Anda di halaman 1dari 3

Ayat alquran tentang zakat

Q.S At-Taubah ayat 103

‫ك َس َك ٌن لَّهُ ْم ۗ َوٱهَّلل ُ َس ِمي ٌع َعلِي‬


َ َ‫صلَ ٰوت‬ َ ‫ُخ ْذ ِم ْن أَ ْم ٰ َولِ ِه ْم‬
َ ‫ص َدقَةً تُطَهِّ ُرهُ ْم َوتُ َز ِّكي ِهم بِهَا َو‬
َ ‫ص ِّل َعلَ ْي ِه ْم ۖ إِ َّن‬
Artinya:"Ambillah zakat dari sebagian harta mereka, dengan zakat itu kamu
membersihkan dan mensucikan mereka dan mendoalah untuk mereka. Sesungguhnya doa kamu
itu (menjadi) ketenteraman jiwa bagi mereka. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha
Mengetahui."

Tafsir ayat:

َ ‫م‬Sْ ‫( ُخ ْذ ِم ْن أَ ْم ٰولِ ِه‬Ambillah zakat dari sebagian harta mereka) Terdapat pendapat mengatakan
ً‫ص َدقَة‬
yang dimaksud adalah zakat yang wajib dikeluarkan. Dan pendapat lain mengatakan: ini
merupakan sedekah yang hanya diwajibkan atas orang-orang yang mengakui kesalahannya
tersebut, karena setelah penerimaan taubat mereka lalu mereka menawarkan harta mereka kepada
Rasulullah, sehingga turun ayat ini yang memerintahkan Rasulullah untuk mengambil sebagian
harta mereka, dan bukan seluruhnya.

‫( تُطَهِّ ُرهُ ْم َوتُ َز ِّكي ِهم بِهَا‬dengan zakat itu kamu membersihkan dan mensucikan mereka) Yakni, kamu
membersihkan mereka dari dosa-dosa mereka Wahai Muhammad dengan sedekah yang diambil
dari mereka. Makna pembersihan disini adalah menghilangkan bekas-bekas dosa yang masih
menempel pada mereka. Adapun pensucian adalah pembersihan yang lebih lagi.

‫ ِّل َعلَ ْي ِه ْم‬SS‫ص‬


َ ‫ ( َو‬dan mendoalah untuk mereka) Yakni berdoalah bagi mereka setelah kami
mengambil sebagian harta mereka.

‫ َك ٌن لَّهُ ْم‬S‫صلَ ٰوتَكَ َس‬


َ ‫ ( إِ َّن‬Sesungguhnya doa kamu itu (menjadi) ketenteraman jiwa bagi mereka)
Makna (‫ )السكن‬yakni apa yang dapat menentramkan dan mendamaikan jiwa mereka.

QS. Ar Ruum: 39
ٰۤ ُ ‫هّٰللا‬ ٰ ‫اس فَاَل يَرْ بُوْ ا ِع ْن َد هّٰللا ِ ۚ َو َمٓا ٰاتَ ْيتُ ْم ِّم ْن‬
‫ك هُ ُم‬
Sَ Sِ‫ول ِٕٕى‬ ‫زَكو ٍة تُ ِر ْي ُدوْ نَ َوجْ هَ ِ فَا‬ ِ ‫َو َمٓا ٰاتَ ْيتُ ْم ِّم ْن ِّربًا لِّيَرْ بُ َو ۠ا فِ ْٓي اَ ْم َو‬
ِ َّ‫ال الن‬
َ‫ْال ُمضْ ِعفُوْ ن‬

Artinya: “Dan sesuatu riba (tambahan) yang kamu berikan agar harta manusia bertambah, maka
tidak bertambah dalam pandangan Allah. Dan apa yang kamu berikan berupa zakat yang kamu
maksudkan untuk memperoleh keridaan Allah, maka itulah orang-orang yang melipat gandakan
(pahalanya).

Tafsir ayat: (Dan sesuatu riba atau tambahan yang kalian berikan) umpamanya sesuatu yang
diberikan atau dihadiahkan kepada orang lain supaya orang lain memberi kepadanya balasan
yang lebih banyak dari apa yang telah ia berikan; pengertian sesuatu dalam ayat ini dinamakan
tambahan yang dimaksud dalam masalah muamalah (agar dia menambah pada harta manusia)
yakni orang-orang yang memberi itu, lafal yarbuu artinya bertambah banyak (maka riba itu tidak
menambah) tidak menambah banyak (di sisi Allah) yakni tidak ada pahalanya bagi orang-orang
yang memberikannya. (Dan apa yang kalian berikan berupa zakat) yakni sedekah (untuk
mencapai) melalui sedekah itu (keridaan Allah, maka itulah orang-orang yang melipatgandakan)
pahalanya sesuai dengan apa yang mereka kehendaki. Di dalam ungkapan ini terkandung makna
sindiran bagi orang-orang yang diajak bicara atau mukhathabin

QS. Al Bayyinah: 5

‫ص ٰلوةَ َويُؤْ تُوا ال َّز ٰكوةَ َو ٰذلِ َك ِديْنُ ا ْلقَيِّ َم ۗ ِة‬ ‫هّٰللا‬
َّ ‫ ال‬7‫صيْنَ لَهُ ال ِّديْنَ ەۙ ُحنَفَ ۤا َء َويُقِ ْي ُموا‬
ِ ِ‫َو َمٓا اُ ِم ُر ْٓوا اِاَّل لِيَ ْعبُدُوا َ ُم ْخل‬

Artinya: “Padahal mereka hanya diperintah menyembah Allah dengan ikhlas menaati-Nya
semata-mata karena (menjalankan) agama, dan juga agar melaksanakan salat dan menunaikan
zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus (benar).”

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris
tafsir Universitas Islam Madinah

‫ ( أُ ِمر ُٓو ۟ا َو َمآ‬Padahal mereka tidak disuruh) Dengan perintah yang ada dalam kitab-kitab yang
diturunkan dahulu dan dalam al-Qur’an.
۟ ‫( إِاَّل لِيَ ْعبُد‬supaya menyembah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-
ِ ِ‫ُوا اللَّـهَ ُم ْخل‬
َ‫صينَ لَهُ الدِّين‬
Nya) Yakni agar mereka senantiasa beribadah kepada Allah, dan ibadah mereka harus bersih dari
segala kemusyrikan, dan agar mereka benar-benar ikhlas dalam beragama.

‫( ُحنَفَآ َء‬menjalankan) agama yang lurus) Yakni meninggalkan segala agama menuju agama Islam
semata.

۟ 7ُ‫صلَ ٰوةَ َويُؤْ ت‬


َ‫وة‬7ٰ 7‫وا ال َّز َك‬7 ۟ ‫( َويُقِي ُم‬dan supaya mereka mendirikan shalat dan menunaikan zakat)
َّ ‫وا ال‬
Yakni mendirikan shalat sesuai tuntunan Allah pada waktunya, dan menunaikan zakat kepada
orang yang berhak.

‫ ِة‬7‫( َو ٰذلِكَ ِدينُ ا ْلقَيِّ َم‬dan yang demikian itulah agama yang lurus) Yakni agama yang demikian
adalah agama yang lurus, maka tidak pantas untuk berselisih tentangnya.

Anda mungkin juga menyukai