PENGGAL 3
VARIASI BAHASA
1. PENGENALAN
Makin besar jumlah penutur sesuatu bahasa, makin luas daerah penyebarannya, dan
makin banyak perbezaan dari segi penggunaannya.
|1
Dalam bahasa Melayu, pelbagai dialek yang digunakan mengikut kawasan, seperti
dialek Kelantan, Terengganu, Kedah, Negeri Sembilan, dan Johor, dan sebagainya,
menunjukkan wujudnya kelainan-kelainan itu.
Penggunaan bentuk bahasa yang berlainan berdasarkan faktor pengguna (orang yang
menggunakan bahasa) dan penggunaan (kesesuaian jenis bahasa yang digunakan
dengan keadaan)
Kelainan bahasa disebabkan faktor-faktor sosial, antaranya latar belakang pendidikan,
jenis pekerjaan, dan kedudukan sosioekonomi penutur yang berbeza-beza.
Variasi Bahasa
Pengguna Penggunaan
(b) Ciri-ciri:
Bahasanya terkawal: Perkataan, frasa dan ayatnya lengkap, tersusun,
tinggi, dan halus sifatnya.
1Kamus Dewan Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka (1997:1536)
2Frank Parker. Linguistik untuk Bukan Ahli Linguistik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, terj. Raja
Rahawani Raja Mamat (1994:150)
3Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pusttaka (1998:1619)
4Za’ba. Ilmu Mengarang Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka (1965:74-75); Nik Safiah Karim, et
al Tatabahasa Dewan Edisi Baharu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka (1995:34)
5Za”ba (1965:74-75); Nik Safiah Karim, et al (1995:34)
Menggunakan kata panggilan dan kata ganti nama diri yang bersifat
rasmi.
tuan baginda
beliau datuk
encik datin
puan saudara
cik
(b) Ciri-ciri:
Dikaitkan dengan golongan berpendidikan.
Digunakan dalam acara-acara rasmi, seperti dalam proses
pengajaran dan pembelajaran di sekolah, temu duga, mesyuarat,
perundingan, ucapan, perbicaraan di mahkamah, urusan pejabat, dan
sebagainya, sama ada dalam tulisan atau lisan.
Mempunyai keseragaman dari segi ejaan, sebutan, tatabahasa, kosa
kata, istilah, perkamusan, dan laras bahasa. Keseragaman ditentukan
oleh pihak yang melaksanakan proses perancangan bahasa.
Ayat dibina mengikut struktur gramatis, iaitu yang mengikut
peraturan yang telah ditentukan.
(b) Ciri-ciri:
Berbentuk jumud – rutin, dan tidak berubah semenjak dahulu.
Bersifat baku – mematuhi tatabahasa, dan rasmi – digunakan juga
dalam urusan rasmi dengan rakyat
Penggunaan kosa kata khusus (daripada bahasa Sanskrit).
Anugerah = pemberian Mencemar duli = datang
Beradu = tidur Berangkat = pergi
Gering = sakit Bersiram = mandi
Santap = makan Murka = marah
Mangkat = meninggal Menjunjung kasih =
dunia terima kasih
Panggilan dan kata ganti nama diri diraja digunakan dengan meluas.
Baginda Permaisuri
Beta Tuanku
Paduka
|5
Akhiran -nda dan -anda digunakan dalam konteks kekeluargaan,
sebagai tanda penghormatan dan kasih sayang.
adinda cucunda
anakanda kakanda
ayahanda
Ampun tuanku
Daulat tuanku
Ke bawah duli
Menjunjung kasih
Merafak sembah
(b) Ciri-ciri:
Bertentangan dengan bahasa formal dan bahasa baku.
Perkataan disingkatkan.
Dah Nek |6
Mak Pak
Tapi
3.2.1 Dialek
(a) Pengertian:
= Neka tempatan, loghat, atau bahasa daerah = Variasi tidak
standard, kerana digunakan dan difahami oleh lingkungan masyarakat
atau kawasan yang mengamalkannya sahaja.7
= Merujuk jenis bahasa yang digunakan dalam percakapan di sesuatu
daerah atau bahagian negeri yang mempunyai pelat sebutan yang khas,
yang berbeza daripada sebutan-sebutan umum (standard) yang
digunakan di negara ini.8
= Satu bentuk yang menyimpang daripada norma yang betul atau
standard,9 tetapi tidak sampai menjadikannya sebagai satu bahasa
yang lain.
7Brennan (1996:628)
8Nik Safiah Karim, et al (1995:34)
9J.K. Chambers & Peter Trudgill. Dialektologi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka (1990:3), terj. Annuar
Ayob.
(b) Ciri-ciri:
Sebutan yang berlainan, dengan maksudnya masih sama.
10Nik
Safiah Karim. Beberapa Persoalan Sosiolinguistik Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka (1981:121)
(b) Ciri-ciri:
Kosa kata daripada perkataan biasa tetapi membawa makna yang
berbeza daripada perkataan asal.
Terdapat juga gabungan perkataan Melayu dengan bahasa asing.
Tidak dapat difahami oleh orang yang bukan ahli kumpulan:
menimbulkan identiti kumpulan dan membentuk dialek sosial.
Lazimnya perkataan tidak kekal, diubah mengikut keperluan atau
kerana maknanya diketahui pihak lain.
(b) Ciri-ciri:
Kependekan perkataan yang ketara
Ni Tau
Saja Tu
Tak
Kok = kalau
Macam = seperti
Macam mana = bagaimana |9
Tengah = sedang
(b) Ciri-ciri:
Penggunaan perkataan punya – khususnya dalam perbualan yang
melibatkan orang Cina dan India.
| 10
Lu punya kereta.
Sana punya olang banyak baik.
Itu orang punya bini ada jahat punya.
perempuan.
Penggunaan kata ganti nama diri juga berbeza daripada bahasa baku.
14
Za’ba (1965:72-73)
3.2.5 Bahasa Mesra
(a) Pengertian:
= Bahasa yang menunjukkan hubungan yang rapat antara penutur
dan pendengar
(b) Ciri-ciri:
Gelaran/panggilan tidak lengkap
Bang Mud
Mak Bedah
Pak Lah
| 11
Menggunakan nama sendiri sebagai kata ganti nama diri orang
pertama
Kependekan kata
Kak
Nek
Takkan
Tak apalah...
Ambillah masa awak.
Biarlah di situ.
15
Kamus Dewan Edisi Ketiga (1997:87)
(b) Ciri-ciri:
Penggunaan kata ganti nama diri yang sesuai dengan suasana formal dan
tidak formal.
jemput
maafkan saya
sila
terima kasih
tumpang lalu
Allahyarham / Allahyarhamah
almarhum / almarhumah
arwah
kembali ke Rahmatullah
3.5 Bahasa Kasar
(a) Pengertian:
= Bahasa yang tidak mempunyai adab atau kurang ajar, tidak sopan dan
tidak manis.
Terdiri daripada bahasa kasar biasa (= bahasa tidak sesuai dengan tempat
dan konteks), dan bahasa kasar kesat (= bentuk bahasa ketika sedang
marah dengan maki hamun, mencarut, mengutuk, dan sebagainya.
(b) Ciri-ciri:
bodoh
| 13
gila engkau!
bangang betul
bangsat
celaka
cis
anak haram zadah
budak sial
(b) Ciri-ciri:
Bahasa dipermudah, agar saling difahami kedua-dua pihak
Terdapat percampuran kod
3.7 Bahasa Kreol
(a) Pengertian:
(b) Ciri-ciri: | 14
Pertambahan kosa kata
Struktur tatabahasa menjadi lebih kompleks
Wujudnya penutur jati
(a) Pengertian:
= Kelainan antara invididu dalam daerah dan latar belakang
sosial yang sama.
(b) Penyebab:
Sifat fisiologi pada alat pertuturan individu. Misalnya, alat
pertuturannya kurang sempurna sehingga menghasilkan
penyengauan bunyi yang sepatutnya tiada.
Tabiat pertuturan yang lain, seperti percakapan yang terlalu cepat
atau lambat, gagap, tertahan-tahan, dan sebagainya.
Cara bercakap, seperti penekanan nada suara, atau pemanjangan
dan pemendekan bunyi-bunyi tertentu.16
3.8.2 Diaglosia
= Dua variasi bahasa dalam sesuatu bahasa yang digunakan
mengikut situasi.
Variasi tersebut terdiri daripada: (i) variasi yang lebih tinggi kerana
digunakan dalam situasi formal, dan (ii) digunakan dalam situasi tidak
formal.
Dalam kalangan masyarakat di Malaysia, lazimnya bahasa standard
digunakan dalam keadaan atau majlis formal atau ketika berhubung
dengan penutur daripada dialek lain, manakala dialek daerah digunakan
dalam perhubungan tidak formal atau dalam kalangan dialek yang sama.
16
Nik Safiah Karim, et al. (1995:29)
3.8.3 Isoglos
= Isoglos ialah garis pemisah atau sempadan antara satu dialek
dengan satu dialek yang lain dalam sesuatu bahasa.
Bentuk dialek di kawasan itu bercampur antara dua subdialek yang
berlainan.
Contoh isoglos ialah tempat yang menjadi sempadan antara dialek Negeri
Sembilan dengan dialek Melaka, juga sempadan bagi dialek Kelantan
dengan dialek Terengganu.
3.8.4 Subdialek
= Merupakan variasi bahasa yang terdapat dalam sesuatu dialek.
Contohnya, di Perak terdapat beberapa dialek Perak, seperti di Parit, di | 15
Kuala Kangsar, di Tanjung Malim, dan di Taiping, atau di Kelantan,
terdapat dialek yang dituturkan di Pulai Chondong yang agak berbeza
daripada dialek di kawasan lain.
3.8.5 Dwibahasa
= Penguasaan dan penggunaan dua bahasa oleh seseorang penutur.
Contohnya, penutur menguasai dan menggunakan bahasa Melayu dan
bahasa Inggeris.
3.8.6 Multibahasa
= Pengetahuan dan penggunaan lebih daripada dua bahasa oleh
seseorang penutur.
Contohnya, penutur yang boleh bercakap dalam bahasa Melayu, bahasa
Inggeris, bahasa Mandarin, dan sebagainya.