Anda di halaman 1dari 2

USE PROTOCOL – High level disinfectant solution

KONSENTRAT
Desinfeksi tingkat tinggi setelah proses pencucian

Deskripsi
Kemasan botol 1 L dengan takaran dosis 20 ml yang memudahkan penyiapan
larutan siap pakai 50 L. Khusus untuk instrument medis, bedah, dan gigi yang
peka / labil terhadap proses sterilisasi pemanasan tinggi (instrument yang tidak
kompatibel dengan mesin autoclave panas tinggi)

Aktifitas Mikrobiologi
Bakterisidal, Fungisidal, Virusidal, dan Sporasidal

15 mn
20ML
20ML

1L
1L 1L
1L

Tekan botol ALKACIDE sampai terisi 20 ml Tuangkan kedalam wadah perendaman Instrument harus terendam dengan sempurna
larutan pada tutup takaran, lalu tuangkan sesuai dengan volume yang dibutuhkan, lalu didalam larutan dan rendam selama 15 menit
kedalam 1 liter air masukkan alat yang sudah dilakukan cleaning atau waktu yang direkomendasikan

OR

Setelah melalui proses perendaman, bilaslah Keringkan instrument yang telah dilakukan
instrument dengan air steril proses perendaman oleh ALKACIDE

PROFESSIONAL USE
Cautionarynotes Health and safety data sheets
Containsglutaradehyde. available on www.alkapharm.fr
Full Material Safety Data Sheet is available on
request.
Head Office: Jl. Penjernihan I No.3 Jakarta 10210
Phone : 62 21 572 2593, 62 21 579 743 58 Fax : 62 21 579 743 59 PT. GLOBAL DISPOMEDIKA
www.globaldispomedika.com | cs@globaldispomedika.com
pioneer in medical business
USE PROTOCOL

Cairan pencuci dan pre desinfeksi instrument enzymatic

Deskripsi
Cairan pencuci – pre desinfeksi dengan mono enzim, dapat digunakan untuk
instrument yang peka terhadap proses sterilisasi panas tinggi, instrument bedah,
dan instrument medis lainnya.

CON
CEP
T
ARM
Aktifitas Mikrobiologi
ECO PH
ALKA Bacterisidal, Fungisidal, dan Virusidal

Siapkan 1 L air kedalam wadah. Masukkan 1 sachet ALKAZYME kedalam Tunggu sampai sachet terdispersi / larut
1 L air. dengan air.

Medical Devices Surgery instruments

15 mn

1L / 4L / 5L 1L/4L/5L
5L

Tambahkan air sampai batas 5 L kedalam Masukkan alat medis yang akan dicuci. Pastikan semua instrument bedah
wadah pencucian. Pastikan alat tenggelam semua didalam dalam keadaan terbuka, rendam
air / terendam sempurna. instrument selama 15 menitsolution.

“Gunakan larutan baru jika kondisi larutan terdahulu


sudah berubah warna dan bila kotoran hasil pencucian
sudahmengendapdalamjumlahyangbanyak”
Larutan yang masih dalam kondisi baik dan tertutup
dapat disimpan selama maksimal 7 hari.

7 Angkat alat medis dan instrument bedah


yang sudah dicuci, kemudian bilas dengan
air mengalir.

PROFESSIONAL USE
Health and safety data sheets
Peringatan!! available on www.alkapharm.fr
Jangan digunakan untuk alat atau instrument yang
terbuat dari alumunium
Gunakan sarung tangan untuk mencuci.

Head Office: Jl. Penjernihan I No.3 Jakarta 10210


Phone : 62 21 572 2593, 62 21 579 743 58 Fax : 62 21 579 743 59 PT. GLOBAL DISPOMEDIKA
www.globaldispomedika.com | cs@globaldispomedika.com
pioneer in medical business

Anda mungkin juga menyukai