Anda di halaman 1dari 7

HIDUP TIDAK HANYA SEKEDAR

UNTUNG DAN RUGI

Pinjam sharing dari teman yang menggugah hati saya🙏

Di pinggir jalan, ada seorang bapak jualan cemilan. Aku beli 3 bungkus

keripik.

Ku tanya, "Berapa, pak?"

Sambil kepala tetap tertunduk, bapak itu menjawab, "Ibu ambil apa

saja?"

Aku spontan mengernyitkan dahi, batinku, "Mengapa bapaknya

bertanya begitu?

"3 keripik, Pak”, jawabku.

"28 ribu, Bu", jawabnya.

Ku sodorkan uang selembar 100.000 rupiah.

"Ini berapa Bu uangnya?" masih dalam posisi menunduk, beliau

bertanya.

Aku mulai bingung dengan pertanyaannya. Ku jawab, "100.000, Pak."

Bapak itu lalu berdiri, meraba-raba kantong celananya sambil

mengeluarkan semua uang yang ada di kantong celananya.

Astaga..🥺 Ternyata bapak itu ada masalah di matanya dan sepertinya

tidak bisa melihat.


Aku berkata dalam hati, "Ya Tuhan, Mengapa aku tidak pandai menjaga

hati? Maafkan jika hati ini belum mampu berbaik sangka kepada orang

lain."

Bapaknya sibuk membongkar uang yang dikeluarkan dari kantong

celananya. Nyaris dikeluarkan semua.Lalu dia bilang, "Ambil saja sendiri

Bu untuk kembaliannya."

Seketika aku terkejut mendengar intruksi dari si Bapak.

Lalu secara spontan aku bertanya pada si Bapak itu, "Pak, kalau saya

kasih uangnya 10.000 rupiah terus saya ambil kembaliannya 50.000

rupiah dari tangan Bapak, Bapak kan tidak tahu. Terus nanti Bapak rugi

dong?"

Lagi lagi jawaban yang sederhana muncul dari mulutnya, "Tuhan tidak

akan salah alamat kasih rejeki. Kalau sekarang saya harus rugi, saya

yakin, Tuhan pasti lagi mempersiapkan rejeki lain buat saya. Hidup tidak

hanya sebatas untung dan rugi, namun hidup belajar tentang

kesabaran, kepercayaan,dan keikhlasan," katanya.

Ahhhh... aku ini memang sensitif kalau ketemu orang hebat seperti ini

dan aku tidak bisa menahan air mata yang secara otomatis keluar dari

pelupuk mata ini.


Ya Tuhan, sungguh gemetar hati ini mendengarnya.

Bapak itu bertanya lagi, "Sudah ambil kembaliannya belum Bu?”

(Sambil dengan raut wajah bingung & ragu).

Kujawab, "Tidak usah, Pak. Hari ini Tuhan kirim rejeki untuk Bapak."

Bapaknya senyum sambil bilang, "Terima kasih, Bu."

Aku seperti disadarkan, Ya Tuhan, ampuni aku, maafkan aku atas setiap

kegelisahan dan keraguan hati ini akan rezeki dari-Mu. Disaat banyak

orang merasa sulit mencari uang dalam hidupnya, si Bapak penjual

cemilan ini dengan keterbatasan matanya tetap bertahan dan yakin

bahwa Tuhan selalu ada bersamanya. Hari ini aku belajar lagi dari

manusia hebat penjual cemilan bahwa "Hidup ini tak hanya sebatas

untung dan rugi."

🙏🙏

生活不僅僅是盈虧

借一個朋友的分享讓我感動🙏

路邊,有一個賣小吃的人。我買了 3 包薯片。

我問:“先生,多少錢?”
父親低著頭說:“你拿什麼?”

我不自覺地皺了皺眉,心想:“他爸怎麼這麼問?

“3 個籌碼,先生”,我回答。

“28000,女士”,他回答道。

我遞給他一張十萬盧比的鈔票。

“這個多少錢,女士?”仍然蹲著,他問道。

我開始對這個問題感到困惑。我回答說:“100,000,先生。”

男人隨即站起身來,一邊摸著褲兜,一邊掏出褲兜里的錢。

天哪.. 原來,父親的眼睛有問題,似乎無法看到。

我對自己說:“天哪,我為什麼不善於保護自己的心?如果我的心不能善待他

人,我很抱歉。”

他的父親正忙著打開從褲子口袋裡掏出的錢。幾乎都被取出來了,然後他說:

“你自己拿吧,女士找零錢。”

聽到先生的指示,我頓時吃了一驚。

於是我不自覺地問父親:“先生,如果我給你一萬盧比的錢,然後我從你手裡

拿回五萬盧比,你不知道。那你就輸了,對吧?”

再一次,他的口中浮現出一個簡單的回答:“上天不會誤導愛財運的人。如果

我現在輸了,我相信,上天一定會為我準備另一份財運。人生不僅是盈虧,還

有生活正在學習耐心、信任和真誠,”他說。
啊啊啊……遇到這麼厲害的人,我真的很敏感,忍不住眼眶裡自動流出的淚水。

天啊,聽到這個真的很心痛。

父親又問:“小姐,找零了嗎?” (雖然帶著困惑和懷疑的臉)。

我回答說:“不用了,先生。今天老天爺為你送來了好運。”

父親笑著說:“謝謝您,夫人。”

我就像被喚醒,主啊,原諒我,原諒我對你的寄託的這顆心的每一次焦慮和懷

疑。當很多人在生活中發現賺錢困難時,這個眼睛有限的小吃店仍然堅持,相

信上帝永遠與他同在。今天又從一個賣零食的偉人那裡學到了“人生不只有盈

虧”。

🙏🙏

Shēnghuó bùjǐn jǐn shì yíngkuī

jiè yīgè péngyǒu de fēnxiǎng ràng wǒ gandòng 🙏

lù biān, yǒu yīgè mài xiǎochī de rén. Wǒ mǎile 3 bāo shǔ piàn.

Wǒ wèn:“Xiānshēng, duōshǎo qián?”

Fùqīn dīzhe tóu shuō:“Nǐ ná shénme?”

Wǒ bù zìjué de zhòule zhòuméi, xīn xiǎng:“Tā bà zěnme zhème wèn?

“3 Gè chóumǎ, xiānshēng”, wǒ huídá.


“28000, Nǚshì”, tā huídá dào.

Wǒ dì gěi tā yī zhāng shí wàn lúbǐ de chāopiào.

“Zhège duōshǎo qián, nǚshì?” Réngrán dūnzhe, tā wèn dào.

Wǒ kāishǐ duì zhège wèntí gǎndào kùnhuò. Wǒ huídá shuō:“100,000,

Xiānshēng.”

Nánrén suíjí zhàn qǐshēn lái, yībiān mōzhe kùdōu, yībiān tāo chū kùdōu

lǐ de qián.

Tiān nǎ.. Yuánlái, fùqīn de yǎnjīng yǒu wèntí, sìhū wúfǎ kàn dào.

Wǒ duì zìjǐ shuō:“Tiān nǎ, wǒ wèishéme bù shànyú bǎohù zìjǐ de xīn?

Rúguǒ wǒ de xīn bùnéng shàndài tārén, wǒ hěn bàoqiàn.”

Tā de fùqīn zhèng mángzhe dǎkāi cóng kù zǐ kou dài lǐ tāo chū de qián.

Jīhū dōu bèi qǔ chūláile, ránhòu tā shuō:“Nǐ zìjǐ ná ba, nǚshì zhǎo

língqián.”

Tīngdào xiānshēng de zhǐshì, wǒ dùnshí chīle yī jīng.

Yúshì wǒ bù zìjué de wèn fùqīn:“Xiānshēng, rúguǒ wǒ gěi nǐ yī wàn

lúbǐ de qián, ránhòu wǒ cóng nǐ shǒu lǐ ná huí wǔ wàn lúbǐ, nǐ bù

zhīdào. Nà nǐ jiù shūle, duì ba?”

Zài yīcì, tā de kǒuzhōng fúxiàn chū yīgè jiǎndān de huídá:“Shàngtiān

bù huì wùdǎo ài cáiyùn de rén. Rúguǒ wǒ xiànzài shūle, wǒ xiāngxìn,

shàngtiān yīdìng huì wèi wǒ zhǔnbèi lìng yī fèn cáiyùn. Rénshēng bùjǐn
shì yíngkuī, hái yǒu shēnghuó zhèngzài xuéxí nàixīn, xìnrèn hé

zhēnchéng,” tā shuō.

A a a……yù dào zhème lìhài de rén, wǒ zhēn de hěn mǐngǎn, rěn bù zhù

yǎnkuàng lǐ zìdòng liúchū de lèishuǐ.

Tiān a, tīngdào zhège zhēn de hěn xīntòng.

Fùqīn yòu wèn:“Xiǎojiě, zhǎo língle ma?” (Suīrán dàizhe kùnhuò hé

huáiyí de liǎn).

Wǒ huídá shuō:“Bùyòngle, xiānshēng. Jīntiān lǎotiānyé wèi nǐ sòng

láile hǎoyùn.”

Fùqīn xiàozhe shuō:“Xièxiè nín, fūrén.”

Wǒ jiù xiàng bèi huànxǐng, zhǔ a, yuánliàng wǒ, yuánliàng wǒ duì nǐ de

jìtuō de zhè kē xīn de měi yīcì jiāolǜ hé huáiyí. Dāng hěnduō rén zài

shēnghuó zhōng fāxiàn zhuànqián kùnnán shí, zhège yǎnjīng yǒuxiàn

de xiǎochī diàn réngrán jiānchí, xiāngxìn shàngdì yǒngyuǎn yǔ tā tóng

zài. Jīntiān yòu cóng yīgè mài língshí de wěirén nàlǐ xué dàole

“rénshēng bù zhǐyǒu yíngkuī”.

🙏🙏

Anda mungkin juga menyukai