NIM : 126301211021
Kelas : IAT-2A
ِ ِ ج:ْت ِ ِ َّ ِ معنى ِإاَّل الاَّل ِزم لَها ااِل ْختِصاص ب:الر َّمانِي فِي َت ْف ِسي ِر ِه َ َ ق:ٌفَاِئ َدة
ت َزيْ ًدا
َص َ َاءني الْ َق ْو ُم ِإاَّل َزيْ ًدا َف َقد ا ْخت
ْ ص َ َ َ الش ْيء ُدو َن غَْي ِره فَِإ ذَا ُقل ُ َ َ ُ َْ َ ُّ ُّ ال
ْحال َِة ُدو َن ِِ ِ ِ ِ ْت ما ج ِ ِ ِ ما جاءنِي ِإاَّل زي ٌد َف َق ِد ا ْختص:ْت
َ صتَهُ بِ َهذه ال
ْ صَ َاءني َزيْ ٌد ِإاَّل َراكبًا َف َقد ا ْخت
َ َ َ َ صتَهُ بال َْمجيء َوِإذَا ُقلْ ََ َْ َ َ َ َ َم يجيء َوِإذَا ُقل
ِ
ْ بَأنَّهُ ل
غيرها من المشيء َوال َْع ْد ِو َونَ ْح ِو ِه
⁕ ⁕اآْل َن
Lafadz اآْل َنmerupakan sebuah isim (kata benda) yang digunakan untuk menunjukkan makna
sekarang dan kadang-kadang secara majaz digunakan untuk menunjukkan makna yang
lainnya. Satu kaum mengatakan, “Kata ini adalah pembatas di antara dua masa,” maksudnya
sebagai dzorof untuk masa yang telah lampau dan masa yang akan datang. Kadang-kadang
digunakan secara kiasan untuk menunjukkan masa yang lebih dekat di antara keduanya.
ٌ َزاِئ َدةٌ اَل ِز َمة:يلِ ِّ ضو ِر ِ َّع ِر ِ َأل " الَّتِي فِ ِيه فَِق َ َِوا ْختُل
ْ " ف ِفي
َ ي َوق ُ ْح
ُ يف ال ْ للت:يل
َ
Diperselisihkan pada yang terdapat padanya. Ada yang mengatakan sebagai ma’rifat, ada
yang mengatakan sebagai tambahan yang tidak boleh tidak harus ada.
⁕ ⁕ ِإلَى
ِإلَىmerupakan sebuah huruf jar yang memiliki beberapa makna, yang paling masyhur adalah
berakhirnya suatu tujuan, baik berupa masa, seperti: ل111ْ ِّ “ ثُ َّم َأتِ ُّمواKemudian
ِ يَا َم ِإلَى اللَّي111الص
sempurnakanlah puasa itu sampai malam.” (Q.S. al-Baqarah:187) atau berupa tempat, seperti
firman Allah Ta’ala: صىَ “ ِإلَى ْال َم ْس ِج ِد اَأل ْقke Masjidil aqsa” (QS. al-Isra’: 1)
ِ ٍ ِ
ْ َأي ُم ْنتَه ِإل َْيك َول
َم يَ ْذ ُك ْر ل ََها اَأْل ْك َث ُرو َن غَ ْي َر َه َذا ال َْم ْعنَى ْ }اَألم ُر ِإل َْيك
ْ {و َ : نَ ْح َو،َْأو غَْي َر ُه َما
ِ اَألم ر ِإل َْي
atau berupa yang lainnya, seperti: ك ُ ْ “ َوdan keputusan berada di tanganmu” (QS. an-
Naml: 33), maknanya adalah berakhir kepadamu. Kebanyakan ulama tidak menyebutkan
kecuali makna ini saja.
Ar-Radhi berkata, “Menurut penelitian maknanya adalah untuk menunjukkan akhir sesuatu,
yaitu jika disandarkan kepada siku-siku dan kepada harta-harta kalian.”
Yang lainnya berkata, “Kalimat yang seperti itu ditakwilkan sebagai adanya suatu kata kerja
yang tersembunyi dan tetapnya pada makna dasarnya.
ال َك ْونِي ذَ ِاهبًا ِإلَى اللَّ ِه
َ ص ُرنِي َح ِ ِ ُيف نُصرتَهُ ِإلَى ن
ُ ص َرة اللَّه َْأو َم ْن َي ْن
ْ ِ
َ ْ ُ َم ْن يُض:اُأْلولَى
Maka makna ayat yang pertama adalah “Siapakah yang menambahkan pertolongannya
kepada pertolongan Allah?” atau maknanya adalah “Siapakah yang menolongku ketika aku
pergi kepada Allah?”
َأي فِي َأ ْن ِ ِ } {لَيجمعنَّ ُكم ِإلَى يوِم ال ِْقيام ِة:و ِم ْنها الظَّرفِيَّةُ َك ِفي نَحو
ْ ، }َك ِإلَى َأ ْن َت َز َّكى
َ {ه ْل ل
َ ،َأي فيه
ْ َ َ َْ ْ َ َ ْ َ َ ْ ْ َ َ
Makna yang lainnya adalah dzaraf, seperti (di), sebagaimana firman Allah Ta’ala:
“Sesungguhnya Allah akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat” (QS.an-Nisa’: 87),
maknanya adalah ‘di dalamnya’, dan
“Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri dari kesesatan.” (QS. an-Nazi’at: 18)
Makna yang lainnya adalah untuk menjelaskan. Ibnu Malik berkata, “Kata ini untuk
menjelaskan sifat pelaku dari kata yang di-jar-kannya setelah menunjukkan makna mencintai
atau membenci dari sebuah kata kerja ta’ajub atau tafdhil (perbandingan),
َّ ب ِإل
seperti: َي ُّ َأح
َ الس ْج ُن
ِّ بِّ ال َر
َ َ( قTuhanku, penjara itu lebih aku sukai).” (QS. Yusuf: 33)
Analisis teks:
Nahwu ْ و:
َاختُلِف َ Fi'il madhi mabni majhul, I’robnya rofa’ tandanya dhommah
makhal.
فِي: huruf jer
ْ َأل: lafad yang dijerkan
الَّتِي: isim maushul yang menyambung lafad ْ َألdengan فِي ِه.
فِي: فِي ِهjer majrur, ِهdhomir ghaib mudzakar
فَقِي َل: fi’il madhi mabni fathah.
ِل:يف ِ ْرِ لِلتَّعhuruf jer, يف ِ تَّعlafad yang dijerkan. I’robnya jer tanda jernya
ِ ْر
kasroh.
ي ِّ ُورِ ْال ُحض: idhofah dari lafad يف ِ لِلتَّع. I’robnya jer tanda jernya kasroh.
ِ ْر
ٌ زَ اِئ َدة: menjadi Khobar, tandanya dhommah, I’robnya rofa’.
ٌاَل ِز َمة: menjadi na’at dari lafad ٌزَ اِئ َدة, I’robnya rofa’ tandanya dhommah.
ٍ ف ج ٍّر لَهُ مع
ِإلَى:ان َ َ َ ُ َح ْر
ِِ ِّ {ثُ َّم َأتِ ُّموا: نَ ْح َو،َأ ْش َه ُر َها انْتِ َهاءُ الْغَايَ ِة َز َمانًا
َ {ِإلَى ال َْم ْسجد اَألق: نَ ْح َو، َْأو َم َكانًا، }ام ِإلَى اللَّْي ِل
}ْصى َ َالصي