Anda di halaman 1dari 2

Nama: Muhammad Kifli

NIM : 204011220200

Mata Kuliah: Bahasa Indonesia

Dosen : Bapak Rakhmad Riskiansyah

1 .A.Kutipan Innote
a). 1 Pengarang

Khaldun (1990: 75) menemukan bahwa ketekunan seseorang shalat lima waktumempengaruhi
perilaku sosialnya.

b). 2 pengarang

Penulisan skripsi merupakan bagian penting dalam studi sarjana. (Henny Pongantung, Asrijal Bakri )·
2019.

c). lebih dari 2 pengarang

Penyebaran dakwah secara rutin melalui televisi akan meningkatkan keimanan khalayak(Ahmad,
dkk, 1994: 97)

d).Tidak ada pengarang

Kelemahan terbesar kita adalah menyerah. Cara paling pasti untuk berhasil adalah selalu mencoba
sekali lagi. (Thomas A. Edison, Kutipan Terkenal, 2013)

e).Terjemah

Our greatest weakness lies in giving up. The most certain way to succeed is always to try just one
more time. (Thomas A. Edison, Famous Quotes, 2013)

Kelemahan terbesar kita adalah menyerah. Cara paling pasti untuk berhasil adalah selalu mencoba
sekali lagi. (Thomas A. Edison, Kutipan Terkenal, 2013)

f). Dari internet

Claymore, Crystal. "Best-Kept Secrets for Amazing Cupcake Frosting." Crystal's Cupcakes,
www.crystalscupcakes.com/amazing-frosting. Diakses pada 14 Februari 2019.

B. Kutipan Footnote
g). 1 Pengarang
Ali Mudhafar, Filsafat Ilmu (Yogyakarta : Liberty Yogyakarta, 1996) cet.1, hlm. 2.
h). 2 pengarang
¹Sri Utami dkk, Bahasa Inggris Level 5 (Yogyakarta: PT. Gramedia, 2003), hal. 4.
i). lebih dari 3 orang

¹Sri Utami dkk, Bahasa Inggris Level 5 (Yogyakarta: PT. Gramedia, 2003), hal. 4.

J). Tidak ada pengarang

Guru Rizal, “Merupakan Seorang Guru ”, diakses dari https://kabarkan.com/ /contoh-catatan-kaki/,


pada tanggal 5 April 2019.

k).Terjemahan
Irukawa Elisa, Jitu Menguasai Media Sosial, Terj. Adelina Damayanti, Sunt. Sulistyawati (Yogyakarta:
Deepublish, 2019), hlm. 28.

l). Dari Internet

¹Sonia Rahma,“Aplikasi Surat Menyurat untuk


Perusahaan”(https://www.sipas.id/blog/aplikasi-surat-menyurat,Diakses pada 12 Agustus
2020)

2.Kutipan dalam sebuah daftar Pustaka yang tersusun secara abjad


Solikhan, Umar. 2013. “Bahasa Indonesia dalam Informasi dan Iklan di Ruang Publik Kota
Pangkalpinang” dalam Sirok Bastra: Jurnal Kebahasaan dan Kesastraan Volume 1 (hlm. 123-129).
Pangkalpinang: Kantor Bahasa Provinsi Bangka Belitung Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.

3.(a).Sebuah parafrase dengan mengubah kutipan dalam karya ilmiah


Kalimat asli (terjemahan): (Booth et al., 2005, hal. 203)
Sangatlah pelik untuk mendefinisikan plagiasi saat kalian melakukan ringkasan atau
parafrase. Keduanya memang berbeda, tetapi batas-batas parafrase dan ringkasan
sangatlah tipis sehingga kalian tidak menyadari jika kalian berpindah dari melakukan
paraphrase menjadi meringkas, kemudian berpindah ke melakukan plagiasi. Apapun
tujuanmu, parafrase yang sangat mirip dengan naskah asli dianggap sebagai melakukan
plagiasi, meskipun kalian telah menuliskan sumbernya.
(b). setelah di pharafase

Kalimat Pharafase (Terjemah)


Menurut Booth, Colomb, dan Williams (2005), penulis terkadang melakukan plagiasi tanpa
mereka sadari karena mereka mengira melakukan ringkasan, saat mereka melakukan
parafrase yang terlalu mirip dengan naskah asli, suatu aktifitas yang disebut plagiasi. Bahkan
saat aktifitas tersebut dilakukan dengan tidak sengaja dan sumber pustakanyapun dituliskan
(hal. 203).

Anda mungkin juga menyukai