Penggunaan Bahasa Melayu Dalam Hikayat Abdullah
Penggunaan Bahasa Melayu Dalam Hikayat Abdullah
Contoh 1
• Contoh:
Bermula maka adalah telah berpuluh-puluh kali aku ini
disuruhkan oleh tuan-tuan itu memanggil dan mencari anak-anak
Melayu, supaya boleh ia belajar dan mengetahui membaca dan
menulis, baik bahasa Melayu baik bahasa Inggeris, maka oleh
sebab bodohnya dan sangka mereka itu nanti dimasukkan
Inggeris, tiadalah ia mau datang, kerana fikiran mereka itu,
dengan kekerasan nanti ditangkap dimasukkan Inggeris: maka
beberapa kali sudah aku ingatkan akan mereka itu, serta
memberitahu aku mereka itu, “Bahawa sekali-kali tiada Inggeris
itu hendak memasukkan seseorang kedalam agamanya kalau yang
empunya diri tiada suka; melainkan supaya kamu boleh belajar
dan mengetahui bahasa kamu dan bahasa Inggeris kelak, nanti
dibelakang bnyak gunanya.”
• iv. Kosa Kata
a) Kata asli
Sebagai karya di peringkat awal,
Abdullah masih tidak dapat
melepaskan penggunaan kata asli
dalam tulisannya. Bukan sahaja
bahasa yang digunakan itu bahasa
lama tetapi struktur ayatnya juga
masih seperti cerita hikayat.
• Sebagai contoh dalam Hikayat
Abdullah pada halaman 9 dan 10;
• Contoh:
Maka beberapa lamanya dalam hal yang sedemikian, maka
datanglah seorang orang Arab Syaid yang bernama Habib
Abdullah, bangsanya Haddad, maka adalah ia itu aulia, mak
sangatlah dipermulia orang akan dia dalam Melaka; maka
segala laki-laki dan perampuan pun pergilah berguru
kepadanya darihal perkara agama Islam. Maka bondaku juga
tiada pergi, sentiasa duduk menangis terkenangkan anak-
anaknya yang mati itu. Maka adalah rumahku itu berhadapan
dengan rumah tempat tuan itu tinggal; maka disuruhnya
panggil bapaku, diperiksanya akan hal bondaku itu duduk
menangis-nangis. Maka oleh bapaku segala hal anak-anaknya
habis mati itu; maka kata tuan itu, “ Baiklah, pergi engkau
katakan kepada isterimu janganlah ia menangis, insya-Allah
nanti diberi Allah kepadanya seorang anak laki-laki; maka
apabila beranak kelak, engkau namakan dengan namaku.”
Maka pulanglah bapaku serta mengatakan kepada bondaku
akan segala perkataan tuan itu; maka bondaku pun
berhentilah daripada menangis dan dukacita.
• Struktur ayat lama ini diikutkan lagi dengan
penggunaan kata-kata asli seperti „maka‟,
„beberapa lamanya‟, „maka adalah‟, „akan dia‟
dan „maka apabila.
• Dalam Hikayat Abdullah banyak terdapat kata
nasihat.
• Hal ini menunjukkan bahwa Abdullah masih
terikut-ikut struktur penulisan sastera lama.
• Begitu juga apabila dia menggunakan pantun
dan syair dalam karyanya.
• Penggunaan perkataan hikayat itu sendiri
membayangkan bahawa Abdullah masih
cenderung meneruskan tradisi penulisan lama.
b) Kata pinjaman