
dengan berlipat ganda [228] dan bertakwalah kamu kepada Allah supaya
kamu mendapat keberuntungan. (Al-Imran: 130)
[228] Yang dimaksud Riba di sini ialah Riba nasi'ah. menurut sebagian besar ulama
bahwa Riba nasi'ah itu selamanya haram, walaupun tidak berlipat ganda. Riba itu ada
dua macam: nasiah dan fadhl. Riba nasiah ialah pembayaran lebih yang disyaratkan
oleh orang yang meminjamkan. Riba fadhl ialah penukaran suatu barang dengan
barang yang sejenis, tetapi lebih banyak jumlahnya karena orang yang menukarkan
mensyaratkan demikian, seperti penukaran emas dengan emas, padi dengan padi, dan
sebagainya. Riba yang dimaksud dalam ayat ini Riba nasiah yang berlipat ganda yang
umum terjadi dalam masyarakat Arab zaman jahiliyah.
ۡب ِّم َن ٱهَّلل ِ َو َر ُس&&ولِ ِۖۦه َوِإن تُ ۡبتُمۡ فَلَ ُكم ْ ُوا فَ ۡأ َذن
ٖ وا بِ َح ۡر ْ ُفَِإن لَّمۡ تَ ۡف َعل 16
َون َواَل تُ ۡظلَ ُمون َ ُر ُءوسُ َأمۡ ٰ َولِ ُكمۡ اَل تَ ۡظلِ ُم
279. Maka jika kamu tidak mengerjakan (meninggalkan sisa riba), Maka
ketahuilah, bahwa Allah dan Rasul-Nya akan memerangimu. dan jika
kamu bertaubat (dari pengambilan riba), Maka bagimu pokok hartamu;
kamu tidak Menganiaya dan tidak (pula) dianiaya. (Al-Baqarah: 279)
[1561] Yang dimaksud dengan orang-orang yang curang di sini ialah orang-orang yang
curang dalam menakar dan menimbang.
ِّ َأح ٌد َأ ْك َث َر ِم ْن
الربَا َ َصلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم ق
َ ال َما
ٍ
َ عن ابْ ِن َم ْسعُود َع ْن النَّبِ ِّي ْ
ِإاَّل َكا َن َعاقِبَةُ َْأم ِر ِه ِإلَى قِلَّ ٍة
Dari Ibnu Mas’ud dari Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam, beliau
bersabda: “Tidaklah seseorang yang memperbanyak riba, melainkan
akhir perkaranya akan merugi (HR: Ibn Majah,).
PRODUKSI
صنَ ُكم ِّم ۢن بَ ۡأ ِس& ُكمۡۖ فَ ۡ
هَل َأنتُمۡ ُوس لَّ ُكمۡ لِتُ ۡح ِ َو َعلَّمۡ ٰنَهُ َ
ص ۡن َعةَ لَب ٖ 18
ٰ َش ِكر َ
ُون
80. dantelah Kami ajarkan kepada Daud membuat baju besi untuk kamu,
guna memelihara kamu dalam peperanganmu; Maka hendaklah kamu
)bersyukur (kepada Allah). (AL-ANBIYA: 80
KONSUMSI
ُوا وا َو ۡ
ٱش&& َرب ْ وا ِزينَتَ ُكمۡ ِعن َد ُكلِّ َم ۡس ِج ٖد َو ُكلُ ْ&
۞ ٰيَبَنِ ٓي َءا َد َم ُخ ُذ ْ& 19
ۚ
َواَل تُ ۡس ِرفُ ٓو ْا ِإنَّ ۥهُ اَل ي ُِحبُّ ۡٱل ُم ۡس ِرفِ َ
ين
31. Hai anak Adam, pakailah pakaianmu yang indah di Setiap
(memasuki) mesjid[534], Makan dan minumlah, dan janganlah berlebih-
lebihan[535]. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang
)berlebih-lebihan. (Al-‘A’raf: 31
[534] Maksudnya: tiap-tiap akan mengerjakan sembahyang atau thawaf keliling ka'bah
atau ibadat-ibadat yang lain.
[535] Maksudnya: janganlah melampaui batas yang dibutuhkan oleh tubuh dan jangan
pula melampaui batas-batas makanan yang dihalalkan.
AKUNTANSI
فَٱكتُبُو ۚهُ ين َءا َمنُ ٓو ْا ِإ َذا& تَ َدايَنتُم ِب َد ۡي ٍن ِإلَ ٰ ٓى َأ َج ٖل ُّم َس ٗ ّمى ۡ ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ َ 20
عَد ۚل واَل ۡ
ب َكمَا ب كَاتِبٌ َأن يَ ۡكتُ َ يَأ َ َو ۡليَ ۡكتُب ب َّۡينَ ُكمۡ َكاتِ ۢبُ بِ ۡٱل ۡ ِ َ
ق ٱهَّلل َ َربَّ ۥهُ َعلَّمَ هُ ٱهَّلل ۚ ُ فَ ۡليَ ۡكتُ ۡب َو ۡليُمۡ لِ ِل ٱلَّ ِذي َعلَ ۡي& ِه ۡٱلحَ ُّ ۡ
ق َوليَتَّ ِ
ق َس&فِيهًا َأ ۡو كَان ٱلَّ ِذي َعلَ ۡي& ِه ۡٱلحَ ُّ س ِم ۡنهُ َش& ٗۡٔي ۚا فَِإن َ َواَل يَ ۡب َخ ۡ
عَد ۚ ِل لِل َولِيُّهۥُ بِ ۡٱل ۡ &&و فَ ۡليُمۡ ۡ ض&& ِعيفًا َأ ۡو اَل يَ ۡس&&تَ ِطي ُع َأن يُمِ َّل هُ َ َ
وا َش&& ِهي َد ۡي ِن ِمن رِّجَ الِ ُكمۡ ۖ فَِإن لَّمۡ يَ ُكونَا َر ُجلَ ۡي ِن ٱستَ ۡش&& ِه ُد ْ& َو ۡ
ض&& َّل ٱلش&&هَ َدٓا ِء َأن تَ ِ ض&& ۡو َن ِم َن ُّ تَان ِم َّمن تَ ۡر َ ُ&&ل َوٱمۡ َرَأ ِ فَ َرج ٞ
ٱلش&هَ َدٓا ُء ِإ َذا مَا ب ُّ خ َر ٰۚى واَل ۡ
يَأ َ ِإ ۡح َد ٰىهُ َما فَتُ َذ ِّك َر ِإ ۡح َد ٰىهُ َما ٱُأۡل ۡ&
َ
ص ِغيرًا َأ ۡو َكبِيرًا ِإلَ ٰ ٓى َأ َجلِ ِۚۦه ٰ َذلِ ُكمۡ سَٔ ُم ٓو ْا َأن تَ ۡكتُبُوهُ َ وا َواَل تَ ۡ ُد ُع ۚ& ْ
َأ ۡق َسطُ ِعن َد ٱهَّلل ِ َوَأ ۡق َو ُم لِل َّش ٰهَ َد ِة َوَأ ۡدنَ ٰ ٓى َأاَّل تَ ۡرتَاب ُٓو ْا ِإٓاَّل َأن تَ ُك َ
ون
س َعلَ ۡي ُكمۡ جُنَا ٌح َأاَّل اض&&& َر ٗة تُ&&& ِديرُونَهَا بَ ۡينَ ُكمۡ فَلَ ۡي َ تِ ٰ َج&&& َرةً َح ِ
ُض&ٓا َّر كَاتِ ٞب َواَل َش& ِه ۚٞيد تَ ۡكتُبُوهَ ۗا َوَأ ۡش& ِه ُد ٓوْ&ا ِإ َذا تَبَايَ ۡعتُمۡۚ َواَل ي َ
&&وا ٱهَّلل ۖ َ َويُ َعلِّ ُم ُك ُم ٱهَّلل ۗ ُ َوٱهَّلل ُ
ق بِ ُكمۡۗ َوٱتَّقُ ْ &&وا فَِإنَّهۥُ فُ ُس&&و ۢ ُ َوِإن تَ ۡف َعلُ ْ&
بِ ُكلِّ َش ۡي ٍء َعلِ ٞيم
]282. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu bermu'amalah[179
tidak secara tunai untuk waktu yang ditentukan, hendaklah kamu
menuliskannya. dan hendaklah seorang penulis di antara kamu
menuliskannya dengan benar. dan janganlah penulis enggan
menuliskannya sebagaimana Allah mengajarkannya, meka hendaklah ia
menulis, dan hendaklah orang yang berhutang itu mengimlakkan (apa
yang akan ditulis itu), dan hendaklah ia bertakwa kepada Allah
Tuhannya, dan janganlah ia mengurangi sedikitpun daripada hutangnya.
jika yang berhutang itu orang yang lemah akalnya atau lemah
(keadaannya) atau Dia sendiri tidak mampu mengimlakkan, Maka
hendaklah walinya mengimlakkan dengan jujur. dan persaksikanlah
dengan dua orang saksi dari orang-orang lelaki (di antaramu). jika tak
ada dua oang lelaki, Maka (boleh) seorang lelaki dan dua orang
perempuan dari saksi-saksi yang kamu ridhai, supaya jika seorang lupa
Maka yang seorang mengingatkannya. janganlah saksi-saksi itu enggan
(memberi keterangan) apabila mereka dipanggil; dan janganlah kamu
jemu menulis hutang itu, baik kecil maupun besar sampai batas waktu
membayarnya. yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih
menguatkan persaksian dan lebih dekat kepada tidak (menimbulkan)
keraguanmu. (Tulislah mu'amalahmu itu), kecuali jika mu'amalah itu
perdagangan tunai yang kamu jalankan di antara kamu, Maka tidak ada
dosa bagi kamu, (jika) kamu tidak menulisnya. dan persaksikanlah
apabila kamu berjual beli; dan janganlah penulis dan saksi saling sulit
menyulitkan. jika kamu lakukan (yang demikian), Maka Sesungguhnya
hal itu adalah suatu kefasikan pada dirimu. dan bertakwalah kepada
Allah; Allah mengajarmu; dan Allah Maha mengetahui segala sesuatu.
(Al- BAQARAH: 282)
[179] Bermuamalah ialah seperti berjualbeli, hutang piutang, atau sewa menyewa dan
sebagainya.