com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
SULUK PAWAH
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 1
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Bismillahirrahmanirrahim,
Pupuh
Asmaradana
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 2
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
pura, ambillah segera adinda, Dewi Sulasikin berkata, bukan
itu yang saya inginkan sang Raja.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 3
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
9. Sang rtna wus bukak klir / pan sampun sami anglela /
pawongane seba andhr / kaya widadari suwarga / Ni Dwi
Putri Pawah / minngka ratuning ayu / surm kabh ingkang
cahya //
12. Sipat kalih dasa yayi / lah iku ujude ana / Ni Sulasikin
ature / Pangeran pundi kang ana / angling Amat Ngapiyah /
ingkang ana iya iku / kang ana sipat napsiyah //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 4
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 5
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
pelan, kalau tidak mempunyai Negara, apakah harus disebut,
jadi disebut siluman.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 6
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
22. Paduka sagd mastani / kang kapir klawan Islam / kang
pundi inggih bedane / kawula arsa wuninga / angandika sang
nata / gdhe cilik ananipun / kang gdhe patang prakara //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 7
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
uninga / sanadyan tiyang amandung / yn ewuh mngsa
knnga //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 8
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Yang ketiga lupa diri, semua yang nampak, walaupun sesama
manusia, tiada beda kalau dirusak, siapakah yang mau sakit,
tidak mengalami sakit jadi hancur, itulah jalannya haram.
31. Malaekat papat iki / nora biyung nora bapa / lan ora
sahuwat kabh / nora karp-kinarpan / lawan nora duraka /
sang nata dangu anjtung / sinurak wong Baratmadya //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 9
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
35. Amat Ngapiyah lingnya ris / kusuma rara ing Pawah /
alam papat ndi gone / matur dyah kusuma rara / lah inggih
alaming marwah / wontn lathi nggnipun / alam insan
anng grana //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 10
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
snggake asauran / angandika sang aprabu / yayi mas sang
liring skar //
###
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 11
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
PERDEBATAN DEWI SULASIKIN
DENGAN SEH MADAL BAB SEJATINYA WANITA
Berikut ini teks dan terjemahan cerita putri dari Pawah yang
berdebat dengan dengan Seh Madal. Selanjutnya saya mohon
maaf bila dalam menterjemahkan ada kata atau kalimat yang
kurang lengkap mohon dengan dengan segala hormat kepada
para pecinta sastra Jawa untuk menyempurkan, karena itu
semua dari ketidak mampuan dan keterbasan saya dalam
mengalihkan teks dari bahasa Jawa kedalam bahasa
Indonesia. Selamat membaca. Nuwun.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 12
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Ing mangke gantos Ki Sh Madal, bantah kalihan Dwi
Sulasikin ing Pawah.
Pupuh I
Dhandhanggula
Bismillahirrahmanirrahim
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 13
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
pangagme tan ngapaa / nyampingira wawulung dhasare
mori / smkan nata brngta //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 14
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Pengasuh (pelayan) berkata sambil menyembah, kalau
diperbolehkan gusti saya minta, Ratu Bardangin saja,
tersenyum sang kusuma putri, bukan itu yang saya inginkan,
benar menurut dirimu, rupanya tampan, itu akan jadi racun,
sebenarnya tidak dapat dijadikan guru, itu sebagai
penghalang.
9. Para inya sami anauri / kaki sira apa kurang toya / jaba
kono banyu bae / Ki Sh Madal sumaur / kula wau minta ing
jawi / ngalh-ngalh tan angsal / datan darbe banyu / kinn
nuwun mring sang rtna / sugih toya nnggih Dwi Sulasikin
/ kula nulya akesah //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 15
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
mendapatkan, tidak menpunyai air, disuruh meminta kepada
sang putri, kaya air yaitu Dewi Sulasikin, saya segara pergi.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 16
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
kamipurun kawula gusti / kawula lnggah jajar / kalawan
sang ayu / kawula ttiyang nistha / bokmanawi kawula
annulari / dhatng kusuma rara //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 17
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Ki Seh Madal berbicara dalam hati, anak ini memang sangat
layak, aslinya memang sangat cantik wajahnya, dan bagus
tata bahasanya, segala tingkahnya menarik hati, saya duga
pasti sang raja putri, kalau dikehendaki, sebenarnya pasti
menyerah, sang putri sesuka-sukanya berkehendak,
sedangkan saya orang yang sudah tuwa.
Pupuh II
Sinom
Sang raja putri yang cantik, berbicara didalam hati, ini cuma
wujudnya saja, yang dapat saya ikuti, dan semoga bisa
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 18
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
sampai akhir, sang putri ucapnya pelan, iya kyai, saya akan
bertanya lagi, tunjukkan sebenarnya yang disebut wanita.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 19
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 20
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
anyar / Ki Sh Madal anauri / prbedane anng sipat kalih
dasa //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 21
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Jalannya selalu api, sifatnya kahar, artinya api itu, bukan api
yang bisa mati, sifat kahar itu, artinya api itu, iya jadinya
seperti, jadi iman dengan tauhid, dan makrifat yang keempat
Islam.
15. Pan iya kodrat iradat / sang rtna umatur aris / kawula
ajng wuninga / iradadnya anng pundi / msm sajroning ati
/ Ki Sh Madal guyu guguk / gusti kula wus tuwa / isin tmn
anglakoni / wong wus tuwa nganggo carane taruna //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 22
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 23
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
raja putri, sejatinya kamu ini, kodratullah yang diturunkan,
berkata sang putri, walaupun demikian juga, saya selalu
berdoa namun tidak mempunyai anak.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 24
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
ibunira / apa tatane kang dhingin / anng ngandhap ora bisa
angambara //
Bertanya lagi sang putri, ari-ari jadi apa, saya ingin tahu,
serta jadinya darah, wujudnya yang sekarang, tuwan saya
ingin mengetahui, jadinya kawah, kalau tidak mengerti
percuma, jadi haram di dunia sampai akhirat.
Pupuh III
Asmaradana
Itu ilmu (kawruh) yang sudah jadi, kenyataan ilmu itu, bukan
johar jisim sekarang, bukan nyawa bukan suksma, dan
bukan hidupmu, dan kamu harus waspada pada ilmu,
syahadatmu sedang tidak ada.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 25
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
3. Miwah gonira ing nguni / dn sami pagurokna / tan beda
rke surupe / apan waktunira ana / awasna dn sanyata /
puniku pangawruh ingsun / pamjang ingsun mring sira //
5. Apa maning aran jisim / jisim iku aran sadat / kang suksma
lah iku mangke / ing sipatira duk nora / iku sira wruha /
awasna kang satuhu / iku wangsiting pandhita //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 26
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Sebelum kamu tanpa jisim, waspadalah kamu pada
penglihatan, ketahuilah saat sekarang, itu bertapa (tirakat)
pada kehidupan, sempurnanya mati (meninggal), serta tanpa
jasad ini, itu tanyakanlah pada ahlinya.
8. Iku gaibing wong luwih / kang kinn awas ing solah / pilih
ingkang tkng kono / upayann kang sanyata / poma
pagurokna / jatine awas ing nglmu / ingaran sadat sakarat
//
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 27
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
dalam sembah, itu semua tanyakan, jika sudah waspada
disitu, kembalilhah sebelum menginginkan.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 28
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
16. Ya mas ppadhane jisim / mirah mngka sjatinya /
sarira jati uripe / pan nora klawan nyawa / muwus datanpa
lidhah / ngrungu nora karna iku / tumingal nora lan netra //
19. Dene antaranirki / kang polah lan kang pinolah / tan ana
bedane mangke / tan pisah tan kumpul nyata / ewuh
pambudinira / yn sampun tumkng ngriku / saykti
langkung gaibnya //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 29
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Pupuh IV
Sinom
Maka dari itu jagalah, ucapan yang dilarang ini, tidak boleh
diucapkan, tanpa merasa Nini, itu syahadat sejati,
sempurnanya terletak pada penglihatan, melihat yang
sesungguhnya, yaitu sempurnanya rasanya Dzat.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 30
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
nmbah / dn sidhp urip kkalih / tkadipun tuna liwat
bangt sasar //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 31
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 32
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
yang merupakan ucapan, artinya, kufur itu, serta kafir harus
diketahui, bila kamu tidak tahu sedang bersalaman.
Pupuh V
Dhandhanggula
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 33
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Lailaha illahu lagi uhu itu artinya demikian, tidak ada Tuhan
lagi, hanya Allah yang Agung, Pangeran saya yang
sebenarnya, jika kamu melihat, hijau cahayanya, itu yang
memiliki cahaya, Jibril segera kamu mambaca, seperti ini
bacaannya.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 34
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
patinipun / aran kapir jahiliyah / poma-poma dn rosa sami
adhikir / anyiptaa Hyang Suksma //
9. Iya iku patine wong mukmin / lamun lali ing sahadat ika /
sahadat kang kocap kiye / mati kapir wong iku / ing kapire
aran nasrani / sira dipun prayitna / aja lali iku / mring Allah
Nabi Mukhamad / lamun eling ing sahadat kang cahya wilis /
iyku ingaranan //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 35
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Mukmin kasusulan matinya nanti, jika lupa pada
syahadatnya, yang terucap adalah, mati kafir orang itu, kafir
namanya, makanya harus berhati-hati, jangan mudah
menyerah, kenikmatan di dunia, membuat lupa semua untuk
menyembah, yang wajib dan sunahnya ditinggal.
Jika kamu nanti melihat, pada cahaya yang sangat putih, nur
Muhammad itu namanya, segaralah membaca, hu hu adinda
artinya, ya hu ya hu ya Allah, ya Muhammad Rasul, itu
cahaya yang sangat indah, sesekali peganglah kuat-kuat
adinda, itu mati utama.
Pupuh VI
Asmaradana
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 36
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
berwarna dan berupa, jika tidak diperuntukkan, tiada guna
sembahnya, lebih baik tidak memuji.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 37
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
6. ndi tgse urip / wong urip angawruhana / dn bcik ing
panrimane / angl jnnging agsang / tgse gsang ika /
nastiti ingkang tatlu / iman tokit lan makripat //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 38
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Diberinya sembah dan puji, diberikan kepada dirinya sendiri,
sebetulnya Allah dirinya, dan bukan saling menyembah,
manakah yang disebut Allah, yaitu wajibul wujud,
sesungguhnya itu ada.
12. Jnnge smbah lan puji / tan liyan kang panarima / tan
uninga salawase / dene Pangeran Kang Mulya / duk alit
tkng tuwa / dn bcik panrimanipun / angl jnnge
panrima //
Pupuh VII
Pangkur
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 39
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
tan wruh durung Islam janma iku / pan maksih Islam-islaman
/ jatine wong tuwa tuli //
Bumi jinem yang kelima, yang kenam bumi suksma itu, bumi
rasa yang ketujuh, sudah lengkap tujuh perkara, dengan
penjelasan artinya ketujuh bumi, sedangkan bumi retna,
didalam dada letak yang sesungguhnya.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 40
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
saykti sih satuhu / kaping nme bumi suksma / astananira
Hyang Widi //
Pupuh VIII
Asmaradana
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 41
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Yang keempat langit rohani, memenuhi pengetahuanmu
(ilmu), diseluruh badanmu, langit rohmani yang kelima,
memenuhi pada cahaya, didalam badanmu itu, langit nurani
yang Muliya.
7. Iku salat kang sajati / wong pana tigang prakara / lir toya
mili smbahe / yogya sami ngawruhana / pan iku printahing
Hyang / sirna luluh kang tinmu / labte wus wujut tunggal //
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 42
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
diketahui, dan itu perintahnya Hyang, hilang tak berbekas
yang didapati, pengabdiannya sudah bersatu.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 43
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Pupuh IX
Kinanthi
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 44
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Muhammad wujudnya itu, wujud rijalul gaib, dan sudah
dikehendaki Hyang, pengantinya Suksma sejati, yang disebut
wujud tunggal, tidak ada wujud keduanya.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 45
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Jika kamu ingin melihat, terhadap Suksma Maha Suci, dengan
mata kepala, pada waktunya nanti tidak bisa melihat, pasti
buta penglihatanmu, tidak mengetahui kepada Hyang Widi.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 46
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library I Javanese Manuscripts
Makanya disebut, layar sudah dipasangi wayang, dalangnya
menjelma menjadi wayang, wayangnya mejelma di layar,
layarnya menjelma pada pribadinya sendiri, itulah wujud
gejolak asmara.
www.alangalangkumitir.wordpress.com
AAK culture library 47