MATERI PERKAWINAN
Disusun Oleh :
ُ ) النِّ َك
ُ اح \ ال َّز َو
1. PERKAWINAN( اج
[49] (Dan segala sesuatu) ber-ta’alluq kepada lafal Khalaqnaa (Kami ciptakan berpasang-
pasangan) yakni dari dua jenis, yaitu jenis pria dan wanita; ada langit dan ada bumi; ada
matahari dan ada bulan; ada dataran rendah dan ada dataran tinggi, ada musim panas dan ada
musim dingin, ada rasa manis dan ada rasa masam, ada gelap dan ada terang (supaya kalian
berfikir) asal kata Tadzakkaruuna adalah Tatadzakkaruuna, lalu salah satu huruf Ta-nya
dibuang sehingga jadilah Tadzakkaruuna. Karena itu kalian mengetahui bahwa Pencipta
pasangan-pasangan itu adalah Esa, lalu kalian menyembah-Nya.
َ ق اَأْل ْز َو
)QS. Yasin/36: 36(اج ُكلَّهَا َ َُس ْب َحانَ الَّ ِذي خَ ل
Artinya : Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya
yakni dari segala jenis, sebab dari setiap jenis seperti kurma ) (األزواجpenjelasannya : Makna
memiliki warna, rasa, dan bentuk yang berbeda-beda. Namun pendapat lain mengatakan
adalah jenis jantan dan betina dari setiap tumbuhan dan ) (األزواجmakna yang benar dari kata
.hewan
Dg hidup berpasang2an inilah maka kehidupan manusia dpt terus berlangsung & terpelihara
.dari satu generasi ke generasi
ث ِم ْنهُ َما ِر َجاالً َكثِيرًا َونِ َسا ًء َواتَّقُوا هَّللا َ الَّ ِذي
َّ َق ِم ْنهَا َزوْ َجهَا َوب ٍ يَاَأيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا َربَّ ُك ُم الَّ ِذي خَ لَقَ ُك ْم ِم ْن نَ ْف
َ َس َوا ِح َد ٍة َو َخل
)QS. Al-Nisa`/4: 1(تَ َسا َءلُونَ بِ ِه َواَأْلرْ َحا َم ِإ َّن هَّللا َ َكانَ َعلَ ْي ُك ْم َرقِيبًا
Artinya : Hai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan-mu yang telah menciptakan
kamu dari seorang diri, dan dari padanya Allah menciptakan isterinya; dan dari pada
keduanya Allah memperkembang biakkan laki-laki dan perempuan yang banyak. Dan
bertakwalah kepada Allah yang dengan (mempergunakan) nama-Nya kamu saling meminta
satu sama lain, dan (peliharalah) hubungan silaturrahim. Sesungguhnya Allah selalu
.menjaga dan mengawasi kamu
penjelasan ayat ini : Allah memulai surat ini dengan seruan agung bagi seluruh manusia,
dengan menekankan peribadatan kepada-Nya semata melalui rasa takut terhadap-Nya
dengan senantiasa menjalankan ketaatan. Dialah yang menciptakan mereka dari Adam,
kemudian menciptakan istrinya, Hawa dari diri Adam. Lalu dari mereka berdua beranak
pinak banyak lelaki dan perempuan yang menyebar ke berbagai tempat. Kemudian Allah
mengulangi perintah-Nya dengan firman-Nya: “Takutlah kalian kepada Allah yang
sebagian kalian meminta kepada yang lain menggunakan nama-Nya, dan takutlah kalian
kepada-Nya dengan menyambung silaturrahim. Allah selalu mengawasi amal perbuatan
.manusia
َت لِقَوْ ٍم يَتَفَ َّكرُون َ ِق لَ ُك ْم ِم ْن َأ ْنفُ ِس ُك ْم َأ ْز َواجًا لِتَ ْس ُكنُوا ِإلَ ْيهَا َو َج َع َل بَ ْينَ ُك ْم َم َو َّدةً َو َرحْ َمةً ِإ َّن فِي َذل
ٍ ك آَل يَا َ ََو ِم ْن َءايَاتِ ِه َأ ْن َخل
)QS.30 :21(
Artinya : Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah Dia menciptakan untukmu isteri-
isteri dari jenismu sendiri, supaya kamu cenderung dan merasa tenteram kepadanya, dan
dijadikan-Nya diantaramu rasa kasih dan sayang. Sesungguhnya pada yang demikian itu
.benar-benar terdapat tanda-tanda bagi kaum yang berfikir
4. Agar hidup berpasang-pasangan bagi manusia itu bisa berlangsung dg baik & teratur,
maka Islam memberikan tuntunan perkawinan. Nabi saw bersabda:
ٌ َْس ِمنِّي ( ُمتَّف
)ق َعلَ ْي ِه َ َوَأتَ َز َّو ُج النِّ َسا َء فَ َم ْن َر ِغ...
َ ب ع َْن ُسنَّتِي فَلَي
Artinya : Dan juga mengawini perempuan. Siapa yang tidak menyukai sunnahku, maka
dia bukan termasuk golonganku.” (Muttafaq ‘alaih.)
ُب َم ْن ا ْستَطَا َع ِم ْن ُك ْم ْالبَا َءةَ فَ ْليَتَ َز َّوجْ َو َم ْن لَ ْم يَ ْستَ ِط ْع فَ َعلَ ْي ِه بِالصَّوْ ِم فَِإنَّهُ لَهُ ِو َجا ٌء ( َر َواهُ ْال َج َما َعة
ِ يَا َم ْع َش َر ال َّشبَا
Artinya : “Wahai Para Pemuda, barangsiapa diantara kalian telah mampu menanggung
beban pernikahan, hendaknya ia segera menikah. Karena sesungguhnya pernikahan itu
lebih dapat menundukkan pandangan, dan lebih dapat menjaga kemaluan. Dan
barangsiapa belum mampu, hendaknya ia berpuasa. Karena sesungguhnya berpuasa itu
baginya merupakan pengekang syahwat.” (HR. Jama’ah)
2. Sunat menikah bagi yg mempunyai kemauan & kemampuan, tapi bila tidak nikah
tidak dikhawatirkan berbuat zina.
3. Haram menikah bg org yg bila nikah justru akan mnrlantarkan istri & keluarganya.
Dasarnya QS. 2: 195
َوا بَِأ ْي ِدي ُك ْم ِإلَى ٱلتَّ ْهلُ َك ِة ۛ َوَأحْ ِسنُ ٓو ۟ا ۛ ِإ َّن ٱهَّلل َ يُ ِحبُّ ْٱل ُمحْ ِسنِين
۟ ُيل ٱهَّلل ِ َواَل تُ ْلق ۟ َُوَأنفِق
ِ ِوا فِى َسب
Arti: Dan belanjakanlah (harta bendamu) di jalan Allah, dan janganlah kamu
menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam kebinasaan, dan berbuat baiklah, karena
sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang berbuat baik.
Penjelasannya : 195. يل اللَّـ ِه ۟ ُ( َوَأنفِقDan belanjakanlah (harta bendamu) di jalan
ِ ِوا فِى َسب
۟ ُ( ۛ َواَل تُ ْلقdan janganlah kamu
Allah) Yakni dalam jihad fii sabilillah. وا بَِأ ْي ِدي ُك ْم ِإلَى التَّ ْهلُ َك ِة
menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam kebinasaan) Yakni jangan kalian menyerahkan
diri kepada hal-hal yang menyebabkan kebinasaan, akan tetapi rencanakanlah untuk
kalian sebab-sebab keselamatan. Dan termasuk dari kebinasaan adalah berdiam diri
menjaga harta benda untuk memperbaikinya dan meninggalkan jihad fii sabilillah.
5. Mubah menikah bagi orang yang mempunyai kemampuan untuk menikah, tetapi
apabila tidak melakukannya tidak khawatir berbuat zina dan apabila menikah juga
tidak akan menelantarkan istrinya.
c. Putusnya Perkawinan
Talak ditinjau dari segi ada tidaknya kemungkinan suami rujuk kpd mantan istrinya dg
atau tanpa akad baru, dibagi 2 macam:
1. Thalaq Raj`iyi: talak yg masih memungkinkan suami rujuk selama masa `iddah kpd
mantan istrinya yg sdh digaulinya, tanpa akad nikah baru. Namun bila setlh lewat
masa `iddah blm juga rujuk, maka talak raj`i naik mjdi talak ba'in shugra.
2. Thalaq Ba'in yi: talak yg tidak memungkinkan suami rujuk kpd mantan istrinya
kecuali dg aqad nikah baru. Talak ini dibagi 2 macam, yaitu:
a. Thalaq Bain Shugra, yaituh : 1) talak raj`i yg tlh habis `iddahnya; 2) talak
thd istri yg belum pernah digauli; & 3) talak dg tebusan si istri (khulu`)
b. Thalaq Bain Kubra, yi: talak yg menghilangkan pemilikan suami thd mantan
istrinya utk selamanya krn sdh talak tiga, kecuali (1) mantan istrinya kawin
dg laki2 lain di mana tlh trjdi persetubuhan dg suami barunya (QS. 2: 230);
(2) trjdi perceraian dg suami barunya itu; (3) sudah habis masa iddahnya &
(4) trjdi akad nikah baru dg suami lamanya.
11. ‘IDDAH=> masa tunggu bg istri yg ditinggal mati / ditalak oleh suaminya utk tdk
menikah dg laki2 lain selama masa tsb. ‘Iddah terbagi 2: 1. ‘Iddah Kematian:
a. Bila istri yg ditinggal mati tsb dlm keadaan tidak hamil, maka `iddahnya 4
bulan 10 hari. Dasar QS. 2: 234
ََاح َعلَ ْي ُك ْم فِي َما فَ َع ْلن
َ َوالَّ ِذينَ يُتَ َوفَّوْ نَ ِم ْن ُك ْم َويَ َذرُونَ َأ ْز َواجًا يَت ََربَّصْ نَ بَِأ ْنفُ ِس ِه َّن َأرْ بَ َعةَ َأ ْشه ٍُر َو َع ْشرًا فَِإ َذا بَلَ ْغنَ َأ َجلَه َُّن فَالَ ُجن
…ُوف ِ فِي َأ ْنفُ ِس ِه َّن بِ ْال َم ْعر
b. Bila istri tsb dlm keadaan hamil, mk `iddahnya smp melahirkn.
ُ َ َوُأوال. ‘Iddah Talak:
َ َت اَأْلحْ َما ِل َأ َجلُه َُّن َأ ْن ي
Dasar QS. 65: 4 : 2 ....ض ْعنَ َح ْملَه َُّن
12. Bila istri yg ditalak blm pernah kumpul dg suaminya, maka tdk ada `iddah baginya.
Dasarnya QS. 33: 49 :
ت ثُ َّم طَلَّ ْقتُ ُموه َُّن ِم ْن قَ ْب ِل َأ ْن تَ َمسُّوه َُّن فَ َما لَ ُك ْم َعلَ ْي ِه َّن ِم ْن ِع َّد ٍة تَ ْعتَ ُّدونَهَا
ِ يَاَأيُّهَا الَّ ِذينَ َءا َمنُوا ِإ َذا نَكَحْ تُ ُم ْال ُمْؤ ِمنَا
Bila istri yg ditalak hamil, maka `iddahnya smp melahirkan.
Dasarnya QS. 65: 4:
ُ ََوُأوال
َ َت اَأْلحْ َما ِل َأ َجلُه َُّن َأ ْن ي
....ض ْعنَ َح ْملَه َُّن
d. Bila istri yg ditalak masih bisa haid, maka `iddahnya 3 kali quru' (yakni 3x suci),
termasuk suci pd waktu talak terjadi, dg catatan: seblmnya tdk melakukan hub
suami-istri.
Dasarnya QS. 2: 228:
ات يَت ََربَّصْ نَ بَِأ ْنفُ ِس ِه َّن ثَالَثَةَ قُرُو ٍء
ُ َ…و ْال ُمطَلَّق
َ
e. Bila istri tsb blm pernah haid / sdh lepas haid (menopousa), mk `iddahnya 3 bulan.
Dasarnya QS. 65: 4.
َيض ِم ْن نِ َساِئ ُك ْم ِإ ِن ارْ تَ ْبتُ ْم فَ ِع َّدتُه َُّن ثَالَثَةُ َأ ْشه ٍُر َوالالَِّئي لَ ْم يَ ِحضْ ن
ِ َوالالَِّئي يَِئ ْسنَ ِمنَ ْال َم ِح
Seluruh Dalil Dan Penjelasannya :
Penjelasan: Seperti laki-laki dan perempuan, jantan dan betina, langit dan bumi,
matahari dan bulan, dataran tinggi dan dataran rendah, musim panas dan musim
dingin, manis dan asam, cahaya dan kegelapan. Sehingga kamu mengetahui bahwa
yang menciptakan semua yang berpasang-pasangan itu adalah Tuhan Yang Mahaesa;
kamu pun beribadah hanya kepada-Nya. Ada pula yang menafsirkan firman-Nya,
“Agar kamu ingat,” yakni ingat nikmat-nikmat Allah yang diberikan-Nya kepada
kamu dalam menaqdirkan hal itu (menciptakan secara berpasang-pasangan), serta
ingat hikmah (kebijaksanaan)-Nya dimana Dia menjadikan sesuatu yang menjadi
sebab tetap hidupnya hewan (ada jantan dan betina) agar kamu dapat
mengembangbiakkannya dan mengurusnya sehingga dapat memperoleh berbagai
manfaat darinya.
3. QS.Al-Baqarah:195
ِ ِ الْ م
َُح س ن ني
ْ
Artinya: Dan belanjakanlah (harta bendamu) di jalan Allah, dan janganlah kamu
menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam kebinasaan, dan berbuat baiklah, karena
sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang berbuat baik.
Di samping itu, Allah juga memerintahkan mereka agar berlaku baik dalam seluruh
perbuatan-perbuatan mereka. Berlaku baik dalam perbuatan artinya menekuninya,
memperbagusnya dan membersihkannya dari segala ketimpangan dan kerusakan.
Allah juga berjanji kepada mereka bahwa jika mereka berlaku baik dalam perbuatan-
perbuatan mereka tersebut, maka Dia akan menolong membantu dan menolong
mereka.
4. QS.Al-Baqarah:221
ني َح ىَّت ٰ يُْؤ ِم نُوا ۚـ َو لَ َع ْب ٌد مُ ْؤ ِم ٌن َخ ْي ٌر ِ ْ ُش ِر و اَل ت ُْن ِك حُوا الْ م ٍ ِ
َ ُش ِر ك َ ْ الْ ُم ْش ِر َك اتۗـ ك َو لَ ْو م
ار ۖـ َو اللَّ هُ يَ ْد عُو ِإ ىَل ا جْلَ نَّ ِة َو الْ َم ْغ ِف َر ِة بِ ِإ ْذ نِ ِه ۖـ
ِ َُّون ِإ ىَل الن َ ُأولَ ِئ
َ ك يَ ْد ع ٰ َأع ج ب كُم ۗـ ِ
ْ َ َ ْ ِّم ْن ن َُب ي
ون ِ َّي آيَ اتِ ِه لِ لن
َ اس لَ َع لَّ ُه ْم َي تَ َذ َّك ُر ُ َو
Artinya: Dan janganlah kamu menikahi wanita-wanita musyrik, sebelum mereka
beriman. Sesungguhnya wanita budak yang mukmin lebih baik dari wanita musyrik,
walaupun dia menarik hatimu. Dan janganlah kamu menikahkan orang-orang musyrik
(dengan wanita-wanita mukmin) sebelum mereka beriman. Sesungguhnya budak yang
mukmin lebih baik dari orang musyrik, walaupun dia menarik hatimu. Mereka
mengajak ke neraka, sedang Allah mengajak ke surga dan ampunan dengan izin-Nya.
Dan Allah menerangkan ayat-ayat-Nya (perintah-perintah-Nya) kepada manusia
supaya mereka mengambil pelajaran.
Penjelasan: Didalam ayat ini ditegaskan Allah SWT larangan bagi seorang muslim
mengawini perempuan-perempuan musyrik dan larangan mengawinkan perempuan
mukmin dengan laki-laki musyrik,kecuali kalau mereka telah beriman. Walaupun
mereka itu cantik dan rupawan,gagah,kaya dan sebagainya. Budak perempuan yang
mukmin atau budak laki-laki yang mukmin lebih baik untuk dikawini dari pada
mengawini orang musyrik itu. Dan pihak perempuan-permpuan yang beriman tidak
sedikit pula jumlahnya yang cantik-cantik,menarik hati,lagi beriman dan berakhlak.
Allah menturuh mengawini seorang perempuan bukan saja karena cantik,banyak harta
kekayaan dan tinggi kedudukannya,tapi yang ialah iman dan akhlaknya.
Perkawinan,erat hubungannya dengan agama. Orang musyrik bukan orang beragama.
Mereka menyembah selain Allah. Di dalam soal perkawinan dengan orang musyrik
ada batas tembok yang kuat,tetapi dalam soal pergaulan bermasyarakat itu biasa saja.
Sebab perkawinan erat hubungannya dengan harta pusaka,behubunagn dengan makan
dan minum dan ada hubungannya dengan pendidikan dan pembangunan islam.
5. QS.An-Nisa:3
ِ ِإ ِ ِ ِ ِ ْت
َ ُم َأ اَّل َو ثُاَل
ث ْ اب لَ ُك ْم م َن النِّ َس اء َم ْث ىَن ٰ َو ْن خ ْف ت َ َُق س طُوا يِف الْ يَ ت
َ َام ٰى فَ انْ ك حُوا َم ا ط
ِ ِ ِ ِ ِإ
َأد ىَنٰ َأ اَّل
ْ ك َ ُم ۚـ َٰذ ل ْ ُم َأ اَّل َت ْع د لُوا َف َو اح َد ًة َْأو َم ا َم لَ َك
ْ ت َأ مْيَ انُك ْ اع ۖـ فَ ْن خ ْف ت
َ ََو ُر ب
َت عُولُوا
Artinya: Dan jika kamu takut tidak akan dapat berlaku adil terhadap (hak-hak)
perempuan yang yatim (bilamana kamu mengawininya), maka kawinilah wanita-
wanita (lain) yang kamu senangi: dua, tiga atau empat. Kemudian jika kamu takut
tidak akan dapat berlaku adil, maka (kawinilah) seorang saja, atau budak-budak
yang kamu miliki. Yang demikian itu adalah lebih dekat kepada tidak berbuat aniaya.
Penjelasan: Allah menjelaskan seandainya kamu tidak dapat berlaku adil atau tak
dapat menahan diri dari makan harta anak yatim itu, bila kamu menikahinya, maka
janganlah kamu menikahinya dengan tujuan menghabiskan hartanya, melainkan
nikahkanlah ia dengan orang lain. Dan kamu pilihlah perempuan lain yang kamu
senangi satu, dua, tiga atau empat, dengan konsekuensi kamu memperlakukan istri-
istri kamu itu dengan adil dalam pembagian waktu bermalam (giliran), nafkah,
perumahan serta hal-hal yang berbentuk materi lainnya.
6. QS.An-Nisa:23
تِ َات ٱُأْل ْخ ُ خ َوبَن ِ َات ٱَأْل ُ ت َعلَ ْي ُك ْم ُأ َّم ٰهَتُ ُك ْم َوبَنَاتُ ُك ْم َوَأخ ٰ ََوتُ ُك ْم َو َع ٰ َّمتُ ُك ْم َو ٰخَ ٰلَتُ ُك ْم َوبَن
ْ حُرِّ َم
ٰ ٰ
ت نِ َسٓاِئ ُك ْم َو َر ٰبَِٓئبُ ُك ُم ٱلَّتِى فِى
ُ َض َع ِة َوُأ َّم ٰهَ ٰ ض ْعنَ ُك ْم َوَأخَ ٰ َوتُ ُكم ِّمنَ ٱل َّر َ َْوُأ َّم ٰهَتُ ُك ُم ٱلَّتِ ٓى َأر
ٓ ۟ ُُحجُور ُكم ِّمن نِّ َسٓاِئ ُك ُم ٱ ٰلَّتِى َدخ َْلتُم ب ِه َّن فَ ن لَّ ْم تَ ُكون
َخَلتُم بِ ِه َّن فَاَل ُجنَا َح َعلَ ْي ُك ْم َو َح ٰلَِئ ُل
ْ وا د ِ ِإ ِ
ُوا بَ ْينَ ٱُأْل ْختَي ِْن ِإاَّل َما قَ ْد َسلَفَ ۗ ِإ َّن ٱهَّلل َ َكانَ َغفُورًا ۟ َأ ْبنَٓاِئ ُك ُم ٱلَّ ِذينَ ِم ْن َأصْ ٰلَب ُك ْم َوَأن تَجْ مع
َ ِ
َّحي ًما
ِ ر
Penjelasan: Allah mengharamkan bagi kalian menikahi ibu-ibu kalian berikut silsilah
di atasnya; yakni nenek, buyut, baik dari pihak bapak maupun ibu; anak-anak
perempuan kalian berikut silsilah di bawahnya; yakni, cucu perempuan dan cicit
perempuan; begitu juga dengan cucu perempuan dari anak laki-laki kalian berikut
silsilah di bawahnya; saudari-saudari kalian yang sekandung, seayah atau seibu; bibi-
bibi kalian dari pihak bapak, begitu juga dengan bibi-bibi bapak kalian; dan bibi-bibi
ibu kalian dari pihak bapaknya berikut silsilah di atasnya; bibi-bibi kalian dari pihak
ibu, begitu juga dengan bibi-bibi dari bapak kalian dan ibu kalian dari pihak ibunya
berikut silsilah di atasnya; anak perempuan dari saudara laki-laki kalian dan anak
perempuan dari saudari kalian berikut silsilah anak-anaknya ke bawah; ibu-ibu yang
menyusui kalian, saudari-saudari sepersusuan kalian, ibu-ibu (mertua) dari istri-istri
kalian yang telah kalian campuri maupun yang belum kalian campuri; anak-anak
perempuan dari istri-istri kalian dari suami yang lain (anak tiri) yang -pada umumnya-
tumbuh dan besar di rumah kalian maupun tidak di rumah kalian, jika kalian sudah
bercampur dengan istri-istri kalian tersebut, namun bila kalian belum bercampur
dengan istri-istri kalian itu, maka kalian boleh menikahi anak-anak perempuan mereka
itu. Dan juga diharamkan bagi kalian menikahi istri-istri dari anak-anak lelaki
kandung kalian, meskipun mereka belum mencampurinya. Ketentuan hukum ini juga
berlaku pada istri-istri dari anak-anak lelaki kalian dari jalur persusuan. Dan kalian
juga diharamkan menggabungkan antara dua wanita bersaudara, baik dari jalur nasab
maupun persusuan, kecuali apa yang sudah berlalu di masa jahiliah, karena Allah
telah memaafkannya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun bagi hamba-hamba-Nya
yang bertaubat kepada-Nya lagi Maha Penyayang kepada mereka.
7. QS.An-Nisa:19
Penjelasan: Wahai orang-orang yang beriman, tidak boleh bagi kalian menjadikan
istri-istri ayah-ayah kalian sebagai bagian dari harta pusaka warisan mereka, dimana
kalian dapat berbuat sesuka hati terhadap wanita-wanita itu dengan menikahi mereka
atau melarang mereka menikah, atau menikahkan mereka dengan orang lain, padahal
mereka itu tidak menyukai seluruh hal tersebut. Dan tidak boleh bagi kalian untuk
menyebabkan kemudaratan terhadap istri-istri kalian, lantaran kalian membenci
mereka, supaya mereka bersedia menanggalkan sebagian yang telah kalian berikan
kepada mereka berupa maskawin atau hal lainnya, kecuali jika dia berbuat sesuatu
perbuatan yang kotor seperti berzina, maka saat itu kalian boleh menahan merekea
sampai kalian mengambil apa yang telah diberikan kepada mereka. Dan hendaknya
asas pergaulan kalian terhadap istri-istri kalian berlandaskan hasrat untuk memuliakan
dan cinta dan memenuhi hak-hak mereka. Kemudian apabila kalian membenci mereka
dikarenakan suatu factor duniawi, maka bersabarlah. Bias jadi kalian membenci suatu
perkara dan lalu muncul darinya kebaikan yang muncul melimpah ruah.
8. QS.An-Nisa:12
۞ ف َما تَ َركَ َأ ْز ٰ َو ُج ُك ْم ِإن لَّ ْم يَ ُكن لَّه َُّن َولَ ٌد ۚ فَِإن َكانَ لَه َُّن َولَ ٌد فَلَ ُك ُم ٱلرُّ بُ ُع ِم َّما ُ َْولَ ُك ْم نِص
ۚ ُوصينَ بِهَٓا َأوْ َدي ٍْن ۚ َولَه َُّن ٱلرُّ بُ ُع ِم َّما ت ََر ْكتُ ْم ِإن لَّ ْم يَ ُكن لَّ ُك ْم َولَ ٌد
ِ صيَّ ٍة ي ِ ت ََر ْكنَ ۚ ِم ۢن بَ ْع ِد َو
َصيَّ ٍة تُوصُونَ بِهَٓا َأوْ َدي ٍْن ۗ َوِإن َكان ِ فَِإن َكانَ لَ ُك ْم َولَ ٌد فَلَه َُّن ٱلثُّ ُم ُن ِم َّما ت ََر ْكتُم ۚ ِّم ۢن بَ ْع ِد َو
ت فَلِ ُك ِّل ٰ َو ِح ٍد ِّم ْنهُ َما ٱل ُّس ُدسُ ۚ فَِإن َكانُ ٓو ۟ا َأ ْكثَ َرٌ ث َك ٰلَلَةً َأ ِو ٱ ْم َرَأةٌ َولَ ٓۥهُ َأ ٌخ َأوْ ُأ ْخ
ُ ُور
َ َر ُج ٌل ي
ًصيَّة ِ ضٓا ٍّر ۚ َو َ ُوص ٰى بِهَٓا َأوْ َد ْي ٍن َغ ْي َر ُم َ صيَّ ٍة ي ِ ث ۚ ِم ۢن بَ ْع ِد َو ِ ُك فَهُ ْم ُش َر َكٓا ُء فِى ٱلثُّل َ ِِمن ٰ َذل
ِّمنَ ٱهَّلل ِ ۗ َوٱهَّلل ُ َعلِي ٌم َحلِي ٌم
Artinya: Dan bagimu (suami-suami) seperdua dari harta yang ditinggalkan oleh
isteri-isterimu, jika mereka tidak mempunyai anak. Jika isteri-isterimu itu mempunyai
anak, maka kamu mendapat seperempat dari harta yang ditinggalkannya sesudah
dipenuhi wasiat yang mereka buat atau (dan) seduah dibayar hutangnya. Para isteri
memperoleh seperempat harta yang kamu tinggalkan jika kamu tidak mempunyai
anak. Jika kamu mempunyai anak, maka para isteri memperoleh seperdelapan dari
harta yang kamu tinggalkan sesudah dipenuhi wasiat yang kamu buat atau (dan)
sesudah dibayar hutang-hutangmu. Jika seseorang mati, baik laki-laki maupun
perempuan yang tidak meninggalkan ayah dan tidak meninggalkan anak, tetapi
mempunyai seorang saudara laki-laki (seibu saja) atau seorang saudara perempuan
(seibu saja), maka bagi masing-masing dari kedua jenis saudara itu seperenam harta.
Tetapi jika saudara-saudara seibu itu lebih dari seorang, maka mereka bersekutu
dalam yang sepertiga itu, sesudah dipenuhi wasiat yang dibuat olehnya atau sesudah
dibayar hutangnya dengan tidak memberi mudharat (kepada ahli waris). (Allah
menetapkan yang demikian itu sebagai) syari'at yang benar-benar dari Allah, dan
Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.
Penjelasan: Dan kalian -wahai para suami- berhak mendapatkan setengah dari
warisan yang ditinggalkan istri-istri kalian, jika mereka tidak mempunyai anak, laki-
laki maupun perempuan, baik dari kalian maupun mantan suaminya yang lain.
Apabila mereka (istri-istri kalian) mempunyai anak, laki-laki maupun perempuan,
maka kalian mendapatkan seperempat dari harta (warisan) yang mereka tinggalkan.
Warisan itu dibagikan kepada kalian setelah wasiat mereka dilaksanakan dan hutang
mereka dibayarkan. Sedangkan para istri mendapatkan seperempat dari warisan yang
kalian tinggalkan -wahai para suami- jika kalian tidak mempunyai anak, baik laki-laki
maupun perempuan, baik dari mereka maupun dari istri yang lain. Jika kalian (para
suami) mempunyai anak, laki-laki maupun perempuan, mereka (para istri)
mendapatkan seperdelapan dari warisan yang kalian tinggalkan. Warisan itu
dibagikan kepada mereka setelah wasiat kalian dilaksanakan dan hutang dilunasi.
Apabila seorang laki-laki atau wanita meninggal dunia tanpa meninggalkan orangtua
maupun anak, tetapi ia mempunyai saudara laki-laki seibu atau saudari perempuan
seibu, maka masing-masing dari saudara laki-laki seibu atau saudari perempuan seibu
itu mendapatkan seperenam sebagai bagian yang telah ditentukan. Apabila saudara
laki-laki seibu atau saudari perempuan seibu itu lebih dari satu orang, maka mereka
semua (bersama-sama) mendapatkan sepertiga sebagai bagian yang telah ditentukan.
Mereka bersekutu dalam sepertiga bagian tersebut dengan hak yang sama tanpa
membedakan laki-laki dan perempuan. Dan mereka mendapatkan bagian tersebut
setelah wasiat si mayat dilaksanakan dan hutangnya lunas. Namun dengan syarat
wasiatnya tidak merugikan ahli warisnya. Misalnya wasiat yang besarnya lebih dari
sepertiga hartanya. Ketentuan hukum yang terkandung di dalam ayat ini adalah wasiat
dari Allah yang diberikan dan diwajibkan kepada kalian. Dan Allah Maha Mengetahui
apa yang baik bagi hamba-hamba-Nya di dunia dan Akhirat, dan Maha Penyantun,
tidak tergesa-gesa menjatuhkan hukuman bagi pelaku maksiat.
9. QS.An-Nisa:4
ص ُد ٰقَتِ ِه َّن نِحْ لَةً ۚ فَِإن ِط ْبنَ لَ ُك ْم عَن َش ْى ٍء ِّم ْنهُ نَ ْفسًا فَ ُكلُوهُ هَنِ ٓيـًٔا َّم ِر ٓيـًٔا ۟ َُو َءات
َ وا ٱلنِّ َسٓا َء
Artinya: Berikanlah maskawin (mahar) kepada wanita (yang kamu nikahi) sebagai
pemberian dengan penuh kerelaan. Kemudian jika mereka menyerahkan kepada
kamu sebagian dari maskawin itu dengan senang hati, maka makanlah (ambillah)
pemberian itu (sebagai makanan) yang sedap lagi baik akibatnya.
Penjelasan: Dan apabila telah mantap dalam menetapkan pilihan dan siap untuk
menikah dengan wanita pujaan kamu, maka berikanlah maskawin yakni mahar
kepada perempuan yang kamu nikahi sebagai pemberian yang penuh kerelaan, karena
mahar merupakan hak istri dan kewajiban yang harus dipenuhi oleh suami
terhadapnya. Suami tidak boleh berbuat semenamena terhadapnya atas dasar
pemberian tersebut. Kemudian, jika mereka, para istri menyerahkan kepada kamu
sebagian dari maskawin itu dengan senang hati sebagai hadiah untuk kalian, maka
terimalah hadiah itu dan nikmatilah pemberian itu dengan senang hati. Dengan
demikian, pemberian itu halal dan baik untuk kaliansetelah penjelasan tentang hak-
hak anak yatim yang harus dipenuhi, ayat ini menjelaskan larangan menyerahkan
harta mereka bila mereka belum mampu mengurus. Dan janganlah kalian serahkan
kepada orang yang belum sempurna akalnya, yaitu anak yatim atau orang dewasa
yang belum mampu mengurus, harta mereka yang ada dalam kekuasaan kalian yang
dijadikan Allah sebagai pokok kehidupan, penyangga hidup, penopang urusan, dan
penunjang berbagai keinginan dalam kehidupan ini. Sebab, dalam kondisi seperti itu
mereka akan menghabiskan harta tersebut secara sia-sia. Karena itu, berilah mereka
belanja secukupnya dan pakaian selayaknya yang bisa menutupi aurat dan
memperindah penampilan, dari hasil harta yang kalian usahakan itu. Bersikaplah
lemah lembut dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang baik sehingga membuat
perasaan mereka nyaman dan tenteram.
10. QS.An-Nisa:24
۞ ب ٱهَّلل ِ َعلَ ْي ُك ْم ۚ َوُأ ِح َّل لَ ُكم َّما َو َرٓا َء َ َت َأ ْي ٰ َمنُ ُك ْم ۖ ِك ٰت
ْ ت ِمنَ ٱلنِّ َسٓا ِء ِإاَّل َما َملَ َك ُ َص ٰن
َ َْو ْٱل ُمح
صنِينَ َغ ْي َر ُم ٰ َسفِ ِحينَ ۚ فَ َما ٱ ْستَ ْمتَ ْعتُم بِِۦه ِم ْنه َُّن فَـَٔاتُوهُ َّن ۟ ٰ َذلِ ُك ْم َأن تَ ْبتَ ُغ
ِ ْوا بَِأ ْم ٰ َولِ ُكم ُّمح
َض ِة ۚ ِإ َّن ٱهَّلل َ َكانَ ض ْيتُم بِِۦه ِم ۢن بَ ْع ِد ْٱلفَ ِري َ َاح َعلَ ْي ُك ْم ِفي َما ت ٰ ََرَ يضةً ۚ َواَل ُجن َ ُأجُو َرهُ َّن فَ ِر
َعلِي ًما َح ِكي ًما
Artinya: dan (diharamkan juga kamu mengawini) wanita yang bersuami, kecuali
budak-budak yang kamu miliki (Allah telah menetapkan hukum itu) sebagai
ketetapan-Nya atas kamu. Dan dihalalkan bagi kamu selain yang demikian (yaitu)
mencari isteri-isteri dengan hartamu untuk dikawini bukan untuk berzina. Maka
isteri-isteri yang telah kamu nikmati (campuri) di antara mereka, berikanlah kepada
mereka maharnya (dengan sempurna), sebagai suatu kewajiban; dan tiadalah
mengapa bagi kamu terhadap sesuatu yang kamu telah saling merelakannya, sesudah
menentukan mahar itu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
Penjelasan: Bila pada ayat yang lalu Allah melarang pernikahan yang menghimpun
dua atau lebih perempuan bersaudara, maka ayat ini melarang seorang istri dinikahi
oleh dua orang laki-laki. Dan diharamkan juga kamu menikahi perempuan yang sudah
bersuami, kecuali hamba sahaya perempuan bersuami yang secara khusus kamu
dapatkan melalui tawanan perang ketika suaminya tidak ikut tertawan, yang kemudian
kamu miliki. Pengharaman itu sebagai ketetapan Allah atas kamu. Dan dihalalkan
bagimu selain perempuan-perempuan yang demikian itu, yakni selain perempuan
yang disebutkan oleh ayat sebelum ini, jika kamu berusaha bersungguh-sungguh
membayar mahar dengan hartamu untuk menikahinya bukan dengan maksud untuk
berzina. Maka karena kenikmatan yang telah kamu dapatkan dari mereka, istri-istri
itu, segera berikanlah maskawinnya dengan sempurna kepada mereka sebagai suatu
kewajiban yang harus kamu tunaikan. Tetapi tidak mengapa, artinya kamu tidak
berdosa, wahai para suami, jika ternyata di antara kamu sebagai suami istri telah
saling merelakannya, sebagian mahar atau keseluruhannya, setelah ditetapkan
kewajiban pembayaran mahar itu secara bersama. Sungguh, Allah maha mengetahui,
mahabijaksana. Dan barang siapa di antara kamu, wahai kaum muslim, yang tidak
mempunyai biaya yang dapat dipergunakan sebagai perbelanjaan untuk menikahi
perempuan merdeka yang beriman, maka dihalalkan menikahi perempuan yang
beriman dari hamba sahaya yang bukan kamu miliki tetapi dimiliki oleh saudaramu
sesama muslim. Allah mengetahui keimanan yang ada dalam hati-Mu sekalian.
Janganlah kamu selalu mempersoalkan masalah keturunan, karena sebagian dari kamu
adalah saudara dari sebagian yang lain sama-sama keturunan adam dan hawa. Karena
itu, bila kamu benar-benar tidak mampu menikahi perempuanperempuan merdeka,
maka nikahilah mereka, yakni perempuan-perempuan hamba sahaya itu, dengan izin
tuan yang memiliki-Nya dan berilah mereka maskawin yang pantas sesuai dengan
yang berlaku di kalangan masyarakat dan kondisi hamba sahaya pada waktu itu, yang
tidak memberatkan kamu dan tidak pula merugikan si perempuan dan tuannya, karena
mereka adalah perempuan-perempuan yang memelihara kesucian diri mereka, bukan
pezina dan bukan pula perempuan yang mengambil laki-laki lain sebagai piaraannya
yang mereka sembunyikan. Apabila mereka telah berumah tangga atau bersuami,
tetapi masih saja melakukan perbuatan keji dengan berbuat zina yang terbukti secara
hukum, maka berilah hukuman bagi mereka yang besarnya setengah dari apa, yakni
hukuman perempuan-perempuan yang merdeka dan bersuami. Kebolehan menikahi
hamba sahaya itu adalah izin bagi orang-orang yang takut terjatuh terhadap kesulitan
dalam upaya menjaga diri dari perbuatan zina. Tetapi jika kamu bersabar dengan cara
menahan diri agar tidak berzina atau menikahi hamba sahaya, itu lebih baik bagimu
daripada menikahi mereka. Allah maha pengampun, maha penyayang.
11. QS.Al-Baqarah:233
۞ ضا َعةَ ۚ َو َعلَى َ ض ْعنَ َأوْ ٰلَ َدهُ َّن َحوْ لَ ْي ِن َكا ِملَ ْي ِن ۖ لِ َم ْن َأ َرا َد َأن يُتِ َّم ٱل َّر ِ ْت يُر ُ َو ْٱل ٰ َولِ ٰ َد
ٌضٓا َّر ٰ َولِ َد ۢةَ ُف نَ ْفسٌ ِإاَّل ُو ْس َعهَا ۚ اَل ت ُ َُّوف ۚ اَل تُ َكلِ ْٱل َموْ لُو ِد لَ ۥهُ ِر ْزقُه َُّن َو ِكس َْوتُه َُّن بِ ْٱل َم ْعر
ٍ صااًل عَن تَ َر
اض َ ِك ۗ فَِإ ْن َأ َرادَا ف َ ِث ِم ْث ُل ٰ َذل ِ ار ِ بِ َولَ ِدهَا َواَل َموْ لُو ٌد لَّ ۥهُ بِ َولَ ِدِۦه ۚ َو َعلَى ْٱل َو
َاح َعلَ ْي ُك ْم ِإ َذا َ ضع ُٓو ۟ا َأوْ ٰلَ َد ُك ْم فَاَل ُجن
ِ َْاح َعلَ ْي ِه َما ۗ َوِإ ْن َأ َردتُّ ْم َأن تَ ْستَر َ ِّم ْنهُ َما َوتَ َشا ُو ٍر فَاَل ُجن
صي ٌر ِ َوا ٱهَّلل َ َوٱ ْعلَ ُم ٓو ۟ا َأ َّن ٱهَّلل َ بِ َما تَ ْع َملُونَ ب۟ ُُوف ۗ َوٱتَّق
ِ َسلَّ ْمتُم َّمٓا َءاتَ ْيتُم بِ ْٱل َم ْعر
Artinya: Para ibu hendaklah menyusukan anak-anaknya selama dua tahun penuh,
yaitu bagi yang ingin menyempurnakan penyusuan. Dan kewajiban ayah memberi
makan dan pakaian kepada para ibu dengan cara ma'ruf. Seseorang tidak dibebani
melainkan menurut kadar kesanggupannya. Janganlah seorang ibu menderita
kesengsaraan karena anaknya dan seorang ayah karena anaknya, dan warispun
berkewajiban demikian. Apabila keduanya ingin menyapih (sebelum dua tahun)
dengan kerelaan keduanya dan permusyawaratan, maka tidak ada dosa atas
keduanya. Dan jika kamu ingin anakmu disusukan oleh orang lain, maka tidak ada
dosa bagimu apabila kamu memberikan pembayaran menurut yang patut.
Bertakwalah kamu kepada Allah dan ketahuilah bahwa Allah Maha Melihat apa yang
kamu kerjakan.
Penjelasan: Dan menjadi kewajiban pada ibu untuk menyusui anak-anak mereka
selama dua tahun penuh bagi ibu yang berniat menyempurnakan proses penyusuan,
dan menjadi kewajiban para ayah untuk menjamin kebutuhan pangan dan sandang
wanita-wanita menyusui yang telah dicerai dengan cara-cara yang patut sesuai syariat
dan kebiasaan setempat. Sesungguhnya Allah tidak membebani seseorang kecuali
sesuai dengan kemampuannya. Dan kedua orang tua tidak boleh menjadikan anak
yang terlahir sebagai jalan untuk saling menyakiti antara mereka berdua, dan menjadi
kewajiban ahli waris setelah kematian ayah seperti apa yang menjadi kewajiban sang
ayah sebelum kematiannya dalam hal pemenuhan kebutuhan nafkah dan sandang.
Maka apabila kedua orang tua berkeinginan menyapih bayi sebelum dua tahun maka
tidak ada dosa atas mereka berdua bila mereka telah saling menerima dan
bermusyawarah dalam urusan tersebut, agar mereka berdua dapat mencapai hal-hal
yang menjadi kemaslahatan si bayi. Dan apabila kedua orang tua sepakat untuk
menyusukan bayi yang terlahir kepada wanita lain yang menyusui selain ibunya,
maka tidak ada dosa atas keduanya, apabila ayah telah menyerahkan untuk Ibu apa
yang berhak dia dapatkan dan memberikan upah bagi perempuan yang menyusui
dengan kadar yang sesuai dengan kebiasaan yang berlaku dikalangan orang-orang.
Dan takutlah kepada Allah dalam seluruh keadaan kalian dan ketahuilah bahwa
sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan dan akan
memberikan balasan kepada kalian atas perbuatan tersebut.
Penjelasan: Ketika Allah menjelaskan hukum talak dan rujuk, maka Dia jelaskan
pula hukum nafkah & tempat tinggal. Dia berfirman, "Tempatkan mereka (para istri) -
wahai para suami- di mana kalian tinggal sesuai dengan kemampuan kalian, dan Allah
tidak memberikan beban lain kepada kalian. Dan janganlah kalian menyusahkan
mereka dalam urusan nafkah dan tempat tinggal serta lain-lainnya karena ingin
menindas mereka. Apabila wanita-wanita yang ditalak itu sedang hamil maka berilah
nafkah kepada mereka hingga mereka melahirkan. Jika mereka menyusui anak-anak
kalian untuk kalian maka berikanlah kepada mereka upah penyusuannya, dan
hendaklah kalian menetapkan upah tersebut dengan baik. Apabila suami pelit
terhadap permintaan upah dari istrinya lalu istrinya enggan untuk menyusui dan tidak
rela kecuali dengan mendapatkan bayaran yang diinginkannya maka hendaknya si
suami mengupah wanita lain untuk menyusui anaknya.
ُ ِّلِيُنفِ ْق ُذو َس َع ٍة ِّمن َس َعتِِۦه ۖ َو َمن قُ ِد َر َعلَ ْي ِه ِر ْزقُ ۥهُ فَ ْليُنفِ ْق ِم َّمٓا َءاتَ ٰىهُ ٱهَّلل ُ ۚ اَل يُ َكل
ف ٱهَّلل ُ نَ ْفسًا
ٍ ِإاَّل َمٓا َءات َٰىهَا ۚ َسيَجْ َع ُل ٱهَّلل ُ بَ ْع َد ُعس
ْر يُ ْسرًا
14. QS.An-Nisa:34
Penjelasan: ara suami adalah pemimpin bagi para istri. Mereka mengurus berbagai
keperluan para istri, karena Allah memberikan kelebihan kepada para suami atas para
istri; jugakarena Allah mewajibkan mereka memberikan nafkah kepada para istri dan
memimpin mereka. Wanita-wanita yang saleh senantiasa taat kepada Rabb mereka,
patuh kepada suami-suami mereka, dan menjaga hak-hak suami-suami mereka di saat
mereka tidak ada di rumah berkat bimbingan yang Allah berikan kepada mereka. Dan
wanita-wanita yang kalian khawatirkan keengganan mereka untuk patuh kepada
suami-suami mereka, baik dalam bentuk ucapan maupun perbuatan, maka mulailah -
wahai para suami- dengan mengingatkan mereka agar mereka takut kepada Allah.
Jika mereka tidak menghiraukannya, maka jauhilah mereka di tempat tidur dengan
membalikkan badan dan tidak berhubungan badan dengan mereka. Jika mereka tetap
tidak menghiraukannya, maka pukullah mereka dengan pukulan yang tidak melukai.
Jika mereka kembali patuh kepada kalian, maka janganlah kalian berbuat semena-
mena maupun memarahi mereka. Sesungguhnya Allah Mahatinggi dari segala
sesuatu, lagi Mahabesar dalam Żat dan sifat-sifat-Nya, maka takutlah kalian kepada-
Nya.
فَِإن طَلَّقَهَا فَاَل ت َِحلُّ لَ ۥهُ ِم ۢن بَ ْع ُد َحتَّ ٰى تَن ِك َح َزوْ جًا َغ ْي َر ۥهُ ۗ فَِإن طَلَّقَهَا فَاَل ُجنَا َح َعلَ ْي ِه َمٓا َأن
َ اج َعٓا ِإن ظَنَّٓا َأن يُقِي َما ُح ُدو َد ٱهَّلل ِ ۗ َوتِ ْل
َك ُح ُدو ُد ٱهَّلل ِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْ ٍم يَ ْعلَ ُمون َ يَت ََر
Artinya: Kemudian jika si suami mentalaknya (sesudah talak yang kedua), maka
perempuan itu tidak lagi halal baginya hingga dia kawin dengan suami yang lain.
Kemudian jika suami yang lain itu menceraikannya, maka tidak ada dosa bagi
keduanya (bekas suami pertama dan isteri) untuk kawin kembali jika keduanya
berpendapat akan dapat menjalankan hukum-hukum Allah. Itulah hukum-hukum
Allah, diterangkan-Nya kepada kaum yang (mau) mengetahui.
Penjelasan: Kemudian apabila suami telah mentalaq istrinya untuk ketiga kalinya,
maka wanita itu tidak lagi halal baginya sampai wanita itu menikahi lelaki lain selain
dirinya dengan pernikahan yang sah, dan suaminya (yang kedua) mencampurinya
dalam pernikahan itu, serta pernikahan itu diadakan dengan dorongan suka sama suka,
bukan dimaksudkan untuk menghalalkan si wanita itu bagi suami pertamanya. apabila
suami kedua telah menceraikannya, atau ditinggal mati olehnya, dan masa iddahnya
telah selesai, maka tidak ada dosa atas wanita itu dan suami pertamanya untuk
melangsungkan pernikahan lagi dengan akad yang baru, dan mahar baru, selama
mereka yakin akan menegakkan hukum-hukum Allah yang telah di syariatkan Nya
bagi pasangan suami istri. Itu adalah hukum-hukum Allah yang telah ditentukan, Ia
menjelaskannya bagi orang-orang yang mengetahui hukum-hukum dan batas
batasannya, karena mereka adalah orang-orang yang dapat mengambil manfaat
darinya.
DAFTAR PUSTAKA