TMID Subdistributor Contract Template (Bilingual) With Annexures
TMID Subdistributor Contract Template (Bilingual) With Annexures
1/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
2/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
4/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
Tidak Distributor tidak boleh menjalin Non- Distributor shall not engage
Ada hubungan bisnis dengan entitas Competing business relations with any
Produk manapun untuk membeli Produk Products entity to purchase the
yang dan, secara langsung atau tidak Products and, directly or
Bersain langsung, merancang, indirectly, design, develop,
g mengembangkan, memproduksi, manufacture, import, sell,
mengimpor, menjual, distribute or otherwise deal in
mendistribusikan, atau berurusan any product(s) which may be
dengan produk apapun yang similar to any of the
mungkin mirip dengan Produk Products, or that may
manapun, atau yang dapat compete with any sales of the
bersaing dengan penjualan Products in the
Produk manapun di Wilayah. Territory.Distributor shall not
engage business relations
Jika Distributor menemukan
with any entity to purchase
ketidakjelasan sehubungan
the Products and, directly or
dengan pembatasan ini,
indirectly, design, develop,
Distributor harus segera
manufacture, import, sell,
berkonsultasi dengan
distribute or otherwise deal in
Transmedic, yang selanjutnya
any product(s) which may be
akan diambil keputusan oleh
similar to any of the
Transmedic apakah akan
Products, or that may
menyetujui penjualan Distributor
compete with any sales of the
atas produk yang dimaksud yang
Products in the Territory.
akan mengikat Perjanjian ini.
5/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
6/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
7/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
Distributor Customers
understands through one
that selling or more
Products and third parties,
Services at a following
reasonable prior written
price in the authorizatio
Territory n by
would allow Transmedic,
for as many then
Products and Distributor
Services as will require
possible as each third
possible to party to
be sold in ensure the
the Customers’
Territory, buying price
thus will be no
benefiting more than
Customers the
and Maximum
ultimately Price(s) to
patients. Customers
Distributor listed in
agrees that it Annexure
is in the best A.
interest of
all involved
(patients,
Customers,
Distributor,
and
Transmedic)
for Product
prices in the
Territory to
not be
unreasonabl
y high.
Distributor
agrees that it
will, and if
Distributor
indirectly
sells a
Product to
8/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
9/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
10/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
daftar Lampiran A tersebut di atas, dan will be deemed to have been agreed upon
akan dianggap telah disepakati oleh kedua by both parties by the execution of this
belah pihak dengan pelaksanaan Agreement.
Perjanjian ini.
Notices Notices shall be sent to the
following email address of the
representative of Distributor.
Notices shall commence on the
date of sending.
Distributor:
XXX@XXX.com
XXX@XXX.com
Transmedic:
XXX@transmedicgroup.com;
XXX@transmedicgroup.com;
XXX@transmedicgroup.com
11/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
2 Products. Products shall mean and refer Perjanjian ini.Contract Year shall mean a
to, be it cited individually or collectively, period of three hundred sixty-five (365)
those items specified in the List of consecutive days commencing from the
products and prices are listed in Annexure effective date of this Agreement.
A. Transmedic reserves the right to add
new products or discontinue any existing 3.4 Confidential Information. Informasi
products from the aforementioned list in Rahasia. Informasi Rahasia berarti dan
Annexure A by way of addendum, which mencakup data atau informasi apapun
will be deemed to have been agreed upon yang tidak tersedia dalam domain publik,
by both parties by the execution of this termasuk namun tidak terbatas pada
Agreement. spesifikasi produk, spesifikasi dan
protokol produksi, pengetahuan atau
3
rahasia dagang apapun terkait dengan
3.1 Goods. Barang. Barang berarti dan
Produk dan/atau internal atau bisnis.
mengacu pada pesanan pembelian kolektif
urusan Transmedic, yang mungkin telah
Produk oleh Distributor. Distributor
dikomunikasikan secara lisan, visual,
memahami bahwa Barang dapat dikirim
tertulis atau melalui segala bentuk olah
berdasarkan pesanan secara lengkap atau
pesan dan komunikasi elektronik, atau
dalam beberapa tahap, tergantung pada
dalam bentuk rekaman atau berwujud
ketersediaan Produk pada periode
lainnya.Confidential Information shall
pengiriman yang ditentukan.Goods shall
mean and include any data or information
mean and refer to the collective purchase
not available in the public domain,
order of Products by Distributor. The
including but not limited to product
Distributor understands that the Goods
specifications, production specifications
may be shipped by order in full or in
and protocols, any other know-how or
installments, subject to the availability of
trade secrets in relation to the Product
Products at the specified delivery periods.
and/or the internal or business affairs of
3.2 Territory. Wilayah. Wilayah berarti dan Transmedic, which may have been
mencakup semua lingkup daerah, communicated orally, visually, in writing
organisasi, institusi, individu atau or through any forms of electronic
pengguna akhir yang telah ditentukan messaging and communications, or in any
dalam Rincian Kontrak. Setiap other recordable or tangible forms.
penambahan atau penghapusan wilayah 3.5 Afiliasi. Afiliasi berarti dan mengacu pada
yang tercantum dalam Rincian Kontrak individu, grup, atau entitas yang saat ini
hanya akan berlaku atas persetujuan berada di bawah kendali, mengendalikan,
tertulis dari kedua belah pihak.Territory atau dikontrak di bawah Distributor.
shall mean and include all countries, Kontrol dalam konteks ini berarti
states, organisations, institutions, kepemilikan / penguasaan, pekerjaan atau
individuals or end-users that have been di bawah perintah Distributor.
specified in Contract Details. Any
addition or deletion of territory listed in 3.6 Prinsipal. Prinsipal mengacu pada
Contract Details shall only valid upon the produsen Produk.
written agreement of both parties. 3.7 Definisi standar berlaku untuk klausul
3.3 Contract Year. Tahun Kontrak. Tahun penjelas di atas, seperti untuk bagian lain
Kontrak berarti jangka waktu tiga ratus dari Perjanjian.
enam puluh lima (365) hari berturut-turut
terhitung sejak tanggal berlakunya
12/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
1.2 Goods. Goods shall mean and refer to the Control in this context shall mean the
collective purchase order of Products by ownership/possession, employment or
Distributor. The Distributor understands under the orders of the Distributor.
that the Goods may be shipped by order in 3.3 Principal. Principal shall refer to the
full or in installments, subject to the Product manufacturer. Affiliate.
availability of Products at the specified Affiliate(s) shall mean and refer to any
delivery periods. individual, group or entity that currently
under the control of, is in control of, or is
1.3 Territory. Territory shall mean and include
contracted under Distributor. Control in
all areas, organizations, institutions,
this context shall mean the
individuals or end-users that have been
ownership/possession, employment or
specified in Contract Details. Any
under the orders of the Distributor.
addition or deletion of territory listed in
Contract Details shall only valid upon the 3.4 Principal. Principal shall refer to the
written agreement of both parties. Product manufacturer.
1.4 Contract Year. Contract Year shall mean a 3.5 Standard definitions apply to the above
period of three hundred sixty-five (365) explanatory clauses, as with to the rest of
consecutive days commencing from the the Agreement.
effective date of this Agreement.
Standard definitions apply to the above
1.5 Confidential Information. Confidential explanatory clauses, as with to the rest of the
Information shall mean and include any Agreement.
data or information not available in the
public domain, including but not limited
4 Purchase of Products: Terms of
to product specifications, production
SalPembelian Produk: Ketentuan
specifications and protocols, any other
Penjualane:
know-how or trade secrets in relation to
2.1 Order Procedures. Prosedur Pemesanan.
the Product and/or the internal or business
Pemesanan Barang oleh Distributor dari
affairs of Transmedic, which may have
waktu ke waktu berdasarkan Perjanjian ini
been communicated orally, visually, in
harus dibuat secara tertulis dan harus
writing or through any forms of electronic
menyebutkan jumlah Produk, instruksi
messaging and communications, or in any
pengiriman dan jadwal pengiriman yang
other recordable or tangible forms.
diinginkan oleh Distributor dan tunduk
2 pada syarat pengiriman, harga pembelian
dan syarat pembayaran yang disepakati
2.2 Affiliate. Affiliate(s) shall mean and refer oleh Para Pihak. Transmedic berhak
to any individual, group or entity that menolak pesanan apapun atas
currently under the control of, is in control kebijakannya sendiri.Orders for Goods
of, or is contracted under Distributor. placed by Distributor from time to time
Control in this context shall mean the hereunder must be in writing and shall
ownership/possession, employment or specify the quantity of Products, delivery
under the orders of the Distributor. instructions and preferred shipping
3 schedule requested by Distributor and is
3.2 Affiliate. Affiliate(s) shall mean and refer subject to the delivery terms, purchase
to any individual, group or entity that price and payment terms as agreed by the
currently under the control of, is in control parties. Transmedic reserves the right to
of, or is contracted under Distributor. refuse any order in its discretion.
13/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
14/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
15/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
16/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
17/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3.4 Shortage. In the event where there is a Marketing Approval has not been granted
shortage of supply of Products, in the Territory.
Transmedic reserves the right to allocate 3.5
and partially deliver Goods among its
customers (including Distributor) on such
basis as Transmedic may determine, in its
sole discretion.
3 Obligations of Distributor:
3.1 Performance. Distributor agrees to devote
its best efforts to (i) develop and promote
the use and sale of the Products in the
Territory; (ii) maximize sales of the
Products in the Territory; (iii) train and
maintain an adequate staff of sales
personnel sufficiently knowledgeable
about the Product to respond to customers’
enquiries and complaints; (iv) provide
exceptional service and support to its
customers. The Distributor shall not
promote the Products in any way in the
Territory for a use in respect of which
Marketing Approval has not been granted
in the Territory.
18/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
19/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3.2 Conflict of Interests. Distributor covenants 3.5 Expenses. Distributor shall bear all costs
that during the term of this Agreement, and expenses including
neither it nor any of its officers, agents or Distributor shall also, upon request,
Affiliates shall directly or indirectly provide copies of all approvals and
engage in any activity that conflicts or licenses obtained to Transmedic (if any).
may conflict with the interests of
Transmedic or the Distributors Expenses. Distributor shall bear all costs
professional performance in their and expenses including marketing,
obligations set forth in this Agreement. sponsorship, local exhibitions,
advertisements, promotions, bad debts,
Distributor shall also, upon request,
3.3 Compliance. Distributor shall at all times provide copies of all approvalsand licenses
conduct its best efforts hereunder in strict obtained to Transmedic (if any).
accordance to the highest commercial
standards and all Laws in the Territory Expenses. pemasaran, sponsorship,
with respect to the marketing, promotion, pameran lokal, iklan, promosi, kredit
distribution and sale of the listed Products macet, kerugian inventaris, biaya terkait
in the Territory. Distributor shall keep pemerintah, biaya regulasi, dan pajak yang
Transmedic informed of, and agrees to terkait dengan pelaksanaan Perjanjian ini.
comply with all applicable regulatory, Transmedic akan bekerja dengan
statutory, and treaty requirements in the Distributor untuk acara pemasaran
Territory. Distributor shall promptly regional dan nasional tertentu yang akan
inform Transmedic of any change(s) in the diberitahukan, disepakati bersama, dan
regulatory requirements in the Territory. direncanakan sebelumnya dengan jadwal
yang sesuai.Distributor shall bear all costs
Distributor shall also adhere to all codes, and expenses including marketing,
guidelines, policies and procedures of sponsorship, local exhibitions,
Transmedic as provided to Distributor advertisements, promotions, bad debts,
from time to time. inventory losses, government related fees,
regulatory fees and taxes associated with
3.4 Permits, Licenses and Approvals. its performance of this Agreement.
Distributor shall be responsible for Transmedic will work with Distributor for
meeting and adhering to all applicable the specific regional and national
Laws, apply for required licences and marketing events which will be notified,
approvals, and other regulatory and mutual agreed and planned in advance
customs requirements (other than Import with suitable timeline.
and Product licences which are to be held
by Transmedic or Principal) necessary to
3.6 Communications. Komunikasi. Distributor
market, sell and distribute the listed
akan mengarahkan semua komunikasi
Products within the Territory. Distributor
tentang produk dan pemrosesan pesanan
shall also, upon request, provide copies of
ke Transmedic dan tidak akan secara
all approvals and licenses obtained to
langsung mengkomunikasikan atau
Transmedic (if any).
merujuk masalah apa pun kepada Prinsipal
Produk tanpa persetujuan tertulis
sebelumnya dari Transmedic.Distributor
will direct all communication on products
and order processing to Transmedic and
20/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
shall not directly communicate or refer concerning the conditions in which the
any matter to Product Principal(s) without Products are to be stored or transported.
prior written consent from Transmedic. The Distributor shall permit
Transmedic/Product Principal or its
3.7 Monthly and Quarterly Reports. representatives to inspect Products in its
Distributor shall provide Transmedic with possession from time to time, to carry out
monthly and quarterly reports of its stock checks, to inspect conditions of
marketing and selling activities of the storage and transport and to inspect the
Products in the Territory (including but
not limited to customer names, Products
sold, specifications, and
quantities)Laporan Bulanan dan
Triwulanan. Distributor harus memberi
Transmedic laporan bulanan dan
triwulanan tentang aktivitas pemasaran
dan penjualan Produk di Wilayah
(termasuk tetapi tidak terbatas pada nama
pelanggan, Produk yang dijual, spesifikasi,
dan jumlah).
21/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
22/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3.9 Produk Cacat. Distributor harus segera 4 Defective Products. Distributor shall
memberi tahu Transmedic, dalam satu notify Transmedic promptly, within one
(01) hari setelah penemuan atau (01) day after discovery or notification,
pemberitahuan, setiap kali Distributor whenever Distributor becomes aware of
mengetahui adanya malfungsi, cacat atau any malfunctions, defects or adverse
pengalaman buruk dengan Produk experiences with any of the Products
manapun yang mungkin telah diperhatikan which may have been brought to attention
oleh Distributor itu sendiri, atau by Distributor itself, or its
pelanggannya. customers.experiences with any of the
Products which may have been brought to
3.10.Keluhan. Distributor harus attention by Distributor itself, or its
mengkomunikasikan semua keluhan yang customers.
diterima dari pelanggannya ke Transmedic 5
dalam satu (01) hari, dan, bekerja sama 5.6
sepenuhnya dengan Transmedic dalam
menangani keluhan pelanggan terkait 5.7 Complaints. Distributor shall
Produk. Distributor harus mematuhi dan communicate all complaints received from
mengambil tindakan apa pun untuk its customers to Transmedic within one
menyelesaikan keluhan yang mungkin (01) day, and, cooperate fully with
diminta secara wajar oleh Transmedic. Transmedic in dealing with customer
complaints concerning the Products.
3.11 Ketertelusuran. Distributor setuju untuk Distributor shall comply with and take any
menyimpan catatan lengkap Produk untuk such action(s) to resolve such complaints
memastikan ketertelusuran Produk untuk as may be reasonably requested by
jangka waktu setidaknya lima belas (15) Transmedic.
tahun, sebagaimana disyaratkan oleh
Prinsipal Produk, atau lebih lama sesuai
dengan persyaratan peraturan yang 5.8 Traceability. Distributor agrees to
berlaku. Catatan komprehensif tersebut maintain comprehensive records of the
harus mencakup daftar lengkap dan terkini Products to ensure the traceability of the
dari semua pelanggan yang telah membeli Products for a period of at least fifteen
Produk dari Distributor dan untuk (15) years, as required by the Principal of
memberikan Transmedic akses yang wajar the Products, or longer in accordance with
ke catatan tersebut jika diminta. applicable regulatory requirements. The
Distributor juga menyetujui dan said comprehensive records shall include a
mengizinkan Transmedic atau Prinsipal complete and current list of all customers
Produk untuk memiliki perwakilan resmi who have purchased the Products from
mereka untuk melakukan audit, untuk Distributor and to provide Transmedic
memeriksa, memeriksa dan membuat with reasonable access to such records if
salinan dari semua dokumen keuangan requested. Distributor also agrees and
dan inventaris terkait yang dalam bentuk allows Transmedic or the Principal(s) of
nyata, disimpan di bawah pengawasan dan the Products to have their authorized
kendali Distributor dan semua Afiliasinya, representatives to conduct audit, to
dengan pemberitahuan tertulis setidaknya inspect, examine and to make copies of all
lima (5) hari sebelumnya kepada financial and inventory related documents
Distributor. that are in any tangible forms, kept under
the scrutiny and control of Distributor and
23/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
24/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
5.9 Presentasi Produk. Distributor harus written status report of all Products subject
memastikan bahwa Produk dijual dan to the recall. Distributor agrees that it is at
diiklankan dalam bentuk dan dengan label Transmedic’s sole discretion to either
atau pemasaran yang telah ditetapkan atau refund the purchase price to the Customer,
disetujui oleh Prinsipal Produk sesuai or to replace the recalled Products. In the
dengan semua Hukum yang event of an adverse event, Distributor
berlaku.Product Presentation. Distributor agrees to inform Transmedic within 24
shall ensure that the Products are sold and hours of knowledge of any adverse event
advertised in the form and with labelling resulting in death or serious injury, and
or marketing that has been designated or within 48 hours of knowledge of any other
approved by the Product Principal in adverse event which may involve the
accordance with all applicable Laws. Products.
5.11 Audit/Inspeksi Otoritas Pemerintah.
5.10 Recall & Adverse Event. Recall &
Distributor harus segera
Adverse Event. Transmedic atau Prinsipal
menginformasikan Transmedic jika
Produk berhak untuk menarik kembali
dihubungi oleh Otoritas Pemerintah
Produk apapun yang dijual atau belum
sehubungan dengan Produk dan harus
dijual di Wilayah, dan dalam hal apapun,
bertindak hanya sesuai dengan instruksi
Distributor setuju untuk melaksanakan dan
Transmedic dalam menanggapi Otoritas
mematuhi instruksi Transmedic
Pemerintah dan sehubungan dengan audit
sehubungan dengan penarikan kembali.
atau inspeksi.
Distributor akan memberi tahu semua
pelanggan yang terpengaruh dalam waktu 5.12 Kegiatan Pemasaran. Distributor harus
24 jam dan akan segera memberikan menggunakan upaya terbaiknya untuk
Transmedic laporan status tertulis dari mengiklankan, mempromosikan, menjual,
semua Produk yang akan ditarik kembali. memamerkan, dan sebaliknya
Distributor setuju bahwa merupakan menciptakan permintaan untuk Produk
kebijakan Transmedic untuk dan berpartisipasi dalam konferensi
mengembalikan harga pembelian kepada nasional yang relevan di Wilayah.
Pelanggan, atau untuk mengganti Produk 3.12 Product Presentation. Distributor shall
yang ditarik kembali. Jika terjadi peristiwa ensure that the Products are sold and
merugikan, Distributor setuju untuk advertised in the form and with labelling
memberi tahu Transmedic dalam waktu 24 or marketing that has been designated or
jam setelah mengetahui peristiwa approved by the Product Principal in
merugikan yang mengakibatkan kematian accordance with all applicable Laws.
atau cedera serius, dan dalam waktu 48
jam setelah mengetahui peristiwa 3.13 Recall & Adverse Event. Transmedic or
merugikan lainnya yang mungkin Product Principal reserves the right to
melibatkan Produk. Transmedic or recall any of the Products sold or not yet
Product Principal reserves the right sold in the Territory, and in any event,
torecall any of the Products sold or not yet Distributor agrees to carry out and comply
sold in the Territory, and in any event, with Transmedic instructions in relation to
Distributor agrees to carry out and comply recall. Distributor will notify all affected
with Transmedic instructions in relation to customers within 24 hours and will
recall. Distributor will notify all affected promptly provide Transmedic with a
customers within 24 hours and will written status report of all Products subject
promptly provide Transmedic with a to the recall.
25/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3.15 Marketing Activities. Distributor shall use 3.16 .Pelatihan. Distributor setuju untuk
its best efforts to advertise, promote, sell, membentuk, melatih dan mempertahankan
exhibit and otherwise create a demand for tim staf penjualan yang berkualifikasi dan
the Products and participate in relevant kompeten serta tim pendukung yang
national conferences in the Territory. memadai untuk mempromosikan,
memasarkan, menjual Produk dan
Government Authority Audits/Inspections. The melayani Pelanggan di seluruh Wilayah.
Distributor shall inform Transmedic
immediately if it is contacted by a 3.17 Persediaan. Distributor harus
Governmental Authority in relation to the mempertahankan, setiap saat, inventaris
Products and shall act only in accordance with Produk, dalam jumlah yang Para Pihak
the Transmedic’s instructions in responding to akan tentukan bersama dari waktu ke
the Governmental Authority and in respect of
waktu sebagai cukup untuk memenuhi
any audit or inspection.
permintaan di Wilayah.
26/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
27/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
3.20 Ganti Rugi. Distributor akan mengganti 3.20 Indemnification. Distributor shall
kerugian dan membebaskan Transmedic indemnify and hold Transmedic harmless
dari dan terhadap setiap dan semua klaim, from and against any and all claims,
kerugian, tuntutan, tindakan, gugatan, losses, demands, actions, suits, damages,
kerusakan, kewajiban, biaya dan liabilities, costs and expenses, including
pengeluaran, termasuk biaya pengacara, attorney’s fees, incurred by Transmedic by
yang ditimbulkan oleh Transmedic dengan reason of (a) the gross negligence or
alasan (a) kelalaian atau kesalahan besar misconduct of Distributor or any of its
dari Distributor atau Afiliasinya (b) setiap Affiliates (b) any alleged
dugaan kesalahan representasi atau misrepresentations or omissions by
kelalaian oleh Distributor atau Afiliasinya Distributor or its Affiliates relating to the
terkait dengan Produk, atau (c) Products, or (c) a breach by Distributor of
pelanggaran oleh Distributor atas any provision of this Agreement or the
ketentuan apapun dari Perjanjian ini atau failure of Distributor to perform its
kegagalan Distributor untuk melaksanakan obligations under this Agreement.
kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. Distributor shall also have no claims
Distributor juga tidak akan memiliki klaim against Transmedic should Transmedic
terhadap Transmedic jika Transmedic fail to fulfill orders for Products that has
gagal memenuhi pesanan untuk Produk been made outside of the term specified
yang telah dibuat di luar jangka waktu for that Product in Annexure A.
yang ditentukan untuk Produk tersebut
dalam Lampiran A.
4.2 Materi Promosi. Transmedic akan 4.2 Promotion Materials. Transmedic shall
memberi Distributor informasi penjualan, provide Distributor with adequate sales,
pemasaran, dan teknis yang memadai yang marketing and technical information
berlaku untuk Produk. Biaya untuk materi applicable to the Product. Any additional
tambahan apapun yang melebihi materials that exceed reasonable
kewajaran akan menjadi tanggungan justifiable means will be at the expense of
Distributor. Distributor.
4.3 Pendaftaran Ijin Edar. Transmedic atau 4.3 Registration. Transmedic or Product
Prinsipal Produk bertanggung jawab atas Principal shall be responsible for all
semua pendaftaran ijin edar Produk di Product registrations in the Territory.
Wilayah.
28/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
4.4 Penarikan. Transmedic harus segera 4.4 Recalls. Transmedic shall promptly notify
memberi tahu Distributor tentang adanya Distributor of any recalls or modification
penarikan kembali atau modifikasi Produk of the Products and provide to Distributor
dan memberikan instruksi dan/atau suku instruction and /or parts, as required, for
cadang kepada Distributor, sebagaimana their rectification.
diperlukan, untuk perbaikannya.
4.6 .Instalasi Produk (jika dapat diterapkan). 4.6 Installation of Products (where
Kapanpun diperlukan, dan kecuali applicable). Whenever so required, and
disepakati lain oleh Para Pihak, instalasi unless agreed otherwise by the Parties,
Produk apapun harus dilakukan oleh installation of any Product shall be done
Prinsipal Produk atau personel by either the Product Principal or
Transmedic, atau oleh Distributor sendiri. Transmedic personnel, or by Distributor
“Instalasi” berarti sebagai pengaturan themselves. “Installation” shall mean as
sistem apapun di lokasi pelanggan akhir the setting-up of any system at the end
termasuk pengujian fungsionalitasnya di customer’s premise including on-site
tempat. Pemasangan harus dilakukan di testing of its functionality. Installation
hadapan perwakilan pelanggan akhir dan shall be performed in the presence of the
harus diakui secara tertulis. end-customer representative(s) and shall
be acknowledged in writing.
4.7 Ganti Rugi. Transmedic akan mengganti
kerugian dan membebaskan Distributor 4.7 Indemnification. Transmedic shall
dari dan terhadap setiap dan semua klaim, indemnify and hold Distributor harmless
kerugian (tidak termasuk kerugian from and against any and all claims, losses
konsekuensial), tuntutan, tindakan, (excluding consequential losses),
gugatan, kerusakan, kewajiban, biaya dan demands, action, suits, damages,
pengeluaran, termasuk biaya pengacara, liabilities, costs and expenses, including
yang dikeluarkan oleh Distributor karena attorney’s fees, incurred by Distributor by
pelanggaran oleh Transmedic dari reason of a breach by Transmedic of any
ketentuan apapun dalam Perjanjian ini provision of this Agreement or the failure
atau kegagalan Transmedic untuk of Transmedic to perform its obligations
melakukan kewajibannya berdasarkan under this Agreement, without prejudice
Perjanjian ini, tanpa mengurangi to the terms laid down in clause 4 above.
persyaratan yang ditetapkan dalam klausul
4 di atas.
29/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
30/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
(f)
31/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
32/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
Training. Distributor agrees to establish, train Products, or (c) a breach by Distributor of any
and maintain a qualified and competent sales provision of this Agreement or the failure of
staff and support team adequate to promote, Distributor to perform its obligations under this
market, sell and service the Products and Agreement. Distributor shall also have no
Customers throughout the Territory. claims against Transmedic should Transmedic
fail to fulfill orders for Products that hasbeen
Inventory. Distributor shall maintain, at all made outside of the term specified for that
times, an inventory of the Products, in such Product in Annexure A.
quantity as the Parties shall mutually determine
from time to time as being adequate to cover Transmedic’s Obligations:
the demands in the Territory. Training. Transmedic shall provide to
Distributor adequate training regarding the
Forecast. Distributor shall submit to Products and any new application at such times
Transmedic a sales forecast including sale and locations as Transmedic deems. All costs
target by Product and by country which shall and travel expenses related to training outside
be subject to the review and approval of of the Territory shall be at Distributor’s
Transmedic. The sale target by Product and by expense.
country constitute the annual minimum
purchase values that the Distributor shall Promotion Materials. Transmedic shall provide
achieve. Should Distributor achieve this Distributor with adequate sales, marketing and
forecasted sales target, a bonus may be technical information applicable to the Product,
awarded to Distributor in the sole discretion of in English, all in reasonable quantities as
Transmedic. determined by Transmedic. Any additional
materials that exceed reasonable justifiable
Service. Distributor shall provide to its means will be at the expense of Distributor.
customers a level of Product and Customer
service that equals or exceeds the best Registration. Transmedic shall be responsible
standards in the medical device industry. for all Product registrations in the Territory.
33/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
8 Garansi
8 Warranty
8.1 Produk dijamin bebas dari cacat material
dan pembuatan saat dikirim ke atau diambil 8.1 The Products are warranted to be free from
oleh Distributor. Transmedic tidak defects in materials and workmanship
34/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
8.2 Para Pihak mengakui bahwa Prinsipal 8.2 The parties acknowledge that the Product
Produk memiliki semua paten, hak cipta, Principal owns all patents, copyrights,
nama dagang dan aplikasi darinya dan trade names and applications thereof and
semua hak kekayaan intelektual dan industri all other intellectual and industrial
lainnya yang berkaitan dengan Produk. property rights relating to the Products.
Distributor berhak untuk mempromosikan The Distributor will have the right to
dan menjual Produk hanya di bawah Merek promote and sell the Products only under
Dagang dan nama dagang Produk, the Product’s Trademarks and trade
sebagaimana disetujui oleh Prinsipal Produk names, as approved by the Product
dan yang akan tetap menjadi milik eksklusif Principal and of which shall remain the
Prinsipal Produk. Jika terjadi klaim exclusive property of Product Principal.
tindakan hukum yang dilakukan oleh pihak In the event of a claim of legal action
ketiga sehubungan dengan pelanggaran initiated by a third party in connection
paten dan merek dagang Produk, Distributor with the infringement of patents and
harus segera memberi tahu Transmedic trademarks of the Products, Distributor
tentang tindakan tersebut. shall promptly notify Transmedic of the
said action.
9 Asuransi
9 Insurance
Selama jangka waktu Perjanjian ini,
Distributor akan mempertahankan, dengan Throughout the term of this Agreement,
biayanya sendiri, polis asuransi Distributor shall maintain, at its own
pertanggungjawaban umum terhadap semua expense, general public liability insurance
risiko (termasuk untuk cedera pribadi atau policies against all risks (including for
kematian karena Prosedur) yang secara personal injury or death due to a
wajar dapat diperkirakan sehubungan
35/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
36/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
10.2 Ketentuan dalam klausul 10.1 tidak 10.2 The provisions in clause 10.1 shall not, or
boleh, atau berhenti berlaku untuk cease to apply to those Confidential
Informasi Rahasia yang diberikan oleh Information supplied by Transmedic or the
Transmedic atau Prinsipal Produk jika (a) Product Principal if they (a) were already
sudah diketahui Distributor sebelum known to the Distributor prior to the
Perjanjian; (b) telah atau telah berada di Agreement; (b) have come to or has been
domain publik sebelum Perjanjian; (c) in the public domain prior to the
diterima oleh Distributor dari pihak ketiga Agreement; (c) were received by
tanpa batasan penggunaan mereka untuk Distributor from a third party without
kepentingan Prinsipal Produk; atau (d) restrictions on their use in favour of the
diharuskan untuk mengungkapkan sebagai Product Principal; or (d) are required to be
akibat dari paksaan undang-undang atau disclose as a result of statutory or
peraturan, atau berdasarkan perintah regulatory compulsion, or by
37/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
38/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
11 Hubungan 11 Relationship
Para Pihak di sini bertindak di bawah ini The Parties hereto are acting hereunder as
sebagai kontraktor independen, dan tidak independent contractors, and may not
boleh membuat komitmen atas nama make commitments on behalf of the other
Pihak lainnya kecuali sejauh dan untuk Party except to the extent and for the
tujuan yang secara tegas diatur di sini. purposes expressly provided for herein.
Baik pembuatan Perjanjian ini maupun Neither the making of this Agreement nor
pelaksanaan salah satu ketentuan di sini the performance of any of the provisions
tidak akan ditafsirkan sebagai Distributor hereof shall be construed to constitute
yang bertindak di bawah ini sebagai agen Distributor acting hereunder an agent or
atau perwakilan hukum Transmedic untuk legal representative of Transmedic for any
tujuan apa pun, dan Perjanjian ini juga purpose, nor shall this Agreement be
tidak akan dianggap sebagai usaha deemed to establish a joint venture,
patungan, kemitraan, waralaba, agen, atau partnership, franchise, agency, or
hubungan majikan-karyawan. Distributor employer-employee relationship.
tidak diberikan, dan tidak akan Distributor is not granted, and shall not
menjalankan, hak atau wewenang untuk exercise, the right or authority to assume
memikul atau membuat kewajiban atau or create any obligation or responsibility
tanggung jawab atas nama atau atas nama on behalf of or in the name of Transmedic.
Transmedic.
39/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
40/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
Perjanjian ini tidak akan berlaku kecuali dan This Agreement shall not take effect unless and
sampai ditandatangani oleh kedua belah Pihak. until it has been signed by both parties.
41/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
42/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
7.8 Distributor is not entitled to any costs, 8.2 The parties acknowledge that the Product
compensation, or damages sustained as a Principal owns all patents, copyrights,
result of such termination and will have no trade names and applications thereof and
right to any termination indemnity or all other intellectual and industrial
payment of any kind for loss of goodwill, property rights relating to the Products.
future business, future profits or The Distributor will have the right to
otherwise, including any consequential, promote and sell the Products only under
special, indirect or punitive damages of the Product’s Trademarks and trade
any kind whatsoever, whether in contract, names, as approved by the Product
tort or Distributor is not entitled to any Principal and of which shall remain the
costs, compensation, or damages sustained exclusive property of Product Principal.
as a result of such termination and will In the event of a claim of legal action
have no right to any termination indemnity initiated by a third party in connection
or payment of any kind for loss of with the infringement of patents and
goodwill, future business, future profits or trademarks of the Products, Distributor
otherwise, including any consequential, shall promptly notify Transmedic of the
special, indirect or punitive damages of said action.
any kind whatsoever, whether in contract, 8.3
tort or 8.4 Insurance
7.9 otherwise, that arise under or in exclusive property of Product Principal.
connection with this Agreement. In the event of a claim of legal action
43/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
44/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
such other party due to strikes, riots, 15 Entire Agreement and Variation
storms, fires, acts of God, war or any other This Agreement, including all of its
cause beyond the reasonable control of Annexures, constitutes the entire
either party. understanding of the parties and there are
no promises, terms, conditions or
2 Disputes obligations whether oral or written or
13 All disputes, controversies or differences implied other than those contained or
which may arise between the parties out referred to in it and no amendments shall
of, in relation to or in connection with this be valid unless accepted in writing by both
Agreement or a breach thereof shall at first parties. In case of conflict of this
instance be referred to an independent Agreement with its Annexures, the
Arbitrator. Such Arbitrator is to be provisions of its Annexures shall prevail.
selected by mutual agreement between the
parties. The arbitration proceedings shall This Agreement shall not take effect unless and
be conducted in Vietnamese. In the event until it has been signed by both parties.
that the method of settlement provided by
Disputes This Agreement may be executed in any
All disputes, controversies or differences number of counterparts, each of which when so
which may arise between the parties out executed shall constitute an original, and all of
of, in relation to or in connection with this which shall be deemed one and the same
Agreement or a breach thereof shall at first instrument.
instance be referred to an independent
Arbitrator. Such Arbitrator is to be This Agreement shall be governed by laws of
selected by mutual agreement between the Vietnam.
parties. The arbitration proceedings shall
be conducted in Vietnamese. In the event This Agreement may be executed in any
that the method of settlement provided by number of counterparts, each of which when so
the Arbitrator is unagreeable by either executed shall constitute an original, and all of
Party to the Agreement, then either Party which shall be deemed one and the same
shall be entitled to commence proceedings instrument.
for litigation. In those circumstances,
clause 14 below shall apply in all respects. This Agreement shall be governed by laws of
VietnamRepublic of Indonesia.
14 Disputes, Applicable Law and
Jurisdiction IN WITNESS HEREOF, the parties have
The rights and obligations of the Parties executed this Agreement in duplicate as of the
under this Agreement shall be governed day and year written below:
by, and construed in accordance with the
laws of Vietnam. Both Distributor and
Transmedic hereby irrevocably consent to
the exclusive jurisdiction of the HCMC’
Supreme People's Court, and waive any Ditandatangani untuk dan atas nama
defense based upon improper venue, Signed for and on behalf of
inconvenient forum or lack of jurisdiction XXX Signed for and on behalf of
for all purposes in connection with the ALEXIA CO., LTD.
subject matter of this Agreement.
45/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
___________________________
__________________________
Tanda Tangan
Signature
Signature
Name: PHAN TUAN THUAN
46/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
A1 - Engain
Product Products Term Sales Purchase Price Maximum Territory Shipment Delivery
Principal (Year) Target (VNDIDR) Selling Location Terms
Price to
Customer
s
(IDR)
Engain EGgel S Plus 50 ̴ 150 µm 01 Jan XXX1.00 VND XXX/box XXX XXX XXX
EGgel S Plus 150 ̴ 350 µm 2020 to 0 syringes 1,715,500XXX/sy
EGgel S Plus 350 ̴ 560 µm 31 Dec boxes or ringebox
EGgel S Plus 560 ̴ 710 µm 2020 XXX IDR
EGgel S Plus 710 ̴ 1000 µm
EGgel S Plus 1000 ̴ 1400 µm
EGgel S Plus 1400 ̴ 2000 µm
Special conditions: eg storage conditions etc
A2 - XXX
Product Products Term Sales Purchase Price Maximum Territory Shipment Delivery
Principal (Year) Target (IDR) Price to Location Terms
Customes
r
(IDR)
47/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
48/1725
0350/20192020/DA/TMHCTMID-ALEXIAXXX
49/1725