Anda di halaman 1dari 8

BLANGKO HAFALAN

AYAT DAN HADITS EKONOMI SYARI’AH

Nama :

NIM :

Semester :

Jurusan :

TANGGAL MUDHARABAH (BAGI HASIL / KERJA SAMA)


DAN PARAF
ۡ ‫&وا اَل‬
‫تَأ ُكلُ ٓو ْا َأمۡ & ٰ َولَ ُكم بَ ۡينَ ُكم بِ ۡٱل ٰبَطِ ِل ِإٓاَّل َأن‬ َ ‫ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ‬
ْ &ُ‫ين َءا َمن‬ 1
َ ‫اض ِّمن ُكمۡۚ َواَل تَ ۡقتُلُ ٓو ْا َأنفُ َس ُكمۡۚ ِإ َّن ٱهَّلل َ َك‬
‫ان‬ ٖ ‫ون ِت ٰ َج َرةً َعن تَ َر‬َ ‫تَ ُك‬
ٗ ‫بِ ُكمۡ َر ِح‬
. ‫يما‬

29. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu saling memakan


harta sesamamu dengan jalan yang batil, kecuali dengan jalan
perniagaan yang Berlaku dengan suka sama-suka di antara kamu. dan
janganlah kamu membunuh dirimu Sesungguhnya Allah adalah Maha
Penyayang kepadamu. (AN-NISA: 29)

‫ َأنَّهُ َدفَ َع‬-‫صلى اهلل عليه وسلم‬- ‫ول اللَّ ِه‬ ِ ‫َع ْن َع ْب ِد اللَّ ِه بْ ِن عُمر َع ْن ر ُس‬
َ ََ 2
‫وها ِم ْن َْأم َوالِ ِه ْ"م‬
َ ُ‫ض َها َعلَى َأ ْن َي ْعتَ ِمل‬ ِ ‫ِإلَى يه‬
َ ‫ود َخ ْيَب َر نَ ْخ َل َخ ْيَب َر َو َْأر‬ َُ
.‫ َشط ُْر ثَ َم ِر َها‬-‫صلى اهلل عليه وسلم‬- ‫ول اللَّ ِه‬ ِ ‫ولِر ُس‬
ََ
Dari Abdullah bin Umar dari Rasulullah, bahwa Rasulullah
menyerahkan kepada bangsa Yahudi Khaibar kebun kurma dan ladang
daerah Khaibar, agar mereka menggarapnya dengan biaya mereka
sendiri, dengan perjanjian, Rasulullah mendapatkan separuh hasil
panennya. (HR. Muslim)

MURABAHAH (JUAL BELI)

ۡ ‫&وا اَل‬
‫تَأ ُكلُ ٓو ْا َأمۡ & ٰ َولَ ُكم بَ ۡينَ ُكم بِ ۡٱل ٰبَطِ ِل ِإٓاَّل َأن‬ َ ‫ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ‬
ْ &ُ‫ين َءا َمن‬ 3
َ ‫اض ِّمن ُكمۡۚ َواَل تَ ۡقتُلُ ٓو ْا َأنفُ َس ُكمۡۚ ِإ َّن ٱهَّلل َ َك‬
‫ان‬ ٖ ‫ون ِت ٰ َج َرةً َعن تَ َر‬َ ‫تَ ُك‬
ٗ ‫بِ ُكمۡ َر ِح‬
. ‫يما‬

29. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu saling memakan


harta sesamamu dengan jalan yang batil, kecuali dengan jalan
perniagaan yang Berlaku dengan suka sama-suka di antara kamu. dan
janganlah kamu membunuh dirimu Sesungguhnya Allah adalah Maha
Penyayang kepadamu. (AN-NISA: 29)
ُ‫ون ِإاَّل َك َما يَقُو ُم ٱلَّ ِذي يَتَ َخبَّطُ&&ه‬ َ ‫ون ٱلرِّ بَ ٰو ْا اَل يَقُو ُم‬ َ ُ‫ٱلَّ ِذينَ يَ ۡأ ُكل‬ 4
ٰۗ ۚ ‫ٱل َّش ۡي ٰطَ ُ&ن ِم َن ۡٱل َم‬
‫بَو ْا‬ ِّ‫ك بَِأنَّهُمۡ قَالُ ٓو ْا ِإنَّمَا ۡٱلبَ ۡي& ُع ِم ۡث& ُل ٱلر‬َ ِ‫سِّ ٰ َذل‬
‫ظَة ِّمن َّربِِّۦه‬ ٞ ‫بَو ۚ ْا فَ َمن جَ ٓا َءهۥُ َم ۡو ِع‬ ٰ ِّ‫َوَأ َح َّل ٱهَّلل ُ ۡٱلبَ ۡي َع َوحَ َّر َم ٱلر‬
ٓ
‫ك‬ َ ‫ف َوَأمۡ&&& ُر ٓۥهُ ِإلَى ٱهَّلل ۖ ِ َو َم ۡن عَا َد فَُأ ْو ٰلَِئ‬ َ َ‫فَٱنتَهَ ٰى فَلَهۥُ مَا َس&&&ل‬
َ‫ار هُمۡ فِيهَا ٰ َخلِ ُدون‬ ِ ۖ َّ‫ص ٰ َحبُ ٱلن‬ ۡ ‫َأ‬
275. orang-orang yang Makan (mengambil) riba[174] tidak dapat berdiri
melainkan seperti berdirinya orang yang kemasukan syaitan lantaran
(tekanan) penyakit gila[175]. Keadaan mereka yang demikian itu,
adalah disebabkan mereka berkata (berpendapat), Sesungguhnya jual
beli itu sama dengan riba, Padahal Allah telah menghalalkan jual beli
dan mengharamkan riba. orang-orang yang telah sampai kepadanya
larangan dari Tuhannya, lalu terus berhenti (dari mengambil riba), Maka
baginya apa yang telah diambilnya dahulu[176] (sebelum datang
larangan); dan urusannya (terserah) kepada Allah. orang yang kembali
(mengambil riba), Maka orang itu adalah penghuni-penghuni neraka;
mereka kekal di dalamnya.( AL-BAQARAH: 275)

[174] Riba itu ada dua macam: nasiah dan fadhl. Riba nasiah ialah pembayaran lebih
yang disyaratkan oleh orang yang meminjamkan. Riba fadhl ialah penukaran suatu
barang dengan barang yang sejenis, tetapi lebih banyak jumlahnya karena orang yang
menukarkan mensyaratkan demikian, seperti penukaran emas dengan emas, padi
dengan padi, dan sebagainya. Riba yang dimaksud dalam ayat ini Riba nasiah yang
berlipat ganda yang umum terjadi dalam masyarakat Arab zaman jahiliyah.
[175] Maksudnya: orang yang mengambil Riba tidak tenteram jiwanya seperti orang
kemasukan syaitan.
[176] Riba yang sudah diambil (dipungut) sebelum turun ayat ini, boleh tidak
dikembalikan.

‫صلَّى اهللُ َعلَْيه‬ ِ َّ ‫َع ْن َأبِ ْي َس ِع ْي ٍد الْ ُخ ْد ِر ْي رضي اهلل عنه‬


َ ‫َأن َر ُس ْو َل اهلل‬ 5
‫ (رواه البيهقي وابن ماجه وصححه‬،‫اض‬ ٍ ‫ِإنِّ َما الَْب ْي ُع َع ْن َت َر‬ :‫َو َسلّ ِم‬
‫ابن حبان‬
Dari Abu Sa'id Al-Khudri bahwa Rasulullah SAW bersabda,
"Sesungguhnya jual beli itu harus dilakukan suka sama suka." (HR. al-
Baihaqi dan Ibnu Majah, dan dinilai shahih oleh Ibnu Hibban).

MUSYARAKAH (PERKONGSIAN/KERJA SAMA)

‫ثِيرا ِّم َن‬ ِ ِ‫تِك ِإلَ ٰى ن‬


ٗ ‫عَاج ِۖۦه َوِإ َّن َك‬ َ ‫ال نَ ۡع َج‬ِ ‫مَك بِ ُس&َؤ‬َ َ‫ظل‬ َ ‫قَد‬ۡ َ‫ال ل‬
َ َ‫ق‬ 6
ْ ُ‫ين َءا َمن‬
‫&&&&وا‬ َ ‫ض ِإاَّل ٱلَّ ِذ‬ ٍ ‫ض&&&&هُمۡ َعلَ ٰى بَ ۡع‬ُ ‫ۡٱل ُخلَطَٓا ِء لَيَ ۡب ِغي بَ ۡع‬
ُ‫ي&&&ل َّما هُمۡ ۗ َوظَ َّن َدا ُوۥ ُد َأنَّمَا فَتَ ٰنَّ&&& ه‬
ٞ ِ‫ت َوقَل‬ َّ ٰ ‫&&&وا‬
ِ ‫ٱلص&&&لِ ٰ َح‬ ْ ُ‫َو َع ِمل‬
َ َ‫ٱستَ ۡغفَ َر َربَّهۥُ َو َخ ۤ َّر َرا ِكعٗ ۤا َوَأن‬
۩‫اب‬ ۡ َ‫ف‬
24. Daud berkata: "Sesungguhnya Dia telah berbuat zalim kepadamu
dengan meminta kambingmu itu untuk ditambahkan kepada
kambingnya. dan Sesungguhnya kebanyakan dari orang-orang yang
berserikat itu sebahagian mereka berbuat zalim kepada sebahagian yang
lain, kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang
saleh; dan Amat sedikitlah mereka ini". dan Daud mengetahui bahwa
Kami mengujinya; Maka ia meminta ampun kepada Tuhannya lalu
menyungkur sujud dan bertaubat.( SHAD: 24)

‫ش" ِري َك ْي ِن َم"ا لَ ْم يَ ُخ ْن‬ ُ ِ‫"ول َأنَ"ا ثَ"ال‬


َّ ‫ث ال‬ َ َ‫َع ْن َأبِى ُه َر ْي َرةَ َر َف َعهُ ق‬
ُ ‫ال « ِإ َّن اللَّهَ َي ُق‬ 7
.» ‫ت ِم ْن َب ْينِ ِه َما‬ ِ ‫َأح ُدهما" ص‬
ُ ‫احبَهُ" فَِإ ذَا َخانَهُ" َخ َر ْج‬ َ َُ َ
Dari Abu Hurairah, dia memarfu’kan hadis ini pada Nabi, bahwa Allah
berfirman: Aku adalah pihak ketiga dari dua orang yang berserikat
selama salah satu pihak tidak mengkhianati pihak lain. Dan jika salah
satu berkhianat maka Aku keluar dari perserikatan mereka. (HR Abu
Daud, 3385)

IJARAH (SEWA MENYEWA)

‫ض&&ٓارُّ وهُ َّن‬ َ ُ‫ث َس&& َكنتُم ِّمن ُو ۡج&& ِد ُكمۡ َواَل ت‬ ُ ‫َأ ۡس&& ِكنُوهُ َّن ِم ۡن َح ۡي‬ 8
‫وا َعلَ ۡي ِه َّن َحتَّ ٰى‬ْ ُ‫ت َحمۡ & ٖل فََأنفِق‬ ِ َ‫وا َعلَ ۡي ِه ۚ َّن َوِإن ُك َّن ُأ ْو ٰل‬ ْ ُ‫ض &يِّق‬
َ ُ‫لِت‬
ْ ‫ُورهُ َّن َو ۡأتَ ِمر‬
‫ُوا‬ َ ‫ض ۡع َن لَ ُكمۡ ‍َٔفَاتُوهُ َّن ُأج‬ َ ‫ض ۡع َن َحمۡ لَه ۚ َُّن فَِإ ۡن َأ ۡر‬ َ َ‫ي‬
‫ض ُع لَ ٓۥهُ ُأ ۡخ َر ٰى‬
ِ ‫ُوف َوِإن تَ َعا َس ۡرتُمۡ فَ َستُ ۡر‬ ٖۖ ‫بَ ۡينَ ُكم بِ َم ۡعر‬
6. Tempatkanlah mereka (para isteri) di mana kamu bertempat tinggal
menurut kemampuanmu dan janganlah kamu menyusahkan mereka untuk
menyempitkan (hati) mereka. Dan jika mereka (isteri-isteri yang sudah ditalaq)
itu sedang hamil, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya hingga mereka
bersalin, kemudian jika mereka menyusukan (anak-anak)mu untukmu maka
berikanlah kepada mereka upahnya, dan musyawarahkanlah di antara kamu
(segala sesuatu) dengan baik; dan jika kamu menemui kesulitan maka
perempuan lain boleh menyusukan (anak itu) untuknya. (Al Thalaq: 6)

ُ‫أج َرهُ َق ْبل أن يَ ُجف َع َرقَه‬ ِ ‫أ ْعطُوا‬


ْ ‫األج ْي َر‬ 9
“Berilah upah kepada orang yang kamu pekerjakan sebelum kering keringat
mereka” (HR. IBNU MAJAH)

ARIYAH (PINJAM MEMINJAM)

َّ ‫وا َش& ٰ َٓعِئ َر ٱهَّلل ِ َواَل‬


‫ٱلش& ۡه َر ۡٱلحَ َرا َم‬ ْ ُّ‫&وا اَل تُ ِحل‬
ْ ُ‫ين َءا َمن‬َ ‫ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ‬
ٓ 10
َ ‫ت ۡٱلحَ َرا َم يَ ۡبتَ ُغ‬
‫&&&ون‬ َ ‫ين ۡٱلبَ ۡي‬ َ ‫ي َواَل ۡٱلقَ ٰلَِئ َد َوٓاَل َءٓا ِّم‬ ۡ ‫َواَل ۡٱل‬
َ ‫هَد‬
ْ ۚ ‫ٱص&&&&طَا ُد‬
‫وا َواَل‬ ۡ َ‫ض&&&& ٰ َو ٗن ۚا َوِإ َذا َحلَ ۡلتُمۡ ف‬ۡ ‫ض&&&&اٗل ِّمن َّربِّ ِهمۡ َو ِر‬ ۡ َ‫ف‬
‫ص& ُّدو ُكمۡ َع ِن ۡٱل َم ۡس& ِج ِد ۡٱلحَ َر ِام َأن‬ َ ‫قَو ٍم َأن‬ ۡ ‫ان‬ ُ ََٔ‫ج ِر َمنَّ ُكمۡ َش&‍ن‬ &ۡ َ‫ي‬
‫وا َعلَى ٱِإۡل ۡث ِم‬ ۖ
َ َ‫وا َعلَى ۡٱلبِرِّ َوٱلتَّ ۡق َو ٰى َواَل ت‬
ْ ُ‫عَاون‬ ْ ُ‫اون‬ َ ‫وا َوتَ َع‬ ْ ۘ ‫تَ ۡعتَ ُد‬
ِ ‫وا ٱهَّلل ۖ َ ِإ َّن ٱهَّلل َ َش ِدي ُد ۡٱل ِعقَا‬
‫ب‬ ْ ُ‫َو ۡٱلع ُۡد ٰ َو ۚ ِن َوٱتَّق‬
2. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syi'ar-
syi'ar Allah, dan jangan melanggar kehormatan bulan-bulan haram,
jangan (mengganggu) binatang-binatang had-ya, dan binatang-binatang
qalaa-id, dan jangan (pula) mengganggu orang-orang yang mengunjungi
Baitullah sedang mereka mencari kurnia dan keridhaan dari Tuhannya
dan apabila kamu telah menyelesaikan ibadah haji, maka bolehlah
berburu. Dan janganlah sekali-kali kebencian(mu) kepada sesuatu kaum
karena mereka menghalang-halangi kamu dari Masjidilharam,
mendorongmu berbuat aniaya (kepada mereka). Dan tolong-
menolonglah kamu dalam (mengerjakan) kebajikan dan takwa, dan
jangan tolong-menolong dalam berbuat dosa dan pelanggaran. Dan
bertakwalah kamu kepada Allah, sesungguhnya Allah amat berat siksa-
Nya. (AL MAIDAH: 2)

‫ اِ ْسَت َع َار ِم ْنهُ ُد ُر ْو ًعا‬.‫م‬.‫وعن صفوان بن أمية رضي اللّه عنه أ ّن النّبي ص‬ 11
‫ض ُم ْونَةٌ" {رواه‬ ْ ‫"بَ ْل َعا ِريَةٌ َم‬:‫ال‬
َ َ‫ب يَ ُام َح َّم ُد؟ ق‬
ٌ‫ص‬ْ َ‫ َأغ‬:‫ فقال‬,‫َي ْو ُم ُحَن ْي ِن‬
} ‫أحمد و أبو داود‬
Hadis Shafwan bin Umayyah: “Dari Shafwan bin Umayyah bahwa nabi
Muhammad SAW meminjam darinya pada saat perang Hunain beberapa
baju perang, maka berkata shafwan: “Apakah Anda merampas hai
Muhammad?” Nabi bersabda “bukan, melainkan pinjaman yang
ditanggungkan” Berkata Shafwan: “sebagian dari baju itu hilang,” maka
nabi menyodorkan kepadanya untuk menggantikan. Maka Shafwan
berkata: “saya pada hari ini lebih senang dengan islam”. (HR. Ahmad
dan Abu Daud).

WAKALAH (PERWAKILAN)

‫وا‬ْ ُ‫ل ِّم ۡنهُمۡ َكمۡ لَبِ ۡثتُمۡۖ قَال‬ٞ ‫ال قَٓاِئ‬
َ َ‫وا بَ ۡينَهُمۡۚ ق‬ َ ِ‫َو َك ٰ َذل‬
ْ ُ‫ك بَ َع ۡث ٰنَهُمۡ لِيَتَ َسٓا َءل‬
12
ۡ ۡ‫وا َربُّ ُكمۡ َأ ۡعلَ ُم بِمَا لَبِ ۡثتُم‬
‫فَٱب َعثُ ٓو ْا‬ ْ ُ‫يَو ٖ ۚم قَال‬ۡ ‫ض‬ َ ‫لَبِ ۡثنَا يَ ۡو ًما َأ ۡو بَ ۡع‬
‫َأ َح َد ُكم ِب َو ِرقِ ُكمۡ ٰهَ ِذ ِٓۦه ِإلَى ۡٱل َم ِدينَ ِة فَ ۡليَنظُ& ۡ&ر َأيُّهَٓا َأ ۡز َك ٰى طَ َع ٗام& ا‬
‫ف َواَل ي ُۡش ِع َر َّن بِ ُكمۡ َأ َح ًدا‬ ۡ َّ‫فَ ۡليَ ۡأتِ ُكم بِ ِر ۡز ٖق ِّم ۡنهُ َو ۡليَتَلَط‬
19. dan Demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling
bertanya di antara mereka sendiri. berkatalah salah seorang di antara
mereka: sudah berapa lamakah kamu berada (disini?)". mereka
menjawab: "Kita berada (disini) sehari atau setengah hari". berkata
(yang lain lagi): "Tuhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu
berada (di sini). Maka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk
pergi ke kota dengan membawa uang perakmu ini, dan hendaklah Dia
Lihat manakah makanan yang lebih baik, Maka hendaklah ia membawa
makanan itu untukmu, dan hendaklah ia Berlaku lemah-lembut dan
janganlah sekali-kali menceritakan halmu kepada seorangpun. (AL
KAHFI:19)

‫ول اللَّ ِه‬


َ ‫ت َر ُس‬ ُ ‫وج ِإلَى َخ ْيَب َر فََأَت ْي‬
َ ‫ت الْ ُخ ُر‬ ُ ‫ال ََأر ْد‬ َ َ‫َع ْن َجابِ ِ"ر بْ ِن َع ْب ِد اللَّ ِه ق‬ 13
"‫وج ِإلَى‬ َ ‫ت الْ ُخ ُر‬ُ ‫ْت لَهُ ِإنِّى ََأر ْد‬ ُ ‫ت َعلَْي ِه َو ُقل‬ُ ‫سلَّ ْم‬َ َ‫" ف‬-‫صلى اهلل عليه وسلم‬-
"‫ش َر َو ْس ًقا" فَِإ ِن ْابَتغَى‬ َ ‫سةَ َع‬ ِ ِ ِ َ ‫ال « ِإذَا َأَتي‬
َ ‫ت َوكيلى فَ ُخ ْذ م ْنهُ َخ ْم‬ ْ "َ ‫ َف َق‬.‫َخ ْيَب َر‬
.» ‫ض ْع يَ َد َك َعلَى َت ْر ُق َوتِِه‬ َ َ‫ك آيَةً ف‬ َ ‫ِم ْن‬
Dari Jabir bin Abdullah berkata: aku ingin berangkat ke Khaibar maka
aku mendatangi Rasulullah dan mengucapkan salam padanya dan
berkata: saya ingin berangkat menuju Khaibar. Rasulullah bersabda: jika
engkau menemui wakilku di sana maka ambillah darinya 15 Wasaq, jika
dia minta tanda bukti darimu, maka letakkanlah tanganmu di atas tulang
selangkanya. (HR Abu Daud)

WADI’AH (TITIPAN)

ۡ َ‫ب م ۡن ن ت‬
‫ك َو ِم ۡنهُم‬ َ &&‫ار يَُؤ ِّد ِٓ&ۦه ِإلَ ۡي‬ َ ‫ط‬‫ن‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ۡ
‫ن‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫۞و ِم ۡن َأ ۡه ِل ۡٱل ِك ٰتَ ِ َ ِإ‬
14
ٖ ِ ِ ُ َ َ
ۗ‫ت َعلَ ۡي& ِه قَٓاِئ ٗم& ا‬ ۡ
َ ۡ‫ك ِإاَّل مَا ُدم‬ ٖ َ‫ٰ َّم ۡن ِإن تَأ َم ۡنهُ بِ ِدين‬
َ &‫ار اَّل يُ&َؤ ِّد ِٓۦه ِإلَ ۡي‬
‫&ون َعلَى‬ َ &ُ‫يل َويَقُول‬ ٞ ِ‫س َعلَ ۡينَا فِي ٱُأۡل ِّم‍يِّ َۧن َس&ب‬ ْ ُ‫ك بَِأنَّهُمۡ قَال‬
َ ‫وا لَ ۡي‬ َ ِ‫َذل‬
َ ‫ب َوهُمۡ يَ ۡعلَ ُم‬
‫ون‬ َ ‫ٱهَّلل ِ ۡٱل َك ِذ‬
75. di antara ahli kitab ada orang yang jika kamu mempercayakan
kepadanya harta yang banyak, dikembalikannya kepadamu; dan di
antara mereka ada orang yang jika kamu mempercayakan kepadanya
satu dinar, tidak dikembalikannya kepadamu kecuali jika kamu selalu
menagihnya. yang demikian itu lantaran mereka mengatakan: "tidak ada
dosa bagi Kami terhadap orang-orang ummi[206]. mereka berkata Dusta
terhadap Allah, Padahal mereka mengetahui. (Al-Imran: 75)

[206] Yang mereka maksud dengan orang-orang Ummi dalam ayat ini adalah orang
Arab.

RIBA (ZIADAH/TAMBAHAN)
ْ &ُ‫ض& َعفَ ٗۖة َوٱتَّق‬
‫&وا‬ َ ٰ ‫ض& ٰ َع ٗفا ُّم‬ ْ ُ‫وا اَل تَ ۡأ ُكل‬
ۡ ‫وا ٱلرِّ بَ ٰ ٓو ْا َأ‬ َ ‫ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ‬
ْ ُ‫ين َءا َمن‬ 15
َ ‫ٱهَّلل َ لَ َعلَّ ُكمۡ تُ ۡفلِح‬
‫ُون‬
130. Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memakan Riba
dengan berlipat ganda [228] dan bertakwalah kamu kepada Allah supaya
kamu mendapat keberuntungan. (Al-Imran: 130)

[228] Yang dimaksud Riba di sini ialah Riba nasi'ah. menurut sebagian besar ulama
bahwa Riba nasi'ah itu selamanya haram, walaupun tidak berlipat ganda. Riba itu ada
dua macam: nasiah dan fadhl. Riba nasiah ialah pembayaran lebih yang disyaratkan
oleh orang yang meminjamkan. Riba fadhl ialah penukaran suatu barang dengan
barang yang sejenis, tetapi lebih banyak jumlahnya karena orang yang menukarkan
mensyaratkan demikian, seperti penukaran emas dengan emas, padi dengan padi, dan
sebagainya. Riba yang dimaksud dalam ayat ini Riba nasiah yang berlipat ganda yang
umum terjadi dalam masyarakat Arab zaman jahiliyah.

ۡ‫ب ِّم َن ٱهَّلل ِ َو َر ُس&&ولِ ِۖۦه َوِإن تُ ۡبتُمۡ فَلَ ُكم‬ ْ ُ‫وا فَ ۡأ َذن‬
ٖ ‫وا بِ َح ۡر‬ ْ ُ‫فَِإن لَّمۡ تَ ۡف َعل‬ 16
َ‫ون َواَل تُ ۡظلَ ُمون‬ َ ‫ُر ُءوسُ َأمۡ ٰ َولِ ُكمۡ اَل تَ ۡظلِ ُم‬
279. Maka jika kamu tidak mengerjakan (meninggalkan sisa riba), Maka
ketahuilah, bahwa Allah dan Rasul-Nya akan memerangimu. dan jika
kamu bertaubat (dari pengambilan riba), Maka bagimu pokok hartamu;
kamu tidak Menganiaya dan tidak (pula) dianiaya. (Al-Baqarah: 279)

TAKARAN ATAU TIMBANGAN

َ ُ‫اس يَ ۡس &تَ ۡوف‬


&‫ون َوِإ َذا‬ ْ ُ‫ين ِإ َذا ۡٱكتَال‬
ِ َّ‫وا َعلَى ٱلن‬ َ ِ‫ل لِّ ۡل ُمطَفِّف‬ٞ ‫َو ۡي‬
َ ‫ين ٱلَّ ِذ‬ 17
َ ‫َكالُوهُمۡ َأو َّو َزنُوهُمۡ ي ُۡخ ِسر‬
‫ُون‬
1. kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang[1561],
2. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain
mereka minta dipenuhi,
3. dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain,
mereka mengurangi. (Al-Muthafifin: 1-3)

[1561] Yang dimaksud dengan orang-orang yang curang di sini ialah orang-orang yang
curang dalam menakar dan menimbang.

ِّ ‫َأح ٌد َأ ْك َث َر ِم ْن‬
‫الربَا‬ َ َ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم ق‬
َ ‫ال َما‬
ٍ
َ ‫عن ابْ ِن َم ْسعُود َع ْن النَّبِ ِّي‬ ْ
‫ِإاَّل َكا َن َعاقِبَةُ َْأم ِر ِه ِإلَى قِلَّ ٍة‬
Dari Ibnu Mas’ud dari Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam, beliau
bersabda: “Tidaklah seseorang yang memperbanyak riba, melainkan
akhir perkaranya akan merugi (HR: Ibn Majah,).
PRODUKSI
‫صنَ ُكم ِّم ۢن بَ ۡأ ِس& ُكمۡۖ فَ ۡ‬
‫هَل َأنتُمۡ‬ ‫ُوس لَّ ُكمۡ لِتُ ۡح ِ‬ ‫َو َعلَّمۡ ٰنَهُ َ‬
‫ص ۡن َعةَ لَب ٖ‬ ‫‪18‬‬
‫ٰ َش ِكر َ‬
‫ُون‬
‫‪80. dan‬‬‫‪telah Kami ajarkan kepada Daud membuat baju besi untuk kamu,‬‬
‫‪guna memelihara kamu dalam peperanganmu; Maka hendaklah kamu‬‬
‫)‪bersyukur (kepada Allah). (AL-ANBIYA: 80‬‬
‫‪KONSUMSI‬‬

‫ُوا‬ ‫وا َو ۡ‬
‫ٱش&& َرب ْ‬ ‫وا ِزينَتَ ُكمۡ ِعن َد ُكلِّ َم ۡس ِج ٖد َو ُكلُ ْ&‬
‫۞ ٰيَبَنِ ٓي َءا َد َم ُخ ُذ ْ&‬ ‫‪19‬‬
‫ۚ‬
‫َواَل تُ ۡس ِرفُ ٓو ْا ِإنَّ ۥهُ اَل ي ُِحبُّ ۡٱل ُم ۡس ِرفِ َ‬
‫ين‬
‫‪31. Hai anak Adam, pakailah pakaianmu yang indah di Setiap‬‬
‫‪(memasuki) mesjid[534], Makan dan minumlah, dan janganlah berlebih-‬‬
‫‪lebihan[535]. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang‬‬
‫)‪berlebih-lebihan. (Al-‘A’raf: 31‬‬

‫‪[534] Maksudnya: tiap-tiap akan mengerjakan sembahyang atau thawaf keliling ka'bah‬‬
‫‪atau ibadat-ibadat yang lain.‬‬
‫‪[535] Maksudnya: janganlah melampaui batas yang dibutuhkan oleh tubuh dan jangan‬‬
‫‪pula melampaui batas-batas makanan yang dihalalkan.‬‬

‫‪AKUNTANSI‬‬

‫فَٱكتُبُو ۚهُ‬ ‫ين َءا َمنُ ٓو ْا ِإ َذا& تَ َدايَنتُم ِب َد ۡي ٍن ِإلَ ٰ ٓى َأ َج ٖل ُّم َس ٗ ّمى ۡ‬ ‫ٰيََٓأيُّهَا ٱلَّ ِذ َ‬ ‫‪20‬‬
‫عَد ۚل واَل ۡ‬
‫ب َكمَا‬ ‫ب كَاتِبٌ َأن يَ ۡكتُ َ‬ ‫يَأ َ‬ ‫َو ۡليَ ۡكتُب ب َّۡينَ ُكمۡ َكاتِ ۢبُ بِ ۡٱل ۡ ِ َ‬
‫ق ٱهَّلل َ َربَّ ۥهُ‬ ‫َعلَّمَ هُ ٱهَّلل ۚ ُ فَ ۡليَ ۡكتُ ۡب َو ۡليُمۡ لِ ِل ٱلَّ ِذي َعلَ ۡي& ِه ۡٱلحَ ُّ ۡ‬
‫ق َوليَتَّ ِ‬
‫ق َس&فِيهًا َأ ۡو‬ ‫كَان ٱلَّ ِذي َعلَ ۡي& ِه ۡٱلحَ ُّ‬ ‫س ِم ۡنهُ َش& ٗۡ‍ٔي ۚا فَِإن َ‬ ‫َواَل يَ ۡب َخ ۡ‬
‫عَد ۚ ِل‬ ‫لِل َولِيُّهۥُ بِ ۡٱل ۡ‬ ‫&&و فَ ۡليُمۡ ۡ‬ ‫ض&& ِعيفًا َأ ۡو اَل يَ ۡس&&تَ ِطي ُع َأن يُمِ َّل هُ َ‬ ‫َ‬
‫وا َش&& ِهي َد ۡي ِن ِمن رِّجَ الِ ُكمۡ ۖ فَِإن لَّمۡ يَ ُكونَا َر ُجلَ ۡي ِن‬ ‫ٱستَ ۡش&& ِه ُد ْ&‬ ‫َو ۡ‬
‫ض&& َّل‬ ‫ٱلش&&هَ َدٓا ِء َأن تَ ِ‬ ‫ض&& ۡو َن ِم َن ُّ‬ ‫تَان ِم َّمن تَ ۡر َ‬ ‫ُ&&ل َوٱمۡ َرَأ ِ‬ ‫فَ َرج ‪ٞ‬‬
‫ٱلش&هَ َدٓا ُء ِإ َذا مَا‬ ‫ب ُّ‬ ‫خ َر ٰۚى واَل ۡ‬
‫يَأ َ‬ ‫ِإ ۡح َد ٰىهُ َما فَتُ َذ ِّك َر ِإ ۡح َد ٰىهُ َما ٱُأۡل ۡ&‬
‫َ‬
‫ص ِغيرًا َأ ۡو َكبِيرًا ِإلَ ٰ ٓى َأ َجلِ ِۚۦه ٰ َذلِ ُكمۡ‬ ‫سَٔ ُم ٓو ْا َأن تَ ۡكتُبُوهُ َ‬ ‫وا َواَل تَ ۡ‍‬ ‫ُد ُع ۚ& ْ‬
‫َأ ۡق َسطُ ِعن َد ٱهَّلل ِ َوَأ ۡق َو ُم لِل َّش ٰهَ َد ِة َوَأ ۡدنَ ٰ ٓى َأاَّل تَ ۡرتَاب ُٓو ْا ِإٓاَّل َأن تَ ُك َ‬
‫ون‬
‫س َعلَ ۡي ُكمۡ جُنَا ٌح َأاَّل‬ ‫اض&&& َر ٗة تُ&&& ِديرُونَهَا بَ ۡينَ ُكمۡ فَلَ ۡي َ‬ ‫تِ ٰ َج&&& َرةً َح ِ‬
‫ُض&ٓا َّر كَاتِ ‪ٞ‬ب َواَل َش& ِه ‪ۚٞ‬يد‬ ‫تَ ۡكتُبُوهَ ۗا َوَأ ۡش& ِه ُد ٓوْ&ا ِإ َذا تَبَايَ ۡعتُمۡۚ َواَل ي َ‬
‫&&وا ٱهَّلل ۖ َ َويُ َعلِّ ُم ُك ُم ٱهَّلل ۗ ُ َوٱهَّلل ُ‬
‫ق بِ ُكمۡۗ َوٱتَّقُ ْ‬ ‫&&وا فَِإنَّهۥُ فُ ُس&&و ۢ ُ‬ ‫َوِإن تَ ۡف َعلُ ْ&‬
‫بِ ُكلِّ َش ۡي ٍء َعلِ ‪ٞ‬يم‬
‫]‪282. Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu bermu'amalah[179‬‬
tidak secara tunai untuk waktu yang ditentukan, hendaklah kamu
menuliskannya. dan hendaklah seorang penulis di antara kamu
menuliskannya dengan benar. dan janganlah penulis enggan
menuliskannya sebagaimana Allah mengajarkannya, meka hendaklah ia
menulis, dan hendaklah orang yang berhutang itu mengimlakkan (apa
yang akan ditulis itu), dan hendaklah ia bertakwa kepada Allah
Tuhannya, dan janganlah ia mengurangi sedikitpun daripada hutangnya.
jika yang berhutang itu orang yang lemah akalnya atau lemah
(keadaannya) atau Dia sendiri tidak mampu mengimlakkan, Maka
hendaklah walinya mengimlakkan dengan jujur. dan persaksikanlah
dengan dua orang saksi dari orang-orang lelaki (di antaramu). jika tak
ada dua oang lelaki, Maka (boleh) seorang lelaki dan dua orang
perempuan dari saksi-saksi yang kamu ridhai, supaya jika seorang lupa
Maka yang seorang mengingatkannya. janganlah saksi-saksi itu enggan
(memberi keterangan) apabila mereka dipanggil; dan janganlah kamu
jemu menulis hutang itu, baik kecil maupun besar sampai batas waktu
membayarnya. yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih
menguatkan persaksian dan lebih dekat kepada tidak (menimbulkan)
keraguanmu. (Tulislah mu'amalahmu itu), kecuali jika mu'amalah itu
perdagangan tunai yang kamu jalankan di antara kamu, Maka tidak ada
dosa bagi kamu, (jika) kamu tidak menulisnya. dan persaksikanlah
apabila kamu berjual beli; dan janganlah penulis dan saksi saling sulit
menyulitkan. jika kamu lakukan (yang demikian), Maka Sesungguhnya
hal itu adalah suatu kefasikan pada dirimu. dan bertakwalah kepada
Allah; Allah mengajarmu; dan Allah Maha mengetahui segala sesuatu.
(Al- BAQARAH: 282)

[179] Bermuamalah ialah seperti berjualbeli, hutang piutang, atau sewa menyewa dan
sebagainya.

Anda mungkin juga menyukai