Anda di halaman 1dari 26

Diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia - www.onlinedoctranslator.

com

BT-400
Unit Fototerapi Neonatus

Operasi manual

BT-400

Simpan manual ini untuk referensi di masa mendatang

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 1

Bahan Kepemilikan

Informasi dan deskripsi yang terkandung dalam manual ini adalah milik Bistos Co., Ltd.
dan tidak boleh disalin, direproduksi, disebarluaskan, atau didistribusikan tanpa izin
tertulis dari Bistos Co., Ltd.

Informasi yang diberikan oleh Bistos Co., Ltd diyakini akurat dan dapat diandalkan. Namun, Bistos
tidak bertanggung jawab atas penggunaannya, atau pelanggaran paten atau hak pihak ketiga lainnya
yang mungkin timbul dari penggunaannya. Tidak ada lisensi yang diberikan secara tersirat atau
sebaliknya berdasarkan paten atau hak paten apa pun dari Bistos.

Revisi 09
Maret 2018

Hak Cipta © Bistos Co., Ltd. 2017. Semua hak dilindungi undang-undang.

7th FL., A Bldg., Woolim Lions Valley 5-cha, 302, Galmachi-ro, Jungwon-gu, Seongnamsi,
Gyeonggi-do, Korea

Telepon: ++82 31 750 0340 `


Faks: ++82 31 750 0344

Dicetak di Korea

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 2

Daftar isi

Bagian 1. Informasi Keselamatan ------------------- 3


1.1 Petunjuk Pengoperasian dan Penggunaan Aman BT-400 ---------------- 3
1.2 Informasi Keselamatan Umum-------------------------------- 4
1.3 Kewaspadaan umum terhadap lingkungan ----------------------- 6
1.4 Arti Simbol --------------------------------------------------------- -- 7
1.5 Simbol tombol ----------------------- 7
Bagian 2. Deskripsi Produk ------------------- 8
2.1 Tujuan Penggunaan ------------------------ 8
2.2 Ciri Fisik ------------------ 8
2.3 Prinsip Operasi ----------------- 8
2.4 Kontraindikasi ----------------- 9
2.5 Daftar Aksesoris ----------------- 9
2.6 Penampilan BT-400 ----------------- 10
Bagian 3. Pemasangan dan Penyambungan ----------------- 12
3.1 Instalasi -------------------------- 12
3.2 Sambungan Daya ---------------------- 13
Bagian 4. Operasi ----------------- 14
4.1 Metode Operasi untuk bagian Kontrol -------------------------- 14
4.2 Metode Operasi untuk Sumber Cahaya ---------------------- 16
4.3 Kinerja penting ---------------------- 17
Bagian 5. Pemecahan Masalah ----------------------- 18
Bagian 6. Pembersihan dan Pemeliharaan ----------------- 19
6.1 Memeriksa Intensitas Cahaya --------------------------------- 19

6.2 Pembersihan --------------------------------------- 19

6.3 Pembuangan BT-400 ------------------------------- 19

Bagian 7. Spesifikasi ----------------- 20

Bagian 8. Pernyataan Produsen tentang EMC ----------------- 21

Garansi Produk ----------------- 25

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 3

Bagian 1
Informasi keselamatan

1.1 Petunjuk Pengoperasian dan Penggunaan Aman BT-400

- BT-400 hanya boleh digunakan oleh personel yang terlatih dan di bawah arahan personel
medis yang berkualifikasi.

- Jangan mencoba untuk memperbaiki BT-400. Hanya personel servis yang memenuhi syarat oleh Bistos Co.,
Ltd. yang boleh mencoba melakukan servis internal yang diperlukan.

- BT-400 tidak ditentukan atau dimaksudkan untuk pengoperasian bersama dengan jenis
peralatan lainnya kecuali perangkat khusus yang telah diidentifikasi untuk digunakan dalam
Manual Operator ini.

- Penggunaan foil reflektif dapat menyebabkan suhu tubuh yang berbahaya ketika jenis
fototerapi mempengaruhi radiasi.

-Nilai bilirubin pasien harus diukur secara teratur.

- Cahaya biru dapat menghalangi pengamatan klinis dengan menutupi perubahan warna kulit, seperti
sianosis.

- Karena efek foto, obat-obatan dan cairan infus tidak boleh disimpan di area radiasi.

- Jangan menyentuh peralatan dengan tangan basah. Ada risiko sengatan listrik.

- Hanya kabel AC yang disertakan dengan BT-400 yang disetujui untuk digunakan dengan Unit.

- Jangan tinggalkan kabel listrik di tempat yang sering dilewati orang atau
barang. Ada kemungkinan produk atau orang tersandung kabel.

- Kenakan pelindung mata atau penutup mata untuk melindungi mata pasien dan sering-seringlah memeriksa
apakah sudah dipakai dengan benar.

- Harap pantau secara berkala bahwa pasien di bawah iradiasi cahaya tidak menyimpang
dari area permukaan efektif cahaya.

- Meskipun dia sudah dewasa, operator mungkin mengalami beberapa efek jika dia tinggal
lebih lama di area yang disinari dengan fototerapi.

- Saat BT-400 beroperasi, gunakan pelindung mata atau penutup mata untuk melindungi mata saat
cahaya untuk perawatan menyinari pasien lain.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 4

1.2 Informasi Keselamatan Umum

Sebelum memberikan fototerapi, bacalah semua bagian dari manual ini dengan seksama.
Patuhi semua tindakan pencegahan untuk memastikan keselamatan pasien dan orang-orang di dekat
instrumen.

Simbol yang Digunakan

Simbol berikut mengidentifikasi semua instruksi yang penting untuk keselamatan. Kegagalan untuk
mengikuti petunjuk ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan pada BT-400. Ketika digunakan
bersama dengan kata-kata berikut, simbol menunjukkan:

Diberitahukan bahwa hal itu dapat menyebabkan cedera serius atau


Peringatan
kematian pada pasien, kerusakan properti, dan kerugian materi

Peringatan Diberitahu bahwa itu tidak menyebabkan bahaya dalam hidup tetapi menyebabkan cedera

Informasi latar belakang diberikan untuk memperjelas langkah atau prosedur


CATATAN
tertentu.

Peringatan!
Untuk menghindari risiko sengatan listrik, peralatan ini hanya boleh disambungkan ke sumber listrik
listrik dengan bumi pelindung.

Peringatan!
BT-400 tidak boleh digunakan berdekatan atau ditumpuk dengan perangkat lain, kecuali verifikasi:
operasi normal selesai.

Peringatan!
Peralatan listrik medis memerlukan tindakan pencegahan khusus terkait EMC dan harus
dipasang dan dioperasikan sesuai dengan informasi EMC yang disediakan di manualnya. Di
Selain itu, peralatan komunikasi RF portabel dan seluler dapat memengaruhi saya listrik dikal
peralatan.

Peringatan!
Penggunaan aksesori selain yang terdaftar dan disetujui untuk digunakan dengan ini produk mungkin
mengakibatkan peningkatan emisi atau penurunan kekebalan.

Peringatan!
Pelindung mata: Jangan melihat langsung ke LED. Selama perawatan, selalu ys lindungilah
mata bayi dengan tambalan atau yang setara. Secara berkala dan/atau per rumah Anda protokol ibu kota,
pastikan mata bayi terlindungi dan bebas dari infeksi. Pasien lampu berdekatan dengan
mungkin juga perlu dilindungi dengan penutup mata atau setara.

Peringatan!
Individu yang sensitif mungkin mengalami sakit kepala, mual atau vertigo ringan jika dia / dia tinggal juga
lama di daerah yang terkena radiasi. Mengenakan kacamata dengan lensa kuning dapat mengurangi via potensi
efek.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 5

Peringatan!
Fotoisomer: Bilirubin Fotoisomer dapat menyebabkan efek toksik.

Peringatan!
Keseimbangan air: Beberapa keseimbangan air pasien mungkin terganggu.

Peringatan!
Unit dapat jatuh pada permukaan miring lebih dari 10 derajat.

Peringatan!
Obat Fotosensitif: Cahaya yang dihasilkan dapat menurunkan fotosensitif saya obat-obatan. Mengerjakan

tidak menempatkan atau menyimpan obat apa pun di dekat atau di area yang diterangi.

Peringatan!
Gas pembakaran: Jangan gunakan lampu di hadapan gas yang pembakaran rt
(misalnya, oksigen, nitrous oxide, atau agen anestesi lainnya).

Peringatan!
Putuskan sambungan daya listrik: Selalu matikan daya dan putuskan sambungannya kabel listrik
saat membersihkan lampu.

Peringatan!
Jangan gunakan larutan yang mudah terbakar langsung ke lampu LED. Ini dapat menyebabkan degradasi atau
kerusakan pada lampu LED. Untuk pembersihan atau pemeliharaan, ikuti t yang dia instruksi
dijelaskan dalam Bagian 6 dari manual ini.

Peringatan!
Penggunaan LED yang salah, atau penggunaan suku cadang dan aksesori yang tidak dibuat dari
dipasok oleh Bistos Co., Ltd dapat merusak cahaya, dan dapat menyebabkan cedera kepada pasien
dan/atau pengguna.

Peringatan!
Saat memasang lampu ke dudukan lantai apa pun, selain Dudukan Gulung Bistos, c berat badan pasti
kapasitas dudukan.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 6

1.3Tindakan pencegahan umum terhadap lingkungan

Jangan menyimpan atau mengoperasikan peralatan di bawah lingkungan yang tercantum di bawah ini.

Hindari menempatkan
di area yang terpapar
Hindari paparan
kelembaban. Jangan
cahaya matahari langsung
menyentuh peralatan dengan
tangan basah.

Hindari menempatkan saya tidak ada

daerah dimana ere adalah


variasi tinggi Hai f
suhu.
Hindari di sekitarnya
Waktu operasi fitur
listrik c pemanas
berkisar dari 1 0°C ke
40°C. Operasi ng
kelembaban berdering edari

5% sampai 85%.

Hindari menempatkan saya tidak ada Hindari jagoan


daerah dimana ere adalah sebuah daerah mana ada

berlebihan hu mkebangkitan identitas berlebihan syok berat


atau ventilasi pmasalah. atau getar pada.

Hindari menempatkan saya tidak ada


Hindari du berdiri
daerah dimana ch emikal
terutama y logam
disimpan atau wdi sini
bahan ke dalam
ada di dan ger dari
peralatan nt.
kebocoran gas.

Jangan putus-putus atau Kekuatan dari f ketika


membongkar he peralatan nt tidak sepenuhnya
peralatan. diinstal.
BISTOS Co., Ltd. melakukan Jika tidak e, itu
tidak menerima tanggapan kemungkinan peralatan nt bisa jadi
itu. kerusakan d.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 7

1.4 Arti Simbol

Simbol Arti
Perhatian diperlukan saat mengoperasikan perangkat atau kontrol untuk
menghindari konsekuensi yang tidak diinginkan.
Lihat manual operasi. Baca manual sebelum menempatkan
perangkat.

Selalu lindungi mata Bayi dengan penutup mata atau setara.


- IEC 60878
Simbol ini menunjukkan bahwa BT-400 dapat menyeimbangkan kapan di mana saja

posisi transpor pada bidang miring dengan sudut 10 ° dari


pesawat horisontal.

Jangan pernah menginjak permukaan perangkat.

Simbol ini menunjukkan pembuatan.

Simbol ini menunjukkan Nomor seri pabrikan perangkat.

Simbol ini menunjukkan Perwakilan Resmi masuk

Komunitas produsen Eropa.


Simbol ini menunjukkan untuk menjaga perangkat tetap kering.

Simbol ini menunjukkan posisi tegak yang benar dari kemasan.

Simbol ini menunjukkan perangkat rapuh.

Simbol ini menunjukkan bahwa perangkat berisi ob jek yang mana


mampu didaur ulang.
Simbol ini menunjukkan batasan suhu untuk operasi,
pengangkutan dan penyimpanan
Simbol ini menunjukkan batasan kelembaban untuk transportasi asi,
dan penyimpanan oper.
Simbol ini menunjukkan jumlah maksimum paket ikal
ident yang dapat ditumpuk satu sama lain.
Simbol ini menunjukkan beban penumpukan diizinkan pada
maksimum p paket transportasi.
Produk ini sesuai dengan Medis Eropa Pengarahan
93/42/MEE. Ini telah diverifikasi oleh badan yang diberi tahu y.

1,5 pantat Hai


n simbol
Simbol Arti
Daya ON/OFF
Tambahkan waktu pengaturan jam dalam mode Timer

Hapus waktu pengaturan setengah jam dalam mode Timer

Hentikan perangkat dan tetap ON


Kontrol LED (ON, Kontrol intensitas, Jeda)

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 8

Seksi 2
Deskripsi Produk
BT-400Unit Fototerapiterdiri dari dua bagian ‒ Sumber cahaya fototerapi (Tubuh
Utama) dan dudukan Roll.

2.1 Tujuan Penggunaan

Lampu fototerapi BT-400 ditujukan untuk pengobatan hiperbilirubinemia neonatus. Lampu dapat
digunakan untuk bayi di keranjang bayi, inkubator, tempat tidur terbuka, atau penghangat bercahaya.

Catatan

Sebelum digunakan, baca seluruh manual ini dengan seksama. Ada pertimbangan keamanan
yang harus dibaca dan dipahami sebelum digunakan

2.2 Karakteristik Fisik

Unit Fototerapi BT-400 adalah lampu fototerapi bergerak berdiri di lantai yang memberikan pita
sempit cahaya biru intensitas tinggi melalui dioda pemancar cahaya biru (LED) untuk memberikan
pengobatan hiperbilirubinemia neonatus.

2.3 Prinsip Operasi

-Sumber Cahaya (Tubuh Utama)

Lampu terdiri dari penutup lampu plastik ringan dan unit daya. Saat digunakan dengan
Roll Stand, lampu dapat diatur baik secara horizontal maupun vertikal pada rakitan roll
stand.
Lampu Fototerapi dapat digunakan secara terpisah dari Roll Stand. Dalam hal ini, perakitan bersama dapat
digunakan untuk memperbaiki sumber cahaya.
LED biru memancarkan cahaya dalam kisaran 400 ‒ 550 nm (panjang gelombang puncak 450 ‒ 475 nm).

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 9

Kisaran ini sesuai dengan penyerapan spektral cahaya oleh bilirubin, dan dengan
demikian dianggap paling efektif untuk degradasi bilirubin.
LED biru tidak memancarkan energi yang signifikan dalam rentang spektrum ultraviolet (UV), jadi
tidak ada kekhawatiran tentang paparan UV untuk bayi.
Selain itu, LED Biru tidak memancarkan energi yang signifikan dalam rentang spektrum inframerah
(IR), sehingga tidak ada kekhawatiran tentang paparan IR dan pemanasan berlebihan pada bayi.

Saat menggunakan fototerapi, pelindung mata harus digunakan untuk melindungi mata bayi
dari paparan cahaya yang berlebihan.

Peringatan!
Pelindung mata: Jangan melihat langsung ke LED. Selama perawatan, selalu lindungi
mata bayi dengan tambalan atau yang setara. Secara berkala dan/atau per Anda
protokol rumah sakit, pastikan mata bayi terlindungi dan bebas infeksi.
Pasien yang berdekatan dengan lampu mungkin juga perlu dilindungi dengan mata tambalan atau
setara.

LED memiliki degradasi keluaran cahaya minimal selama masa pakainya dengan eh gunakan. Cahaya
penyangga diharapkan beroperasi seperti yang ditentukan sekitar 100.000 jam.

2.4 Kontraindikasi

Fototerapi dikontraindikasikan pada bayi dengan porfiria kongenital atau mereka yang diobati
dengan obat fotosensitisasi.

Berdasarkan PEDIATRIK (Nomor ISSN: Cetak, 0031-4005; Online, 1098-4275). Hak Cipta © 2011 oleh
American Academy of Pediatrics

2.5 Daftar Aksesoris

Tubuh Utama + Bagian Kontrol Gulung Berdiri (Opsional) Patch pelindung mata sekali pakai

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 10

2.6 Penampilan BT-400

Sistem fototerapi BT-400 mencakup komponen yang ditunjukkan pada gambar berikut.

2.6.1 Deskripsi Setiap Bagian BT-400

Gambar 1. Tubuh utama dan Roll Stand

① Sumber Cahaya: Cahaya dapat disesuaikan baik secara horizontal maupun vertikal pada rakitan dudukan
gulungan ke sudut yang diinginkan.
Untuk melepaskan lampu dari dudukan gulungan, kendurkan kenop dan angkat unit sumber cahaya ke
atas dan menjauh dari dudukan gulungan.
② Leher yang Dapat Disesuaikan
③ Kotak Kontrol (Perakitan Daya): Ini berisi sakelar daya, tombol kunci, dan layar LCD.
Terutama, jendela LCD menunjukkan jam operasional, status dan informasi.
④ Knob Penyesuaian Tinggi: Knob memungkinkan Anda untuk menyesuaikan ketinggian sumber cahaya.
Pertama kendurkan kenop, lalu sesuaikan ketinggian lampu, dan terakhir kencangkan kenop untuk mengunci
ketinggian.
⑤ Roll Stand (Opsional)

Peringatan!

Saat Anda menggunakan dudukan gulung, perbaiki dengan menggunakan perangkat pengunci yang t terpasang
untuk kastor. Jika tidak, cedera pribadi atau kerusakan peralatan dapat terjadi

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 11

2.6.2 Deskripsi bagian Tampilan dan Kontrol BT-400

Gambar 1. Tampilan dan kontrol bagian

① LCD: Menampilkan informasi status.


② Tombol daya: Daya ON/OFF.
③ Tombol operasi: Pengaturan Waktu dan intensitas lampu LED Kontrol

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 12

Bagian 3
Instalasi dan Koneksi
3.1 Instalasi

Sistem terdiri dari dua produk yang dikirim dalam dua kotak terpisah. Satu kotak berisi
rakitan sumber cahaya dan kotak lainnya berisi Roll Stand.
Lihat petunjuk perakitan yang terlampir di Roll Stand.

1. Periksa komposisinya tenda

2. Untuk menggabungkan ain tubuh


rakitan m dan menggulung dan, sekrup
segi enam M5 5mm searah volt terakhir

jarum jam menggunakan 2.5 kunci pas mm

Catatan: Pastikan untuk che ck


pemasangan dir normal bagian.
Tubuh utama adalah mungkine untuk menyesuaikan
tinggi dan memutar struktur dengan menggunakan

engsel. Permohonan se digunakan


dengan posisi tetap yang benar
terhadap arah.

Untuk memasang BT-400 di tempat yang diinginkan , Anda harus mengunci kedua kastor s di dudukan. Ke
mengunci kastor, turunkan stopper pada kastor ke posisi mengunci. Untuk membuka kastor,
angkat stopper.

Peringatan!

Anda harus mengunci kastor pada dudukan gulungan. Jika Anda kehilangan ba tombak dari
peralatan, cedera pribadi, atau kerusakan peralatan dapat terjadi.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 13

3.2 Koneksi Daya

Gambar berikut menunjukkan unit daya.

Perangkat ini membutuhkan sumber daya AC 100V hingga 240V dan 50/60 Hz sebagai sumber
daya input.

1) Saat memiringkan klip untuk memasang kabel ke samping, colokkan kabel daya ke saluran
masuk perangkat.
2) Kencangkan klip lagi untuk mencegah putusnya kabel listrik.

Peringatan!

Putuskan sambungan daya listrik: Selalu matikan daya dan cabut


kabel daya saat membersihkan lampu.
Hanya kabel AC yang disertakan dengan BT-400 yang disetujui untuk digunakan dengan t dia satuan.
Jangan sambungkan kabel daya dengan tangan basah.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 14

Bagian 4
Operasi
4.1 Metode Operasi untuk bagian Kontrol

4.1.1 Tampilan

Tidak. Barang

Fototerapi

Ikon Bayi
② Informasi Modus
③ Pengoperasian Informasi
④ Pengaturan g Waktu

⑤ Tetap waktu
⑥ operasi ng Waktu

⑦ operasi ng Status

⑧ LED Dri waktu

4.1.2 Ikon

Barang ikon Arti

Modus terus menerus


Mode
informasi masi

Mode pengatur waktu

LED MATI

LED Intensitas tinggi (maksimum m)


operasi makan
informasi masi
LED Intensitas rendah (minimal m)

jeda LED

LED MATI dan jeda

operasi makan
Intensitas maksimum LED
stafkami

Intensitas minimum LED

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 15

4.1.3 Modus Operasi

Mode Arti

Modus Berkelanjutan Status LED sedang berlangsung hingga pengguna menghentikan perangkat.

Timer Mo de Pengoperasian LED dihentikan secara otomatis setelah s waktu pengaturan.

4.1.4 Pengoperasian metode

1. Hidupkan / Matikan
1) Hidupkan atau matikan daya dengan menekan tombol.

<Layar booting> <Layar awal setelah booting>

2. Pengaturan mode
2.1 Mode pengatur waktu

1) Atur waktu pengoperasian dengan menekan atau tombol.


* LED berhenti secara otomatis setelah pengaturan waktu.

<Layar mode pengatur waktu>

2.2 Modus berkelanjutan


* dan tombol tidak digunakan dalam mode Berkelanjutan

<Layar mode berkelanjutan>

3. LED AKTIF, Jeda dan Kontrol Intensitas 3-1.


MEMIMPIN
1) Dalam status LED OFF atau jeda, LED menyala dengan menekan tombol.
(LED adalah intensitas maksimum.)

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 16

3-2. Kontrol Intensitas


1) Dalam LED ON (intensitas maksimum), tekan tombol.
(Intensitas LED berubah ke minimum.)

3-3. Berhenti sebentar

1) Dalam LED ON (intensitas minimum), tekan tombol.

4. Berhenti

1) Inisialisasi LED OFF dan atur waktu dengan menekan tombol.


* Mode Timer dialihkan secara otomatis ke mode Lanjutkan.

5. Inisialisasi Waktu Operasi LED


1) Tekan dan tombol pada saat yang sama dalam power OFF.
2) Kemudian, daya ON dan waktu pengoperasian LED diinisialisasi.

4.2 Metode Operasi untuk Sumber Cahaya

1. Periksa Intensitas: Sebelum digunakan, periksa intensitas cahaya menggunakan


spektrofotometer. Cahaya memberikan kisaran intensitas dari 35/㎝2/㎚ ke 55/
㎝2/㎚pada 40(16 inci) jarak dari bayi.

2. Persiapkan bayi: Bayi dapat berbaring di tempat tidur terbuka, keranjang bayi, inkubator bayi, atau di
bawah penghangat pancaran bayi.

Peringatan!
Harap dicatat bahwa suhu udara yang disetel dari inkubator atau pemanas keluar menempatkan bayi

penghangat berseri-seri atau kasur berpemanas dapat dikurangi saat BT-40 0 digunakan dalam
kombinasi dengan salah satu perangkat terapi ini.

Peringatan!
Harap dicatat bahwa suhu tubuh bayi dapat meningkat sedikit ketika BT-
400 digunakan dalam kombinasi dengan perangkat terapi pemanasan. dari bayi
Gunakan mode terkontrol dari perangkat terapi pemanasan dianjurkand ketika
fototerapi digunakan dalam kombinasi; jika tidak, inkubator suhu sifat dari
udara yang disetel atau keluaran pemanas harus dikurangi sesuai t o tubuh
pengukuran suhu.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 17

3. Lindungi mata bayi dengan pelindung mata yang dirancang untuk digunakan selama
fototerapi.

Peringatan!
Pelindung mata: Jangan melihat langsung ke LED. Selama perawatan, selalu lindungi
mata bayi dengan tambalan atau yang setara. Secara berkala dan/atau sesuai protokol
rumah sakit Anda, pastikan mata bayi terlindungi dan bebas dari infeksi.
Pasien yang berdekatan dengan lampu mungkin juga perlu dilindungi dengan mata tambalan atau
setara.

4. Posisikan lampu di atas bayi. Posisikan wajah bayi sumber tidak lebih dekat ke
cahaya dari 40(16 inci). Jika sumber cahaya jauh dari e permukaan efektif,
intensitas radiasi menjadi lebih rendah.

5. Periksa ukuran permukaan efektif dan posisinya

< Luas Permukaan Efektif>

6. Nyalakan daya, menggunakan sakelar daya di bagian kontrol.

7. Memantau pasien selama perawatan.

Peringatan!
Pemantauan rutin selama pengobatan dianjurkan. Gunakan yang berikut ini
pedoman:
- Ukur kadar bilirubin pasien secara berkala selama pengobatan.
- Matikan lampu saat memeriksa kondisi bayi dan visualisasi g warna kulit.
- Pastikan mata bayi terlindungi dan bebas dari infeksi.
- Penggunaan mode terapi pemanasan yang dikontrol bayi yang perangkat y adalah
direkomendasikan bila fototerapi digunakan dalam kombinasi; o sebaliknya
Atur suhu udara inkubator atau keluaran pemanas harus sesuai dikurangi
dengan pengukuran suhu tubuh.

8. Setelah selesai, matikan daya dan matikan lampu dari area terapi.

4.3 Performa penting

‒ LED biru memancarkan cahaya dalam kisaran 400nm ~ 550nm


(puncak antara 450 ‒ 475nm) untuk pengobatan penyakit kuning
‒ Memposisikan sumber cahaya tidak lebih dekat dengan bayi yaitu 40cm (16 inci)
‒ Sistem harus tetap dalam kondisi aman menurut IEC60601-1.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 18

Bagian 5
Penyelesaian masalah

Peringatan!

Cabut kabel daya sebelum membuka lampu untuk perbaikan.

Peringatan!
Jangan mencoba untuk memperbaiki BT-400. Hanya personel servis yang memenuhi syarat b y Bistos Co.,
Ltd. harus mencoba melakukan servis internal yang diperlukan, lihat manual servis 400-EN-
SVM.

Masalah Kemungkinan penyebabnya Tindakan

Pastikan daya kabelnya adalah


Tidak ada kekuatan
terpasang dengan benar.

Memiliki teknisi yang mumpuni cek cian


Unitnya s bukan
MAI rusak N PCB komponen dan kembali tempat sebagai
nyalakan. diperlukan.

Miliki teknisi PCB yang cek cian


Daya rusak r pasokan
berkualitas dan ganti a perlu.

- Periksa koneksi pertama.

- Pilih yang rusak LED. Dan


Satu LED mungkin hjalan
Beberapa LED tidak lalu ganti relevan LED semut.
terbakar habis s di 4
menyala. - Memiliki teknisi yang memenuhicek nician
LED untuk mati.
syarat PCB LED dan repl yang as sebagai
diperlukan.

Arus adalah
Sou yang ringan rce
disesuaikan
cek cian
sebuah
Memiliki teknisi yang mumpuni
terlalu tinggi.
kandang adalah dipanaskan LED dan PCB Utama dan ganti
Arus konstan nsirkuit t
lebih dari 5 0. seperlunya.
rusak.

kanIni adalah reco mmenyatakan bahwa intensitas ty cahaya harus diperiksa setelah sebagian atau
seluruh perubahan LED.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 19

Bagian 6
Pemeliharaan dan Pembersihan
6.1 Memeriksa Intensitas Cahaya
Disarankan bahwa intensitas cahaya harus diperiksa setiap 10.000 jam penggunaan oleh teknisi yang
berkualifikasi. Selain itu, kami menyarankan Anda untuk mengganti lampu LED setelah menggunakan
100.000 jam.
Mintalah teknisi yang memenuhi syarat untuk menguji tingkat intensitas dan menyesuaikan kembali potensiometer
intensitas untuk mencapai keluaran yang diinginkan, jika diperlukan.

Catatan

Semua LED harus diubah pada waktu yang sama. Dan LED yang direkomendasikan oleh Bistos Co., Ltd.
harus digunakan, dan penggunaan LED lain dapat mempengaruhi keamanan dan efektivitas
fototerapi

Peringatan!
Hanya personel yang memenuhi syarat yang boleh melakukan servis dan perbaikan, dan kemudian e cahaya harus
disesuaikan kembali.

6.2 Pembersihan dan Desinfeksi


Pembersihan:Bersihkan debu dari bagian luar lampu dengan sikat lembut h atau kain lembut
dibasahi dengan air. Matikan dan cabut unit sebelum membersihkan. Bersihkan sisa
kotoran dengan larutan deterjen dan air yang lembut, pembersih komersial
nonkaustik, atau disinfektan rumah sakit.

Disinfeksi:Selalu patuhi peraturan kebersihan rumah sakit saat menangani


perangkat yang terkontaminasi dengan cairan tubuh atau lainnya. Jika
perlu, gunakan produk berdasarkan
- Alkohol etil 70% atau isopropil alkohol 70%
- Natrium hipoklorit 500 ppm

Peringatan!
Perhatikan tindakan pencegahan berikut;
- Jangan menyemprotkan cairan langsung ke lampu, atau membiarkannya meresap ke dalam e bagian dalam.

- Jangan gunakan pembersih kaustik atau abrasif.


- Jangan bersihkan dengan alkohol, aseton, atau pelarut lainnya.
Jangan sekali-kali merendam lampu atau bagian komponennya.
Penting:Beberapa zat kimia yang terkandung dalam pembersih dan produk desinfektan
dapat mempengaruhi perangkat. Paparan zat ini dapat menyebabkan bahan, kerusakan
yang tidak selalu terlihat. Oleh karena itu, tidak disarankan untuk dan gunakan pembersihan

mendisinfeksi produk yang komposisi kimianya mengandung.


(Misalnya Fenol, Formil, Glutaraldehid, Klorheksidin, Asam organik kuat s, dll,)

6.3 Pembuangan BT-400


Saat membuang BT-400, patuhi semua undang-undang yang berlaku terkait daur ulang. Jika Anda
tidak dapat membuang BT-400 atau memerlukan bantuan untuk membuang BT-400, silakan hubungi
kami. Jika tidak ada cara yang tepat untuk membuang, kami akan mengambil BT-400 untuk Anda.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 20

Bagian 7
spesifikasi
Karakteristik Fungsional
Sumber cahaya Fungsi
Jenis LED Biru (8ea) Intensitas Distribusi Seragam
Puncak Antara Intensitas
Panjang gelombang Rendah : 25 ~ 35µW/cm²/nm
450 ~ 475nm (pada 40cm)
Variasi dalam
±10% (lebih dari 6 jam) Tinggi : 35 ~ 55µW/cm²/nm
Intensitas
Efektif
40x20cm pengatur waktu 30 menit ~ 999 jam/30 menit
Luas permukaan
Waktu Hidup LED 100.000 jam Pengoperasian & Total Menggunakan Menampilkan

Menampilkan Waktu Keluaran panas pada 40cm selama 6


LCD 2.4 "Warna TFT LCD jam. < 10℃ lebih hangat dari lingkungan
Kekuasaan

Voltase Masukan : AC 10 0 ~ 240V


Konsumsi 70VA
(50/60H z)
Konfigurasi standar
Unit utama 1ea Pelindung mata 2ea
Operasi
Kabel listrik 1ea 1ea
panduan
Pilihan
Keranjang Naungan

Jaminan
Unit utama 2 tahun
Karakter fisik
Dimensi Bobot
530(L) x 430(D)
Dirakit Dirakit 12.0Kg
x131~177(H) mm
340(L) x 210( D) x
Unit utama Unit utama 3.6Kg
75(H)mm
Unit utama 580(L) x 305( D) x Unit utama
5.1Kg
Sedang mengemas 250(H)mm Sedang mengemas

523(L) x 430( D) x
8.4Kg
96(H)mm
Keranjang Keranjang

560(L) x 450( D) x
Pengepakan Keranjang Pengepakan Keranjang 9.5Kg
180(H)mm
Keadaan lingkungan
Operasi Transportasi & Penyimpanan

Suhu 10 ~ 40 ° C (50 ~ 104°F) Suhu ‒ 20 ~ 60 °C (‒4 ~ 140 °F)


5 ~ 85%, non-
Kelembaban Kelembaban 0 ~ 95% tidak n-kondensasi
kondensasi
Tekanan 70 ~ 106 kPa Tekanan 70 ~ 106 kP sebuah

Sertifikat
Standar IEC60601- 1,
Sertifikat KFDA, CE
IEC60601-1 - 2
IEC60601-2 - 50

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 21

Bagian 8
Deklarasi Pabrikan tentang EMC
BT-400 dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik yang ditentukan di bawah ini.
Pelanggan atau pengguna BT-400 harus memastikan bahwa itu digunakan dalam lingkungan seperti itu.

8.1 Pembuangan BT-400

Uji emisi Kepatuhan Lingkungan elektromagnetik -


panduan
emisi RF Grup 1 BT-400 menggunakan energi RF hanya untuk
CISPR 11 fungsi internal. Oleh karena itu, RF-nya
emisinya sangat rendah dan tidak mungkin
menyebabkan gangguan pada di dekat sini

peralatan elektronik.

emisi RF Klass A BT-400 cocok untuk Anda semuanya


CISPR 11 perusahaan selain d omestik, dan
dapat digunakan di es domestik tablishment
Emisi harmonik sion Klass A dan yang secara langsung menghubungkan d ke
IEC 61000-3-2 sumber listrik tegangan rendah umum yang jaringan ply
menyuplai gedung-gedung untuk keperluan untuk domestik
yang digunakan, dengan ketentuan bahwa sayap
Fluktuasi tegangan ion / Comp berbohong
peringatan berikut diindahkan:
emisi berkedip ns
IEC 61000-3-3
Peringatan:BT-400 ini berakhir untuk

digunakan oleh profesi nal saja.


kesehatan Peralatan/sistem ini y menyebabkan

dengan interferensi radio atau cepat


mungkin pengoperasian ent. Mungkin
peralatan terdekat diperlukan tion
untuk mengambil tindakan ing atau

mitigasi, seperti reorientasi tua


relokasi BT-400 atau lokasi shi.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 22

8.2 Kekebalan elektromagnetik

IEC 60601 elektromagnetik


Tes kekebalan Tingkat kepatuhan
tingkat tes lingkungan -bimbingan
elektrostatik ±6 kV Kontak ±6 kV Kontak Lantai harus kayu, beton
debit (ESD) atau ubin keramik. Jika
±8 kV saya
sebuah ±8 kV udara lantainya cov bersama
IEC 61000-4 - 2 tikar sintetis erial, itu
relatif lembab harusnya
minimal 30%.

Fa listrik st ±2 kV f atau kekuatan ±2kV untuk kekuatan Kekuatan utama kualitas


sementara/bur st Pasokan garis pemasok garis y seharusnya begitu t khas
±1 kV f atau ±1 kV untuk komersial r rumah sakit
IEC 61000-4 - 4 masukan/keluar kamu
tput jalur keluaran
memasukkan/ lingkungan.
garis

Lonjakan ±1 kV l ine(s) untuk ±1 kV baris ke Kekuatan utama kualitas


garis garis ) seharusnya begitu t khas
IEC 61000-4 - 5 ±2 kV l ine(s) untuk ±2kV baris ke komersial r rumah sakit
bumi bumi lingkungan.

penurunan tegangan , pendek < 5% kamu


т <5 % kamuт Kekuatan utama kualitas
gangguan dan (> 95 % mencelupkan (> 95 % menyelam seharusnya begitu t khas
variasi tegangan aktif
sebuah kamu) untuk 0,5 siklus kamu) f Hai
r 0,5 siklus komersial r rumah sakit
catu daya kamu memasukkan lingkungan. Jika pengguna
garis 40% kamu т 40% kamuт BT-400 saya penyihir
(60% dip masukkamu) (60 % mencelupkankamu) permintaan intensifier uires
IEC 61000-4 - 11 untuk 5 c kamu
cle untuk 5 csiklus lanjutan op erasi
selama kekuasaan listrik
70% kamu т 70% kamuт gangguan, ini
(30% dip masukkamu) (30 % mencelupkankamu) merekomendasikan d itu
untuk 25 csiklus untuk 2 5 siklus gambar BT-400 e intensifier
diberdayakan dari om an
<5% kamu т <5% kamuт
tak terputus kekuatan
(> 95 % mencelupkan (> 95 % menyelam Pasokan.
kamu) untuk r 5 detik kamu) f atau 5 detik

frekuensi daya ency (50 3 A/m 3 A/m frekuensi daya ncy magnetis
Hz dan 60 H z) bidang harus berada di level
medan magnet d ciri yang khas
lokasi di at ypical
IEC 61000-4 - 8 komersial r rumah sakit
lingkungan.

CATATANkamuadalah tegangan listrik ac sebelum penerapan level pengujian.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 23

8.3 Kekebalan elektromagnetik


Kepatuhan Lingkungan elektromagnetik
Tes kekebalan Tingkat pengujian IEC 60601
tingkat - panduan
RF seluler portabel
peralatan komunikasi
harus digunakan tidak lebih dekat dengan apapun
bagian dari BT-410, termasuk
kabel, daripada re terpuji
jarak pemisahan e dihitung
dari persamaan Berlaku untuk
frekuensinya e pemancar.

Direkomendasikan eparasi
perilaku d RF 3 Vrms 3 Vrms jarak
IEC 6100 0- 4-6 150 kHz ke 80 MHz

Terpancar RF 3 V/m 3 V/m


IEC 6100 0- 4-3 80 MHz ke 2. 5 GHz

di manaPadalah keluaran maksimum


peringkat daya ma dari pemancar
dalam watt (W) accor ding ke
transmitter manufa guru dand
adalah merekomendasikan perpisahan ed
jarak dalam meter (m).
Kekuatan medan dari m RF tetap
pemancar, sebagai de ditambang oleh
sebuah elektromagnetik c survei lokasi,sebuah
harus kurang dari n the
tingkat kepatuhan in masing-masing
rentang frekuensi.b
Gangguan mungkin terjadi di
sekitar peralatan tidak ditandai
dengan berikut ini simbol :

CATATAN 1) t 80 MHz dan 800 MH z, semakin tinggi fre rentang quency berlaku.
SEBUAH

CATATAN 2) Tpedoman ini mungkin tidak


atau berlaku di semua si tuas. propagasi elektromagnetik asi adalah
dipengaruhi oleh penyerapan dan refleksi dari struktur, benda dan orang.
sebuah
Kekuatan medan dari pemancar tetap, seperti stasiun pangkalan untuk radio (seluler/c tak beraturan)

telepon dan radio bergerak darat, radio amatir, radio AM dan FM siaran siaran tidak dan TV
dapat diprediksi secara teoritis dengan akurat. Untuk menilai lingkungan elektro magnetis
karena pemancar RF tetap, survei lokasi elektromagnetik harus Jika kekuatan dipertimbangkan.
medan yang diukur di lokasi di mana BT-410 digunakan melebihi tingkat kepatuhan itu
RF yang berlaku di atas, BT-410 harus diamati untuk memverifikasi n operasi . Jika biasa
kinerja abnormal diamati, tindakan tambahan mungkin diperlukan seperti re- penting, seperti
orientasi atau relokasi BT-410.
b Pada rentang frekuensi 150 kHz hingga 80MHz, kekuatan medan harus kurang dari 3 V/m.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 24

8.4 Jarak pemisahan yang direkomendasikan antara peralatan


komunikasi RF portabel dan seluler dan BT-400

BT-400 dimaksudkan untuk digunakan dalam lingkungan elektromagnetik di mana


gangguan RF terpancar dikendalikan. Pelanggan atau pengguna BT-400 dapat membantu
mencegah interferensi elektromagnetik dengan menjaga jarak minimum antara peralatan
komunikasi RF portabel dan seluler (pemancar) dan BT-400 seperti yang direkomendasikan
di bawah ini, sesuai dengan daya keluaran maksimum dari peralatan komunikasi hal.

Jarak pemisahan menurut frekuensi


pemancar [m]
Nilai maksimum
daya keluaran 150 kHz hingga 80 MHz 80 MHz hingga 800 MHz 800 MHz hingga 2,5 GHz
menularkan r [W]

0 0.12 0. 12 0,23
0 0.38 0. 38 0.73
1 1.2 1. 2 2.3
1 3.8 3. 8 7.3
1 12 12 23

Untuk transmisi ters dinilai maksimal um daya keluaran tidak tercantum di atas, rek dianjurkan
pemisahan djarak d dalam meter ( m) dapat diperkirakan kamu
nyanyikan persamaan ap berlaku untuk
frekuensi pemancar, di mana P adalah rasio daya keluaran maksimum ng dari
pemancar dalam watt (W) menurut produsen pemancar.

CATATAN 1) Pada 80 MHz dan 800 MHz, jarak pemisahan untuk fr . yang lebih tinggi persamaan
rentang berlaku.

CATATAN 2) Pedoman ini mungkin tidak berlaku dalam semua situasi. elektromagnetik perambatan
dipengaruhi oleh penyerapan dan refleksi dari struktur, objek dan orang.

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual


Manual Pengoperasian BT-400 25

Garansi Produk
Nama Produk Unit Fototerapi
Nama model BT-400
Persetujuan No.
Tanggal Persetujuan
Serial NHai.
Jaminan Pperiode 2 tahun
Tanggal Pu rmengejar
RSUD:
Alamat:
kustom meh
Nama:
Telepon:
Penjualan Ag eny
pabrik masa depan Bistos Co., Ltd

kanTerima kasih untuk pembelian BT-400.


kanProduk ini saya s diproduksi dan melewati cont kualitas yang ketat rol dan inspeksi.
kanStandar kompensasi mengenai perbaikan, penggantian, pengembalian dana produk
sesuai dengan "Kerangka Undang-Undang tentang Konsumen” diperhatikan oleh Komisi Perdagangan yang
Adil Republik Korea.

Layanan Telepon dan Faks. Angka


Telepon: +82 31 750 0340
Faks: +82 31 750 0344

Bistos Co., Ltd.


7thFL., A Bldg., Woolim Lions Valley 5-cha, 302, Galmachi-ro,
Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea

www.bistos.co.kr
bistos@bistos.co.kr

Obelis sa
Bd. Général Wahis 53
1030 Brussel, BELGIA
Telepon: + (32) 2. 732.59.54
Faks.: + (32) 2.732.60.03

P/N: 400-ENG-OPM-EUR-R09 Bistos Co., Ltd. 2018,03

Diunduh dariwww.Manualslib.com mesin pencari manual

Anda mungkin juga menyukai