Anda di halaman 1dari 8

NON-DISCLOSURE AGREEMENT PERJANJIAN KERAHASIAAN

This Non-Disclosure Agreement (the "Agreement") Perjanjian Kerahasiaan ini (“Perjanjian”) dibuat dan
made and executed by and between: ditandatangani oleh dan antara:

Name :_______________________________ Name :______________________________


Nationality :___________________________ Kebangsaan :________________________
ID/KITAS No.:_________________________ No. ID/KITAS :________________________

and hereinafter referred to as the "Research dan selanjutnya disebut sebagai "Pemohon
Applicant"; Penelitian";

-AND- -DAN-

PT. Gold Coin Indonesia and its affiliated PT. Gold Coin Indonesia dan seluruh
companies, a corporation duly organized and perusahaan afiliasinya, suatu perusahaan
existing under and by virtue of the laws of the yang didirikan dan dijalankan melalui dan
Republic of the Indonesia, with principal place berdasarkan hukum Negara Republik
of business at Bekasi, West Java, represented Indonesia, yang berkedudukan utama di
herein by its duly authorized representative, Ir. Bekasi, Jawa Barat, dalam Perjanjian ini
Erwin MM. in his position as Director of the diwakili oleh perwakilan yang sah, Ir. Erwin,
Company, and hereinafter referred to as the MM., dalam jabatannya selaku Direktur
"Company". Perusahaan, dan selanjutnya disebut sebagai
"Perusahaan".

WHEREAS, during the implementation of Research BAHWA, selama pelaksanaan Penelitian di


in the Company, Confidential Information, as Perusahaan, Informasi Rahasia, sebagaimana
defined hereafter, may be disclosed to him; didefinisikan selanjutnya, dapat diungkapkan
kepadanya;

WHEREAS, the Research Applicant hereby BAHWA, Pemohon Peneliti dengan ini mengakui
acknowledges that he/she has an obligation as an bahwa memiliki kewajiban sebagai Pemohon
research applicant of the Company to comply with Penelitinan Perusahaan untuk mematuhi aturan
the Company's rules and guidelines on Confidential dan pedoman Perusahaan tentang Informasi
Information and the security of Company records Rahasia dan keamanan dari catatan dan properti

Page 1 of 8
and properties, as stipulated in the AEV Code of Perusahaan, sebagaimana diatur dalam panduan
Ethics and Business Conduct; AEV Kode Etik dan Perilaku Bisnis;

NOW, THEREFORE, for and in consideration of the MAKA, SELANJUTNYA, untuk dan dengan
foregoing, the parties hereby voluntarily and mempertimbangkan hal-hal tersebut di atas, para
expressly agree that: pihak dengan ini secara sukarela dan tegas setuju
bahwa:

1. The Research applicant shall not disclose any 1. Pemohon Penelitian tidak boleh
and all proprietary information, material, data mengungkapkan setiap dan semua informasi
or files which have been classified as private, hak milik, materi, data atau file yang telah
sensitive or confidential in nature, including but diklasifikasikan sebagai bersifat pribadi,
not limited to, discoveries, ideas, concepts, sensitif atau rahasia, termasuk namun tidak
software in various stages of development, terbatas pada, penemuan, ide, konsep,
designs, drawings, specifications, techniques, perangkat lunak dalam berbagai tahap
models, data, source code, object code, pengembangan, desain, gambar, spesifikasi,
documentation, diagrams, flow charts, teknik, model, data, kode sumber, kode
research, development, processes, objek, dokumentasi, diagram, diagram alir,
procedures, "know-how", strategic, tactical penelitian, pengembangan, proses,
and negotiating information, information prosedur, "pengetahuan", informasi
supporting litigation or administrative strategis, taktis dan negosiasi, informasi
proceedings, computational methodologies yang mendukung litigasi atau proses
and decisional analysis, client lists and administrasi, metodologi komputasi dan
databases, all Personal Data as defined analisis keputusan, daftar klien dan
and/or used under Minister of database, semua Data Pribadi sebagaimana
Communications and Informatics Regulation didefinisikan dan/atau digunakan
No. 20 of 2016, Government Regulation No. berdasarkan Peraturan Menteri Komunikasi
71 of 2019, and the Electronic and Transaction dan Informatika No. 20 Tahun 2016,
Law No. 11 of 2008, the Amendment of the Peraturan Pemerintah No. 71 Tahun 2019,
Electronic and Transaction Law No. 19 of dan Undang-Undang Elektronik dan
2016, the Trade Secret Law No. 30 of 2000, Transaksi No. 11 (2008), Perubahan
the Copyright Law No. 28 of 2014, the Undang-Undang Informasi dan Transaksi
Personal Data Protection Law No. 27 of 2022 Elektronik No. 19 Tahun 2016, Undang-
and their implementing or governing rules and Undang Rahasia Dagang No.30 Tahun
regulations, pertaining to the Company’s 2000, Undang-Undang Hak Cipta No. 28
personnel or to any third party which is Tahun 2014, Undang-Undang Perlindungan
disclosed by the Company to the Research Data Pribadi No.27 Tahun 2022 dan

Page 2 of 8
Applicant, any and all business, technical, peraturan dan ketentuan pelaksanaan atau
marketing, operational, organizational, pengaturannya, yang berkaitan dengan
financial or other information, including personel Perusahaan atau pihak ketiga
information which the Company obtains from mana pun yang diungkapkan oleh
another party and which it treats as proprietary Perusahaan kepada Pemohon Penelitian,
or confidential, whether in electronic, oral or setiap dan semua informasi bisnis, teknis,
written form, and all notes, analyses, pemasaran, operasional, organisasi,
compilations, studies or other documents keuangan atau lainnya, termasuk informasi
prepared by third parties which contain or yang diperoleh Perusahaan dari pihak lain
reflect such information, or information whose dan yang diperlakukan sebagai hak milik
exposure to other entities, persons or atau rahasia, baik secara elektronik, bentuk
organizations constitutes a conflict of interest lisan atau tertulis, dan semua catatan,
and /or poses a liability to the Company (the analisis, kompilasi, studi atau dokumen lain
"Confidential Information") which has come to yang disiapkan oleh pihak ketiga yang
the Research Applicant 's knowledge by virtue mengandung atau mencerminkan informasi
of his being stationed at the premises of the tersebut, atau informasi yang paparannya
Company or at the offices and premises of the kepada entitas, orang atau organisasi lain
Company’s parent, subsidiaries, affiliates, and merupakan konflik kepentingan dan/atau
associated companies. The Research menimbulkan tanggung jawab kepada
Applicant shall strictly use any Confidential Perusahaan ("Informasi Rahasia") yang
Information only when authorized to do so and telah diketahui oleh Pemohon Penelitian
shall not use any Confidential Information for berdasarkan penempatannya di lokasi
any other purpose. Perusahaan atau di kantor dan lokasi
perusahaan induk, anak perusahaan, afiliasi,
dan asosiasi Perusahaan. Pemohon
Penelitian dengan kehati-hatian
diperbolehkan menggunakan Informasi
Rahasia apa pun hanya jika diizinkan dan
tidak akan menggunakan Informasi Rahasia
apa pun untuk tujuan lain diluar yang telah
disetujui.

2. The Research Applicant hereby agrees that 2. Pemohon Penelitian dengan ini sepakat
the following unauthorized acts and omissions bahwa tindakan-tindakan dan kelalaian yang
are covered under this Agreement: tidak sah berikut yang tercakup dalam
Perjanjian ini:

Page 3 of 8
a. Unauthorized reproduction, discussion, a. Reproduksi, diskusi, modifikasi,
modification, use or deletion of the penggunaan, atau penghapusan
Confidential Information or any portion Informasi Rahasia secara tidak sah atau
thereof that the Research Applicant has bagian mana pun dari hal yang telah
been entrusted with or has been able to dipercayakan atau dapat diakses oleh
access either on a temporary, permanent Pemohon Penelitian baik secara
or inadvertent basis; sementara, permanen, atau tidak
sengaja;
b. Disclosure of the Confidential Information b. Pengungkapan Informasi Rahasia baik
either through verbal or written manner to secara lisan maupun tertulis kepada
anyone not authorized by the Company to siapapun yang tidak berwenang oleh
have access to such information; Perusahaan untuk memiliki akses
terhadap informasi tersebut;
c. Tampering with, manipulation or c. Merusak, memanipulasi, atau
malicious misuse of the Company's menyalahgunakan dengan maksud
information and communication and tidak baik, sistem informasi dan
information systems, whether or not in komunikasi dan informasi Perusahaan,
order to gain access to Confidential baik untuk mendapatkan akses ke
Information; Informasi Rahasia maupun tidak;

d. Failure to follow and observe the d. Kegagalan untuk mengikuti dan


Company's standard operating mematuhi standar operasional prosedur
procedures and security measures Perusahaan dan langkah-langkah
regarding the protection and preservation keamanan terkait perlindungan dan
of critical and Confidential Information; pemeliharaan Informasi Penting dan
and Rahasia; dan
e. Failure to report immediately to the e. Kegagalan untuk segera melaporkan
relevant officers of the Company the kepada pejabat Perusahaan terkait
following incidents that the Research insiden berikut yang diketahui oleh
Applicant has personal knowledge of: Pemohon Penelitian secara pribadi:
i. any incident or situation that i. setiap kejadian atau situasi yang
compromises the integrity, security, membahayakan integritas,
or confidentiality of the Confidential keamanan, atau kerahasiaan
Information; Informasi Rahasia;
ii. any incident wherein the Research ii. setiap kejadian di mana Pemohon
Applicant has inadvertently been Penelitian secara tidak sengaja
granted access or actually accessed diberikan akses atau benar-benar

Page 4 of 8
Confidential Information when he is mengakses Informasi Rahasia
not authorized to do so; ketika Pemohon Penelitian tidak
berwenang untuk melakukannya;
iii. any situation that requires the iii. setiap keadaan yang
deletion of a file and/or cancellation mengharuskan penghapusan
of access to a file containing suatu berkas (file) dan/atau
Confidential Information that has pembatalan akses terhadap suatu
been inadvertently accessed by any berkas yang berisi Informasi
person who does not have authority Rahasia yang telah diakses secara
to access such Confidential tidak sengaja oleh setiap orang
Information. yang tidak memiliki kewenangan
untuk mengakses Informasi
Rahasia tersebut.

3. The Research Applicant hereby agrees that if 3. Pemohon Penelitian dengan ini setuju
found guilty of any violation or breach of this bahwa jika ditemukan bersalah atas
Agreement or if the Research Applicant is kelalaian atau pelanggaran Perjanjian ini
found to have violated the pertinent provisions atau jika Pemohon Penelitian ditemukan
of the AEV Code of Ethics and Business telah melanggar ketentuan terkait dari
Conduct regarding Confidential Information, panduan AEV Kode Etik dan Perilaku Bisnis
the same shall be reported to the Company for mengenai Informasi Rahasia, hal yang sama
appropriate action. Furthermore, the harus dilaporkan kepada Perusahaan untuk
Research Applicant shall be liable to the tindakan selanjutnya. Di samping itu,
Company for any and all damages suffered by Pemohon Penelitian akan bertanggung
the Company or its affiliates or subsidiaries or jawab kepada Perusahaan atas setiap dan
their officers, Research Applicants, or semua kerugian yang diderita oleh
representatives, including liquidated Perusahaan atau afiliasinya atau anak
damages. perusahaannya atau pejabat, pemohon
penelitian, atau perwakilannya, termasuk
kerugian akibat likuidasi.

4. The Research Applicant, upon severance of 4. Pemohon penelitian, setelah pemutusan


his employment with Company or upon his hubungan kerja dengan Perusahaannya
transfer to another station or office of another atau setelah pemindahannya ke bagian atau
principal of the Company, shall have the kantor lain dari kantor dari Perusahaan,
obligation to turn-over to the Company any berkewajiban untuk menyerahkan kepada
and all Confidential Information that is in his Perusahaan setiap dan semua Informasi

Page 5 of 8
possession, whether in the form of hard or soft Rahasia yang dimilikinya, baik dalam bentuk
copies, no later than on the effective date of hard copy maupun soft copy, paling lambat
his employment termination or transfer. pada tanggal berlaku pemutusan hubungan
kerja atau pemindahanya.

5. The Research Applicant hereby releases and 5. Pemohon Penelitian dengan ini melepaskan
forever discharges the Company, its dan membebaskan sepenuhnya
successors-in-interest, assignees, or legal Perusahaan, penerus yang berkepentingan,
representatives, of and from any and all penerima pengalihan, atau perwakilan yang
claims, demands, and liabilities whatsoever, sah, dari dan dari setiap dan semua klaim,
for or by reason of his performance of the tuntutan, dan kewajiban apa pun, untuk atau
obligations under this Agreement. karena pelaksanaan kewajibannya
berdasarkan Perjanjian ini.

6. The Research Applicant hereby agrees that 6. Pemohon Penelitian dengan ini setuju
this Agreement shall survive up to ten (10) bahwa Perjanjian ini akan tetap berlangsung
years from the date of effectivity of his hingga sepuluh (10) tahun sejak tanggal
permanent departure from the Company meninggalkan secara permanen dari lokasi
premises. Perusahaan.

7. This Agreement may not be modified, 7. Perjanjian ini tidak dapat dimodifikasi,
amended, added to, or otherwise varied dirubah, ditambahkan, atau diubah kecuali
except through a written document signed by bila ada dokumen tertulis yang
both parties. ditandatangani oleh para pihak.

8. This Agreement shall be governed by, and 8. Perjanjian ini diatur oleh, dan ditafsirkan
construed and interpreted in accordance with, serta diinterpretasikan sesuai dengan hukum
the laws of the Republic of Indonesia. Republik Indonesia.

9. In case of any dispute, controversy, or 9. Dalam hal terjadi perselisihan, pertentangan,


disagreement between the parties arising from atau perbedaan antara para pihak yang
or in relation to this Agreement, the same shall timbul dari atau sehubungan dengan
be settled and/or litigated in the proper courts Perjanjian ini, hal tersebut akan diselesaikan
of the Republic of Indonesia, namely the dan/atau diajukan ke pengadilan yang
Commercial Court at the Central Jakarta sesuai di wilayah Republik Indonesia, yaitu
District Court specifically for copyright Pengadilan Niaga pada Pengadilan Negeri
Jakarta Pusat khusus untuk sengketa Hak

Page 6 of 8
disputes and the Bekasi District Court for Cipta dan Pengadilan Negeri Bekasi untuk
general disputes. sengketa umum.

10. Both parties acknowledge and agree that they 10. Para pihak mengakui dan setuju bahwa
have fully read and understood the contents of kedua belah pihak telah sepenuhnya
this Agreement and that the same shall be membaca dan memahami isi Perjanjian ini
considered to have been jointly drafted. dan bahwa hal yang sama akan dianggap
telah disusun bersama.

11. Should a party be compelled to seek judicial 11. Apabila salah satu pihak terpaksa meminta
relief against the other party, the prevailing putusan ganti rugi terhadap pihak lain, maka
party shall be entitled to such damages that pihak yang menang akan mengajukan
may be awarded to such party, a reasonably penggantian seperti biaya pengacara, biaya
attorney’s fees, and costs of litigation and pengadilan dan pengeluaran yang menurut
expenses which the law entitles such party to undang-undang berhak untuk diperoleh
recover from the other party. pihak tersebut dari pihak lain.

12. Failure of either party to exercise a remedy or 12. Kegagalan salah satu pihak untuk
to insist in one or more instances with regard melakukan pemulihan atau menuntut dalam
to the performance of any of the covenants of satu atau lebih tingkatan sehubungan
this Agreement shall not be construed as dengan pelaksanaan salah satu
abandonment or cancellation or waiver of such kesepakatan dari Perjanjian ini tidak akan
covenant. No waiver by either party shall be ditafsirkan sebagai pengabaian atau
deemed to have been made unless expressed pembatalan atau pengesampingan dari
in writing and signed by the waiving party. perjanjian tersebut. Tidak ada
pengesampingan oleh salah satu pihak yang
dianggap telah dilakukan kecuali dinyatakan
secara tertulis dan ditandatangani oleh pihak
yang mengesampingkan.

13. In case any one or more of the provisions 13. Dalam hal salah satu atau lebih dari
contained in this Agreement shall be held ketentuan yang terkandung dalam Perjanjian
invalid, illegal, or unenforceable in any ini akan dilaksanakan menjadi tidak berlaku,
respect, the validity, legality, and enforceability tidak sah, atau tidak dapat dilaksanakan
of the remaining provisions contained herein dalam hal apapun, maka keberlakuan,
shall not in any way be affected or impaired keabsahan, dan pelaksanaan dari ketentuan
thereby. Wherever used herein, a pronoun in lainnya yang terkandung dalam Perjanjian ini

Page 7 of 8
the masculine gender shall be considered as tidak akan terpengaruh atau terganggu
including the feminine gender, unless the dengan cara apapun. Di mana pun
context clearly indicates otherwise. digunakan berdasarkan Perjanjian ini, kata
ganti dalam jenis kelamin maskulin dianggap
termasuk jenis kelamin feminin, kecuali jika
konteksnya dengan jelas menyatakan hal
sebaliknya.

DEMIKIAN, para pihak telah membubuhkan


IN WITNESS WHEREOF, the parties have
tandatangan mereka dalam Perjanjian ini pada
hereunto affixed their signature this _______at
tanggal dan di ____________________.
_________.

Company’s Representative / Pemohon Penelitian /


Perwakilan Perusahaan Research Applicant

Ir. Erwin, MM.


Direktur

Page 8 of 8

Anda mungkin juga menyukai