Anda di halaman 1dari 79

PJJ, SEMESTER 1, 2013/2014

KRB 3063
PENGHAYATAN KARYA AGUNG MELAYU

1.0

Karya Agung : Hikayat Raja Pasai

2.0
3.0

Falsafah
Pandangan
Hidup
4.0
Nilai Ilmu
5.0 DISEDIAKAN
OLEH

NAMA

NO. MATRIK

NO.TELEFON

ABD SAMAD BIN ISMAIL

D 20102042773

0123203505

NAMA TUTOR E-LEARNING: ENCIK MOHD RASHID BIN MD IDRIS


TARIKH SERAH: ________________

ISI KANDUNGAN
1.0
2.0

PERKARA
PENGENALAN
PEMIKIRAN DALAM RANJAU
SEPANJANGJALAN

3.0
4.0

ESTETIKA DAN PENGARANGAN


NILAI BUDAYA DAN PANDANGAN
HIDUP

5.0
6.0

RUMUSAN
RUJUKAN

MUKASURAT

1.0

Pengenalan

Karya agung ialah karya klasik yang telah meninggalkan kesan budaya, pemikiran,
pandangan dan falsafah hidup yang berkekalan dalam ingatan bersama sesuatu bangsa. Karya
itu dapat dianggap sebagai pembentuk dan cermin budaya dan tamadun bangsa yang
melahirkan karya itu. Ia melambangkan keunggulan daya cipta bangsa itu untuk membentuk
tradisi dan identitinya yang tersendiri. Kita mengenal tamadun sesuatu bangsa melalui karya
seni, pemikiran, falsafah, sastera dan dicetuskan oleh pemikir, seniman dan sasterawan
zaman dahulu kala mereka yang mampu meninggalkan pengaruh yang besar dan kekal
sepanjang zaman, dipelajari, dijadikan petua, dikekalkan atau dicerna oleh keturunan
berikutnya sehinggalah hasilnya menjadi tradisi dan warisan bangsa hingga ke zaman ini.
Karya agung Melayu bererti karya agung yang ditulis atau diungkapkan atau
dilisankan (pepatah, pantun, lipur lara, dan lain-lain) dalam bahasa Melayu, tidak mengambil
kira kelompok bangsa/etnik dalam kawasan dunia Melayu. Dari segi ini sempadan geografi
dan etnik tidak timbul, tidak kira daerah asalnya di dunia Melayu ini, dan mampu
mencetuskan dalam bentuk dan gaya yang luar biasa, unsur-unsur pemikiran, sistem nilai dan
kepercayaan, falsafah atau pandangan hidup bangsa Melayu turun-menurun. Karya ini
dianggap warisan bangsa dalam erti kata bahawa ia mewakili minda dan pengalaman
bersama bangsa itu sepanjang zaman sebagaimana yang dipancarkan dalam sistem
kepercayaan, falsafah hidup, tradisi ilmu, adat, bahasa, seni, dan pekerti budaya dan sosial
yang membentuk citra identiti ketamadunan bangsa itu.
Dalam membicarakan Karya agung Hikayat Raja Pasai yang dilaksanakan pada kali ini
tertumpu kepada tiga elemen, iaitu nilai ilmu, falsafah dan pandangan hidup yang cuba
diketengahkan oleh pengarangnya..

Hikayat Raja Pasai


Karya ini berkemungkinan dikarang dalam jangka waktu dari tahun 1211 hingga 1400.
Hikayat ini mencakupi suatu zaman dalam sejarah Pasai, sebuah tempat di Sumatera Utara, di
situ agama Islam mula bertapak di Gugusan Pulau-pulau Melayu, iaitu pada abad ke-13.
Sinopsis Hikayat Raja Pasai

Hikayat Raja Pasai bermula dengan kisah dua orang raja yang bersaudara, iaitu Raja Ahmad
dan Raja Muhammad. Pada awalnya, mereka ingin membuka negeri di Samarlangga. Ketika
menebas hutan untuk membuka negeri, Raja Muhammad telah menemui seorang kanakkanak perempuan dari sebuah pokok buluh. Lalu dia mengambil kanak-kanak itu, dan
menjadikannya sebagai anaknya sendiri. Kanak-kanak itu dinamakan Puteri Betung. Raja
Ahmad pula mendapat seorang anak lelaki yang dijaga oleh seekor gajah. Anak lelaki itu
dinamakan Merah Gajah. Setelah dewasa, Puteri Betung dan Merah Gajah dinikahkan.
Mereka mendapat dua orang anak lelaki yang diberi nama Merah Silau dan Merah Hasum.

Pada suatu hari, Merah Gajah melihat sehelai rambut Puteri Betung yang berwarna emas. Dia
meminta untuk mencabut rambut itu dari Puteri Betung tetapi Puteri Betung tidak
mengizinkannya. Namun demikian, Merah Gajah tetap mencabut rambut itu ketika Puteri
Betung sedang tidur. Akibat daripada perbuatan itu, keluarlah darah putih dari kepala Puteri
Betung kemudian beliau meninggal dunia. Apabila diketahui oleh Raja Muhammad, baginda
sangat marah lalu membunuh Merah Gajah. Apabila Raja Ahmad mengetahui bahawa
anaknya dibunuh, baginda terus melancarkan perang terhadap Raja Muhammad. Akhirnya,
kedua-dua raja tersebut menemui ajal dalam peperangan tersebut.

Setelah perang selesai, Merah Silau dan Merah Hasum bersepakat untuk meninggalkan negeri
Samarlangga dan berniat untuk membuka negeri lain. Merah Silu membuka negeri Samudera.
Setelah diislamkan, Merah Silau menukar namanya menjadi Malikul Saleh. Baginda
kemudiannya mengahwini puteri Sultan Perlak, iaitu Puteri Ganggang. Daripada
perkahwinan itu, lahir seorang anak lelaki yang diberi nama Malikul Tahir. Tampuk
pemerintahan diambil alih pula oleh Malikul Tahil. Setelah baginda mangkat, kedua putera
Malikul Tahir iaitu Malikul Mahmud dan Malikul Mansur yang mengambil alih tugas
bapanya. Malikul Mahmud memerintah Samudera manakala Malikul Mansur memerintah
negeri Pasai. Setelah Malikul Mahmud mangkat, takhta kerajaan jatuh ke tangan puteranya,
Sultan Ahmad Perumudal Perumal. Pemerintah negeri Pasai diakhiri oleh Sultan Ahmad
Perumudal Perumal kerana berlakunya zaman kejatuhan Pasai.

2.0

FALSAFAH

2.1

Pengenalan

Falsafah dalam karya agung adalah membawa pengertian yang dianggap sebagai ilmu
yang tertinggi yang menjadi dasar kepada ilmu-ilmu yang lain (Kamus Dewan Edisi
Keempat, 2010: 406). Ilmu yang dimaksudkan tersebut adalah pengetahuan yang amat luas
kepada sesuatu bentuk hakikat yang mendasari kepada semua ilmu berkaitan dengan hal
tersebut. Bagi Hashim Hj. Musa pula, falsafah disifatkan oleh beliau sebagai kajian secara
renungan dan spekulatif terhadap punca, keadaan dan sifat seluruh pengetahuan manusia
yang menjadi sari pati bagi seluruh bidang pengetahuan manusia. Pentakrifan yang dibuat
oleh tokoh Melayu ini masih lagi berkisar mengenai cakupan keseluruhan ilmu dan bidang
tentang pengetahuan manusia.
Elemen ini diadaptasikan oleh tokoh-tokoh sastera ke dalam karya mereka untuk
memperjelaskan lagi tujuan dan idea yang ingin disampaikan dalam sesuatu karya agung itu.
Jelaslah bahawa penerapan falsafah dalam sesuatu karya agung amat diperlukan dalam
pengoperasian sesuatu karya agung.

3.0

PANDANGAN HIDUP

4.0

NILAI ILMU

1.0

PENGENALAN

Satu bentuk sastera tradisional iaitu sstera berbentuk hikayat yang juga boleh dijadikan
sebagai bahan pembelajaran oleh pelajar untuk diteladi nilai-niai yang terkandung di
dalamnya. Menerusi hikayat ini, pengkajian dan analisis akan dijalankan bagi mengeluarkan
nilai-nilai yang terkandung di dalam hikayat ini seterusnya dapat disampaikan kepada para
pelajar.

2.1

Nilai Kasih Sayang Terhadap Insan Lain yang Tiada Tempat Untuk Bergantung

Nilai kasih sayang merupakan aspek yang terpenting dalam membina diri seseorang insan itu.
Kita harus sedar bahawa kelahiran seseorang itu ke dunia yang fana ini adalah beraspirasikan
perasaan kasih sayang. Jika pupusnya nilai ini dalam diri insan, kesannya kita boleh lihat
pada masa sekrang di mana manusia sanggup menyakiti orang lain sehinggakan mereka
sanggup saling membunuh antara satu sama lain untuk mendapatkan matlamat masingmasing. Kisah seperti ini juga terkandung di dalam Hikayat Raja Pasai yang mana aspek nilai
kasih sayang boleh diterapkan kepada pembaca seterusnya memberikan kesan yang positif.
Petikan daripada hikayat ini adalah seperti berikut:
maka hendak diparang oleh Raja Muhammad rebung itu, maka
keluar seorang kanak-kanak perempuan terlalu baik parasnya; maka
dibuangkannyalah gedubangnya, lalu segera diambilnya kanak-kanak itu,
[di]dukungnya lalu dibawanya pulang ke rumahnya. Serta dilihat oleh
isteri baginda Raja Muhammad mendukung kanak-kanak itu, maka
segeralah didapatkan oleh isteri baginda lalu disambut.
(Halaman 1)
Petikan yang diambil menunjukkan kisah Raja Muhammad yang terjumpa dengan seorang
bayi perempuan di dalam rebung buluh betung. Disebabkan perasaan kasihnya Raja
Muhammad kepada bayi perempuan tersebut, lalu dibawanya bayi perempuan itu balik ke
rumah. Dapat kita lihat nilai baik yang cuba ditonjolkan oleh Raja Muhammad melalui kisah
yang dipaparkan di dalam hikayat ini. Kisah tersebut boleh dijadikan teladan kepada pembaca
khususnya golongan pelajar untuk mengadaptasi niai tersebut ke dalam diri masing-masing.
Kitaa tidak mahu negara kita mempunyai manusia yang tandus sifat kasih sayang mereka
kerana apabila tiada lagi sifat kasih sayang dalam diri seseorang itu, maka sifat yang
bertentangan daripada sifat kasih asyang itu akan wujud dalam diri, iaitu sifat kekejaman.
Bersangkutan dengan hal yang tersebut, banyak perkara yang membimbangkan akan terjadi,
contohnya kegiatan jenayah akan meningkat. Menurut laporan yang dikeluarkan oleh Polis
Diraja Malaysia (PDRM), walaupun kegiatan jenayah di Malaysia sedikit menurun pada
tahun 2013, namun tahap kekejaman yang berlaku adalah lebih mengerikan. Hal ini
menunjukkan nilai kasih sayang dalam diri pelaku tersebut sememangnya sudah pupus dan
mereka sudah tidak mempunyai hati dan perasaan lagi. Sehubungan dengan itu, begitu
pentingnya kita melihat nilai kasih sayang ini dipupuk ke dalam diri pelajar sejak mereka

kecil lagi dan menggunakan cara sastera merupakan pendekatan yang sangat berkesan bagi
mencapai matlamat tersebut. Usaha yang dijalankan ini harus secara berterusan dan tidak
memisahkan diri mereka dengan sastera untuk diteladani kisahnya.

2.2

Nilai Hormat-menghormati Kepada Keluarga dan Juga Orang Lain

Selain nilai kasih sayang, nilai hormat-menghormati juga perlu wujud dalam diri seseorang
pelajar itu bagi membentuk satu personality yang positif. Jika kita hidup pada zaman dahulu,
adat sopan berkaitan dengan soal hormat ini sangat dititikberatkan. Adalah sangat pantang
apabila orang yang lebih muda berkelakuan kurang adap kepada orang yang lebih tua.
Mereka akan dianggap tidak hormat ataupun kurang ajar kepada orang tua. Namun begitu,
nilai hormat-menghormati dalam diri seseorang itu khususnya pelajar masa sekarang semakin
terhakis. Kita sendiri boleh menilai dengan mata kita sendiri bagaimana perangai anak muda
sekarang. Seharusnya nilai hormat-menghormati ini diwujudkan semula untuk meninggikan
semua kesedaran kita terhadap kepentingan adap, lebih-lebih lagi kita ini sebagai manusia
yang berbangsa Melayu. Nilai hormat-menghormati ini sudah lama wuwjud dalam
masyarakat Melayu dan telah termaktud dalam Hikayat Raja Pasai. Petikannya adalah seperti
berikut:
Setelah baginda sampai lalu masuk ke dalam rumah adinda itu,
maka adinda pun memberi hormat kepada kakanda itu berpesilakan
duduk. Maka baginda pun duduk duduklah dua laki isteri dan adinda
pun duduklah mengadap dua laki isteri.
(Halaman 2)
Jika diselusuri dengan lebih dalam petikan di atas, kisah di atas menunjukkan adinda iaitu
Raja Muhammad dan kakandanya iaitu Raja Ahmad. Kedua-dua orang ini adalah raja kepada
kerajaan masing-masing. Kedudukan kedua-dua orang ini adalah setara, walau bagaimanapun
nilai hormat yang ada dalam diri Raja Muhammad kepada abangnya iaitu Raja Ahmad
membuatkan Raja Muhammad meberi hormat kepada Raja Ahmad. Kisah yang lebih lanjut
dalam peristiwa ini, Raja Muhammad dan isterinya melayan Raja Ahmad dan isterinya
dengan baik sekali semasa mereka berkunjungkan ke istananya. Apa yang dapat dikeluarkan
berdasarkan peristiwa ini adalah nilai hormat-menghormati tersebut. Kita sebagai orang

Melayu yang sudah lama terkenal dengan sifat adap sopan serta penuh dengan nilai hormat
tetapi kini kian terhakis.

2.3

Tidak Berputus Asa Dalam Menempuhi Ranjau Kehidupan

Kita sudah maklum bahawa hidup di dunia ini penuh dengan cabaran dan rintangannya. Sejak
dari kecil lagi kita sudah mempunyai keinginan untuk mencapai atau memiliki sesuatu.
Namun setiap apa yang kita inginkan itu semestinya mempunyai cabarannya tersendiri untuk
ditempuhi. Setaip orang mempunyai datangnya daripada latar belakang yang berbeza, ada
yang datang daripada golongan yang sederhana dan ada juga datang daripada golongan
sederhana ataupun miskin. Walau dari mana pun datangnya seseorang itu, mereka tentunya
akan mempunyai cabarannya yang tersendiri dan masing-masing juga akan menggunakan
pendekatannya yang tersendiri untuk mengatasi cabaran yang datang menghadap tersebut.
Pengajaran yang boleh pelajar curi dalam mengatasi cabaran atau halangan tersebut ada di
dalam Hikayat Raja Pasai dan kisah tersebut berbunyi seperti berikut:
Maka segala orang dalam negeri itu pun dengaranlah
akan Merah Silau itu. Maka kata segala orang dalam negeri itu, Binatang
apa dibawa ini; jikalau demikian janganlah tuan-tuan duduk berama-sama
dengan kami. Setelah Merah Silau menegar kata mereka sekalian, maka
kata Merah Silau, Hai segala tuan-tuan dalam negeri ini, sabarlah tuantuan dahulu sementara hamba mencari tempat duduk.
(Halaman 8)
Petikan di atas menyoroti peristiwa di mana Merah Hasum menggunakan tipu helah untuk
mengusir keluar Merah Silau daripada tanah jajahan Merah Hasum. Setelah dihalau keluar
negeri, Merah Silau terpaksa merantau ke tempat-tempat lain untuk mencari kawasan baharu
untuk didiami. Dalam perjalanannya, Merah Silau terpaksa menghadapi pelbagai dugaan
seperti tidak diterima oleh orang setempat apabila dia baru sahaja mahu menetap di sesuatu
kawasan kerana dia membawa kerbau yang banyak dan kerbau itu telah merosakkan banyak
tanaman orang kampung. Merah Silau tidak putus asa untuk meneruskan perjalanan mencari
tempat baharu. Dengan menggunakan kebijaksanaan dia dan sikap tidak berputus asa dia,
akhirnya dia berjaya mendapatkan tempat baharu dan yang lebih penting dia juga diangkat
menjadi raja di kawasan baharunya itu.

Sikap seperti inilah yang perlu ada dalam diri pelajar. Kita harus ingat, orang yang gagal akan
mempelajari perkara yang baharu untuk berjaya. Hal ini disebabkan mereka yang gagal ini
sudah mengetahui cara betul untuk berjaya dan tidak lagi menggunakan cara yang salah
kerana mereka sudah mempunyai pengalaman. Perkara ini akan berlaku apabila seseorang
pelajar itu tidak berputus asa. Namun, perkara lain akan berlaku jika berputus asa. Pelajar
yang berputus asa tidak akan memjumpai jalan penyelesaian yang lain kerana mereka akan
berhenti pada suatu jalan sahaja setelah mereka jalan. Pelajar seperti biasanya akan gagal
pada masa hadapan kerana tanggungjawab sebagai seorang pelajar sebenarnya belum cukup
besar berbanding apabila mereka sudah bekerja kelak lebih-lebih lagi apabila mereka
memikul tanggungjawab sebagai ibu bapa kepada anak-anak mereka kelak. Oleh itu,
tanamkan dalam diri dan selalu katakan pada diri sendiri bahawa kita boleh dan kita mampu
menhadapi segala onak duri kehidupan.

2.4

Nilai Keagamaan Diamalkan Dalam Kehidupan Seharian

Sebagai manusia yang hidup di dunia ini, manusia bebas untuk melakukan apa sahaja yang
mereka mahu selagi mereka mampu untuk melakukannya. Namun bagi sesetengah manusia,
mereka dihalangi atau terbatas melakukan segala perkara yang ada di atas dunia ini kerana
mereka takut ada kuasa yang lebih besar akan memberikan pembalasan ke atas mereka yang
melakukan perkara yang dihalang tersebut. Batasan tersebut boleh kita sebutkan sebagai
agama. Dan yang paling dekat dengan kita sebagai orang Melayu adalah agama Islam.
Pegangan agama yang kuat sedikit sebanyak mampu menghindarkan diri kita daripada
melakukan perkara-perkara yang tidak baik. Nilai keagamaan ini juga ada diselitkan di dalam
Hikayat Raja Pasai di mana peristiwa Merah Silau bermimpi bertemu dengan Nabi
Muhammad S.A.W. dan di dalam mimpi itu Merah Silau telah diislamkan oleh baginda nabi
sendiri. Merah Silau kemudiannya bertukar panggilan kepada nama Sultan Malikul Saleh.
Peristiwa yang lainnya boleh dilihat berdasarkan petikan di bawah:
Maka pada keesokan harinya datanglah fakir itu membawa Quran tiga puluh juz itu kepada
Sultan Malikul Saleh; maka diunjukkannya oleh fakir itu Quran kepada Sultan Malikul
Saleh; maka disambutnya dengan | takzim lalu dijunjungnya * serta dibukanya lalu
dibacanya, tiadalah ia minta ajari lagi, tahulah ia membaca dia sendirinya; maka fakir dan
Syekh Ismail pun keduanya mengucap, Al-hamdulilllahi Rabbil-alamin.
(Halaman 13)

Peristiwa di atas boleh disimpulkan sebagai kita khusunya pelajar sebagai umat Islam
mestilah meluangkan masa untuk membaca al-Quran setiap hari sekurang-kurangnya satu
halaman. Hal ini disebabkan pelajar sebagai orang Islam berpegang kepada dua perkara
sahaja iaitu al-Quran dan al-Hadis sebagai panduan hidup kita seperti yang diingatkan oleh
Nabi Muhammad S.A.W. sendiri. Al-Quran bukan sahaja perlu dibaca tetapi perlu juga
difahami isinya kerana tujuan membaca al-Quran adalah untuk pelajar teladani dan
diamalkan isi kandungannya. Banyak ilmu yang akan diperoleh apabila pelajar benar-benar
memahami al-Quran. Ilmu yang diperoleh tersebut pula selain diamalkan oleh pelajar itu
sendiri, adalah lebih baik dikongsi juga kepada orang lain yang mungkin belum
mengetahuinya dan pelajar itu sendiri harus mengambil tanggungjawab untuk sentiasa
berpesan-kepada yang baik. Dalam Hikayat Raja Pasai juga ada menceritakan berkenaan
kisah berpesan-pesan kepada kebaikan dalam konteks agama Islam. Berikut petikan yang
menunjukkan kisah Islam berkaitan Mengajak kepada kebaikan, menegah kepada
keburukan:

Hai cucuku kedua, ketahuilah oleh kamu, karnan aku ini sakit sangat, rasanya hampirlah
hkum Allah taala akan daku berpindah daripada negeri yang fana ke negeri yang baka it:
adapunpeninggalku* ini baik-baik kamu kedua memelihara pekerjaan [al-]amr bil maruf wa
[l]-nahy an-munkar. Sebermula | jangan kamu banyak tamak akan arta dunia, karna dunia
ini tempat segala yang maghrur dan jangan sangat kamu ini
(Halaman 21)
Semua makhluk di dunia ini tidak terlepas daripada melakukan kesilapan. Oleh sebab itu
sikap berpesan-pesan itu sangat dituntut dalam Islam. Hal ini dsebabkan mungkin di antara
pelajar itu mempunyai ilmu yang lebih dan pelajar tersebutlah seharusnya memainkan
peranan untuk mengingatkan atau menyampaikan ilmu yang baik kepada rakan-rakanya
supaya sikap positif akan terus dapat disemai. Walaupun ada pepatah Melayu yang menyebut
jaga tepi kain sendiri, sebenarnya tidak salah juga pepatah ini digunakan. Pepatah ini lebih
sesuai jika maknanya diberikan kepada perbuatan mengumpat atau mengata seseorang di atas
kesalahan yang telah dilakukannya. Perbuatan mengumpat kadang-kala boleh membawa
kepada perbuatan fitnah dan fitnah merupakan perbuatan yang sangat keji dalam agama
Islam. Oleh sebab itu, walau apa pun yang terjadi, kita semua khususnya kepada golongan
pelajar mesti mengamalkan sikap berpesan-pesan kepada kebaikan supaya kita dapat

mengingatkan orang lain selain mengingatkan diri kita sendiri bahawa kita sebenarnya
mempunyai tanggungjawab kita sebagai makhluk kepada penciptaNya. Kita harus sedar, nilai
keagamaan inilah setinggi-tinggi martabat seseorang itu dalam menentukan seseorang itu
mempunyai modal insane yang berkualiti ataupun tidak.

3.0

PENUTUP

Pembangunan modal insan dalam setiap diri individu seharusnya diterapkan dengan baik
supaya dapat melahirkan insan yang mempunyai jati diri yang utuh. Setiap insan cenderung
ke arah kebaikan kerana setiap insan lahir ke dunia dengan fitrah yang sesuai dan sempurna
manakala unsur kejahatan yang hadir dalam diri setiap insan berpunca daripada pengaruh
yang muncul daripada pendidikan dan persekitaran. Maka tanggungjawab harus diambil oleh
setiap individu untuk menerapkan nilai insan yang membentuk kepada modal insan tersebut.
Hal ini disebabkan setiap insan itu sendiri yang menentukan peranannya dalam kalangan
masyarakat dan individu itu sendiri juga yang menempatkan diri mereka sebagai orang yang
berguna atau mempunyai fungsi dalam membentuk suatu masyarakat itu.
Secara kesimpulannya, ciri-ciri modal insan bagi generasi yang mempunyai kepakaran dan
mengikut ajaran agama dan generasi yang celik sejarah dalam novel tersebut seharusnya
dijadikan contoh kepada kita. Kajian ini telah memberikan saya pengalaman dan pengetahuan
baru terhadap perkaitan ciri-ciri modal insan dengan petikan-petikan yang terkandung dalam
Hikayat Raja Pasai ini. Kajian ini juga meninggalkan kesan yang mendalam dalam diri saya
terutamanya tentang nilai sebuah perjuangan tokoh-tokoh pejuang tanah air dahulu. Kini,
saya sudah memahami dengan jelas mengenai ciri-ciri modal insan dan akan cuba
mempraktikkannya menerusi hikayat lain pula.

Bibliografi

Russell Jones (Eds) (1997). Hikayat raja pasai. Shah Alam: Penerbit Fajar Bakti Sdn.
Bhd.

Ding Choo Ming (2009). Kajian manuskrip Melayu: masalah, kritikan,, dan cadangan.
Selangor:
Utusan Publication & Distributors.

Wasiat dalam Hikayat Raja-raja Pasai


Oleh Mohd Isa Abd Razak

Hikayat Raja-raja Pasai (HRP) terdiri daripada tiga peringkat peristiwa, iaitu permulaan,
perkembangan

dan

peleraian

yang

tersusun

berdasarkan

urutan

masa.

Peringkat permulaan terdiri daripada kisah yang berkaitan dengan Raja Ahmad dan Raja
Mohamad, Puteri Buluh Betung dan Merah Gajah, Merah Silu dan Merah Hasum,
pembukaan Samudera, wasiat Nabi Muhammad, pengalaman Merah Silu melalui mimpi,
pelaksanaan wasiat Nabi Muhammad, perkahwinan Malik al-Saleh (Merah Silu) dengan anak
gundik

Raja

Perlak

dan

pembukaan

Pasai.

Peringkat perkembangan bermula dengan wasiat Malik al-Saleh kepada Said Semanyam dan
Said Ali serta kepada kedua-dua cucunya, Sultan Malik al-Mansur dan Sultan Malik alMahmud. Peristiwa seterusnya ialah konflik antara Sultan Malik al-Mahmud dengan Sultan
Malik al-Mansur, wasiat Malik al-Mahmud kepada Sultan Ahmad, kisah Sultan Ahmad yang
ingin mengahwini anaknya sendiri dan kisah kepahlawanan dan kematian Tun Beraim Bapa.

Peringkat peleraian pula terdiri daripada kisah Puteri Gemerencang, pembunuhan Tun Abdul
Jalil, penyesalan Sultan Ahmad, serangan Majapahit hingga Pasai jatuh dan kekalahan

Majapahit

di

Mitos,

Wasiat

Pulau

Perca.

dan

Mimpi

Peristiwa-peristiwa dalam peringkat permulaan berperanan sebagai pengesah keturunan rajaraja Pasai. Peristiwa-peristiwa itu juga menegaskan pengislaman dan keagungan Pasai.
Kesemua

peranan

itu

dilaksanakan

melalui

mitos,

wasiat

dan

mimpi.

Mitos Puteri Buluh Betung, Merah Gajah, rambut emas, cacing gelang dan semut besar
berperanan merakamkan keturunan raja-raja Samudera. Pengislaman Merah Silu melalui
mimpi menjelaskan perbezaan taraf antara raja dengan rakyat demi mengukuhkan kedudukan
raja sebagai peribadi yang suci dan berdaulat. Pelaksanaan wasiat Nabi Muhammad, iaitu
mendatangkan alat-alat kerajaan dari Mekah, menegaskan sahnya Pasai sebagai negeri Islam.
Mitos pelanduk berdakapan dengan anjing membayangkan bahawa Pasai akan menjadi negeri
yang

agung.

Sebagai kesimpulannya, dalam peringkat permulaan, mitos, wasiat dan mimpi menjadi nadi
peristiwa-peristiwa itu. Tanpa ketiga-tiga unsur ini tujuan pengarang untuk menjelaskan jurai
keturunan raja-raja Pasai dan memperkenalkan Pasai sebagai negeri Islam yang pertama dan
agung tidak akan berhasil. Ketiga-tiga unsur ini juga menjalin kelancaran cerita dan menjadi
asas

untuk

memperkembang

Wasiat

tema.

Malik

al-Saleh

Peringkat perkembangan bermula dengan wasiat Malik al-Saleh kepada kedua-dua


menterinya, Said Semanyam al-Din dan Said Ali Gian al-Din. Peristiwa ini diikuti oleh
wasiat Malik al-Saleh kepada kedua-dua cucu baginda, iaitu Sultan Malik al-Mansur dan
Sultan Malik al-Mahmud. Sebagai pemerintah negeri Islam, Malik al-Saleh memberikan
panduan secara Islam kepada menteri dan cucu baginda. Panduan itu terangkum dalam
ungkapan amar bil makruf wa nahi anil mungkar. Ungkapan ini dijelaskan dengan
terjemahan maksud al-Quran barang siapa tiada menghukum dengan hukum yang
diturunkan

oleh

Allah,

maka

bahawasanya

mereka

itu

menjadi

kafir.

Wasiat Malik al-Saleh juga menekankan tiga perkara lain. Yang pertama, raja dengan raja
hendaklah sentiasa bermuafakat, jangan bertelingkah. Yang kedua, Raja mestilah berlaku adil
kepada

rakyat.

Yang

ketiga,

rakyat

mestilah

setia

kepada

raja.

Wasiat

Malik

al-Mahmud

Selepas kemangkatan Malik al-Saleh Pasai menjadi makmur. Serangan Siam dapat
dipatahkan. Namun Malik al-Mansur bertelingkah dengan Malik al-Mahmud. Mereka tidak
mengendahkan nasihat yang diberikan oleh Said Semanyam bahkan Said Semanyam
dipancung. Malik al-Mansur diusir dan meninggal di kubur Said Semanyam. Sultan Malik alMahmud

menyesal

lalu

baginda

berwasiat

kepada

Sultan

Ahmad:

Hai anakku, cahaya mataku dan buah hatiku, baik-baik engkau memeliharakan dalam negeri
kerajaanmu ini akan segala pekerjaan amar Allah dan amar Rasul Allah dan menegahkan
segala larangan keduanya, dan janganlah lalui seperti firman Allah Taala dan seperti sabda
Nabi

Muhammad

Rasul

Allahu

alaihi

wassalam.

Hai anakku, jangan tiada engkau turut seperti pesanku ini; dan jika pada sesuatu pekerjaan
hendaklah engkau mesyuarat dengan segala menterimu yang tua-tua dan jangan segera
engkau berbuat sesuatu pekerjaan hingga baiklah mesyuaratmu dengan segala menteri
hulubalangmu. Maka engkau kerjakan dan perbanyak olehmu sabarmu pada segala pekerjaan
yang tiada patut pada syarak dan jangan engkau menganiayai dan membinasakan segala
hamba Allah Taala dengan tiada sebenarnya dan jangan engkau melalui amar bil makruf wa
nahi anil mungkar, hai anakku, kerana dunia ini negeri yang fana tiada akan kekal adanya,
dan akhirat juga negeri yang baka, hai anakku, hubaya jangan tiada kauturut wasiatku ini.

Wasiat Malik al-Mahmud ini hampir sama dengan wasiat Malik al-Saleh. Namun dalam
wasiat ini penjelasan tentang amar bil makruf wa nahi anil mungkar lebih ketara. Wasiat ini
dan peristiwa-peristiwa yang berikutnya masih berada dalam peringkat perkembangan.
Peristiwa seterusnya ialah jogi Keling tunduk oleh daulat Sultan Ahmad, perselisihan faham
antara Sultan Ahmad dengan Tun Beraim Bapa kerana ura-ura Sultan Ahmad untuk
mengahwini anaknya sendiri dan kepahlawanan serta kematian Tuan Beraim Bapa.

Peringkat perkembangan ini dapat dibahagikan kepada dua. Yang pertama dari wasiat Malik
al-Saleh hingga kematian Malik al-Mansur dan yang kedua, dari wasiat Malik al-Mahmud
hingga kematian Tun Beraim Bapa. Dalam peringkat permulaan, mitos, wasiat dan mimpi
menjadi unsur yang menggerakkan cerita. Dalam peringkat perkembangan ini hanya wasiat
memainkan

peranan

sebagai

penggerak

cerita.

Peleraian
Peringkat peleraian bermula dengan hasrat Puteri Gemerencang untuk berkahwin dengan Tun
Abdul Jalil. Hasrat itu tidak kesampaian kerana Sultan Ahmad membunuh Tun Abdul Jalil.
Puteri itu membunuh diri. Peristiwa ini diikuti oleh penyesalan Sultan Ahmad. Menterinya
mengarangkan

pantun:

Lada

siapa

Rana

saujana

Pada
Tuan

dibangsalkan,
kerati;

siapa
juga

disesalkan,
empunya

pekerti.

Peristiwa ini membuka laluan untuk Majapahit menyerang dan menundukkan Pasai. Cerita
diakhiri dengan kekalahan Majapahit di Pulau Perca dengan cara yang amat melalukan.

Plot
Susunan peristiwa yang dibincangkan tadi digambarkan dalam citra yang di bawah.

Garis lintang AB menunjukkan peringkat pergerakan cerita. Pada setiap peringkat mitos,
wasiat dan legenda menjadi unsur penggerak. Garisan kasar di atas garisan lintang AB
menunjukkan

susunan

peristiwa

berdasarkan

urutan

masa.

Citra yang di atas menunjukkan wasiat Malik al-Saleh (Merah Silu) terletak dalam peringkat
perkembangan pertama. Wasiat Malik al-Mahmud pula terletak dalam peringkat
perkembangan kedua. Peristiwa dalam peringkat perkembangan pertama berkaitan dengan
Sultan Malik al-Mansur dan Sultan Malik al-Mahmud. Peristiwa-peristiwa itu berlaku selepas
wasiat Malik al-Saleh. Setiap peristiwa itu ada kaitan dengan isi wasiat, iaitu dilanggar atau
dipatuhi. Sultan Malik al-Mansur dan Malik al-Mahmud melanggar wasiat datuk mereka.
Mereka

bertelingkah.

Mereka

menyesal.

Peristiwa-peristiwa dalam peringkat perkembangan kedua berlegar di sekitar Sultan Ahmad,


Tuan Beraim Bapa, keluarga Sultan Ahmad, para pembesar dan rakyat. Peristiwa-peristiwa
itu berlaku selepas wasiat Malik al-Mahmud kepada Sultan Ahmad. Tun Beraim Bapa yang
mematuhi wasiat itu. Sebaliknya, Sultan Ahmad melakukan pelanggaran yang melampaus.
Pelanggaran

itu

membawa

kepada

peringkat

peleraian,

iaitu

kejatuhan

Peranan

Pasai.

Wasiat

Sudah nyata bahawa wasiat berperanan sebagai penggerak atau pendulum cerita.
Persoalannya, adakah peranan wasiat hanya memperkembang dan memperkukuh plot?
Jawapannya tidak. Wasiat dalam HRP dapat membantu pembaca untuk memahami latar
cerita,

itu

latar

budaya

Melayu

yang

berteraskan

Islam.

Islam baru bertapak di Pasai. Banyak institusi budaya yang bertentangan dengan Islam masih
diamalkan. Misalnya, bergundik adalah haram tetapi tidak ketara pergundikan melanggar
wasiat. Pembunuhan pula dianggap biasa dalam budaya Melayu. Oleh sebab itu Pasai tidak
jatuh kerana pembunuhan. Namun, apabila berlaku perkara sumbang seperti ingin
mengahwini dan membunuh anak sendiri, malapetaka sedia menanti. Kesumbangan itulah
yang

menyebabkan

kejatuhan

Pasai.

Dari sudut yang lain, raja-raja Melayu memerintah berdasarkan adat. Belum ada undangundang bertulis. Adat itulah yang dipatuhi oleh raja dan rakyat. Pemulauan (sanction)
menanti mereka yang melanggar adat. Islam memperkenalkan wasiat. Sesebuah kerajaan
boleh runtuh apabila berlaku perlanggaran wasiat. Hal inilah yang berlaku di Pasai. Pada
masa yang sama wasiat juga melindungi golongan yang teraniaya. Contohnya, Said
Semanyam yang mati dibunuh memperlihatkan kekeramatan. Tun Beraim Bapa pula tidak
mempan

oleh

racun

tetapi

mati

oleh

perbuatannya

memakan

daging

ular.

Pengarang HRP bertanggungjawab untuk menjelaskan jurai keturunan raja-raja Pasai. Dia
juga bertanggungjawab untuk membuktikan bahawa Pasailah negeri pertama di bawah angin
yang menerima Islam. Dia bertanggungjawab untuk membuktikan bahawa Pasai ialah negeri
Islam yang agung. Sesuai dengan alam fikiran masyarakatnya, dia menggunakan mitos,
legenda, mimpi dan wasiat dalam pelaksanaan tanggungjawab itu. Dia membina plot
berdasarkan urutan masa. Penggerak atau pendulum plot itu ialah mitos, legenda, mimpi dan

wasiat. Selain berperanan sebagai unsur penggerak, wasiat juga berperanan menyatukan
unsur-unsur penggerak yang lain. Oleh hal yang demikian, peranan wasiat dalam HRP sangat
penting.

Hikayat Raja Pasai

a:3:{s:3:
1. Sinopsis
Hikayat Raja Pasai terdiri dari tiga bab. Bab I menceritakan tentang peristiwa-peristiwa yang
diawali sejak sebelum berdirinya kerajaan Samudra Pasai hingga meninggalnya Sultam Malik
al-Mahmud. Bab II menceritakan peristiwa-peristiwa di sekitar hubungan antara Tun Beraim
Bapa dengan Sultan Ahmad hingga meninggalnya Tun Beraim Bapa. Bab III bercerita
tentang Putri Gemerencang dari Majapahit yang jatuh cinta kepada Tun Abdul Jalil hingga
runtuhnya Pasai. Hikayat ini diakhiri dengan daftar kerajaan-kerajaan yang ditaklukkan oleh
Majapahit.
Dua bersaudara, yaitu Raja Muhammad dan Raja Ahmad, hendak membangun sebuah negeri
di Samarlangga. Ketika menebas hutan, Raja Muhammad menemukan seorang anak
perempuan yang muncul dari pokok bambu. Anak itu diberi nama Putri Betung. Raja Ahmad
mendapat seorang anak lelaki yang dibawa seekor gajah, diberi nama Merah Gajah. Setelah
kedua anak itu dewasa, keduanya dikawinkan, dan pasangan ini mempunyai dua orang putra,
Merah Silu dan Merah Hasum.
Pada suatu hari Merah Gajah melihat sehelai rambut Putri Betung yang berwarna emas. Dia
minta agar rambut itu dicabut. Istrinya menolak dan mengingatkan, bila rambut itu dicabut
akan terjadi perceraian di antara mereka. Namun Merah Gajah memaksa mencabutnya
sehingga keluar darah putih dari kepala Putri Betung, dan wafatlah Putri Betung. Karena
peristiwa itu, terjadilah peperangan antara Raja Muhammad dan Raja Ahmad. Banyak
prajurit dari kedua pihak tewas, dan akhirnya kedua raja itu pun menemui ajal di peperangan
itu.

Setelah perang usia, Merah Silu dan Merah Hasum sepakat meninggalkan Samarlangga untuk
membuka negeri lain. Mereka berjalan sampai ke Beurana (atau Biruna atau Bieureun). Di
hulu sungai, Merah Silu menemukan cacing gelang-gelang yang kemudian berubah menjadi
emas dan perak setelah direbus. Dengan emas dan perak itu, ia mengupah orang agar
menangkap kerbau liar untuk dijinakkan. Hal itu tidak disukai oleh Merah Hasum, maka
diusirlah Merah Silu. Setelah berjalan jauh, Merah Silu tiba di Bukit Talang, ibukota sebuah
kerajaan yang diperintah oleh Megat Iskandar. Di ibukota itu Merah Silu diperkenankan
tinggal. Ia memperkenalkan adu ayam jago. Atraksi ini menarik perhatian banyak orang dari
negeri lain hingga mereka berdatangan ke Bukit talang.
Megat Iskandar sangat menyukai Merah Silu. Dia bermusyawarah dengan orang-orang besar
dan sepakat menobatkan Merah Silu menjadi raja mereka. Saudara Megat Iskandar, Malik alNasr, tidak setuju. Terjadilah peperangan di antara keduanya dan Malik al-Nasr kalah. Tidak
lama kemudian Merah Silu membuka negeri di atas tanah tinggi, diberi nama mengikut nama
semut besar yang dijumpainya di situ.
Dikisahkan pula bahwa menjelang wafat, Nabi Muhammad SAW mewartakan kepada para
sahabatnya bahwa di benua bawah angin kelak akan muncul sebuah negeri bernama
Samudra. Ketika Samudra Pasai telah berdiri, segera berita itu terdengar di Mekkah. Syarif
Mekkah pun memerintah Syekh Ismail, seorang ulama dan fakir (sufi) terkemuka, agar
berlayar ke Samudra bersama pengikutnya untuk mengislamkan raja Samudra Pasai. Dalam
pelayaran ke Samudra itu mereka singgah di Mangiri (atau Mengiri), yang sultannya
keturunan Abu Bakar Siddiq, sedangkan Abu Bakar Siddiq telah turun tahta menjadi fakir.
Abu Bakar Siddiq lalu ikut berlayar ke Samudra bersama Syekh Ismail.
Sebelum kapal Syekh Ismail berlabuh di Samudra, Merah Silu bermimpi berjumpa dengan
Nabi Muhammad SAW yang mengajarinya mengucapkan kalimat syahadat dan tata cara
salat. Setelah diislamkan, Merah Silu diberi gelar Sultan Malik al-Saleh. Setelah itu seluruh
rakyat Samudra Pasai berbondong-bondong memeluk agama Islam. Setelah itu Malik alSaleh membuka negeri baru, sebuah kota yang strategis sebagai pelabuhan dagang di Selat
Malaka, yang diberi nama Pasai, mengikuti nama anjing kesayangannya yang berhasil
menangkap seekor pelanduk ajaib ketika negeri baru itu mulai dibuka.
Tidak lama setelah itu, Malik al-Saleh menikahi putri sultan Perlak yang bernama Putri
Ganggang. Dari perkawinan ini lahir seorang anak lelaki, Malik al-Zahir. Setelah dewasa,
Malik al-Zahir menjadi raja di Pasai, sementara Sultan Malik al-Saleh tetap menjadi raja di

Samudra hingga mangkat. Sultan Malik al-Zahir dikaruniai dua orang putra, Sultan Malik alMahmud dan Sultan Malik al-Mansur. Setelah Sultan Malik al-Zahir mangkat, Sultan Malik
al-Mahmud menjadi raja di Pasai, sedangkan Sultan Malik al-Mansur menggantikan Sultan
Malik al-Saleh sebagai raja di Samudra.
Di bawah pemerintahan Sultan Malik al-Mahmud, Pasai bertambah makmur dan maju. Raja
Siam yang mendengar berita itu merasa iri dan marah. Lantas ia membawa tentara lautnya
menyerbu Pasai. Karena ketangguhan angkatan laut Pasai, tentara Siam dikalahkan dan
dihalau dari perairan Selat Malaka tanpa pernah kembali lagi untuk menyerang Pasai.
Setelah penyerangan Siam itu terjadilah serangkaian peristiwa yang mencoreng nama baik
kerajaan Pasai dan menyebabkan keruntuhannya. Hal ini bersumber dari ulah penguasa
Samudra Pasai sendiri.
Pada suatu hari adik Sultan al-Mansur bertamasya dan melalui depan istana abangnya. Ketika
itu Sultan Malik al-Mahmud sedang bepergian ke pantai. Sebenarnya, menterinya telah
berupaya mencegah Sultan Malik al-Mahmud agar ia tak ke pantai, karena menteri itu tahu
bahwa adik Sultan akan melalui depan istana dalam perjalanan tamasyanya. Menteri itu
memperoleh firasat akan terjadi peristiwa yang bisa mendatangkan fitnah.
Ketika Sultan Malik al-Mansur melewati jalan di depan istana abangnya, seorang perempuan
cantik muncul dari istana. Malik al-Mansur terpikat pada wanita itu dan sangat birahi. Lantas
dengan paksa perempuan itu dibawanya pulang. Mendengar berita itu Malik al-Mahmud
murka dan mencari jalan untuk membalas dendam. Suatu hari ia mengundang sang adik
untuk menghadiri sebuah pesta. Dalam pesta itu Malik al-Mansur dibekuk, dan dipenjarakan
di tempat yang jauh terpencil. Menteri yang mendampingi Malik al-Mansur dipenggal
kepalanya dengan kejam.
Tidak berapa lama kemudian Sultan Malik al-Mahmud pun insyaf bahwa perbuatannya
keliru. Dia lantas menyuruh Tun Perpatih Tulus Agung menjemput Malik al-Mansur. Di
tengah perjalanan, setelah berziarah ke makam menterinya yang dihukum mati oleh
kakaknya, Malik al-Mansur jatuh sakit dan menghembuskan nafas terakhirnya di situ.
Setelah Sultan Malik al-Mahmud wafat, tahta kerajaan jatuh ke tangan putranya, yaitu Sultan
Ahmad. Sultan ini sangat menyukai wanita dan mengawini wanita kapan saja dia mau. Dia
dikaruniai 30 anak. Lima di antaranya seibu sebapak, yaitu Tun Beraim Bapa, Tun Abdul
Jalil, Tun Abdul Fadhil, Tun Medan Peria, dan Tun Takiah Dara. Tun Beraim Bapa terkenal

karena keperwiraannya dan ketangkasannya di medan perang. Tun Abdul Fadhil sangat alim
dan gemar mempelajari ilmu agama. Sedangkan Tun Abdul Jalil seperti ayahnya, gemar
mengumbar nafsu. Dua adik mereka, Tun Medan Persia dan Tun Takiah Dara, sangat cantik.
Sultan Ahmad sangat birahi kepada dua putrinya itu dan memberitahukan niatnya akan
mengawini dua putri kandungnya tersebut.
Tun Berahim yang mendengar berita itu segera membawa lari kedua adiknya ke Tukas.
Sultan Ahmad murka. Berbagai cara dilakukan Sultan untuk membunuh putra sulungnya itu,
namun selalu gagal. Sultan bertambah murka setelah mengetahui bahwa putranya itu
bersenda gurau dengan seorang dayang-dayang cantik bernama Fatimah Lampau. Pada suatu
kesempatan, Sultan Ahmad mengajak Tun Beraim Bapa bertamasya dan memberikan ayapan
yang beracun. Karena tidak mau durhaka kepada ayahnya, Tun Beraim Bapa memakan juga
ayapan itu walau tahu dua adik perempuannya mati karena santapan yang sama. Dia pun
wafat dan jenazahnya dimakamkah di Bukit Fadhillah.
Kezaliman Sultan Ahmad tidak berkurang karenanya. Dia nekad membunuh Tun Abdul Jalil
hanya karena putranya ini dicintai oleh Putri Gemerencang, anak Raja Majapahit. Ketika
Putri Gemerencang tiba di Pasai dan mendengar kematian kekasihnya, dia pun berdoa supaya
mati dengan cepat dan kapalnya tenggelam. Terjadilah yang diharapkan itu. Ini menyebabkan
Raja Majapahit menyerang Pasai. Karena panglima perangnya yang handal, Tun Beraim
Bapa, telah tiada, Pasai pun kalah. Dengan penuh penyesalan Sultan Ahmad melarikan diri ke
Menduga.
Sesudah dipaparkan cerita tentang adu kerbau antara Majapahit dan Minangkabau, dan
kerbau Raja Majapahit kalah melawan Kerbau Putih Ketamanggungan dari Minangkabau,
uraian diakhiri dengan daftar negeri-negeri Melayu yang ditaklukkan oleh Majapahit.
2. Tentang Manuskrip
2.1 Judul Manuskrip
Russell Jones, dalam pengantarnya untuk edisi terbaru Hikayat Raja Pasai yang diterbitkan
oleh Yayasan Karyawan dan Penerbit Fajar Bakti (Kuala Lumpur, 1999), berpendapat bahwa
judul asli karya ini adalah Hikayat Raja Pasai. Untuk menguatkan pendapatnya, Russell
merujuk pada halaman 140 Manuskrip A, di kolofon, di mana terbubuh kata-kata Tamat
Hikayat Raja Pasai.... [1]

Namun, Russell juga berpendapat bahwa hikayat ini mengisahkan bukan hanya satu orang
raja, melainkan beberapa raja, sehingga tidaklah perlu kita menganggap Raja di sini
sebagai kata yang berbentuk tunggal (Jones, 1999: xvi). Karena itu, Russell berpendapat
bahwa bila diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, maka judul tersebut dapat mengadopsi
bentuk jamak, sehingga menjadi Chronicle of the Rulers of Pasai.
Piah dkk sependapat dengan Jones dengan menyatakan bahwa judul asli hikayat ini memang
Hikayat Raja Pasaidengan Raja berbentuk tunggal. Walaupun tidak memberikan
alternatif judul bila hikayat ini harus diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Piah dkk
mengajukan dugaan bahwa bentuk jamak Raja-raja yang muncul dalam beberapa terbitan
disebabkan oleh penyalinan yang dilakukan oleh Delaurier pada tahun 1838 dan
terjemahannya dipublikasikan pada tahun 1849 di Paris[2] (lihat Piah dkk, 2002: 262, catatan
kaki no. 1 dan Jones, 1999: xvi).
1.2 Genealogi Manuskrip
Walaupun teks Hikayat Raja Pasai tidak mengandung tarikh apapun, namun dapat
diperkirakan bahwa hikayat ini mencakup peristiwa-peristiwa yang terjadi dalam rentang
waktu antara 1280 dan 1400 M, atau bertepatan dengan 680 hingga 800 H. Namun, yang
lebih sulit adalah menentukan pergerakan dan perubahan teks sebelum munculnya sebuah
salinan manuskrip hikayat ini di Jawa pada tahun 1797. Jones menegaskan bahwa perubahan
dan pergerakan teks itu hanya dapat diperkirakan saja dan tidak bisa dipastikan (lihat Jones,
1999: xiii).
Penelusuran Jones menemukan bahwa terdapat tiga manuskrip Hikayat Raja Pasai.
Manuskrip yang pertama, yang dikenal luas selama hampir dua abad lamanya, adalah MS
Raffles Malay No. 67, yang tersimpan di The Royal Asiatic Society, London. Manuskrip ini
menjadi Manuskrip A. Yang kedua adalah manuskrip yang disalin langsung dari Manuskrip
A oleh seorang sarjana Perancis, Edouard Dulaurier, pada tahun 1838. Manuskrip ini
tersimpan di Bibliotheque Nationale, Paris, No. Mal.Pol.50. Karena merupakan salinan
langsung, manuskrip ini tidak cukup membantu dalam studi perbandingan. Manuskrip yang
ketiga baru ditemukan pada tahun 1986 di London, dan dibeli oleh British Library pada tahun
itu juga. Manuskrip ini menjadi Manuskrip B (jones, 1999: xiii).
Keterangan tentang manuskrip-manuskrip Hikayat Raja Pasai berikut ini dikutip dari
pengantar Russell Jones bagi Hikayat Raja Pasai seri Karya Agung (Kuala Lumpur, 1999).

Manuskrip A
Manuskrip ini bentuknya sederhana. Ukurannya kecil dan dijilid dengan kain hitam. Tarikh
yang tertera pada manuskrip ini adalah 3 Januari 1815, yang berarti dekat dengan akhir masa
kekuasaan Raffles di Jawa. Kemungkinan besar Raffles membawa pulang naskah ini ke
Inggris pada tahun 1816. Setelah Raffles meninggal dunia, manuskrip ini diwariskan kepada
Lady Raffles. Pada tahun 1830, Lady Raffles menyumbangkan manuskrip ini kepada The
Royal Asiatic Society.
Catatan dalam huruf Jawa pada halaman 140 manuskrip itu menyebutkan bahwa karya
tersebut diperoleh dari Bupati Demak pada tahun Jawa 1742 (bertepatan dengan 1814-1815
M). Bupati tersebut bernama Kiai Suradimanggala. Bangsawan ini dilahirkan sekitar tahun
1765 dan memegang jawatan di bawah pemerintahan Belanda sebagai Bupati Demak. Setelah
Raffles dilantik sebagai Letnan Gubernur Jawa pada tahun 1811, kiai ini menjadi orang
pilihan karena pengetahuannya tentang sastra dan sejarah Jawa.
Tabel 1. Struktur Manuskrip A
Ukuran halaman
230 x 172 mm. Satu halaman terdiri dari 15 baris.
Kertas
Agak tebal dan keras. Warna putih kekuningan. Tanda kertas tidak ada. Kemungkinan besar
kertas ini berasal dari India.
Tulisan
Rapi. Dawat (tinta) hitam. Dawat merah digunakan bagi kata pelengkap.
Ukuran ruang teks
163 x 120 mm.
Kuras
Tiap-tiap kuras terdiri dari 10 lembar.
(Sumber: Jones, 1999: xvii)
Pada tanggal 30 Juni 1814 sang kiai dilantik sebagai penerjemah Melayu dan Jawa di Pejabat
Penerjemah Jawa yang didirikan oleh Raffles di Buitenzorg. Pada tanggal 17 Juli 1815 ia

dicalonkan untuk memegang jabatan di jawatan lain, namun sebelumnya ia telah


merampungkan 15 manuskrip dalam koleksi Raffles yang mengandung pasase dalam bahasa
Jawa yang merujuk pada Bupati Demak, kecuali dua manuskrip di antara manuskripmanuskrip yang bertarikh 13 September 1814 (MS Raffles Malay No. 55) dan 29 Juli 1815
(MS Raffles Malay No. 58). Russell Jones menyatakan bahwa Hikayat Raja Pasai
diselesaikan pada tanggal 3 Januari 1815 di bawah pengawasan Kiai Suradimanggala di
skriptorium Raffles di Buitenzorg. Dengan cara inilah Raffles memperoleh manuskrip ini.
Tidak ada keterangan tentang naskah yang menjadi contoh dalam proses penyalinan. Namun,
Jones menduga bahwa contoh tersebut dibawa dari Sumatra, mungkin oleh salah seorang
pegawai yang bertugas dengan Raffles. Pada tahun 1812, pasukan Inggris di bawah komando
Mayor Jenderal Gillespie menyerbu Palembang. Sultan Palembang melarikan diri ke hulu
sungai dengan peti harta dan alat kebesarannya. Ternyata sang sultan telah meninggalkan
sekurang-kurangnya beberapa buah manuskrip yang dapat ditemukan oleh pasukan Inggris.
Drewes (dalam Jones, 1999) menerangkan bahwa telah terjadi perampasan di perpustakaan
istana Palembang, jadi tidak mengherankan bahwa contoh untuk penyalinan Hikayat Raja
Pasai dibawa juga ke Batavia.
Namun, tidak ada keterangan tentang naskah contoh tersebut setelah penyalinan selesai.
Mungkin sekali karya itu ditinggalkan di Betawi.
Manuskrip B
Manuskrip ini bertarikh 1211 H atau 1797 M, jadi inilah manuskrip yang paling tua. Namun,
manuskrip ini tidak utuh sehingga tidak bisa dijadikan sebagai naskah dasar. Manuskrip ini
disalin di Semarang. Jadi, pada masa itu sudah ada paling tidak satu contoh Hikayat Raja
Pasai di Jawa Tengah. Bila diingat bahwa pada Manuskrip A terdapat pengaruh Jawa, maka
harus dipikirkan lagi tentang asal manuskrip itu. Manuskrip A jelas tidak disalin dari
Manuskrip B, dan Manuskrip B pun jelas tidak disalin dari Manuskrip A. Tidak jelas apakah
Manuskrip A dan Manuskrip B sama-sama disalin dari contoh Hikayat Raja Pasai yang
diperoleh Raffles.
Tabel 2. Struktur Manuskrip B
Ukuran halaman
197 x 150 mm. Satu halaman terdiri dari 17 baris.

Kertas
Kertas laid Belanda, garis rantai melintang dan terdapat bayang garis rantai. Tanda kertas: (i)
Pagar (Maid of Holland) dalam folio berselang folio 1-selesai, (ii) G & I HONIG dalam
folio berselang folio 2-folio 49; (iii) GR bulatan bermahkota dalam folio berselang folio 44selesai.
Tulisan
Agak rapi. Dawat hitam coklat.
Ukuran ruang teks
155 x 110 mm.
Kuras
Kuras umumnya terdiri dari 10 lembar.
Kecemaran (noda/bercak)
Ada, seluruh manuskrip, terutama pada kulit depan.
(Sumber: Jones, 1999: xviii)
Bagian I: Hikayat Raja Handik (juga disebut Hikayat Nabi Perang dengan Raja Khandak).
Folio 1v-45r berisi cerita lengkap Hikayat Raja Handik. Kuras-kuras terdiri dari sepuluh
folio. Folio asli yang pertama hilang, akibatnya halaman yang sekarang menjadi nomor 1r
sudah kotor, tetapi folio yang selembar (conjoint leaf), nomor 9, masih ada.
Bagian II: Hikayat Raja Pasai
Hikayat Raja Pasai terdapat pada folio 45v-folio 83v = 75 halaman berisi tulisan. Kuras-kuras
terdiri dari sepuluh folio. Kalau dibandingkan dengan Manuskrip A, dapat diperkirakan
bahwa kira-kira 15,5 halaman yang bertulis dari naskah ini telah hilang. Yang hilang adalah
folio di antara folio 79, 80, 84, dan juga kira-kira 8 folio yang terakhir pada codex. Yang
masih ada sama dengan halaman 1-107 dan 110-121 dalam Manuskrip A.
Kolofon: karena folio-folio yang terakhir sudah hilang, maka Hikayat Raja Pasai dalam
manuskrip ini tidak memiliki kolofon lagi. Dari Hikayat Raja Handik dapat ditentukan bahwa
manuskrip ini disalin oleh Encik Usman di Semarang pada tahun 1211 H atau 1797 M.
1.3 Publikasi Teks

Edisi pertama Hikayat Raja Pasai diterbitkan oleh Edouard Delaurier di Paris pada tahun
1849. Ia menyalin manuskrip ini dengan tangan sewaktu melawat ke London pada tahun
1838. Edisi Jawi ini bermutu tinggi, malah mungkin sekali lebih baik daripada edisi-edisi
yang diterbitkan setelahnya (Jones, 1999: xvi). Kadang-kadang Delaurier membetulkan
teks itu. Pembetulan-nya yang paling kentara adalah pengubahan pada halaman terakhir
Hikayat Raja Pasai menjadi Hikayat Raja-raja Pasai.
Edisi kedua diterbitkan oleh J.P. Mead, seorang pegawai perkhidmatan awam Negeri-negeri
Melayu Bersekutu. Edisi ini mengandung banyak kesalahan bacaan. Hal ini dapat dimengerti
karena transliterasinya dilakukan di London dan teksnya diterbitkan di Singapura, sehingga
tidak banyak peluang untuk melakukan penyuntingan secara rinci. Mead juga menyebut
karya ini sebagai Hikayat Raja-raja Pasai.
Edisi ketiga diusahakan oleh Dr. A.H. Hill, dan diterbitkan sebagai Jilid 33 Bahagian 2
JMBRAS pada tahun 1960 (tetapi baru terbit pada tahun 1962). Edisi ini adalah edisi yang
paling lengkap. Namun, karena Dr. Hill meninggal dalam kecelakaan udara di Jawa pada
bulan Januari 1961, beliau tidak sempat menyimak naskah akhirnya sebelum diterbitkan.
Maka, terbitan ini memiliki banyak kekurangan. Setelah itu, tugas penyiapan edisi diambil
alih oleh John Bottoms di School of Oriental and African Studies, London, dan berakhir
dengan meninggalnya Bottoms pada tahun 1865.
Edisi keempat diterbitkan sendirian oleh Teuku Ibrahim Alfian dengan judul Kronika Pasai,
Sebuah Tinjauan Sejarah (1973). Sayang sekali manuskrip Melayu-nya tidak sempurna.
Edisi kelima disiapkan oleh Russell Jones selama dua puluh tahun, dan teks Melayu-nya
diterbitkan oleh Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd. pada tahun 1987. Edisi yang paling baru
adalah edisi tahun 1999 yang diterbitkan oleh Yayasan Karyawan, bersama-sama dengan
Fajar Bakti berdasarkan edisi 1987 dengan beberapa perubahan dan perbaikan setelah Jones
meneliti Manuskrip B di British Library. Beberapa kata dari Manuskrip A pada edisi 1987
digugurkan dan beberapa kata dari Manuskrip B dimasukkan ke dalam edisi yang paling baru
ini.
1.4 Publikasi Teks Terjemahan
Teks Hikayat Raja Pasai telah diterbitkan terjemahannya sebanyak dua kali. Yang pertama
adalah terjemahan ke dalam bahasa Perancis, berdasarkan edisi Doularier, oleh A. Marre
berjudul Sumatra: Histoire de Rois de Pasey, Traduite du Malay et Annote (1874).

Terjemahan yang kedua adalah ke dalam bahasa Inggris, diterjemahkan dalam Hill, 1960:
109-66.
3. Nilai-nilai yang Terkandung di dalam Hikayat Raja Pasai
Hikayat Raja Pasai adalah karya sastra kesejarahan Melayu-Islam tertua di Nusantara. Ditulis
dengan aksara Jawi, hikayat ini menyorot peristiwa-peristiwa sejarah dalam lingkup kerajaan
Pasai. Walaupun di dalam narasinya terdapat juga dongeng dan legenda, namun maknanya
sebagai sumber sejarah tidak hilang. Isi hikayat ini bukan paparan kesejarahan yang melulu
berisi sanjungan bagi para raja. Ia sering juga memandang tokoh-tokohnya dengan kritis.
Abdul Hadi WM (2006) berpendapat bahwa kritisisme itu muncul karena adanya pengaruh
dari tradisi sastra Islam di Arab dan Persia. Di dalam kedua tradisi sastra tersebut berlaku
konvensi bahwa yang semestinya diutamakan dalam karya sastra adalah hikmah atau
pelajaran yang bisa dipetik dari peristiwa sejarah. Konvensi ini agaknya berpengaruh besar
pada Hikayat Raja Pasai yang isinya didominasi oleh narasi tentang bangkit dan runtuhnya
sebuah dinasti.
Pendapat tersebut sesuai dengan pendapat Braginsky (1998). Menurut Braginsky, Hikayat
Raja Pasai menyatupadukan ciri-ciri historis dan mitologis. Struktur komposisinya yang
cukup rapi didasari oleh etika negara, yang telah mendarah-daging pada masyarakat Melayu
tradisional. Meskipun hikayat ini tidak merumuskan ajaran tersebut secara langsung, tetapi
dari huruf pertama hingga titik penutup terasa diresaspi olehnya (Josselin de Jong dalam
Braginsky, 1998: 136).
Konsep etika negara ini didasari oleh kepercayaan pada keselarasan dan keseimbangan seisi
alam semesta yang dijaga dan dipelihara oleh seorang raja. Paham ini berasal dari
kepercayaan pra-Islam yang berkembang dalam zaman animisme dan Hindu-Buddha, tetapi
baru semasa Islam menjadi kukuh dan memperoleh bentuknya yang lengkap, serta mendapat
pengesahan sebagai konsep peraturan negara yang sempurna. Di dunia Melayu-Islam, bentuk
konsep ini lebih banyak mengikuti contoh Parsi daripada contoh Arab (Braginsky, 1998:
136).
Menurut ajaran ini, raja merupakan pendukung kuasa sakti yang harus memerintah dengan
adil, sedangkan rakyat harus setia kepada rajanya walaupun pemerintahannya sangat lalim
sekalipun. Jika syarat tersebut tidak dipenuhi, harmoni negara dan jagat raya akan terlanggar,
dan pemulihannya yang mutlak harus dilakukan disertai dengan akibat yang setimpal bagi

pihak yang bersalah. Karena itu, dua bagian pertama hikayat itu justru melukiskan balasan
bagi mereka yang patuh dan yang ingkar kepada etika negara.
Dalam lingkup pembicaraan tentang kesusastraan Melayu tradisional, Hikayat Raja Pasai
dapat diklasifikasikan sebagai karya sastra kesejarahan. Braginsky (1998) menyatakan bahwa
Hikayat Raja Pasai merupakan genre campuran, yang menggabungkan antara kronik
sejarah dengan epos kepahlawanan (lihat Braginsky, 1998: 14). Epos kepahlawanan terlihat
pada Bagian II, yang bercerita tentang Tun Beraim Bapa. Putra sulung Sultan Ahmad ini
mengalami konflik antara kesetiaan seorang kawula dan anak dengan kezaliman raja.
Sementara itu, dalam rumusan Piah dkk (2002), karya sastra kesejarahan berkaitan dengan
karya-karya yang fokus utamanya adalah deskripsi sejarah tentang situasi-situasi politis yang
spesifik. Deskripsi ini terbentuk oleh ide-ide yang dominan pada saat penulisan karya
tersebut. Karena itu, karya-karya kesejarahan dari periode klasik jelas tidak sama dengan
karya-karya kesejarahan masa kini yang lebih saintifik (Piah dkk, 2002: 257).
Tentang kebenaran sejarah dalam karya sastra kesejarahan, A.H. Hill dalam pengantarnya
untuk Hikayat Raja-raja Pasai mengajukan gagasan tentang kebenaran subjektif dan
kebenaran objektif. Semakin dekat peristiwa yang diceritakan dengan masa hidup sang
penggubah dan pengalaman pribadinya, maka sang penggubah cenderung akan semakin
objektif. Ia akan memberikan fakta-fakta yang spesifik dan konkret. Namun, semakin jauh
peristiwa yang terjadi, maka narasinya akan semakin subjektif. Ia menyisihkan kemampuan
kritisnya dan sekadar mengungkapkan ulang kepercayaan umum demi melayani sang majikan
(A.H. Hill dalam Piah dkk., 2002: 269-270).
Menurut kerangka berpikir tersebut, maka dapat dimaklumi bahwa, misalnya, penggubah
Hikayat Raja Pasai memasukkan pula unsur-unsur legenda atau dongeng. Asal mula dinasti
Pasai yang diawali dengan kemunculan seorang putri dari sebatang rebung betung, seekor
gajah yang memandikan seorang bocah laki-laki, cacing gelang-gelang yang berubah menjadi
emas dan perak setelah direbus, adalah manifestasi kebenaran subjektif. Sedangkan
penobatan Malik al-Saleh sebagai raja Islam pertama di kerajan gabungan Samudra-Pasai,
peristiwa penyerbuan tentara kerajaan Siam ke Pasai, dan penyerbuan kerajaan Majapahit ke
Pasai dapat dianggap sebagai kebenaran objektif.
Namun, kategorisasi kebenaran sejarah ini tidak bisa memperhitungkan data-data yang
masih kabur sifatnya, seperti keberadaan seorang putri bernama Gemerencang dalam silsilah

keluarga raja Majapahit, birahi Sultan Ahmad terhadap kedua putri kandungnya, dan adu
kerbau antara Majapahit dengan Minangkabau.
Yang tak kalah pentingnya adalah asal nama Samudra dan Pasai. Menurut Hikayat Raja
Pasai, pada suatu hari Merah Silu, setelah mengalahkan Malik al-Nasr dan dirajakan di
Rimba Jerana, berburu bersama anjingnya yang bernama Si Pasai: Maka dilepaskannya
anjing itu, lalu ia menyalak di atas tanah tinggi itu. Maka dilihatnya ada seekor semut
besarnya seperti kucing. Maka ditangkapnya|oleh Merah Silu semut itu, maka lalu
dimakannya. Maka tanah tinggi itu pun disuruh Marah Silu tebasi pada segala orang yang
sertanya itu. Maka setelah itu diperbuatnya akan istananya; setelah sudah, maka Marah Silu
pun duduklah ia di sana, dengan segala hulubalangnya dan segala rakyatnya diam ia di sana.
Maka dinamai oleh Marah Silu negeri Samudera ertinya semut yang amat besar (Jones,
1999: 14).
Si Pasai berperan lagi dalam penamaan tempat. Di dalam Hikayat Raja Pasai diceritakan
bahwa pada suatu hari Sultan Malik al-Saleh berburu bersama Si Pasai. Ketika baginda
masuk ke hutan, Si Pasai berjumpa dengan seekor pelanduk. Ketika Si Pasai hendak
menangkapnya, si pelanduk menyalak hingga Si Pasai mengundurkan diri. Kemudian Si
Pasai dan pelanduk itu berdekap-dekapan. Baginda dan laskarnya terheran-heran
menyaksikan hal itu. Maka baginda memutuskan untuk mendirikan sebuah negeri di tempat
itu bagi anaknya, Sultan Malik al-Zahir. Setelah negeri itu berdiri, Si Pasai meninggal di situ.
Maka disuruh sultan tanamkan akan dia di sana jua. Maka dinamai baginda akan nama
anjing itu nama negeri itu (Jones, 1999: 23).
Pola penamaan tempat atau negeri tersebut jelas menampakkan ciri legenda. Maka, Hikayat
Raja Pasai harus dipahami dengan cara yang berbeda dari cara pemahaman karya kesejarahan
modern. Untuk itu, dibutuhkan pencermatan terhadap beberapa aspek Hikayat Raja Pasai
sebagai karya sastra kesejarahan.
Yang pertama-tama harus diperhatikan dalam memahami karya sastra kesejarahan adalah
konsep tentang waktu. Para penulis karya kesejarahan tradisional memandang waktu sebagai
rangkaian peristiwa yang panjang dan bukannya rangkaian peristiwa yang tak terhingga.
Tidak ada cara yang cukup ketat dalam memilah antara satu waktu (saat) dengan waktu
lainnya. Orang Melayu pada zaman dahulu mengukur laju waktu dengan cara yang longgar
dan seringkali lebih banyak dipengaruhi oleh kepentingan estetis ketimbang presisi
matematis.

Maka muncullah frase-frase pengukur waktu seperti sepenanak nasi, puntung sejengkal
tinggal sejari, dan sekali penat burung terbang. Dalam karya-karya sastra kesejarahan, kita
juga sering menjumpai frase-frase yang longgar semacam itu, yang dimaksudkan untuk
menunjukkan peralihan dari satu peristiwa ke peristiwa lain, misalnya lepas itu, kemudian,
tak lama kemudian, dan beberapa tahun selepas itu. Hal ini juga berlaku dalam Hikayat Raja
Pasai, yang membubuhkan ukuran waktu yang walaupun lebih langsung namun jelas kabur
secara matematis seperti setelah sudah, kemudian, setelah beberapa lamanya, dan setelah
berapa lama antaranya, selain keterangan waktu yang implisit seperti makayang dipakai
hampir di setiap awal paragraf baru.
Aspek kedua dari karya sastra kesejarahan adalah pendekatan klasik terhadap sejarah.
Seringkali, penulisan suatu karya kesejarahan diawali oleh titah seorang raja. Sejarah suatu
kerajaan atau negara di Melayu pada zaman klasik adalah sejarah monarki atau dinasti yang
menguasainya. Para sultan Melayu ingin kebaikan dan keagungannya diingat dan dikagumi
oleh generasi yang lebih muda sekaligus ingin mewariskan nilai-nilai yang dapat memberikan
inspirasi (Piah dkk, 2002: 259). Dapat dikatakan bahwa karya sastra kesejarahan Melayu
dimaksudkan untuk melestarikan suatu pandangan hidup yang diharapkan dapat berlaku bagi
semua kurun waktu. Maka, dapat dimaklumi mengapa karya semacam ini tidak semata-mata
mengandung fakta-fakta sejarah saja, melainkan juga nilai-nilai subjektif tertentu.
Tidak terdapat keterangan tentang penggubah asli Hikayat Raja Pasai. Pada teksnya pun tidak
terdapat keterangan tentang siapa yang memerintahkan penulisan hikayat ini. Namun, jelas
hikayat ini mengandung nilai-nilai tertentu yang hendak disampaikan kepada audiensnya. Hal
ini tampak jelas dalam narasinya secara keseluruhan, yang secara implisit memberikan
peringatan bahwa bangkit dan runtuhnya suatu dinasti sangat dipengaruhi oleh watak
penguasa. Pasai runtuh karena Sultan Ahmad mengumbar hawa nafsunya sendiri sehingga
tega membunuh panglima perang sekaligus anaknya yang paling handal. Akibatnya, Pasai tak
berdaya menghadapi serbuan Majapahit.
Contoh lain tentang nilai-nilai yang hendak disampaikan adalah tentang perilaku yang
seharusnya diamalkan oleh penguasa. Di dalam Hikayat Raja Pasai diceritakan bahwa
menjelang meninggal, Sultan Malik al-Saleh mengundang anak-anak dan cucu-cucunya.
Salah satu wasiat baginda adalah ... hubaya-hubaya jangan kamu beri teraniaya daripada
segala hamba Allah dan jangan kamu mengerjakan segala pekerjaan yang bersalahan dengan
hukum Allah, karna firman Allah Taala dalam Quran demikian bunyinya: Wa man lam

yahkumu bi-ma anzalallahu fa-ulaika humul-khasiruna yang artinya barangsiapa tiada


menghukumkan dengan barang hukum yang diturunkan Allah, maka bahawasanya mereka itu
jadi kafir (Jones, 1999: 24).
Aspek ketiga adalah kedudukan raja dalam struktur kekuasaan kerajaan Melayu. Pada masa
pengaruh Hindu, raja dipandang sebagai penjelmaan dewa sehingga kekuasaannya bersifat
absolut. Raja Melayu mengklaim diri sebagai keturunan langsung dari para dewa. Praktek ini
bukan praktek yang khas Melayu karena, misalnya, Raja Airlangga di Jawa mengklaim diri
sebagai penjelmaan Dewa Wisnudemikian juga dengan raja-raja lain yang tersebut dalam
Negarakrtagama (Piah dkk, 2002: 260). Islam menolak klaim raja-dewa tersebut.
Namun, bukan berarti kekuasaan raja Melayu berkurang. Para sultan Melayu mengklaim
bahwa mereka adalah wakil Tuhan di dunia dan memakai gelar khalifah. Sebagai
bayangan Tuhan di dunia, mereka berhak untuk mengatur dan menguasai apa saja dan
siapa saja yang menjadi rakyatnya. Sama dengan kesaktian raja pada masa pengaruh Hindu,
raja Melayu masih dianggap sebagai orang pilihan, yang memiliki kesaktian dan kemampuan
istimewa yang tak dapat disamai oleh rakyatnya. Atribut-atribut ini disimbolkan oleh gelar
Sultan.
Di bawah pengaruh Islam juga muncul istilah daulat, yang merujuk pada kekuasaan sultan
yang diperoleh secara ilahiah. Konsep lain yang terkait dengan konsep ini adalah
derhaka/durhaka, yang merujuk pada tindakan pemberontakan atau pembangkangan terhadap
raja. Bahkan, setiap tindakan yang tidak disetujui oleh sultan dianggap sebagai tindakan
durhaka. Rasa takut untuk berbuat durhaka ini menguatkan posisi sultan dan merupakan
penghormatan terhadap kesaktiannya (Piah dkk, 2002: 260). Dalam Hikayat Raja Pasai, Tun
Beraim Bapa terpaksa menculik kedua adiknya agar tidak menjadi korban tindakan asusila
Sultan Ahmad. Karena itu, ia dianggap telah berbuat durhaka terhadap sultan sekaligus
ayahnya. Namun, Sultan Ahmad sendiri juga melakukan tindakan durhaka, yaitu terhadap
kedaulatannya sendiri. Akibat kedurhakaannya itu, Pasai runtuh ketika diserang oleh
Majapahit.
4. Silsilah Raja Pasai
Russell Jones telah menyusun silsilah raja-raja Pasai sebagaimana tercantum di dalam
Hikayat Raja Pasai sebagai berikut:

Gambar 1. Silsilah raja-raja Pasai menurut Hikayat Raja Pasai


Sumber: Russell Jones (1999: 84)
5. Tahun Penulisan dan Pembandingan dengan Sejarah Melayu
Para pakar kesusastraan Melayu tradisional telah lama mempersoalkan tahun penulisan
Hikayat Raja Pasai dan klaimnya sebagai karya kesejarahan Melayu-Islam yang paling tua.
Manuskrip-manuskrip hikayat ini tidak membubuhkan tahun penciptaan secara eksplisit.
Sehingga, titimangsa untuk peristiwa-peristiwa yang masuk akal yang diceritakannya hanya
bisa diperkirakan dengan membandingkan peristiwa-peristiwa itu dengan peristiwa-peristiwa
sejarah yang diceritakan oleh sumber-sumber lain.
R.O. Winstedt memperkirakan bahwa Hikayat Raja Pasai ditulis pada abad ke-15 (lihat
Braginsky, 1998: 71). Menurut Winstedt, Hikayat Raja Pasai berakhir dengan jatuhnya
Kesultanan Pasai ke tangan Majapahit pada tahun 1350 (mungkin tahun yang benar 1630),
oleh karenanya tidak mungkin ditulis sebelum tahun itu. Bagian-bagian tertentu dari Hikayat
Raja Pasai berbentuk parafrase digunakan dalam Sejarah Melayu yang juga pernah disunting
oleh Winstedt, sehingga dengan demikian bisa diperkirakan bahwa Hikayat Raja Pasai
diciptakan sebelum tahun 1536.
Tetapi kecil kemungkinan hikayat ini ditulis sesudah 1524, yaitu ketika Pasai ditaklukkan
oleh Sultan Aceh dan dimasukkan sebagai daerah jajahannya. Pasalnya, penulis-penulis
kronik Melayu menulis untuk mengambil hati kalangan istana. Maka sukar dibayangkan
bahwa ada penulis yang diberi dorongan untuk menulis sejarah Pasai sesudah 1524. Apalagi
sejarah Pasai dalam waktu itu dapat ditulis hanya berupa suatu bab dengan gaya
pengungkapan yang sangat hati-hati dalam kronik sejarah Aceh (Winstedt dalam Braginsky,
1998: 71).
Akhirnya, Winstedt berpendapat bahwa kecil kemungkinannya bahwa Hikayat Raja Pasai
telah jatuh ke tangan penggubah Sejarah Melayu sesudah Malaka jatuh ke tangan Portugis
pada tahun 1511. Maka, hikayat ini pasti digubah antara tahun-tahun 1350 dan 1511. Tarikh
yang sangat awal ini ditopang oleh penggunaan bahasa yang arkhais di dalam hikayat ini
((Winstedt dalam Braginsky, 1998: 71).
Roolvink (1954) mendukung tarikh yang diusulkan oleh Winstedt, bahkan memberi
tambahan kekhasan dengan menyatakan bahwa di dalam Hikayat Raja Pasai tidak ditemukan
bentuk kebahasaan istana Malaka. Namun, Roolvink menyangsikan apakah penulis Sejarah

Melayu memang menggunakan naskah tertulis Hikayat Raja Pasai yang dikenal pada saat itu,
atau menggunakan sumber-sumber lain, atau bahkan versi lisan, yang mirip dengan sumbersumber tersebut (Roolvink dalam Braginsky, 1998: 72).
Pembandingan antara Hikayat Raja Pasai dan Sejarah Melayu telah dilakukan oleh dua pakar
sastra Melayu, yaitu A.H. Hill (1960) dan A. Teeuw (1964). Hill melihat bahwa pada tertentu
Sejarah Melayu tidak lebih merupakan parafrase saja dari bab-bab bersangkutan dalam
Hikayat Raja Pasai. Ia bahkan menyebut penulis kronik Malaka tersebut sebagai plagiator
(Braginsky, 1998: 72). Hill terutama menegaskan kerserupaan episode-episode awal Hikayat
Raja Pasai dan Sejarah Melayu, yaitu mulai dari perselisihan antara pendiri negara Samudra
di Sumatra Utara, Marah Silu, dengan saudara laki-lakinya, Marah Hasum, dan berakhir
dengan kegiatan Syekh Ismail dalam mengislamkan Samudra.
Hill menulis demikian: Bagian-bagian tertentu kedua teks itu menggunakan kata-kata yang
sama, juga urut-urutan yang sama..., tidak bisa disangsikan bahwa penulis Sejarah Melayu
telah menggunakan tulisan yang sangat mirip dengan bagian pertama dari Hikayat Raja
Pasai (Hill dalam Braginsky, 1998: 570). Adanya kemiripan ini disetujui oleh A. Teeuw,
yang menunjukkan adanya kemiripan-kemiripan yang sangat nyata dalam episode-episode
terakhir Hikayat Raja Pasai, yang juga terdapat pada Sejarah Melayu (di dalamnya
digambarkan saling hubungan antara Samudra dan pasai), dan beranggapan bahwa hal ini
benar-benar dapat dianggap sebagai parafrase (Teeuw dalam Braginsky, 1998: 570).
Walaupun bagian terbesar dari kedua karya tersebut sangat mirip, dan bahkan kadang
berpaduan secara tekstual, tetapi Hill dan Teeuw juga menemukan perbedaan mendasar di
antara keduanya. Yang paling mencolok dari hal ini adalah bahwa bila penulis Hikayat Raja
Pasai tiga kali memberikan interpretasi positif terhadap kejadian-kejadian sejarah dan
menguntungkan Pasai, maka penulis Sejarah Melayu menafsirkan kejadian-kejadian yang
sama secara negatif dan merendahkan martabat Pasai. Sedangkan interpretasi positif terhadap
kejadian-kejadian tersebut selalu dikaitkan dengan sejarah Malaka (Braginsky, 1998: 72).
Tabel 3. Perbedaan-perbedaan mendasar antara bagian-bagian yang cenderung mirip dalam
Hikayat Raja Pasai dan Sejarah Melayu
Hikayat Raja Pasai
Sejarah Melayu
Terdapat mitos asal-usul cikal bakal dinasti Samudra-Pasai

Tidak terdapat mitos asal-usul dinasti Samudra-Pasai


Pasai dilukiskan sebagai negara Islam pertama pertama di dunia Melayu. Negeri ini
diislamkan oleh Nabi Muhammad pribadi, dengan merasuki mimpi Raja Samudra, sehingga
ketika bangun telah menjadi hapal seluruh ayat Al-Quran.
Samudra merupakan negeri di Sumatra bagian utara yang terakhir kali diislamkan, dan ini
dilakukan oleh ulama biasa. Kisah merasuknya Nabi Muhammad ke dalam mimpi Raja
Samudra, dihubungkan dengan Sultan Malaka, Muhammad Syah (1424-1444).
Terdapat legenda tentang pendirian Pasai di suatu tempat, di mana pelanduk berhasil
mengusir anjing pemburu (Si Pasai).
Legenda pendirian tempat yang berkaitan dengan pelanduk di Pasai ditutup-tutupi, tetapi di
bagian lain dicantumkan sebagai sejarah didirikannya kerajaan Malaka.
Dalam perang melawan tentara Siam, Pasai menang.
Dalam perang melawan Siam, Pasai kalah dan sultannya tertawan serta dipaksa bekerja
sebagai pemelihara ayam milik orang-orang Siam. Pelukisan peperangan antara Malaka-Siam
mirip dengan lukisan peperangan Pasai-Siam.
Pinangan Malik al-Saleh kepada Putri ganggang dari Perlak dibantu oleh menteri yang
memperlihatkan kebijaksanaannya.
Menteri yang membantu peminangan putri dari Perlak dilukiskan sebagai menteri yang
dungu, yang tidak mampu membedakan antara seorang putri calon mempelai yang sepadan
dengan rajanya, dengan seorang perempuan yang lebih rendah kedudukannya dari raja.
Pendiri dinasti Pasai adalah orang berdarah biru, yaitu Malik al-Saleh.
Karena mitos asal mula Pasai tidak dicantumkan, maka pendiri dinasti Pasai dianggap
sebagai orang biasa.
Mencantumkan narasi tentang kedudukan Barus dan Pasai, serta tentang orang dari Keling
(India) yang mencari emas, yang memperlihatkan kebesaran Pasai.
Mencantumkan narasi yang menjelek-jelekkan Pasai, seperti sengketa antara raja Samudra,
Malik al-Mansur, dengan raja Pasai, Malik al-Mahmud.
Sumber: Braginsky, 1998: 570-571

Menurut pandangan Hill, adanya perpaduan tekstual antara Hikayat Raja Pasai dan Sejarah
Melayu memungkinkan untuk menyatakan, bahwa penulis Sejarah Melayu telah
menggunakan versi Hikayat Raja Pasai tertulis. Sementara itu perubahan radikal bahan-bahan
dari Hikayat Raja Pasai, yang terlihat pada Sejarah Melayu, disebabkan oleh kesengajaan
penulis kronik Malaka, yaitu dalam usahanya untuk, di satu pihak, merendahkan peranan
Pasai dan, di pihak lain, menonjolkan kebesaran Malaka terhadap Pasai.
Salah satu caranya adalah dengan memindahkan peristiwa-peristiwa kejayaan sejarah Pasai
ke dalam Sejarah Malaka, dan sebaliknya mengganti peristiwa sejarah Pasai itu dengan
gambaran-gambaran yang bersifat penghinaan. Dengan demikian, pengarang Sejarah Melayu
mencapai efek kontras yang sangat mencolok. Maka, perbedaan di antara kedua kronik
tersebut bukan merujuk pada digunakannya versi lain Hikayat Raja Pasai, baik yang tertulis
maupun lisan, sebagai bahan, melainkan pada keadaan yang lazim terjadi dalam historiografi
Melayu, yang mungkin bisa disebut sebagai perang buku (Braginsky, 1998: 72-73).
Siti Chamamah Soeratno (2002) menyetujui hasil pembandingan ini dan mengajukan
beberapa penjelasan lagi. Menurut Hikayat Raja Pasai, Pasai adalah tempat yang pertama kali
menjadi kerajaan Islam.[3] Kedatangan Islam di wilayah ini sudah menjadi kehendak
Rasulullah SAW, tokoh tertinggi dalam masyarakat Islam. Tampaknya, Rasulullah pulalah
yang membawa Islam ke Pasai/Samudera, yaitu melalui tatap muka di kala tidur antara
Marah Silu dengan Rasulullah. Rasulullah pula yang mensyahadatkan dan membuat Marah
Silu dapat membaca Al-Quran 30 juz, yaitu setelah terlebih dahulu meludahi mulut Marah
Silu. Rasulullah pula yang membuat Marah Silu telah berkhitan. Islamisasi lewat peran
langsung Rasulullah kiranya menunjukkan proses yang esensial bagi Pasai karena dengan
demikian keislaman Pasai adalah berkat campur tangan langsung dari tokoh tertinggi dalam
masyarakat Islam (Siti Chamamah Soeratno dalam Sumitro [ed], 2002: 39).
Proses yang lain dilewati melalui tokoh fakir yang dilatari oleh sabda Rasulullah juga. Proses
ini pada hakikatnya merupakan proses lanjutan dari proses yang telah ditempuh oleh
Rasulullah dan merupakan pelaksanaannya. Dalam proses inilah Marah Silu tinggal
dinobatkan sehingga proses Islamisasi yang dilakukan oleh fakir ini berjalan lancar. Dalam
proses yang kedua ini cukup dilaksanakan oleh seorang fakir, yaitu fakir Muhammad, bekas
raja di Maabri. Dialah pula yang melanjutkan pengislaman kepada penduduk Pasai/Samudera
seluruhnya (Siti Chamamah Soeratno dalam Sumitro [ed], 2002: 39).

Chamamah selanjutnya berpendapat bahwa Sejarah Melayu telah memanipulasi beberapa


unsur dalam Hikayat Raja Pasai sedemikian rupa dengan tujuan untuk membina citra
kebesaran Melayu secara utuh[4] sehingga citra kebesaran Pasai sebagai pusat keislaman
harus dikurangi. Salah satu wujudnya adalah dengan mengeksploitasi peranan tokoh
pembawa Islam yang pertama. Dalam Sejarah Melayu, tokoh Rasulullah sebagai pembawa
Islam yang pertama diganti dengan tokoh lain, yaitu tokoh fakir. Pemberian fungsi tersebut
pada tokoh tertinggi dalam masyarakat Islam, yaitu Rasulullah, akan mencetak citra pada
kesempurnaan Pasai, yang berarti bertentangan dengan citra kesempurnaan yang menurut
Sejarah Melayu hanya disediakan bagi Melayu (2002, dalam Sumitro [ed], 2002: 40-41).
Fungsi

tersebut

dibebankan

juga

pada

bentuk

kalimat

yang

dipakai

untuk

mengekspresikannya, yaitu maka oleh fakir itu Merah Silu pun diislamkannya, dan
diajarnya kalimah syahadat (VI: 72). Sengaja kalimat yang dipakai menggunakan bentuk
pasif dengan menempatkan pelaku di depan sehingga terbaca bahwa pelakunya (fakir)
ditegaskan. Penegasan diberikan juga dengan pemakaian kata gantinya, yaitu -nya sebagai
bentuk pleonasme. Dari pernyataan dalam teks tersebut, jelas bahwa yang mengislamkan dan
mengajar syahadat raja Pasai dalam Sejarah Melayu bukan Rasulullah, melainkan hanya
seorang fakir. Dalam Sejarah Melayu, pada proses Islamisasi tokoh Rasulullah dimunculkan
juga tetapi sesudah Merah Silu diislamkan (Siti Chamamah Soeratno dalam Sumitro [ed],
2002: 40-41).
Demikian pula halnya dengan modifikasi yang dilakukan terhadap tokoh yang menobatkan
dan memberi gelar Merah Silu. Dalam teks Hikayat Raja Pasai setelah diislamkan, Merah
Silu kemudian dinobatkan oleh Rasulullah lewat tatap muka di kala tidur dengan gelar Sultan
Malik al Saleh (57). Pemberian peran tersebut kepada Rasulullah pastilah akan
menyempurnakan citra kerajaan Pasai/Samudera. Dalam Sejarah Melayu, keadaannya
menjadi berlainan. Penyesuaian dengan konteks memerlukan tokoh diganti, yaitu digantikan
oleh Syaikh Ismail, nakhoda kapal dari Mekah. Bagian ini pun dalam Sejarah Melayu
dikemukakan jelas-jelas, Maka oleh Syaikh Ismail segala perkasa kerajaan yang diabwanya
itu semuanya diturunkannya. Maka dinamainya Sultan Malik al Saleh (72) (Siti Chamamah
Soeratno dalam Sumitro [ed], 2002: 40-41).
Deskripsi persyahadatan pun mengandung potensi bagi fungsi tematis Sejarah Melayu. Oleh
karena itu, data yang terdapat dalam Hikayat Raja Pasai perlu dieksploitasi. Dalam Hikayat
Raja Pasai, unsur tersebut dikemukakan secara analitis, yaitu dengan menyajikannya dalam

bentuk serangkaian dialog antara Rasulullah dengan Merah Silu (57). Dengan dialog serta
bentuk narasi yang analitis, kadar Islamisasi terasa tinggi, lebih tinggi daripada hanya
diberitakan. Maka dalam Sejarah Melayu tidak akan dikemukakan dalam bentuk yang
analitis, selain karena tidak diperlukan, juga justru akan menggangu konteks. Hal ini dapat
dilihat pada bagian teks berikut, Maka oleh fakir itu Merah Silu itu pun diislamkannya dan
diajarkannya kalimat syahadat. Jadi, peristiwanya cukup diberitakan untuk menjadi unsur
struktur dalam Sejarah Melayu (Siti Chamamah Soeratno dalam Sumitro [ed], 2002: 40-41).

Gambar 2. Peta Kerajaan Pasai


Sumber: Russell Jones, 1999: 82
Walaupun melihat juga adanya pertentangan antara kedua karya tersebut, tetapi Teeuw
cenderung mengemukakan penjelasan yang lain. Pertama-tama ia berpendapat bahwa Sejarah
Melayu bersikap hormat terhadap Hikayat Raja Pasai. Pada satu tempat, Sejarah Melayu
pernah menyebut bahwa Pasai termasuk di dalam daftar negara-negara kepulauan terbesar
pada zamannya, sesudah Majapahit namun sebelum Malaka. Pada tempat, lain Pasai disebut
sama (setara) dengan Malaka. Hal ini membuktikan bahwa kecil kemungkinannya Sejarah
Melayu secara sengaja berusaha menghancurkan kewibawaan Pasai (lihat Braginsky, 1998:
73).
Teeuw berusaha membuktikan tentang adanya kemungkinan yang sama besar, apakah
Sejarah Melayu yang bersumber kepada Hikayat Raja Pasai ataukah sebaliknya. Hikayat Raja
Pasai melukiskan kejadian-kejadian dengan gaya sanjungan yang berlebihan dan penuh
dengan konvensi-konvensi kesusastraan. Sedangkan gaya pengungkapan dalam Sejarah
Melayu bersifat lebih hidup dan riil. Hal ini barangkali merupakan bukti tentang kesejarahan
Sejarah Melayu, dan sekaligus menimbulkan kesangsian kalau-kalau Hikayat Raja Pasai
mendahului Sejarah Melayu. Teeuw juga berpendapat bahwa ada salah satu resensi
(komentar) Sejarah Melayu yang dikarang sekitar 1450. Mengingat bahwa Hikayat Raja
Pasai memang ditulis untuk mengagung-agungkan Pasai, maka bisa diasumsikan bahwa
justru Hikayat Raja Pasai itu merupakan semacam jawaban terhadap bab-bab tentang Pasai
yang terdapat di dalam komentar Sejarah Melayu tersebut (Braginsky, 1998: 73).
Selanjutnya Teeuw mengungkapkan bahwa penulis Hikayat Raja Pasai tidak menyebutnyebut baik tentang Malaka dan sejarah awal Melayu, maupun tentang Iskandar Zulkarnain,

nenek moyang keluarga para raja Melayu. Bagi Teeuw, ini membuktikan bahwa penulis
Hikayat Raja Pasai mungkin tidak tahu tentang adanya Sejarah Melayu. Sementara itu,
Sejarah Melayu sama sekali tidak berbicara tentang sejarah putra mahkota Pasai, Tun Beraim
Bapa, dan juga tentang sejarah penaklukan Pasai oleh Majapahit. Hal-hal itu pasti akan
diceritakan seandainya penulis Sejarah Melayu memiliki salinan Hikayat Raja Pasai yang
dikenal sekarang ini. Teeuw menyimpulkan, patut disangsikan adanya kaitan langsung antara
Hikayat Raja Pasai dan Sejarah Melayu. Kemungkinan paling besar ialah, kedua karya ini
mencerminkan adanya dua tradisi saga sejarah Sumatra Utara yang sejalan, walupun pada
akhirnya kedua-duanya bertolak dari satu sumber yang sama (lihat Braginsky, 1998: 73).
Namun, menurut Braginsky (1998), Teeuw kurang memperhatikan sifat polemis Sejarah
Melayu, yang bukan saja mengandung polemik terbuka tetapi juga polemik tersirat yang
dilakukan dengan halus dan mahir sekali. Misalnya, dalam pemeringkatan negara-negara
besar di kepulauan Melayu, pada akhirnya Kesultanan Malakalah yang harus berada di
peringkat tertinggibahkan Majapahit dan Cina pun mesti ditempatkan di bawah Malaka.
Sedangkan usaha penulis Sejarah Melayu untuk mengurangi peranan historis Pasai dan
merendahkan kewibawaan dan kekunoan dinastinya sangat bisa dipahami. Selama tiga
dasawarsa pertama abad ke-15, Pasai merupakan saingan dagang utama bagi Malaka,
menjadi pusat Islam yang tertua, dan karenanya paling disegani di dunia Melayu. Walaupun
Malaka berusaha mencampuri usaha-usaha perebutan tahta di pasai, tetapi Malaka tetap tidak
berhasil menjadikan Pasai sebagai jajahannya (Braginsky, 1998: 74).
Perbedaan gaya narasi juga tidak memberikan bukti yang kuat. Sama sekali tidak
mengherankan bila di dalam menyusun kronik tentang keagungan negerinya, si penulis
Hikayat Raja Pasai memilih gaya yang lebih berhias dan bernada sanjung puji. Sementara itu,
penulis Sejarah Melayu, yang tujuannya mungkin tidak sama dengan penulis Hikayat Raja
Melayu, bisa saja memilih gaya yang lebih hidup dan mengandung humor. Dalam batas-batas
tertentu, pemilihan gaya penceritaan bergantung pada kesukaan pribadi penulis dan keluasan
pengetahuannya. Tidak boleh dilupakan juga gaya Sejarah Melayu yang berkedudukan
istimewa di dalam sastra Melayu tradisional (Braginsky, 1998: 75).
Hill (1960) menyatakan bahwa mungkin Hikayat Raja Pasai bukan merupakan karya yang
utuh karena adanya perbedaan gaya penulisan. Bahkan, Hill juga menduga bahwa penulis
hikayat ini bukan hanya satu orang, melainkan enam orang (lihat Braginsky, 1998: 77).
Sedangkan Roolvink (1954) menegaskan bahwa Bagian I dan Bagian II hikayat ini memang

selaras, sama-sama menyatakan bahwa dengan menaati prinsip-prinsip tertentu negara akan
berkembang dan jaya, sebaliknya pelanggaran akan mengakibatkan kehancuran (penaklukan
oleh Majapahit). Roolvink juga berpendapat bahwa Bagian III, yang didominasi oleh
penaklukan Pasai oleh Majapahit, cerita tentang adu kerbau antara Majapahit-Minangkabau,
serta daftar taklukan Majapahit, hampir tidak mempunyai hubungan apapun dengan dua
bagian terdahulu (Braginsky, 1998: 77). Sementara itu, Hill berpendapat bahwa penutupan
(Bagian III) terlalu mendadak (Hill dalam Braginsky, 1998: 77).
Namun, Braginsky menegaskan bahwa memang ketergesaan itu memang fungsi bagian III,
yaitu sebagai penyelesaian atau epilog. Penekanannya adalah bahwa Pasai hanya bisa
ditundukkan oleh negara yang sangat kuat dan tidak terkalahkan, namun juga menegaskan
bahwa kerajaan penakluk semacam itu pun masih dapat ditaklukkan, yaitu dalam adu kerbau
(Braginsky, 1998: 78). Dengan demikian, Hikayat Raja Pasai adalah sebuah karya yang utuh.
Walaupun menyerap bahan-bahan yang sebelumnya pernah ada, tetapi semua bahan telah
dirangkai menjadi satu gubahan yang lengkap dan selesai.
Braginsky menyimpulkan, kecil kemungkinannya bahwa hikayat ini ditulis sesudah tahun
1511. Sangat tidak mungkin lagi bila karya yang melukiskan Sultan Ahmad dengan cara yang
sangat negatif disusun pada masa kekuasaan sultan tersebut. Sultan Ahmad hidup semasa
dengan penyerbuan Majapahit pada tahun 1360. Bila memang demikian, maka hikayat ini
harus ada hanya sesudah tahun 1383 (Braginsky, 1998: 78).
Selanjutnya, Braginsky menguatkan pendapatnya dengan penalaran berikut ini. Pengenalan
geografis yang baik mengenai daerah-daerah jajahan Majapahit merupakan hal yang khas
bagi Hikayat Raja Pasai, tetapi tidak bagi kronik-kronik Melayu lainnya. Karena itu tidak
mungkin karya ini ditulis terlalu jauh dari masa ekspansi militer Majapahit (1365,
sebagaimana diluksikan dalam Negarakrtagama) atau meninggalnya Hayam Wuruk pada
tahun 1389. Sementara itu, hikayat ini juga menyerap pengaruh dari Hikayat Amir Hamzah
(yang dipengaruhi oleh sastra Pesia) sebagaimana yang tampak dalam penyebutan tentang
senjata api, yang telah dikenal di Iran pada tahun 1387 (Braginsky, 1998: 78).
Bila perkiraan ini benar, maka kecil kemungkinannya Hikayat Raja Pasai lahir lebih awal dari
pergantian abad ke-14 ke abad ke-15, atau sebelum periode keturunan Sultan Ahmad
berkuasa, yaitu Sultan Zainal Abidin. Sultan yang berusaha mengukuhkan pengaruh politik
Pasai ini, sangat berkepentingan untuk menafsirkan sebab musabab kehancuran negaranya
sedemikian rupa, sehingga menjadi ramalan optimistis untuk masa depan. Sangat besar

kemungkinannya bahwa justru pada masa pemerintahan sultan inilah Hikayat Raja Pasai
digubah atau disunting sebagai karya utuh yang terdiri dari tiga bagian (Braginsky, 1998: 7879).
Maka, walaupun tahun penulisannya sukar untuk ditetapkan, dapat diperkirakan bahwa
Hikayat Raja Pasai besar kemungkinan diciptakan dalam peralihan abad ke-14 ke abad ke-15,
atau dalam permulaan abad ke-15.
Daftar Bacaan
Braginsky, V.I., 1998. Yang Indah, Berfaedah dan Kamal. Jakarta: INIS
Harun Mat Piah et.al., 2002. Traditional Malay Literature. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka
Jones, Russell, 1999. Hikayat Raja Pasai. Kuala Lumpur: Yayasan Karyawan dan Penerbit
Fajar Bakti
Sardono W. Kusumo dkk, 2006. Aceh dalam Lintasan Sejarah. Jakarta: IKJ Press
Sunaryo Purwo Sumitro (ed.), 2002. Dari Samudera Pasai ke Yogyakarta. Yogyakarta:
Yayasan Masyarakat Sejarawan Indonesia & Sinergi Press
(AI/sas/01/06-09)
Sumber foto: dokumentasi melayuonline.com

Falsafah
Hikayat Raja Pasai (HRP) ialah sebuah hikayat tentang sejarah negara Pasai dan
mencerminkan periodisasi yang terawal dalam historiografi Melayu Islam. Tarikh HRP masih
belum dipastikan lagi. Walaupun dalam hikayat ini tidak tercatat sebarang tarikh, pengkaji
dapat menganggarkan bahawa hikayat ini mencakupi jangka waktu kira-kira dari tahun 1280
hingga 1400 Masihi atau kira-kira dari tahun 680 hingga 800 Hijrah.

Versi yang lebih kurang telah tersusun dalam bentuk yang terakhir, mungkin disiapkan pada
akhir abad yang ke-14, dan salinannya muncul di Jawa pada tahun 1797.

Terdapat tiga buah naskhah. Yang paling terkenal ialah naskhah MS Raffles Malay N. 67
yang tersimpan di The Royal Asiatic Society, London (Ms A). Naskhah yang kedua ialah

naskhah yang disalin langsung daripada Ms A yang dilakukan oleh seorang sarjana Perancis
yang bernama Edouard Dulaurier pada tahun 1838, yang tersimpan di Bibliotheque Nationale
Paris, No. Mal.-Pol.50. Naskhah ini hampir tidak dapat dimanfaatkan untuk kajian
perbandingan. Naskhah yang ketiga ialah naskhah yang baru ditemui pada tahun 1986 di
London, yang dibeli oleh British Library pada tahun 1986 (Ms B).

Terdapat enam edisi teks Hikayat Raja Pasai seperti yang berikut:
1. Edouard Dulaurier. Collection des Principalec Chroniques Malayes. Premier Fascicule La
Chronique du Royaume de Pasey. Paris, 1849.
Edisi Jawi bermutu tinggi, malah mungkin lebih baik daripada edisi-edisi yang diterbitkan
selepasnya.
2. J.P. Mead. A Romanised Version of The Hikayat Raja-raja Pasai dlm. JSBRAS, 66
Singapore. 1914 hlm. 1-55
3. Dr.A.H. Hill Hikayat Raja-Raja Pasai, a Revised Romanised Version with an English
Translation, an Introduction and Notes dlm. JMBRAS 33, Bhg. 2, 1960.
Edisi yang paling lengkap.
4. Teuku Ibrahim Alfiah. Kronika Pasai. Sebuah Tinjauan Sejarah. Yogyakarta, 1973.
5. Russel Jones. Hikayat Raja Pasai. Kuala Lumpur, 1987.
6. Hikayat Raja Pasai. Dikaji dan diperkenalkan oleh Russel Jones. Kuala Lumpur : Yayasan
Karyawan & Penerbit Fajar Bakti, 1999.

Sinopsis Hikayat Raja Pasai

Hikayat Raja Pasai bermula dengan kisah dua orang raja yang bersaudara, iaitu Raja Ahmad
dan Raja Muhammad. Pada awalnya, mereka ingin membuka negeri di Samarlangga. Ketika
menebas hutan untuk membuka negeri, Raja Muhammad telah menemui seorang kanakkanak perempuan dari sebuah pokok buluh. Lalu dia mengambil kanak-kanak itu, dan
menjadikannya sebagai anaknya sendiri. Kanak-kanak itu dinamakan Puteri Betung. Raja
Ahmad pula mendapat seorang anak lelaki yang dijaga oleh seekor gajah. Anak lelaki itu
dinamakan Merah Gajah. Setelah dewasa, Puteri Betung dan Merah Gajah dinikahkan.
Mereka mendapat dua orang anak lelaki yang diberi nama Merah Silau dan Merah Hasum.

Pada suatu hari, Merah Gajah melihat sehelai rambut Puteri Betung yang berwarna emas. Dia
meminta untuk mencabut rambut itu dari Puteri Betung tetapi Puteri Betung tidak
mengizinkannya. Namun demikian, Merah Gajah tetap mencabut rambut itu ketika Puteri
Betung sedang tidur. Akibat daripada perbuatan itu, keluarlah darah putih dari kepala Puteri
Betung kemudian beliau meninggal dunia. Apabila diketahui oleh Raja Muhammad, baginda
sangat marah lalu membunuh Merah Gajah. Apabila Raja Ahmad mengetahui bahawa
anaknya dibunuh, baginda terus melancarkan perang terhadap Raja Muhammad. Akhirnya,
kedua-dua raja tersebut menemui ajal dalam peperangan tersebut.

Setelah perang selesai, Merah Silau dan Merah Hasum bersepakat untuk meninggalkan negeri
Samarlangga dan berniat untuk membuka negeri lain. Merah Silau membuka negeri
Samudera. Setelah diislamkan, Merah Silau menukar namanya menjadi Malikul Saleh.
Baginda kemudiannya mengahwini puteri Sultan Perlak, iaitu Puteri Ganggang. Daripada
perkahwinan itu, lahir seorang anak lelaki yang diberi nama Malikul Tahir. Tampuk
pemerintahan diambil alih pula oleh Malikul Tahil. Setelah baginda mangkat, kedua putera
Malikul Tahir iaitu Malikul Mahmud dan Malikul Mansur yang mengambil alih tugas
bapanya. Malikul Mahmud memerintah Samudera manakala Malikul Mansur memerintah
negeri Pasai. Setelah Malikul Mahmud mangkat, takhta kerajaan jatuh ke tangan puteranya,
Sultan Ahmad Perumudal Perumal. Pemerintah negeri Pasai diakhiri oleh Sultan Ahmad
Perumudal Perumal kerana berlakunya zaman kejatuhan Pasai.

Pada suatu hari, Merah Silau pergi berburu dengan membawa anjingnya, Si Pasai. Apabila
baginda melepaskan Si Pasai, anjing itu terus menyalak di atas sebuah bukit yang tinggi. Lalu
Merah Silau melihat di sana terdapat seekor semut yang sangat besar, sebesar seekor kucing.
Kemudian, Merah Silau menangkap semut tersebut lalu dimakannya. Merah Silau
kemudiannya menyuruh para pengikutnya menebas hutan untuk menjadikan kawasan itu
sebuah negeri. Setelah siap, Merah Silau tinggal di kawasan itu dengan membuat istana
miliknya bersama-sama dengan segala hulu balang dan rakyat jelata. Lalu, baginda
menamakan negeri itu sebagai Samudera, sempena semut besar yang ditemuinya.
Asal usul nama negeri
Nama negeri Pasai pula diambil daripada nama anjing Sultan Malikul Saleh. Pada suatu hari,
Sultan Malikul Saleh pergi berburu dengan para pengikutnya di tepi laut. Turut bersama
baginda ialah anjang peliharannya, Si Pasai. Setelah tiba di tepi laut, Si Pasai dilepaskan lalu
masuk ke dalam hutan. Kemudian, Si Pasai bertemu dengan seekor pelanduk yang sedang
duduk berehat di atas suatu kawasan tanah tinggi. Si Pasai kemudiannya menyalak kepada
pelanduk tersebut dan ingin menangkapnya. Sesuatu yang ganjil telah berlaku apabila
pelanduk itu membalas salakan Si Pasai. Apabila Si Pasai mendengar salakan pelanduk tadi,
ia pun kembali ke belakang iaitu di tempat asalnya. Setelah Sultan Malikul Saleh melihat
kejadian yang berlaku itu, baginda pun cuba untuk menangkap pelanduk itu tadi. Namun,
pelanduk itu dapat melarikan diri dari ditangkap oleh Sultan Malikul Saleh. Baginda
kemudiannya menanyakan kepada semua hulu baling sama ada pernah melihat seekor
pelanduk yang gagah sekali.

Setelah itu, terlintas di fikiran Sultan Malikul Saleh untuk membuka negeri baru khas untuk
anakandanya, Sultan Malikul Tahir. Setelah kembali ke negeri Samudera, baginda
memerintahkan agar kawasan tersebut dibersihkan, lalu baginda mendirikan sebuah istana di
kawasan itu. Tidak berapa lama kemudian, maka selesailah semua pembinaan di kawasan
tanah tinggi tersebut kemudian anjing baginda, Si Pasai pun mati. Baginda kemudian
memerintahkan agar Si Pasai ditanam di negeri yang baru dibuka itu. Sempena kematian Si
Pasai, maka Sultan Malikul Saleh menamakan negeri baru itu sebagai negeri Pasai.

Nabi Muhammad S.A.W pernah berpesan kepada seorang sahabat bahawa suatu hari nanti
akan muncul negeri di bawah angin yang bernama Samudera. Apabila berlakunya hal ini,
maka hendaklah dihantar orang untuk mengislamkan orang-orang di negeri ini kerana di
sinilah akan melahirkan ramai wali-wali Allah. Rasulullah juga berwasiat supaya rombongan
yang bakal pergi ke sana singgah terlebih dahulu di negeri Mengiri untuk mengambil seorang
fakir untuk dibawa ke Samudera. Wasiat tersebut kemudiannya sampai kepada Sharif Mekah
iaitu Raja yang memerintah Mekah dan sekitarnya, Madinah dan wilayah Hijaz. Seorang
ulamak yang bernama Sheikh Ismail dijadikan mualim atau nakhoda kapal bagi menjayakan
wasiat Rasulullah itu. Beliau dan orang-orangnya pun kemudiannya berlayar ke negeri
Mengiri seperti yang diwasiatkan oleh Nabi Muhammad, iaitu sebuah negeri yang terletak di
benua Hindi.

Negeri Meringi ini diperintah oleh seorang raja yang bernama Raja Muhammad. Menurut
cerita, Raja Muhammad adalah daripada keturunan sahabat baginda S.A.W iaitu Saidina Abu
Bakar. Sebaik sahaja beliau mendapat tahu ada kapal hendak berlabuh di negerinya bagi
memenuhi permintaan Sharif Mekah, baginda terus turun takhta lalu menabalkan seorang
anaknya sebagai Raja Meringi yang baru. Selain itu, baginda juga melucutkan pakaian
bangsawan yang ada di tubuhnya lalu menukar kepada pakaian orang fakir. Raja Muhammad
yang telah menjadi fakir ini membawa pula seorang anaknya yang muda untuk meninggalkan
istana dan bersama-sama menjadi fakir. Mereka pergi berjumpa Sheikh Ismail lalu meminta
supaya dibawa belayar ke Samudera untuk bersama-sama menunaikan wasiat Nabi S.A.W.

Rombongan itu pun belayar mencari negeri Samudera. Tetapi,mereka tidak pasti kedudukan
negeri tersebut sehinggalah mereka tersasar ke negeri Barus, Lamuri dan Perlak. Walau
bagaimanapun, rombongan ini turut singgah di negeri-negeri untuk mengislamkan raja dan
penduduknya tetapi apabila disuruh membaca al-Quran yang dibawa dari Mekah, tidak ada
seorang pun yang pandai membacanya.

Pada suatu malam, Merah Silau sedang tidur. Dalam tidur baginda bermimpi melihat seorang
tua berjubah datang dan memegang dagunya. Kemudian, orang itu menutup mata baginda
dengan tangannya. Orang dalam mimpi tersebut menyuruh Merah Silau mengucap dua

kalimah syahadah. Merah Silau bertanya kepada lelaki tersebut cara untuk mengucap, lalu
lelaki itu menyuruh Merah Silau membuka mulutnya lantas meludah ke dalam mulutnya.
Orang itu kemudiannya mengisytiharkan bahawa Merah Silau sebagai raja, dan nama
barunya ialah Sultan Malikul Saleh.

Orang itu juga berpesan kepada Merah Silau agar hanya memakan makanan yang halal dan
menjauhi makanan yang haram, iaitu memakan binatang yang disembelih sahaja. Selain itu,
orang tua itu juga memberitahu Merah Silau bahawa baginda sekarang berada dalam syariat
agama Isam, iaitu agama Allah. Orang tua itu juga sempat mengingatkan Merah Silau
bahawa dalam masa empat hari sahaja lagi akan sampai sebuah kapal dari Mekah, dan Merah
Silau hendaklah mengikut apa sahaja yang dibawa oleh rombongan tersebut tanpa banyak
bantahan. Merah Silau kemudian dapat tahu bahawa orang lelaki itu ialah Nabi Muhammad
S.A.W. setelah terjaga, Merah Silau merasakan bahawa dirinya sudah dikhatankan. Kesan itu
boleh dilihat nyata pada tubuhnya. Baginda juga sentiasa mengucapkan dua kalimah
syahadah tanpa henti. Kemudian, baginda membaca al-Quran tiga puluh juzuk dengan lancar
sehingga tamat. Semua menteri dan hulu balang merasa hairan mendengar perkataan demi
perkataan yang disebut oleh raja mereka, kerana sebelum ini mereka tidak pernah
mendengarnya.

Tidak lama kemudian, rombongan Sheikh Ismail sampai ke Teluk Terli lalu berlabuh di situ.
Fakir Muhammad terjumpa dengan seorang lelaki yang sedang menjala ikan lalu bertanya
nama negeri tersebut dan nama ketuanya. Lelaki itu menjawab bahawa negeri itu ialah
Samudera dan rajanya ialah Merah Silau atau nama islamnya, Malikul Saleh.

Pada keesokan harinya, Syeikh Ismail pun turun ke darat lalu pergi menemui Sultan Malikul
Saleh. Syeikh Ismail meminta Sultan Malikul Saleh mengucap dua kalimah syahadah. Lalu
mengucaplah Sultan Malikul Saleh tanpa sebarang kesalahan. Pada keesokan harinya pula,
Syeikh Ismail bersama fakir Muhammad datang kembali menemui Sultan Malikul Saleh
dengan membawa al-Quran tiga puluh juzuk. Sultan Malikul Saleh membaca al-Quran itu
dengan betul tanpa perlu diajar. Syeikh Ismail dan fakir Muhammad akhirnya bersyukur
kerana telah menemui orang yang diwasiatkan oleh Nabi Muhammad S.A.W.

Syeikh Ismail kemudiannya meminta Sultan Malikul Saleh untuk menghimpunkan segala
hulubalang dan seluruh rakyat yang terdiri daripada semua peringkat umur dan jantina.
Setelah dihimpunkan, mereka diajar mengucap dua kalimah syahadah oleh Syeikh Ismail.
Mereka mengucapkannya dengan penuh keyakinan dan keikhlasan. Oleh sebab itu, negeri
Samudera disebut juga sebagai Negeri Darulsalam. Hal ini kerana, setelah memeluk Islam,
negeri itu berada dalam keadaan yang aman dan sejahtera.

Setelah Sultan Malikul Mahmud mangkat, takhta kerajaan jatuh ke tangan puteranya, Sultan
Ahmad Perumudal Perumal. Sultan Ahmad dirajakan oleh Sultan Malikul Saleh itu sendiri di
Pasai. Sultan Ahmad ini ialah seorang pemerintah yang zalim. Dia sanggup membunuh
anaknya sendiri. Kezalimannya juga diketahui oleh kerajaan Majapahit.

Sultan Ahmad Perumudal Perumal ini sangat menyukai perempuan dan akan mengahwini
mana-mana sahaja perempuan yang baginda inginkan. Oleh sebab itu, baginda mempunyai
anak seramai 30 orang. Lima orang anaknya ialah seibu dan sebapa, iaitu Tun Beraim Bapa,
Tun Abdul Jalil, Tun Abul Fadil, Tun Medam Peria dan Tun Takiah Dara. Anaknya Tun
Beraim Bapa itu merupakan seorang pahlawan yang sangat kuat dan tidak ada bandingnya
pada zaman tersebut. Manakala, Tun Abdul Jalil merupakan seorang lelaki yang sangat kacak
rupa parasnya. Tun Abul Fadil pula seorang anak yang kuat agama dan bijaksana dalam soal
keagamaan. Dua orang anak perempuannya Tun Medam Peria dan Tun Takiah Dara sangat
cantik dan tidak ada tandingannya pada zaman itu.

Kezaliman Sultan Ahmad dapat dilihat apabila baginda berahikan kedua-dua anak
kandungnya sendiri dan memberitahu para pembesarnya bahawa dia ingin mengahwini dua
puteri kandungnya tersebut. Setelah Tun Beraim Bapa mendengar berita tersebut, segera
baginda melarikan kedua-dua adiknya ke Tukas. Apabila Sultan Ahmad mengetahui akan hal
tersebut, baginda sangat marah. Sultan Ahmad bertambah marah apabila mengetahui
puteranya bergurau senda dengan seorang dayang yang cantik bernama Fatimah Lampau.
Oleh sebab itu, baginda kemudiannya merancang untuk membunuh anaknya Tun Beraim

Bapa. Pelbagai cara yang dibuatnya untuk membunuh Tun Beraim Bapa, namun semuanya
gagal kerana keperkasaan Tun Beraim Bapa.

Raja Ahmad kemudiannya menghantarkan makanan beracun kepada Tun Beraim Bapa. Tun
Beraim bapa memberikan makanan tersebut kepada anjing lalu anjing itu pun mati. Baginda
memberikan pula kepada ayam, ayam tersebut juga mati. Oleh sebab Tun Beraim Bapa tidak
mahu menderhaka, maka dia juga turut memakan makanan itu. Lalu gatal-gatal seluruh
tubuhnya. Adik-adik perempuannya juga meninggal dunia kerana memakan makanan itu.
Akhirnya, Tun Beraim Bapa mati dan dikuburkan di Bukit Fudul Allah.

Kezaliman Sultan Ahmad Perumudal Perumal tidak berhenti setakat itu sahaja. Baginda
kemudiannya membunuh puteranya Tun Abdul Jalil. Baginda membunuh anak-anaknya
hanya kerana puteri Majapahit jatuh cinta dengan anaknya. Puteri itu bernama Tuan Puteri
Gemerencang. Puteri Gemerencang jatuh hati setelah melihat gambar Tun Abdul Jalil yang
sangat kacak. Oleh sebab itu, Tuan Puteri Gemerencang pun pergi belayar ke negeri Pasai.
Apabila Sultan Ahmad mengetahui Tuan Puteri Gemercangan ingin datang ke Pasai kerana
mahu berkahwin dengan Tun Abdul Jalil, maka Sultan Ahmad sangat cemburu lalu
membunuh puteranya itu. Apabila Tuan Puteri Gemercangan mendengar berita kematian Tun
Abdul Jalil, dia pun berdoa agar dimatikan oleh Allah. Lalu, kapalnya tenggelam dalam laut
Jambu Air, tempat mayat Tun Abdul Jalil dibuang. Angkatan yang membawa Tuan Puteri
Gemercangan pulang kembali ke benua Jawa. Apabila mendengar berita kematian Tuan
Puteri Gemercangan, Sultan Ahmad berasa sangat menyesal.

Setelah angkatan yang membawa Tuan Puteri Gemercangan sampai ke benua Jawa, mereka
memberitahu akan hal yang berlaku. Oleh sebab itu, maka Sang Nata sebagai raja Majapahit
mengambil keputusan untuk menyerang Pasai. Oleh sebab panglima perang Pasai yang
handal, iaitu Tun Beraim Bapa sudah tiada, maka Pasai pun kalah. Akhirnya, Sultan Ahmad
melarikan diri ke Menduga dengan penuh sesalan. Akhirnya, negeri Pasai berjaya ditawan
oleh Majapahit.

Karya zaman Islam kaya nilai estetika

Dalam konteks ini, teks agung seperti Sejarah Melayu, Hikayat Raja-Raja Pasai, Hikayat
Hang Tuah dan lain-lain termasuk Hikayat Inderaputera, Syair Bidasari menonjolkan nilainilai ini dengan begitu ketara.

Konsep estetika yang terlihat pada teks-teks ini banyak berteraskan kepada unsur-unsur
Hindu - Jawa dan Parsi. Ia agak berbeza dengan karya-karya sastera tradisional yang
dilahirkan pada era selepas teks ini yang menonjolkan nilai-nilai keislaman yang lebih luas.

Menurut Prof. Dr. Vladimir I. Braginsky dari Pusat Bahasa dan Budaya Asia Tenggara,
Universiti London, asas keislaman inilah menjadikan teks-teks abad ke-18 kaya dengan nilainilai estetik.

Dalam erti kata lain, teks-teks selepas era Sejarah Melayu menggambarkan cakupan Islam
yang lebih luas sama ada kelompok feudal mahupun rakyat jelata. Kedudukan inilah yang
membezakan teks agung tersebut dengan naskhah-naskhah yang lebih terkini yang
memperlihatkan pengaruh Islam yang lebih jelas.

Pada Seminar Teori Sastera Islam anjuran DBP baru-baru ini, Braginski menegaskan karyakarya terbaharu seperti Hikayat Maharaja Ali lebih menonjolkan nuansa Islamnya.

"Meskipun hikayat ini tidak menunjukkan fungsi penulisannya yang jelas tetapi berbanding
dengan teks-teks tradisional yang lain, ia begitu dari aspek estetik dan nilai-nilai
keislamannya.

"Antara lain mengungkapkan tentang kisah kematian Nabi Isa dan pelbagai kejadian selepas
kematian yang dikaitkan dengan kebesaran-Nya,'' ujar Braginski.

Selain itu, teks ini juga menurut Braginski lebih menonjolkan aspek-aspek keislaman dalam
keluarga istana dan birokrasi yang jelas.

Dalam beberapa aspek, Hikayat Maharaja Ali juga berbeza dengan hikayat-hikayat Melayu di
Nusantara iaitu menentang kisah-kisah kecurangan wanita yang tersebar luas dalam sasterasastera Islam umumnya dan sastera Melayu khususnya.

Jelasnya penerapan nilai-nilai Islam seperti percakapan Nabi Isa dengan tengkorak Maharaja
Ali seperti yang termuat di dalam hikayat ini menjadikannya begitu menonjol dengan nilainilai estetika Islam.

"Dengan memaparkan aspek-aspek ini, Hikayat Maharaja Ali merupakan sebuah karangan
yang menandai Islamisasi secara definitif atas genre 'hikayat pertualangan ajaib' dan yang
menggunakan estetika serta puitika genre untuk mengungkapkan nilai-nilai asasi etika Islam,
baik kenegaraan mahupun perseorangan.

"Nilai-nilai ini dinyatakan oleh pengarang dengan kemahiran sastera yang menakjubkan.
Cara pengisahan padat, lakonik dan penuh dengan pembangunan kisah yang seimbang dan
simetris,'' ujar Braginski.

Braginski juga menegaskan Hikayat Maharaja Ali menjadi sebahagian daripada 'perubahan'
nilai-nilai estetik sastera Islam hasil pemahaman Islam masyarakat yang lebih merata di
Nusantara terutama pada abad tersebut.

Dasar keislaman yang kukuh ini meletakkan sastera Islam di Nusantara umumnya dan
Malaysia khasnya sebagai ideologi pengarang untuk mewadahi masyarakatnya yang Islam.

Di sisi lain, naskhah ini secara langsung mampu diletakkan sebaris dengan teks-teks agung
lain seperti Hikayat Bakhtiar, Hikayat Raja Jumjumah dan Kisas al-Anbiya.

Hasil daripada 'kesungguhan' ini muncul pendekatan seperti Puitika Melayu oleh Prof.
Muhammad Salleh, Pengkaedahan Melayu oleh Prof. Datuk Dr. Hashim Awang, Takmilah
oleh Dr. Shafie Abu Bakar, Pendidikan Estetika Dalam Kerangka Tauhid oleh Dr. Affandi
Hassan, Teksdealisme oleh Prof. Madya Dr. Abdul Rahman napiah (Mana Sikana) dan Rasa
Fenomenologi oleh Dr. Suhaimi Abd. Aziz.

Menurut Dr. Jaelani Harun dari Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan USM, dalam konteks
kesusasteraan moden di tanah air hari ini, teori sastera berasaskan Islam wajar diberi peluang
sebagai 'pengganti teori-teori Barat'.

Jelasnya, di samping teori-teori tempatan yang sedia ada, para sarjana harus lebih giat
menggali kepada beberapa aspek terutamanya khazanah kesusasteraan Islam dalam usaha
penciptaan teori.

"Teori kesusasteraan Islam yang berasaskan genre adab ketatanegaraan misalnya boleh
diaplikasikan ke atas karya moden: novel dan cerpen.

"Saya berkeyakinan bahawa sebarang teori yang lahir pada asas falsafah, prinsip dan ciri-ciri
genre adab ketatanegaraan boleh memberi manfaat kepada kesusasteraan Melayu klasik atau
moden,'' katanya.

Ketika membentangkan kertas kerjanya pada Seminar Teori Sastera Islam di Putrajaya barubaru ini, beliau yakin dalam konteks kesusasteraan Melayu dan Islam, teori berasaskan Islam
akan mendapat tempat.

"Gabungan antara idealisme dengan ciri-ciri tradisi kesusasteraan Islam yang pelbagai yang
merangkumi genre prosa dan puisi akan melahirkan suatu teori kesusasteraan Islam yang
lebih mantap dan berwibawa,'' tegas Jaelani.

Bagi pensyarah Institut Pujangga UUM, Dr. Syed Othman Syed Omar, teori sastera yang
berasaskan Islam akan dapat menganalisis secara lebih tuntas aspek falsafah dan nilai-nilai
estetik dalam karya-karya Melayu dari pelbagai genre.

Ini kerana menurutnya sastera Islam khasnya dan sastera Melayu umumnya sejak sebelum
merdeka begitu jelas membawa citra estetika Islam. Oleh itu, satu pendekatan yang
berasaskan Islam perlu untuk mengkritik dan menganalisisnya.

"Keindahan alam semesta, kejadian manusia dan lain-lain adalah sumber kepada
pertumbuhan pelbagai ilmu pengetahuan dalam diri manusia. Dan sumber inilah yang
menjadi bahan penulisan para intelektual dan sasterawan,'' katanya.

Dr. Abdul Rahman Napiah dari Jabatan Persuratan Melayu UKM, menegaskan perlunya
sarjana tempatan melakukan ijtihad, melahirkan sebuah pendekatan kritikan Islam untuk
menganalisis sastera Melayu.

"Sebenarnya dalam sejarah Islam telah lahir tradisi kritikan Islamnya sendiri. Jadi di sini, ada
kemungkinan yang terbuka untuk kita mengambil semula konsep daripada prinsip kritikan
Islam yang sudah sedia ada itu.

"Kita kemudian boleh menyesuaikannya dari sudut metodologinya dengan situasi dan kondisi
kesusasteraan zaman ini di Malaysia,'' jelasnya.

Meskipun begitu menurutnya, penggalian teori sastera Islam harus didasarkan kepada
beberapa kriteria. Antara lain ia harus membawa kebaikan kepada khalayak dan kejayaan
untuk memperkukuhkan iman dan pembentukan akhlak Islamiah.

"Dalam amalannya, sesebuah teori kritikan Islam harus sebenar-benarnya menjalankan


fungsinya menurut kehendak Islam dan segenap ajarannya,'' tambah Abdul Rahman.

Di sisi lain, Abdul Rahman melihat teori kritikan Islam dalam konteks ini harus diberi tempat
yang sewajarnya dalam kemeriahan perkembangan kritikan dan penghasilan karya di negara
ini. Meskipun begitu ia bukanlah bertujuan untuk sama sekali menafikan teori-teori Barat.

Sementara itu, Prof. Madya Lutfi Abas dari Universiti Brunei Darussalam menekankan
perlunya teori kritikan sastera berasaskan Islam diguna pakai secara lebih meluas dalam
menganalisis kesusasteraan tempatan (Malaysia) dan Nusantara.

"Kita boleh berbangga dengan teori kita sendiri yang dibina di atas dasar pemikiran dan
kepercayaan kita. Nilai-nilai estetika yang terkandung di dalam sastera tempatan hanya lebih
tepat jika dilihat dengan kaca mata Islam.

"Keindahan yang terkandung di dalam sastera Islam misalnya hanya boleh dinilai dengan
pendekatan Islam. Oleh itu, teori sastera Islam ini perlu diketengahkan dengan sebaik
mungkin,'' tegas Lutfi.

HIKAYAT RAJA-RAJA PASAI

Hikayat Raja-Raja Pasai merupakan hasil sastera sejarah yang tertua yang dipercayai disusun
pada abad ke-15 iaitu semasa pemerintahan Malikul Saleh hingga Pasai ditakluki
olehMajapahit. Ia dapat dibahagikan kepada 3 mengikut peralihan cerita.Pertama, mengenai
pembukaan Negeri Samudera-Pasai dan kisah pengislamannya. Kisahnyamengaitkan
keturunan raja-raja Pasai yang bernama Raja Ahmad & Raja Muhammad. Ketika berburu,
Raja Ahmad menjumpai budak perempuan daripada buluh betung. Mereka berkahwin &
mendapat seorang puteri bernama Puteri Betong. Puteri Betong puladikahwinkan dengan
Merah Gajah & mendapat 2 orang putera iaitu Merah Silu & MerahHanum. Setelah dewasa,
Merah Silu telah membuka Pasai Samudera sempena seekor semut besar. Kisah pengislaman
Pasai pula dikaitkan dengan Merah Silu yang bermimpi bertemudengan Rasulluah &
menukar nama kepada Sultan Malikul Saleh.Manakala bahagian kedua menceritakan kisah
mengenai kisah mengenai Tun Brahim Bapayang merupakan tokoh yg menjadi kebanggaan
Kerajaan Pasai.Kegagahan Tun BrahimBapa(anak Sultan Ahmad) digambarkan seperti Hang
Tuah.Beliau juga amat dikenali rakyatkerana prihatin akan kehidupan rakyat.Bahagian akhir
cerita pula mengenai kisah penaklukan Pasai oleh Majapahit. Puncannya bermula akibat
daripada sifat dengki pembesar Pasai kepada Tun Brahim Bapa. Merekamenfitnah Tun
Brahim Bapa kononnya ia telah menceroboh gundik kesayangan raja laludijatuhkan hukuman
dgn meminum racun. Setelah kematian Tun Brahim, kekuasaan Pasaimenjadi lemah &
mudah ditakluki Majapahit. Akhirnya, Pasai dapat dikalahkan oleh RajaAceh iaitu Sultan
Iskanar Muda Mahkota Alam.Dlm hikayat ini ada terselit unsur metos iaitu ketika Raja
Muhammad membuka negeri & berjumpa dgn buluh betung. Dari betung itu lahir seorang
puteri bernama Puteri Betong.Manakala kakanda Raja Muhammad iaitu Raja Ahmad
mendapat putera yang dipelihara olehgajah lalu diberi nama Merah Gajah. Setelah Merah
Gajah berkahwin dgn Puteri Betong,mereka memperolehi anak bernama Merah Silu & Merah
Hanum.Ada juga dikaitkan dgn legenda mengenai kedatangan Islam yg dihubungkan dgn
NabiMuhammad. Merah Silu mendapat mimpi sehingga dpt mengucap dua kalimah syahadat
&dapat membaca Al-Quran. Setelah memeluk Islam, ia berkahwin dgn Puteri Ganggang
dariPerlak & mendapat putera bernama Malikul Tahir.Kesimpulannya, Hikayat Raja-Raja
Pasai mengandungi unsur metos & sejarah seperti ygterdapat dlm ciri sastera sejarah.
Kegagahan Tun Brahim diselitkan di samping memasukkan bentuk puisi. Akan tetapi
penggunaan bahasa kurang menarik & menyukarkan pembaca.Ayatnya juga tidak sempurna
di samping terselit bahasa Melayu kuno. Namun begitu, iamerupakan sastera sejarah yang
bermutu.

PENTING

amis, 20 Oktober 2011 pukul 14:07:00

Prof Dr Wan Mohd Nor Wan Daud


DirekturCenterfor
Studies
and
Universitas
Kuala Lumpur

on

Science,
Civilizasions
Teknologi

Advanced
Islam,
(CASIS))
Malaysia,

Menurut saya, di dunia Islam kontemporer, ada dua orang sarjana yang benar-benar dapat
dimartabatkan sebagai ahli falsafat sejarah. Pertama, Almarhum Malek Bennabi dari Aljazair (m.
1973) dan Prof Dr Syed Muhamad Naquib al-Attas. Banyak yang menulis sejarah dan
menggunakan fakta-fakta sejarah, tetapi hanya dua orang ini yang telah mencoba mengutarakan
gagasan mereka mengenai sejarah yang bermakna dan berdayacipta. Tetapi, Syed Muhammad
Naquib al-Attas (SMN al-Attas), dalam pandangan saya, memiliki pandangan yang lebih
komprehensif dan luas dari segi falsafah dan kaidahnya yang juga membantu menyelesaikan
beberapa masalah penting mengenai sejarah Islam di alam Melayu.
Buku terbaru SMN al-Attas, Historical Fact and Fiction (HFF), (Universitas Teknologi Malaysia,
2011), yang diluncurkan pada 9 September 2011 lalu, meneguhkan kembali kepeloporan dan
kependekaran beliau dalam masalah sejarah, khususnya sejarah di alam Melayu, yang
dipeganginya selama lebih 40 tahun secara penuh istiqamah. Falsafah sejarah SMN al-Attas adalah
cerminan dari pandangan alam (worldview) serta epistemologi Islam, yakni kerangka ilmu yang
muncul darinya.
Islam menerima kemampuan pancaindra yang sejahtera, akal sehat, dan laporan yang benar
(khabar shadiq) sebagai saluran ilmu pengetahuan yang sah bagi manusia. Hakikat ini jelas
terekam dalam Alquran dan hadis Rasullulah SAW dan di dalam kupasan akidah Islamiah,
khususnya yang disimpulkan oleh Abu Hafs Najmuddin al-Nasafi (abad ke-12 M) yang dipakai di
alam Melayu selama ratusan tahun.
Seperti semua ilmuwan dan sarjana Islam yang berakar dalam tradisi ahlu sunnah wal jamaah ini,
SMN al-Attas juga menayangkan kerangka keilmuan ini yang diterapkan pada falsafah dan
metodologi kesejarahannya. Kerangka dan kaidah ini bukanlah sesuatu yang harus dipetakpetakkan, malah bagi al-Attas, pendekatan keilmuan yang dipahami dan diamalkannya bersifat
tauhid (mempersatukan). (SMN al-Attas, Prolegomena to the Metaphysics of Islam, 1995:3-4)
Para pengkaji sejarah Melayu tentu sudah tidak asing lagi dengan nama SMN al-Attas. Pada 1972,
melalui bukunya Islam Dalam Sejarah dan Ke budayaan Melayu, ia sudah meng isyaratkan betapa
pentingnya kedudukan sejarah dalam kehidupan manusia: He in whose heart no History is enscrol

led, cannot discern in lifes alloy the gold, but he that keeps the records of the Dead, Adds to his
life new lives a hundredfold. (Hati yang hampa tiada mengandung Sejarah Bangsa, Tiadakan
dapat tahu menilai hidup yang mulia, Penyimpan Khabar Zaman yang Lalu menambah lagi, Pada
umurnya umur berulang berkali ganda).
Genius
dan
serius
Bagi saya pribadi, sosok yang satu ini sangat luar biasa. Pertama kali mengenalnya, tahun 1984,
saat saya masih kuliah S-3 di Chicago University. Pembimbing saya, Prof. Fazlur Rahman,
meminta saya untuk menemani seorang sarjana dari Malaysia yang melakukan penelitian tentang
kitab Hujjat al-Siddiq karangan Nur al-Din al-Raniri. Fazlur Rahman memberi tahu, bahwa al-Attas
adalah a prominent scholar.
Selama di Chicago, saya melihat kedua ilmuwan besar itu sering berbincang. Usai al-Attas
meninggalkan Chicago, Fazlur Rahman memberi tahu saya di kantornya bahwa SMN al-Attas is a
genius. Mungkin dia membaca karya al-Attas tentang The Mysticism of Hamzah Fansuri yang ada
di perpustakaan Regenstein waktu itu. Saya juga pernah meminjamkan kepada Fazlur Rahman
buku al-Attas, Islam and Secularism dan The Concept of Education in Islam. Dalam The Concept of
Education itu, saya lihat Fazlur Rahman membuat catatan-catatan dan menggaris bawahi di
beberapa tempat yang menandakan dia membacanya dengan teliti.
Namun, al-Attas memiliki kelebihan yang luar biasa dalam ketajaman pemikiran dan upayanya
untuk menanamkan keyakinan kaum Muslim akan kewibawaan ajaran dan sejarah Islam. Hampir
seluruh usianya yang kini hampir 80 tahun dicurahkan untuk usaha ini. Buku HFF ini tampaknya
merupakan puncak karyanya di bidang sejarah. Para pengkaji pemikiran dan sejarah Islam akan
menemukan kekhasan dan ketajaman yang luar biasa pada buku HFF ini.
SMN al-Attas memang seorang ilmuwan yang sangat serius dan teliti dalam mengerjakan segala
sesuatu. Selama dua tahun beliau menyiapkan naskah buku terbaru ini (HFF) walaupun dalam
keadaan tidak sehat dan berada dalam rawatan di rumah sakit untuk waktu yang agak lama.
Setiap kali saya berkunjung ke kediamannya, beliau akan senantiasa bercakap dan mengulangi
tanpa jemu tentang beberapa aspek yang sedang dikajinya itu. Beberapa orang muridnya
menyatakan mengalami hal yang sama.
Saya teringat, saat beliau sedang menyiapkan naskah Komentari tentang karya Hujjatul Shadiq
oleh Syekh Nurudin al-Raniri pada awal 1980-an, al-Attas membuat kajian serius di Perpustakaan
University of Chicago. Dalam beberapa pertemuan dengan saya di sana, beliau mengakui amat
sukar tidur sebab memikirkan maksud penulis asal yang sedang dikomentarkan itu. Beliau
mengaku seakan-akan berbicara dengan al-Raniri sendiri.
Simaklah, bagaimana kehebatan pemikiran dan analisisnya saat al-Attas menguraikan nama-nama
bagi hari-hari dalam bahasa Melayu. Huruf Jawi yang bersifat Arab-Melayu, nama-nama orang
Islam tempatan di Alam Melayu, bunyi bacaan bahasa Arab orang Islam setempat, dan jumlah
penduduk Arab dari keturunan Rasulullah SAW, khususnya melalui Imam Ahmad Isa al-Muhajir
dan Imam Muhammad Sahib Marbat yang sangat banyak terdapat di Alam Melayu. Semuanya
membuktikan peranan pengislaman yang awal dan efektif oleh golongan mereka dari Hadhramaut
terutama sejak kurun ke 12M. Terdapat sebahagian dari mereka yang datang melalui Campa dan
India.
Dalam HFF ini, dengan cermat SMN al-Attas menunjukkan kekeliruan sejarawan yang mengatakan
bahawa al-Malik al-Salih (wafat 1296 M) adalah Raja pertama Kerajaan Islam Samudra-Pasai
(HFF, hal. 16). Dalam hal ini, al-Attas menggunakan laporan seorang sejarawan yang berwibawa,
yaitu Sayyid Alawi bin Tahir al-Haddad yang menziarahi perkuburan al-Malik al-Salih itu dan
menemui sebuah kubur al-Malik al-Kamil berdekatan di situ yang wafat lebih awal, yaitu pada
tahun 1210M. (HFF, 16-17).
Untuk pertama kalinya, seorang sejarawan yakni SMN al-Attas menunjukkan, bahwa nama
Sumatra sejatinya bukan berasal dari kata samodra, tetapi berasal dari kata Semutraya yang
terkaitkan dengan kisah Merah Silau melihat semut sebesar kucing. Al-Attas menggunakan
bentukbentuk ejaan nama itu dalam teks-teks lama berbahasa Arab dan bukan Arab (HFF, hal. 612). Ia juga menggunakan laporan dari teks Arab, yaitu Ajaib al-Hind oleh Buzurg ibn Shahriyar
dari abad ke 10M yang merekamkan laporan seorang yang bernama Muhammad ibn Babishah

bahwa terdapat semut-semut yang sangat besar di Utara Sumatra, terutama di Pulau Lamri. (HFF,
hal.12).
Berbeda dengan banyak sejarawan, al-Attas tidak menafikan berita yang ditulis dalam hikayat
tentang peng islam an Alam Melayu. Dalam hikayat terawal berbahasa Melayu, Hikayat Raja Pasai,
diceritakan bahwa Rasulullah SAW memerintahkan para sahabat mem bawa agama Islam ke
Samudra selepas wafatnya Rasulullah SAW dengan membawa alat perkakas kerajaan. Mereka
disuruh singgah ke Mengiri dan mengambil seorang fakir untuk di bawa bersama. Hikayat itu juga
mence ri takan selepas kewafatan Baginda Ra sulullah saw, Syarif Mekkah (penguasa Makkah)
mendapat berita tentang Sa mudra. Syarif itu diperintahkan oleh Khalifah Syarif membuat
persiapan mengantar rombongan memenuhi su ruhan Nabi itu (HFF, 3-4; Hikayat Raja Pasai,
Yayasan Karyawan, hal. 13-14).
Cerita dalam Hikayat itu dianalisis dengan serius oleh al-Attas. Dengan menggali berbagai sumbersumber awal Islam dan analisis tentang ajaran Islam dalam hal dakwah Islamiah. Ditemukan
laporan bah -wa ternyata sebelum keda tang an Islam, orang-orang Arab sudah menguasai
perdagangan di Alam Melayu ini. (HFF, hal. 2-5). Ditemukan juga, bahwa di Kota Mengiri
(Monghyr) di Timur Jauh India sejak abad ke-8-9 M sudah ditemukan puluhan ribu orang-orang
Arab Muslim dari keturunan Abu Bakar dan Ali ibn Abi Talib r.a. (HFF, hal. 19-23).
Fakta
dan
kebenaran
Dalam karyanya yang sangat penting, Prolegomena to the Metaphysics of Islam, al-Attas
membicarakan tentang Islam dan Filsafat Sains. Dalam uraiannya, al-Attas mengungkapkan
bahwa dalam pandangan alam (worldview) Islam, fakta, dan kebenaran itu tidak semestinya
sama. Tidak semua fakta itu benarjika fakta tersebut tidak ditafsirkan dan diperlakukan sesuai
dengan pandangan alam Islam.
Dalam karya itu, al-Attas mengutarakan satu gagasan sangat penting dan berguna dalam
perencanaan dan kegiatan ilmiah termasuk bidang sejarah, yakni suatu kaidah: Terdapat batasbatas kebenaran bagi setiap ilmu pengetahuan (There is a limit of truth to every object of
knowledge).
Gagasan ini memang terinspirasi dari ajaran Alquran dan tradisi keilmuan Islam yang merumuskan
gagasan ilmu bermanfaat dan skop ilmu kepada yang bersifat fardhu ain dan fardhu kifayah. Ini
untuk mengelakkan pemubaziran umur seorang dalam mengkaji ilmu-ilmu yang tidak bermanfaat
bagi dirinya dan bagi masyarakat seluruhnya.
Tentang fakta sejarah lampau, al-Attas menegaskan bahwa fakta harus ditafsirkan semata-mata
bukan pada kehadirannya di luar akal pikiran sebagai kewujudan yang objektif tetapi fakta harus
diperhitungkan nilainya:To test the accuracy of the explanation is not necessarily achieved by
seeing whether the fact corresponds to a reality which is already known to us now. To find
coherence in the explanation of facts described by history cannot be free of judgments that involve
value. ( HFF, hal. xii).
Hakikat ini telah dinyatakannya sejak 1970-an dalam buku Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan
Melayu, saat al-Attas mengkritik tren sebagian sejarawan yang asyik mengumpulkan fakta,
terutama yang bersifat runcitan (eceran). Katanya:
Bahwasanya ternyatalah konsep tugas seorang ahli sejarah itu bukanlah mengkaji, mencatat, dan
melaporkan segala hal yang terjadi dalam meriwayatkan dan menafsirkan kehidupan dan nasib
sesuatu bangsa; akan tetapi ia harus memilih apa yang hendak dikajinya, ia harus mengasingkan
apa yang hendak dicatatnya dari bahan-bahan tiada terbatas itu, ia harus merumuskan apa yang
hendak dilaporkannya dengan tujuan bagi menayangkan gambaran yang terdiri daripada sifat-sifat
tertentu yang akan merupakan hakikat bangsa itu. (Islam dalam Sejarah Kebudayaan Melayu,
hal. 2-3)
Dalam konteks alam Melayu, datadata sejarah lampau sangat kurang. Karena itulah, al-Attas
mencadangkan bahwa kebanyakan dari tafsiran dan penjelasan kita tentang peristiwa-peristiwa
lampau harus bergantung banyak kepada kaidah-kaidah akliah, bukan hanya pada kaidah
indrawiah (empirical) (HFF, hal. xiv). Jika tidak, sejarah keagamaan, keilmuan, dan kebudayaan
tidak akan dapat ditulis. (Ibid, hal. xiv).

Meskipun berbagai karyanya memiliki kualitas yang diakui di dunia internasional, hampir semua
buku al-Attas diterbitkan di institusi penerbitan di alam Melayu. Sepanjang aktivitasnya sebagai
ilmuwan, al-Attas senantiasa berusaha menanamkan keyakinan akan keupayaan kaum Muslim
Melayu dalam bersanding dengan peradaban-peradaban lain. Buku Historical Fact and Fiction ini
sekali lagi membuktikan, bahwa ilmuwan Muslim Melayu mampu melahirkan karya besar yang
sangat penting bagi pembangunan peradaban Muslim Melayu di masa depan. Wallahu alam bilshawab.

ILMU SAINS
Oleh sebab Hikayat Raja Pasai (HRP) dipercayai lebih tua daripada Aqaid al- Nasafi yang
bertarikh 1593 itu maka apa-apa maklumat yang terdapat dalam bukuini bolehlah dianggap
maklumat Melayu Islam yang tertua. Dalam kajian iniditunjukkan adanya dalam HRP itu
pokok yang tiada nama sainsnya, iaitu kapur barus, sebasani (tiada dalam kamus pun) dan
beberapa jenis kesturi; dan adanya haiwan yang belum ada nama sainsnya, iaitu gelanggelang, kara, kertang, kesturi, kuda semberani, semut sebesar kucing, ketam berdayung,
lembedak mengidam, rama-rama bersil , udang sanggul dan ular lembu (5 terakhir ini tiada
dalam kamus pun). Dalam HRP juga ditunjukkan ada bentuk ayat-ayat mantik Melayu Islam
yang berbeza daripada sekarang umpamanya tiadanya penafian yang menggunakan tidak
atau bukan, tetapi semuannya tiada dan gayanya cukup lembut sehingga bolehlah
diistilahkan sebagai penafian lembut; pengkuantiti wujud pula hanya ada dan adalah
(bentuk lembut, yang tiada sekarang), dan belum ada perkataan wujud atau ujud;
pengkuantiti semesta yang cukup berbeza daripada sekarang ialah barang dan pengulangan
kuantiti dan tiadalah perkataan sebarang, setiap (walaupun ada tiap-tiap). Mantik
implikasi yang kurang digunakan sekarang ialah berbentuk Setelah A maka B, Jika A
nescaya B, (atau Jikalau), Maka tatkala A maka B (atau tiada Maka itu); dan Apabila
A maka B. Pengganti jika yang tidak digunakan sekarang ialah dari karna itulah, oleh
karna dan sebab karna ; dan tiadalah ungkapan oleh itu atau oleh sebab itu.
Penggunaan Maka di permulaan ayat amat berleluasa dan maknanya memang perkara
dahulu itu mengimplikasikan. Orang Melayu pada abad ke-13M dahulu pun sudah tahu
bilangan ratus, ribu , ribu-ribu, keti (= seratus ribu), sudah membezakan tiada tepermanai,
tiada terhisabkan dan tiada terkira-kira. Mereka menggunakan ungkapan tiada berbagai
untuk maksud tiada bandingan, dan mereka juga sudah biasa dengan matematik bahagi
berpemberat atau dividen. Unit-unit sukatan yang mereka pakai agak komprehensif sehingga

kepada unit banyaknya lombong emas (makdan, yang sepatutnya mikdarun/makdurun/


mukaddirun) dan banyaknya dakwat (koci); dan oleh itu ada yang tidak dirakamkan dalam
kajian Abdul Razak (2000) tentang sukatan Melayu iaitu peti, koci, galang, makdan, sebu,
rantau dan tiada berbagai. Terdapat juga istilah-istilah tentang arah atau mata angin atau
kompas sekarang iaitu timur (atau bawah angin, wetan), barat (atau atas angin,
kulon), utara, selatan, ilir, mudik atau hulu, dan kedudukan bintang dengan kewujudan
ahlul nujum diraja. Adanya ahli kimia yang digelar orang seri yang hebat khususnya
termasuklah membuat segala macam racun . Adanya ilmu kepemimpinan di dalam HRP ini
juga menunjukkan kepemimpinan Melayu Islam sudah bertapak di kalangan pemimpin
Melayu sejak abad ke-13M lagi dan sekaligus menidakkan Taj al-Salatin (TaS), karya
Bukhari al-Jauhari 1603, sebagai sumber ilmu kepemimpinan Melayu Islam yang tertua;
walaupun ciri-ciri kepemimpinan itu tidak sekomprehensif dalam TaS itu. HRP juga
menceritakan tahap Feudalisme Melayu Islam yang cukup tinggi dalam abad ke 13M dan ke14M dahulu dan adanya pelbagai amalan yang amat bertentangan dengan Islam di samping
tahap emansipasi wanita yang agak luar biasa berbanding dengan wanita sekarang pun.
1. Muqaddimah
Kebanyakan sarjana bersetuju bahawa secara rasminya Islam mula bertapak di Pascabima
(akronim baru untuk Alam Melayu) ini bermula di Acih, Sumatera Utara
yang dahulunya terkenal dengan nama Pasai mulai sekitar 1280 (kerana tiadanya
pertikaian tentang Raja Islam pertamanya mangkat 696H atau sekitar 1297M).
Pandangan ini berasaskan pada tafsiran kepada cerita-sejarah yang dirakamkan
dalam manuskrip Melayu Jawi berjudul Hikayat Raja Pasai (selepas ini
diringkaskan sebagai HRP sahaja) yang dianggap satu daripada karya agung
Melayu dan oleh itu telah pun diterbitkan dalam Siri Karya Agung oleh Yayasaan
Karyawan dan Penerbit Fajar Bakti Kuala Lumpur 1999. Manuskrip ini tidak
bertarikh tetapi secara ijmaknya disetujui siap ditulis sebaru-barunya pada 1520-an
M dan kandungannya penuh dengan drama sejarah raja-raja Pasai sejak sekitar
1280 itu hinggalah ke akhir-akhir abad ke-14M. Oleh itu HRP jauh lebih tua
daripada manuskrip yang tidak dipertikaikan lagi tertuanya setakat ini, Aqaid al-

Nasafi (karya terjemahan) yang bertarikh 1590. Besarlah kemungkinannya HRP


itulah karya asli tertua dalam bahasa Melayu Jawi. Oleh itu segala maklumat,
khususnya maklumat sains, yang terdapat di dalam HRP boleh dianggap sebagai
rakaman bahan sains Melayu Islam yang tertua, iaitu sejak akhir-akhir abad ke13M hingga akhir-akhir abad ke-14M itu. Selama ini belum pernah manuskrip
Melayu seperti HRP ini dikaji daripada perspektif sains yang cuba dilakukan
sebaliknya di sini, walaupun adalah penonjolan wujudnya unsur-unsur matematik
dalam manuskrip tertua Melayu Jawi, Aqaid al-Nasafi itu yang dilakukan oleh
Abdul Razak dalam Kesturi 2002, 11(1&2). Dalam Jawhar 2(3), Okt/Nov 2005,
Monique Zaini-Lajoubert membuat sorotan terhadap terjemahan HRP versi
terjemahan ke bahasa Perancis (penerbitan kembali 2004 kepada terjemahan
asalnya 1849 oleh Aristide Marre), dan beliau menyebut sepintas lalu adanya ilmu
pengurusan dalam HRP. Inilah yang mencetuskan keinginan kami membuat kajian
kepada HRP ini daripada perspektif sains ini. Sebenarnya, kekurangan sorotan
manuskrip Melayu daripada aspek sainslah yang memberi gambaran bahawa
tamadun Melayu tiada sains atau miskin sainsnya yang menyumbang sebabnya
sejak 2003 mereka menolak bahasanya sendiri sebagai bahasa pembangunan
sainsnya, dan mereka sedang menerima bahananya yang besar yang tidak
mereka sedari setakat ini. Maka inilah kesempatannya yang difikirkan sesuai untuk
menghakiskan lagi citra negatif ketiadaan sains dalam tamadun Melayu, mogamoga
terowong panjang Melayu yang terbina itu tidak tertutup langsung di
hujungnya yang nampaknya begitu gelap gelemat itu.
2. Status Mantik Melayu Islam yang Tertua (Sebaru-barunya Awal Abad ke-16M)
Penulisan zaman dahulu (manuskrip jawi) khususunya HRP memang tiada tanda

bacanya dan oleh itu terserahlah kepada pembaca, penyusun atau


pentranskripsinya memasukkan tanda bacanya berasaskan kepada kefahamannya
dan gaya penulisan masa kini. Ini menjadikan gaya retorik sesuatu penulisan itu
berubah mengikut pembacanya hingga kadang kalanya mengubah maksudnya.
Peranan tanda baca dalam retorik mantik amatlah penting.
Bahasa Melayu dalam HRP menunjukkan adanya unsur-unsur mantik yang
sepatutnya ada dalam sesuatu bahasa yang tahap retoriknya tinggi, iaitu kata
penyambung, penafian, pengkuantitian semesta, pengkuantiti wujud, dan implikasi.
Oleh sebab manuskrip ini ditulis sebaru-barunya pada awal abad ke-16M, maka
bolehlah dianggap mantik yang diperoleh daripada manuskrip ini berupa mantik
Melayu Islam abad tersebut.
2.1. Pernyataan Konjungsi
Dalam HRP pernyataan-pernyataan konjungsi (ayat yang mengandungi kata sendi
atau konektif dan) dan disjungsi (ayat yang mengandungi kata sendi atau) boleh
dikatakan sebanyak dalam sesebuah karangan masa kini sahaja. Malah dua ayat
pertama HRP sudah pun ada menggunakan dan, .Pasailah yang pertama
membawa iman akan Allah dan akan Rasulullah. Maka ada raja dua bersaudara
seorang namanya Raja Ahmad dan seorang namanya Raja Muhammad. Ayat
yang mengandungi kata sendi atau pula lagi sedap didengarnya/dibacanya
seperti pada hlm 5 , dalam sebuah cakap ajuk, Hai bapaku, jikalau emas atau
manikam ditunjukkan akan hamba atau ada diberi akan hamba tiadalah hamba
sukacita behena seperti hamba melihat kanak-kanak ini.
2.2. Penyataan Penafian dan Kontrapositif
Untuk penafian, HRP mengggunakan perkataan tiada sahaja, malah bentuk

penafian seperti dalam ayat di atas tadi, tiadalah hamba sukacita. menjadi
normanya. Perkataan tidak atau bukan tidak digunakan dalam HRP,
kecuali tak dalam ungkapan tak dapat tiada (hlm 30); semua bentuk penafian
menggunakan tiada termasuklah ungkapan tiada ada (hlm 9). Contohnya dalam
ayat hamba hendak minta tempat duduk, karna hamba tiada bertempat (hlm
11), Tiada hamba tahu mengucap akan dia., Adapun raja kita ini keluar katanya
itu tiada kita tahu akan barang katanya itu. (hlm 15), ..tiadalah ia minta ajari lagi.
(hlm 16), jikalau tiadaku makan nescaya daruhakalah aku. (hlm 53;
perkataan daruhaka lebih tepat drp versi modennya derhaka), tiadalah lagi
dapat hamba berjalan. (hlm 56), sekali-kali Si Beraim Bapa tiada mau
daruhaka. (hlm 56). Ada retorik penafian yang cukup indah lagi, jika hamba
mau daruhaka, jika Pasai se-Pasainya, jika Siam se-Siamnya, jika Cina seCinanya, jika Jawa se-Jawanya, jika Keling se-Kelingnya tiada dapat melawan
aku. (hlm 50). Perhatikanlah betapa rasa lembutnya setiap penafian ini kerana
tidak menggunakan tidak/bukan ; oleh itu penafian ini wajar dinamai penafian
lembut. Ayat kontrapositif dalam HRP juga cukup cantik seperti jikalau Si
Beraim Bapa tiada kubunuh, kerajaanku jangan kekal dan bau syurga pun jangan
kucium (hlm 41) dan Jika tiada aku kerajaan di dunia ini, di akhirat pun aku
peroleh jua. (hlm 48)
2.3. Pengkuantiti wujud dan Semesta
Pengkuantiti wujud dalam HRP ini dapat dikutip di merata-rata tempatnya,
iaitu ada (hlm 7 dll) dan adalah (hlm 21; bentuk lembut: maka adalah emas
itu.), tetapi tiada perkataan wujud atau ujud.
Pengkuantiti semesta yang ada dalam HRP ialah suatu (9 dll; berbeza drp

sekarang kerana dahulu maknanya satu, mula-mula, dan sesuatu


sekarang), segala (hlm 8 dan merata-rata slepas ini), barang (hlm 15 dll.),
sekalian (hlm 69 dan merata sebelumnya; sepatutnya sakalian), tiap-tiap (hlm 62)
dan semua (hlm 67). Satu cara yang biasa dilakukan dlm HRP apabila
menunjukkan adanya
pengkuantiti semesta ialah dengan mengulang kata nama dengan imbuhan seseperti
seorang seorang (hlm 69; sepatutnya masa dahulu: sa-orang sa-orang)
dan sehari hari (hlm 27; sepatutnya sa-hari sa-hari).
Tiada pengkuantiti semesta berbentuk setiap. Sementara itu HRP juga ada
perkataan setengah (hlm 42, 70), di sana (hlm 6) dan di sini (hlm 60) yang
menunjukkan ada atau tiada itu.
2.4. Pernyataan Berimplikasi
Bentuk ayat implikasi atau sebab-musabab kini biasanya berbentuk
jika/jikalau/kalau/andainya/seandainya/andaikan/sekiranya/anggaplah/apabila/tatkal
a/sela-gi/asalkan/setelah A, maka B; atau tiada maka itu; atau ayat berbentuk B
jika/jikalau/sendainya/sekiranya/(dan sebagainya itu) A. Namun
perkataan maka dalam HRP lebih banyak digunakan pada permulaan ayat
sahaja, malah hampir setiap ayat bermula dengan maka. Umpamnya di halaman
(hlm) 1, ada 7 daripada 11 ayat semuanya itu yang bermula dengan maka;
manakala di hlm 2, ada 15 ayat drp 21 ayat semuanya yang bermula
dengan maka. Ini pun sebenarnya bermaksud Oleh itu terimplikasilah oleh suatu
premis yang sudah jelas atau tersirat dalam ayat-ayat sebelumnya.
Penggunaan maka sebagai penyambung atau sendi juga sering dilakukan, yang
juga bertujuan untuk menunjukkan akibat/natijah daripada perkara yang berlaku

sebelumnya (suatu premis). Contohnya, Ini hikayat ceritera raja yang pertama
masuk agama Islam ini Pasai; maka ada diceriterakan oleh orang .. Contoh
keduanya, Maka dilihat oleh Raja Muhammad pada sama tengah betung itu. ;
maka hendak diparang oleh Raja Muhammad , maka keluar seorang kanakkanak;
maka dibuangkanyalah gedubangnya, lalu segera diambilnya kanakkanak
itu, maka didukungnya. . Semua tanda baca dalam ayat-ayat yang dipetik
itu asalnya tiada. Tanda baca itu dimasukkan oleh pentranskripsi HRP ini yang
difikirkannya paling hampir sesuainya dengan gaya retorik sekarang.
Walau apa pun ayat-ayat berimplikasi dalam HRP yang dapat dikesani dan sama
bentuknya dengan sekarang hanya berbentuk Setelah A maka B; Jika A maka
B; Jika A, B (tiada maka); Jika A nescaya B; Jikalau A maka B; Jikalau A, B
(tiada maka); Jikalau A necaya B; Maka tatkala A maka B (atau tiada Maka
itu); dan Apabila A maka B. Contoh penggunaan Setelah ialah, Setelah sudah
negeri itu diperusaha oleh segala rakyat dengan kota paritnya serta dengan istana
balairung, maka baginda pun duduklah dalam negeri itu dengan bersuka-suakan
makan minum menjamu segala menteri dan hulubalang rakyat sekalian. (HRP,
hlm. 4 perenggan 2).
Contoh penggunaan Jika dan Jikalau ialah seperti berikut: Jika rambut hamba
sehelai itu dibantun oleh tuan hamba, alamat perceraian tuan hamba dengan
hamba . (HRP, hlm 7 para akhir). Jikalau tuan hendak akan anak, baiklah hamba
tunjukkan dia akan tuan. (HRP, hlm. 5, baris ketiga terakhir. (Asalnya jikakau,
yang hanya berupa ralat tipografi kerana teks Jawinya memang huruf lam
bukannya kap); dan Jikalau kumakan makanan ini nescaya matilah aku, jikalau
tiada ku makan nescaya derhakalah aku, (hlm 53, prenggan 2).

Contoh yang bermula dengan Apabila ialah Apabila sudah berhimpun


sekaliannya datang mengadap Raja Ahmad, maka diceriterakannya. (HRP hlm.
6 para 1). Contoh dengan tatkala (dipakai selepas maka sebagai kata mula
sahaja itu) ialah, Maka tatkala sudah berhimpun segala lasykarnya lengkap
dengan segala senjatanyanya, maka pada ketika yang baik, maka berangkatlah
Raja Ahmad itu.
Ungkapan yang setara dengan jika daripada segi menunjukkan premis kepada
sesuatu implikasi juga sering menjadi unsur retorik yang popular dalam HRP, iaitu
ungkapan sebab itulah (hlm 13, 16 dll), dari karna itulah (hlm 25); oleh karna
(hlm 52), sebab (hlm 8 dll), sebab karna (hlm 8, 39 dll). Namun tiada
ungkapan oleh itu atau oleh sebab itu di dalam HRP.
3. Adanya Pokok di Pascabima dalam Pertengahan Kedua Abad Ke-13M yang
Belum Dikenali oleh Ahli Botani Dunia Kini?
HRP juga memberi maklumat beberapa spesies pokok (33 jenis semuanya) di
Pascabima ini yang hampir semuanya pernah wujud dahulu hingga kini, dan ini
sepatutnya menarik perhatian para ahli sains hayat (khususnya ahli botani) di
Pascabima sekarang pun jika mereka ini perihatin kepada etnosainsnya. Oleh
sebab pokok-pokok yang disebut dalam HRP itu banyak yang disebut ketika
menceritakan zaman-zaman abad sebelum tarikh penulisannya, menjangkau
hingga pertengahan kedua abad ke-13 M, maka bolehlah dianggap pokok-pokok
ini ada dalam abad tersebut. Pokok-pokok yang disebut dalam HRP ialah,
mengikut susunan abjadnya, beluru (hlm 55) , bengkudu (hlm 70), betung (hlm 3),
buluh telang (hlm 69), cendana (hlm 66), cengkih (hlm 17), gaharu (hlm 17), jambu
(hlm 19), kajang (hlm 66), kara (hlm 42), kapur barus (hlm 17), kayu manis (hlm

66), kejemas (hlm 41), kelambir (hlm 44, kelambir luluh lantak hlm 36), kemenyan
(hlm 17), kesturi (hlm 66), khelembak (hlm 17), kulur (hlm 53), limau (hlm 41),
mawar (hlm 40), mesui (hlm 66), padi (hlm 10), pala (hlm 17), pauh (hlm 64),
pekan (hlm 36, 49), pinang (hlm 43), pisang (hlm 10), rotan (hlm 66), sabak (hlm
52), sebasani (hlm 55), sirih (hlm 67), dan tengkeras (hlm 17).
Yang lebih menarik lagi, apabila disemak pada Kamus Dewan (KD) dan Kamus
Besar Bahasa Indonesia (KBI) yang memang terkenal (selepas ini dirujuk sebagai
Kamus Muktabar (KM) sahaja) menyenaraikan nama-nama sains bagi pokokpokok
dan haiwan di Pascabima yang diketahui setakat penerbitan kamus-kamus
itu, maka di dapati kapur barus (walaupun begitu terkenal), sebasani (malah tiada
dalam KD tetapi dalam KBI ada dalam bentuk sabasani) dan beberapa jenis
kesturi itu tiada nama sainsnya (Dalam KBI kasturi dibezakan dengan kesturi, iaitu
yang pertama itu sejenis pokok khas di Kalimantan yang diketahui nama sainsnya
dan yang kedua itu tumbuhan yang berbagai-bagai jenis yang tidak semuanya ada
nama sainsnya itu). Dalam Catatan Teks (hlm 76) buku HRP, hanya buluh telang
sahaja yang dijelaskan maknanya dan diberi nama sainsnya sekali, yang memang
ada dalam kamus muktabar itu, sebagai Gigantochloa heterostachya. Perincian ini
dilakukan mungkin kerana buluh telang berperanan besar mengalahkan Jawa dan
munculnya Minangkabau itu yang diceritakan dengan panjang lebarnya dalam bab
terakhir HRP itu. Berkenaan pokok sebasani atau lebih tepat lagi sabasani itu HRP
mencatatkan bahawasanya pokok ini berupa seperti ular (seperti akar?), berdarah
(mengeluarkan getah, jus atau air berwarna darah?) dan boleh mengeram
kesakitan (apabila ditetak) seperti manusia, dan sesiapa yang bertemu dengan
pohon ini akan terkejut terketar-ketar rebah lalu mati (hlm 55). Isu nama-nama

sains bagi pokok-pokok di Pascabima ini pertama kali dibangkitkan oleh Shaharir
(2003), dalam makalahnya, Etnosains Melayu tertua setakat ini: Kajian kasus
etnobotani Melayu daripada prasasti Talang Tuwo abad ke-7 Masehi dan
peribahasa yang terbit dalam Malaysian Jour. of Sc. And Technology Studies 1:
78-113. Perbincangan di atas menambahkan lagi senarai pokok yang perlu dikaji
oleh ahli botani dan/atau ahli leksikografi kita.
4. Adanya Haiwan di Pascabima dalam Pertengahan Kedua Abad Ke-13M yang
Belum Dikenali oleh Ahli Zoologi Dunia Kini?
Sepertilah juga dengan kehadiran pokok-pokok, kehadiran haiwan-haiwan yang
disebut dalam HRP boleh dianggap haiwan yang ada pada pertengahan kedua
abad ke-13M dahulu. HRP memberi maklumat adanya beberapa (berjumlah 28)
spesies haiwan Pascabima yang juga patut diminati oleh ahli zoologi tempatan
untuk memastikan yang haiwan itu sudah diketahui atau tidak (sebahagian
besarnya memang sudah diketahui). Haiwan tersebut ialah anjing (hlm 13), badak
(hlm 60), gajah (hlm 5), gelang-gelang (hlm 9), harimau (hlm 42), hayam (hlm 11),
helang (hlm 45), ikan patin (hlm 47), itik (hlm 69), kambing (hlm 69), kara (hlm 42,
dalam KM, segi sains hayat, kara boleh jadi pokok dan boleh jadi haiwan), kerbau
(hlm 10), kertang (hlm 45), kesturi (hlm 66; selain drp sejenis pokok yang disebut di
atas, mengikut KM itu, burung kesturi ialah burung seperti burung bayan atau
serindit); ketam berdayung (hlm 47), kucing (hlm 13), kuda semberani (hlm 42),
lembedak mengidam/ngidam (hlm 47), lembu (hlm 69), merak (hlm 43), naga (hlm
55), pelanduk (hlm 22), rama-rama bersil (hlm 47), saga (hlm 67), semut sebesar
kucing (hlm 13), singa (hlm 68), udang sanggul (hlm 47), dan ular lembu (hlm 54).
Yang lebih menariknya, ada 11 jenis haiwan itu (selain daripada naga yang

terkenal sebagai haiwan mitos itu) yang tiada catatan nama sainsnya dalam KM
itu, iaitu gelang-gelang, kara, kertang, kesturi, ketam berdayung (tiada dalam KM
pun), kuda semberani, lembedak mengidam (tiada dalam KM), rama-rama bersil
(tiada dalam KM pun), semut sebesar kucing, udang sanggul (tiada dalam KM pun)
dan ular lembu (tiada dalam KM pun). Berkenaan dengan ular lembu ini HRP
memerihalkannya sebagai ular yang diam dalam lubuk yang dalam dan luas
(Lubuk Turai namanya yang terlalu amat dalam dan luasnya kira-kira sekunca
benih, hlm 54), boleh mengeluarkan cahaya, merah seperti api bernyala-nyala
dan dagingnya amat bisa sehingga sesiapa yang menghidu asap daripada
panggangan daging ular itu akan mati. Ini menambahkan lagi isu nama-nama sains
kepada haiwan di alam Melayu yang pertama kali ditimbulkan oleh Shaharir
(2005a).
5. Taraf Sains Kejasmanian (Fizis) Melayu Islam Yang Tertua (Pada Pertengahan
Kedua Abad ke-13M)
HRP juga membayangkan ketinggian kebudayaan Melayu pada pertengahan
kedua abad ke-13M itu dalam kehidupannya seperti yang terpancar daripada
keadaan mereka yang berikut:
5. 1. Bilangan
Orang Melayu sejak pertengahan kedua abad ke-13M itu sudah tahu bilangan
termasuk istilah untuk bilangan yang cukup besar yang diistilahkannya sebagai
ratus (hlm 65), ribu (hlm 62), ribu-ribu (hlm 69), keti (= seratus ribu, hlm 65), tiada
tepermanai (hlm 67), dan tiada terhisabkan (hlm 63) dan tiada terkira-kira (hlm
63). Tiga ungkapan amaun/banyaknya yang disenaraikan terakhir di atas itu
nampaknya ada perbezaaan yang halus: tiada tepermanai ditujukan kepada

perkara umum, tiada terhisabkan untuk perkara yang memang sukar ditaksirkan
sahaja, dan tiada terkira-kira untuk harta benda atau barang bernilai. Ini seanalog
dengan perbezaan matematik antara uncountable dengan nondenumerable
dalam bahasa Inggeris itu. Berkenaan dengan unit keti itu memanglah bitara
dalam kebudayaan Melayu sahaja kerana tiada unit ini di Eropah termasuk
Inggeris. Sebenarnya banyak lagi unit-unit bilangan Melayu purba, hingga billionbilionan (yang terbesarnya bernama wisyilion), yang tidak sama dengan dalam
tamadun-tamadun purba lain yang dipaparkan dalam Warkah Berita PERSAMA
2004. Menarik juga perkataan hisab yang bermaksud hitung sudah meluas
dipakai sejak abad ke-13M. Perkataan ini memang menjadi istilah matematik
atau aritmetik sehingga tahun 1970-an di Malaysia.
Mereka juga ada ungkapan tiada berbagai yang bermaksud tiada bandingan.
Mereka juga sudah biasa dengan matematik bahagi berpemberat atau dividen
sekarang seperti yang diungkapkan dalam HRP itu, suruh bahagi tiga segala
arta itu sebahagi akan Sang Nata dan sebahagi akan Senapati dengan segala
menteri penggawa dan yang sebahagi lagi akan segala rakyat dan segala bala
tenteranya. (hlm 64), Sang Nata pun memberi persilayan segala hulubalang dan
rakyat sekalian masing-masing pada kadarnya. (Dalm HRP ini,
perkataan persalinan yang ditranskripsi daripada tulisan Jawi (faksimili hlm 129)
yang tidak jelas ejaannya itu, yang kami transkripsikan sebagai persilayan (drp
per+sila+ layan yang kami kira bermakna habuan kebendaan atau keraian
sekarang) itu kerana kami fakir persalinan amat tidak sesuai dalam konteks ini).
5.2. Unit Sukatan
Selain itu, dalam HRP juga terdapat unit-unit untuk menyukat banyaknya atau

amaun benda-benda yang umum dan yang khusus yang berikut:


Jarak/Panjang/Lilit: hari perjalanan (hlm 55), rantau (hlm 49, 52), jengkal (hlm 49),
depa (hlm 36), hasta (hlm 36), pendakap (hlm 46), jambar (hlm 37)
Luas: kunca (hlm 54; sekunca benih). Unit ini juga digunakan untuk isi padu.
Isi padu (terutamanya makanan): kunca ( hlm 39, 54 ) yang masih dipakai sebagai
sukatan padi terutamanya di Kedah hingga sekarang. Mengikut catatan penyusun
HRP banyaknya 160 gantang (satu lagi unit Melayu lama yang tidak memberi
makna apa-apa pada generasi sekarang, sungguh dalam kitab-kitab fekah lama
masih ada istilah ini dan dalam lagu P.Ramlee pun masih berkumandang di udara
terutamanya di musim Raya Puasa. Satu gantang bersamaan dengan kira-kira
4.54 liter (mengikut kamus muktabar).
[Unit yang lebih kecil daripada kunca yang disebut dalam HRP ialah nalih (hlm 39)
yang mengikut catatan penyusun HRP bersamaan dengan 16 gantang.]
[Unit yang lebih umum ialah kampit (hlm 11) dan perkataan sebu digunakan
untuk apa jua sukatan benda yang penuh dalam sesuatu benda.]
Masa: saat (hlm 5), jam (hlm 33), malam (hlm 58), hari (hlm 63), bulan (hlm 62),
musim angin (hlm 66), ketika (ada di merata-rata halaman HRP), ketika selatan
(hlm 40), netiasa (=sentiasa, hlm 28), penah (=pernah, hlm 22), datang sekarang
(=hingga sekarang, hlm 32), sekali persetua (hlm 13), dan daur kecil yang
contohnya dalam HRP ini dicatatkan pada akhir manuskripnya Tamat hari Isnin,
kepada hari dua pulu sa, kepada bulan Muharam, sanat zai Hijratul Nabi 1230.
Mengikut penyusun HRP yg disorot ini, tahun ini sama dgn tahun Je (iaitu
tentunya maksudnya, huruf Jim), tahun keempat dalam Windu Jawa. Tetapi
mengikut fahaman kami (lihat Warkah Berita PERSAMA 2004) tahun 1230H ini jika

dibahagi dgn 4 berlebih 2 yang bersamaan dengan tahun kedua Windu Jawa,
tahun Jim Awal kerana ada tahun Jim Akhir (tahun 5). Berkenaan dengan sanat zai
(=tahun zai ) itu memang tepat dengan sistem penamaan tahun dalam daur kecil
yang dipaparkan dalam Warkah Berita PERSAMA 2004 yang disebut di atas.
Rotan: galang (hlm 54 )
Emas: makdan ( hlm 21,sepatutnya mikdar/mikdarun atau makdur/ makdurun, dan
bahara (hlm 17).
Kertas/Pakaian dsbnya: peti (hlm 57)
Dakwat: koci (hlm 57)
Kalam (Pensil sekarang): berkas (hlm 57)
Adanya unit kertas dan dakwat ini menunjukkan budaya menulis di kalangan orang
Melayu pada abad ke-14 dahulu pun sudah agak menyeluruh. Penulis kira ini satu
pengetahuan yang belum didedahkan kepada masyarakat sebelum ini. Menarik
juga adanya beberapa unit di sini (iaitu peti, koci, galang, makdan, sebu, rantau
dan tiada berbagai) yang tidak disenaraikan dalam kajian sukatan Melayu oleh
Abdul Razak (2000), Sukatan dalam Budaya Melayu sebelum Abad ke-20,
Kesturi 10(1&2): 1-40.
5.3.Arah kedudukan dan perjalanan
Orang Melayu sejak pertengahan abad ke-13 M itu sudah pun memerlukan
istilah mata angin atau kompas sekarang bagi penjelajahannya dan perancangan
kegiatan hidupannya sehingga mereka sudah ada istilah timur (hlm 66; dan
tentunya barat?) , selatan (hlm 40; dan tentunya utara?) selain daripada istilah
Jawa yang setaranya seperti wetan (hlm. 66) dan kulon (hlm 66) untuk kawasan
Jawa dan lebih am lagi bawah angin (hlm 3) bagi timur, dan atas angin (hlm 36)

bagi barat , ilir (52) dan mudik (hlm 49) atau hulu (hlm 48), dan kedudukan bintang
dengan kewujudan ahlul nujum diraja (hlm 19). Mereka arif dalam penjelajahan
dan ilmu bintang kerana Melayu terkenal dengan pengetahuan pelayarannya
sehingga Magellan (abad ke-15M, yang sering dikatakan pengeliling dunia pertama
itu yang perlu dipertikaikan itu; lihat kisah pelayaran Magellan yang kritis di
internet, dengan menaip henry the black atau terus ke lubuk http//www.
wikipedia.org/wiki./Henry_the_Black) dan ahli sejarah tabii Inggeris yang bernama
Wallace (abad ke-18M, dalam catatan pengembaraan di Kepulauan Melayu
dalam bukunya The Malay Archipelego: The Land of Orang-Utan and the Bird of
Paradise, terbitan MacMillan 1868 dan diulang cetaknya pada 1970-an) keduaduanya
mengambil orang Melayu sebagai pembantunya. Magellan mengambil
seorang Melayu yang diberi nama Sepanyol-nya, Enrique, yang diInggerikan oleh
penulis Inggeris menjadi Henry, dan gelarannya Enrique Melaka atau Enrique
Hitam (yang diInggeriskan sebagai Henry the Black yang menunjukkan nama
sebenarnya Hitam), dan yang dijadikan sebuah bahan nobel sejarah oleh Harun
Aminurrashid tahun 1960-an dahulu dengan judul Penglima Hitam; manakala
Wallace mengaambil Ahmad yang gambarnya ada dilukis dalam buku beliau itu
masing-masingnya sebagai pembantu utamanya dalam pelayaran dan kerja-kerja
penjelajahan mereka. Dalam HRP ada disebut nama bintang yang terkenal
iaitu ketika (hlm 40) yang juga dikenali Bintang Tujuh seperti yang dicatat oleh
penyusun HRP itu. Bintang ini juga dikenali sebagai Kutika dan Kartika; dan
mengikut kamus Winstedt (1957/1972), padanan istilah Inggeris-Latin-nya ialah
Pleiades. Jelaslah begitu aslinya istilah bintang ini dalam bahasa Melayu.
5.4. Orang Seri (Kimiawan Khusus)

Orang Melayu sejak abad ke-14M lagi sungguh hebat dalam membuat racun (iaitu
hebat dalam kimia amali, kalau pun bukan teori) yang dicontohi oleh ciptaan racun
oleh orang seri (yang diceritakan dalam HRP) yang dimasukkan ke dalam kuih
yang bernama peniaram itu (kini namanya Peneram, Memerang atau Telinga
Keling ) untuk membunuh seorang hulubalang gagah perkasa yang bernama Tun
Beraim Bapa. Bagaimana kuatnya racun itu, bukan sahaja dua orang puteri raja,
anjing dan ayam yang mati serta merta setelah makan sedikit sahaja kuih beracun
itu tetapi juga dua orang yang menggaru belakang Tun Beraim Bapa, yang sedang
menerima bahana racun tersebut, gugur kukunya dan mati; pokok bekas Tun
Beraim Bapa menggaru belakangnya setelah beliau makan kuih beracun itu juga
mati serta merta. Hanya daging ular lembu yang beracun lebih daripada racun
buatan orang seri itu. Keracunan daging ular lembu itu begitu hebat sehingga
sesiapa yang menghidu asap drp bakaran ular tersebut pun mati serta-merta.
Malah Tun Beraim Bapa tidak mati kerana racun drp kuih peniaram tetapi drp
racun ular lembu yang sengaja dimakannya itu.
5.5. Kedudukan ilmuwan
Pengiktirafan besar kepada perihal ilmu juga dapat dilihat bukan sahaja
kepada orang seri dan ahlul nujum itu tetapi kepada pandangan tinggi
masyarakat terhadap seorang putera raja Pasai, Tun Abu Fadil, kerana bertaraf
pendeta itu. Ratu Majapahit, Raden Galuh Gemerenceng (RGG), digambarkan
begitu berahi kepadanya kerana antara lainnya, kependetaannya itu, sehingga
sanggup membunuh diri kerana cita-citanya untuk menjadi isteri Tun Abu Fadil itu
tidak kesampaian, dan akibatnya Pasai dilanggar Majapahit.
6. Sains Sosial dan Kemanusiaan Melayu Islam Abad ke-14M

Kedudukan ilmuwan yang tinggi dari kaca mata masyarakat Melayu sekurangkurang
sejak abad ke-14M telah dibicarakan di bahagain akhir 5.3 di atas. HRP
juga memberi gambaran tentang feudalisme dan amalan yang bertentangan
sangat dengan Islam, status wanita rumpun Melayu pada abad ke-14M dan ilmu
kepemimpinan Melayu ketika itu. Ini dihuraikan satu persatu di bawah ini
6.1 Ilmu Kepemimpinan Melayu Islam yang Tertua?
Paling menarik lagi, HRP ini ada unsur ilmu kepemimpinan yang menunjukkan
tahap sivil atau madani masyarakat Melayu pada pertengahan kedua abad ke-13
M itu pun sudah agak tinggi. Ini boleh dianggap ilmu kepemimpinan Melayu Islam
yang tertua, jauh lebih awal daripada ilmu kepemimpinan Melayu Islam yang
dianggap tertua sebelum ini daripada buku Bukhari al-Jauhari, Taj al-Salatin 1603
itu, yang telah dikupas oleh Shaharir (2005b). Ilmu kepemimpinan Melayu sebelum
Islam memang jauh lebih lama lagi, yang dikenali sebagai Cakravantin yang wujud
sekurang-kurangnya sejak abad ke-6M lagi yang dibicarakan dalam makalah
Shaharir itu dan lebih terperinci lagi dalam makalah Shaharir (2005c), Teori
kepemimpinan Melayu Campa yang dibentangkan di Simposium Sehari Campa di
UKM pada 30 Nov. 2005.
Ilmu kepemimpinan dalam HRP dapat dicungkil daripada kesah nasihat Sultan
Malikul Saleh kepada dua orang Perdana Menterinya (hlm.24) dan nasihat baginda
kepada cucundanya (bakal penggantinya), Malikul Mansur dan Malikul Mahmud
(hlm.25), serta wasiat Sultan Malikul Mahmud kepada anaknya Sultan Ahmad
(hlm. 33). Seperti biasa, kami memadankan Raja/Sultan Melayu dahulu setara
dengan Perdana Menteri/Presiden, Pemimpin Politik atau Pemimpin (Ketua
Pegawai Eksekutif) sesebuah syarikat/institusi/organisasi dsbnya; manakala

Perdana Menteri dahulu dipadankan dengan Pengurus sekarang. Oleh itu


mengikut HRP, seseorang Pengurus yang unggul ialah (1) yang setia kepada
pemimpinnya, (2) yang tidak melakukan penganiayaan dalam apa bentuk
sekalipun, (3) yang melakukan pengurusan mengikut lunas-lunas yang ditetapkan
oleh Allah/al-Qur-aan.
HRP juga menggariskan pemimpin yang unggul yang sifatnya ialah (1) pemelihara
makruf (amar/suruhan Allah dan Rasullah) dan penghindar mungkar (larangan
Allah dan Rasul), (2) yang tidak tamak harta dunia, (3) yang tidak ingin segala
yang tidak memberi manfaat kepada hari akhirat, (4) yang cakna/ikram kepada
segala titah perintah Allah dan Rasul, (5) yang ikhlas dengan hal kebajikan, (6)
yang meninggalkan segala kejahatan, (7) yang menyuruh orang berbuat kebajikan
dan melarang segala orang berbuat kejahatan, (8) yang berlaku adil, (9)
bermesyuarat, (10) penyabar, dan (11) yang tidak menganiaya. Dengan kaedah
aksiom dalam Matematik senarai ini masih boleh disingkatkan hanya kepada
tujuh : (1), (2), (3), (5), (8), (9) dan (10) kerana (1) mengimplikasikan (4), (6) dan
(7); manakala (8) mengimplikasikan (11).
Teori kepemimpinan dalam HRP ini nampaknya kurang mencakupi dan mendalam
(tiada kepentingan berilmu umpamanya) daripada yang terdapat dalam Tajus
Salatin oleh Bukhari al-Jauhari tetapi kedua-duanya sama falsafahnya, iaitu
walaupun tidak jelas berfalsafahkan kpd kepemimpinan ulama tetapi jelas
bersifat kepemimpinan Islam. Islam di sini bermaksud Islam Melayu, iaitu Islam
mengikut perspektif Melayu yang tidak semestinya sama dengan Islam Arab, atau
Islam Zaman Tamadun Islam dahulu. (Lihat Shaharir 2005c yang telah disebut di
atas)

6.2. Feudalisme dan Pelbagai Amalan yang Amat Bertentangan dengan Islam
Amalan feudalisme begitu hebat digambarkan dalam HRP sehingga apa sahaja
kehendak dan perintah raja, suka atau tidak, tetap dijunjung walaupun jelas
bertentangan dengan Islam sekalipun. Contoh yang paling melampaunya ialah
telatah raja Pasai terakhir yang Islam tetapi boleh cinta berahi kepada kedua-dua
puterinya dan kemahuan nafsu serakahnya itu tetap disokong oleh pembesarpembesarnya
dengan pelbagai hujah yang menyukakan raja tersebut. Apabila
anak lelakinya, Tun Beraim Bapa yang juga terkenal sebagai pahlawan perkasa
Pasai melindungi kedua-dua puteri itu maka beliau berdendam kesumat mahu
membunuh anaknya itu. Semua pembesar dan rakyat jelata tahu hakikat ini tetapi
tetap tidak menegur kejahatan raja itu termasuklah juga anak lelaki yang hendak
dibunuhnya Tun Beraim Bapa itu! Akhirnya, Tun Beraim Bapa juga melanggar
hukum Islam yang besar dengan membunuh diri sahaja kerana tidak mahu
menderhaka. Raja yang sama membunuh anak lelakinya yang satu lagi, Tun Abu
Fadil yang telah disebut di atas, kerana tidak mahu anaknya yang terkenal tampan
dan bertaraf pendeta serta amat popular di kalangan rakyatnya itu, menjadi suami
seorang puteri raja Majapahit, Raden Galuh Gemerenceng yang telah disebut di
atas.
6.3. Status Emansipasi Wanita Rumpun Melayu
Cerita RGG ini yang mengarahkan hulubalangnya Tun Perpatih Jena menjelajah
seluruh pelusuk Pascabima ini untuk merakamkan paras rupa putera-putera
raja yang bijaksana dan perkasa bagi dijadikan calon suaminya, dan
kemudiannya tidak silu-silu lagi menyatakan cinta berahinya kepada calon yang
keseratus, anak raja Pasai yang terkenal dengan rupawan dan bergelar pendeta

itu, Tun Abu Fadil, lalu mengetuai belayar ke Pasai bagi mendapatkannya
membayangkan taraf emansipasi wanita Jawa (atau Melayu amnya?) pada abad
ke-14 itu. Begitu juga bagaimana raja Terakhir Pasai, Raja Ahmad,
mempunyai setiausaha peribadi atau semacam pegawai perhubungan awam
istana baginda (berpangkat Penghulu Gundik) bernama Dara Zulaikha Tingkap
juga menunjukkan taraf emansipasi wanita yang dimaksudkan ini.
7. Kesimpulan
Sesungguhnya menerusi buku HRP yang dipercayai salinan manuskrip Jawi alam
Melayu yang tertua itu memberi banyak juga gambaran dan bukti bentuk-bentuk
dan status sains Melayu pada zaman awal Islam menapak di Pascabima (=Alam
Melayu, Nusantara) ini, iaitu yang terawal setakat ini. Dalam bidang sains fizis
(sukatan, bilangan, pelayaran dan kimia keracunan) pencapaiannya ketara agak
kehadapan berbanding dengan tamadun bangsa-bangsa Eropah umpamanya, di
sekitara abad yang sama itu. Dalam ilmu kepemimpinan orang Melayu memang
terkenal mendahului bangsa-bangsa lain di dunia yang terbukti daripada batu
bersurat Campa abad ke-6M tentang Cakravantin (Pemimpin Dunia) tu, dan HRP
membuktikan tradisi ini diteruskan dengan penerapan nilai-nilai Islam sejak
sekitara abad ke-15M lagi. Dalam perihal mantik, struktur mantik yang tersurat
dalam bahasa Melayu sudah agak terkehadapan yang memberi justifikasi
kekuatan pentaakulan sains orang-orang Melayu dapat menyaingi bahasa-bahasa
sains dunia pada sekitar abad ke-15M itu, iaitu bahasa Latin, Perancis dan Arab.
Kewujudan haiwan dan pokok pada abad ke-15 yang masih belum diketahui wujud
atau tidaknya sekarang dan oleh belum diketahui nama sainsnya hingga kini
menjadi cabaran besar kepada ahli sains hayat kita. Tiga konsep ketakterhinggaan

Melayu sekitar abad ke-15M itu (tiada tepermanai, tiada terhisabkan dan tiada
terkira-kira) mungkin boleh menjadi asas pembinaan teori ketaktepermanai
Melayu yang berlainan daripada teori ketaktepermanai Jerman abad ke-19M yang
ada dalam buku-buku teks matematik sekarang (yang diistilahkan sebagai tak
terhinga atau tak berhingga sebagai padanan Inggeris uncountable yang
dipadankan daripada istilah asalnya Jerman, ueberabzaehlbar).
Rujukan
Abdul Razak b.S. 2000. Sukatan dalam Budaya Melayu sebelum Abad ke-20.
Kesturi 10(1&2): 1-40.
Aqaid al-Nasafi 1590/1988. Lihat al-Attas M.N. 1988
al-Attas S.M.N. 1988. The Oldest Known Malay Manuscript: A 16th Century Malay
Translation of the Aqaid of Al-Nasafi terbitan Universiti Malaya 1998. Asalnya
Jawi 1590.
Bukhari al-Jauhari 1603/1996. Taj us-Salatin . Di-Rumi-kan dan diterbitkan oleh
DBP 1996 (snt ke-2, snt pertamanya 1966). Asalnya Jawi yang ditulis pada 1603
yang ada disimpan di DBP K.Lumpur, selain di Leiden.
HRP. t.t./1999. Hikayat Raja Pasai. Siri Karya Agung oleh Yayasaan Karyawan
dan Penerbit Fajar Bakti Kuala Lumpur 1999. Ada disertakan faksimili salinan HRP
Jawi. Asalnya, tanpa tahun (t.t)
Internet: http//www. wikipedia.org/wiki./Henry_the_Black. 12 Januari 2006
KBI. 1995. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Snt ke-2, cet. ke-4. Jakarta: Balai
Pustaka
KD. 1994. Kamus Dewan. Snt. ke-3. K.Lumpur: DBP
KM. Kamus Muktabar Melayu. Sama dgn KD dan KBI

Shaharir b.M.Z. 2003. Etnosains Melayu tertua setakat ini: Kajian kasus etnobotani
Melayu. Malaysian Jour. of Sc. And Technology Studies 1: 78-113
-------------------. 2005a. Haiwan dalam peribahasa yang tanpa nama sains.
Malaysian Jour. of Sc. And Technology Studies 3:
-------------------. 2005b. Sains matematik dan pengurusan. JPuQAM (Jurnal
Pengurusan Qualiti dan Analisis Malaysia 1(1): 1-43
--------------------. 2005c. Teori kepemimpinan Melayu Campa. Simposium
Antarabangsa Sehari Campa di UKM pada 30 Nov. 2005.
Wallace A. 1868/2004. The Malay Archipelago: The Land of Orang-Utan and the
Bird of Paradise. Cetakan semula 2004 terbitan Routledge. Suntingan pertamanya
oleh MacMillan 1868 dan diulang cetaknya oleh banyak penerbit (sekurangkurannya
7 buah penerbit, dan banyak daripada penerbit ini yang membuat ulang
cetaknya pula) selain daripada MacMillan yang mengulang cetaknya puluhan kali,
umpamanya cetakan ke-10-nya ialah 1906.
Warkah Berita PERSAMA 2004
Winstedt R. O. 1957/1966. An Unabridged English-Malay Dictionary. K. Lumpur &
Singapore: Marican & Sons (Malaysia) Sdn Bhd. 4th ed. Enlarged. 1966, reprinted
1972, 3rd ed. 1963 , 2nd ed. 1960, dan dianggarkan snt pertamanya 1957.
Zaini-Lajoubert M. 2005. Hikayat Raja Pasai. Diterjemah daripada Bahasa Melayu
Ke Bahasa Perancis dengan Judul Histoire de rois de Pasey oleh Aristide Marre.
Jawhar 2(3), Okt/Nov 2005: 19-30
RUJUKAN
Md. Nasir Hamid Bentuk dan Teknik Sastera Lisan dalam Sastera Tulisan : Hikayat
RajaPasai / Md. Nasir Hamid.Bibliografi : hlm.125 ISBN 983-62-8325-01. Hikayat Raja
Pasai--Criticism, textual.2. Malay literature--Criticism textual. I. Judul899.2309

Russell Jones (Eds) (1997). Hikayat raja pasai. Shah Alam: Penerbit Fajar Bakti Sdn.
Bhd.

Ding Choo Ming (2009). Kajian manuskrip Melayu: masalah, kritikan,, dan cadangan.
Selangor:
Utusan Publication & Distributors.

Anda mungkin juga menyukai