Anda di halaman 1dari 2

Machine Translated by Google

PERDAGANGAN DUNIA
WT/MIN(01)/DES/2
20 November 2001

ORGANISASI
(01-5860)

KONFERENSI MENTERI
Sesi Keempat
Doha, 9 - 14 November 2001

DEKLARASI PERJANJIAN PERJALANAN DAN KESEHATAN MASYARAKAT

Diadopsi pada 14 November 2001

1. Kami menyadari beratnya masalah kesehatan masyarakat yang menimpa banyak negara berkembang dan kurang
berkembang, terutama yang diakibatkan oleh HIV/AIDS, TBC, malaria dan epidemi lainnya.

2. Kami menekankan perlunya Perjanjian WTO tentang Aspek-Aspek Terkait Perdagangan Hak Kekayaan Intelektual (Perjanjian
TRIPS) untuk menjadi bagian dari tindakan nasional dan internasional yang lebih luas untuk mengatasi masalah ini.

3. Kami menyadari bahwa perlindungan kekayaan intelektual penting untuk pengembangan obat-obatan baru. Kami juga
menyadari kekhawatiran tentang dampaknya terhadap harga.

4. Kami setuju bahwa Perjanjian TRIPS tidak dan tidak boleh mencegah Anggota mengambil tindakan untuk melindungi
kesehatan masyarakat. Oleh karena itu, sambil menegaskan kembali komitmen kami terhadap Perjanjian TRIPS, kami
menegaskan bahwa Perjanjian tersebut dapat dan harus ditafsirkan dan dilaksanakan dengan cara yang mendukung hak
Anggota WTO untuk melindungi kesehatan masyarakat dan, khususnya, untuk mempromosikan akses ke obat-obatan untuk
semua.

Sehubungan dengan itu, kami menegaskan kembali hak Anggota WTO untuk menggunakan, sepenuhnya, ketentuan
dalam Perjanjian TRIPS, yang memberikan fleksibilitas untuk tujuan ini.

5. Dengan demikian dan berdasarkan paragraf 4 di atas, sambil mempertahankan komitmen kami dalam Perjanjian
TRIPS, kami menyadari bahwa fleksibilitas ini meliputi:

(sebuah) Dalam menerapkan aturan kebiasaan interpretasi hukum internasional publik, setiap ketentuan dalam
Persetujuan TRIPS harus dibaca sesuai dengan maksud dan tujuan Persetujuan sebagaimana dinyatakan,
khususnya, dalam tujuan dan prinsip-prinsipnya.

(b) Setiap Anggota memiliki hak untuk memberikan lisensi wajib dan kebebasan untuk menentukan alasan di
mana lisensi tersebut diberikan.

(c) Setiap Anggota berhak untuk menentukan apa yang merupakan keadaan darurat nasional atau keadaan
lain yang sangat mendesak, dengan pemahaman bahwa krisis kesehatan masyarakat, termasuk yang
berkaitan dengan HIV/AIDS, TBC, malaria dan epidemi lainnya, dapat mewakili keadaan darurat nasional
atau keadaan lainnya. dari urgensi yang ekstrim.

(d) Akibat dari ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian TRIPS yang relevan dengan penghapusan hak kekayaan
intelektual adalah membiarkan setiap Anggota bebas untuk mendirikan rezimnya sendiri untuk penghapusan
tersebut tanpa tantangan, tunduk pada MFN dan ketentuan perlakuan nasional Pasal 3 dan 4.

. /.
Machine Translated by Google

WT/MIN(01)/DES/2
Halaman 2

6. Kami menyadari bahwa Anggota WTO dengan kapasitas manufaktur yang tidak mencukupi atau tidak ada
sama sekali di sektor farmasi dapat menghadapi kesulitan dalam menggunakan lisensi wajib secara efektif
berdasarkan Perjanjian TRIPS. Kami menginstruksikan Dewan TRIPS untuk menemukan solusi cepat untuk
masalah ini dan melaporkan kepada Dewan Umum sebelum akhir tahun 2002.

7. Kami menegaskan kembali komitmen Anggota negara maju untuk memberikan insentif kepada perusahaan
dan lembaga mereka untuk mempromosikan dan mendorong transfer teknologi ke Anggota negara kurang
berkembang sesuai dengan Pasal 66.2. Kami juga setuju bahwa Anggota negara kurang berkembang tidak
berkewajiban, sehubungan dengan produk farmasi, untuk menerapkan atau menerapkan Bagian 5 dan 7 dari
Bagian II Perjanjian TRIPS atau untuk menegakkan hak yang diatur berdasarkan Bagian ini hingga 1 Januari
2016, tanpa mengurangi hak Anggota negara kurang berkembang untuk mencari perpanjangan lain dari periode
transisi sebagaimana diatur dalam Pasal 66.1 Perjanjian TRIPS. Kami menginstruksikan Dewan TRIPS untuk
mengambil tindakan yang diperlukan untuk memberlakukan ini sesuai dengan Pasal 66.1 Perjanjian TRIPS.

_________

Anda mungkin juga menyukai