Anda di halaman 1dari 14

PROMOSI DAN

PERIKLANAN
GLOBAL
Created By:
Salsabilla Maryam
Periklanan gobal
 Periklanan
Sebagai pesan yang disponsori, yang dutempatkan dalam media massa dengan
byaran tertentu.

 Periklanan Global
Pemakaian imbauan periklanan, pesan, seni, naskah, foto, cerita, dan potongan
vidio serta film dalam pasar berbagai negara.

2
EMPAT KESULITAN UTAMA PERUSAHAAN UNTUK
BERKOMUNIKASI DENGAN PELANGGAN

 Pesan tidak sampai pada penonton sasaran.


Contoh : efektivitas TV sebagai medium untuk mencapai penonton dalam jumlah banyak bervariasi
sebanding dengan sejauh mana kebiasaan menonton TV dinegara tersebut.

 Pesan mungkin mencapai penonton sasaran, tetapi mungkin tidak dipahami atau
disalah artikan.
Contoh : pemahaman yang kurang mengenai tingkat kecanggihan para penonton sasaran, seperti iklan
product placement.

 Pesan mungkin mencapai penonton sasaran dan dipahami, tetapi mesih belum
berhasil menggerakkan mereka untuk mengambil tindakan yg diinginkan oleh
pengirim.
Contoh : kurangnya pengetahuan mengenai budaya penonton sasaran.

3
Empat Kesulitan Utama Perusahaan Untuk
Berkomunikasi dengAN Pelanggan
Efektivitas pesan dapat dirusak oleh gangguan, atau pengaruh dari luar
seperti periklanan pesaing, dan wiraniaga pesaing.
Menciptakan Iklan
 Pengarahan Seni
Pengarahan ini berkaitan dgn presentasi visual (bahasa tubuh)
periklanan cetak yg disiarkan. Beberapa bentuk presentasi visual
dipahami secara universal.

 Revlon menggunakan seorang produsen Prancis untuk


mengembangkan iklan televisi di Inggris dan Spanyol memperoleh
iklan televisi yg efektif dan harga yg lebih murah ketimbang untuk
iklan buatan Amerika.

 Iklan ini difilmkan dgn latar belakang Paris.

5
 Pengarahan Seni

Contoh lainnya : PepsiCo dalam menyampaikan


tema periklanannya menggunakan musik yang
disesuaikan dgn wilayah : Musik rock untuk
Amerika Utara; Musik bossanova untuk Amerika
Selatan dan musik bersemangan untuk Afrika.

6
 Naskah
 Naskah harus relatif pendek dan tidak berisi bahasa
pasaran atau idiom. Periklanan di Jepang dan Eropa
umumnya hanya berupa gambar dan penyampaian
pesannya spesifik.

 Untuk efisiensi, pada pasar homogen, naskah


periklanan harus dengan bahasa yang sama dan pesan
yang sama.

7
 Naskah  Naskah
 Naskah harus relatif pendek dan  Slogan periklanan yang disandikan dalam
tidak berisi bahasa pasaran atau konteks budaya dan negara yang berbeda
dapat memicu kekeliruan.
idiom. Periklanan di Jepang dan
Eropa umumnya hanya berupa  Finger lickin good semboyan dari Kentucky
gambar dan penyampaian pesannya Fried Chicken diterjemahkan dalam bahasa
China menjadi makanlah habis jarimu.
spesifik.
 Naskah Come alive dari Pepsi dalam versi
Asia salah dipahami menjadi
 Untuk efisiensi, pada pasar membangkitkan nenek moyang dari kubur.
homogen, naskah periklanan harus  McDonald’s berhati hati mengiklankan harga
dengan bahasa yg sama dan pesan dgn angka 4 di China, karena dalam
yg sama. budayanya mengucapkan angka 4 sama dgn
arti kata mati.

8
Pertimbangan budaya

 Simbol:  Institusi &  Media


berhubungan dgn sifat budaya dan Kelompok  Belanja iklan untuk media elektronik
merupakan hal yg penting ketika berkembang pesat dan bahkan
 Para ibu di Eropa Timur melahirkan menyedot sebagian anggaran belanja
menciptakan iklan. di rumah dan hanya datang ke media cetak.
rumah sakit jika ada masalah serius
pada sang ibi dn bayinya.
 Warna putih di Asia dikaitkan  Jumlah majalah umum berkurang dan
dengan kematian. sebaliknya jumlah majalah spesifik
 Jhonson & Jhonson pernah
 Warna ungu melambangkan berkembang pesat.
menarik iklannya di Erapa Timur
kematian dan kesedihan di Brazil. yang memperkenalkan salah satu
 Hubungan mesra antara pria dan produk barunya dimana iklan  Webvertising (iklan di internet)
wanita di Jepang dianggap berselera tersebut menggambarkan seorang mengalami perkembangan dramatis,
rendah dan dilarang di Arab Saudi. ibu dengan seorang bayi yg baru terutama dalam beberapa tahun
lahir di rumah sakit. terakhir.

9
Strategi komunikasi pemasaran global

 Melakukan adaptasi pesan komunikasi  Tingkat pendidikan antar negara berbeda-beda,


pemasaran, karena: shg kemampuan konsumen untuk memberikan
makna pada pesan yg diterima juga berbeda 
 Kebutuhan konsumen berbeda-beda dan kompleksitas pesan ditekan serendah mungkin
bervariasi intensitasnya, oleh karena itu agar penyampaian informasi secara universal dpt
konsep pesan yg dirancang secara sukses.
terpusat harus disesuaikan dgn pasar
lokal  Tingkat dan cara pengendalian terhadap
komunikasi pemasaran di setiap negara
 Infrastruktur yg dibutuhkan untuk merupakan refleksi dari kondisi ekonomi, budaya
mendukung penyampaian pesan standard dan politik setempat. Ini berarti bahwa apa yg
sangat bervariasi, baik antar negara dianggap sebagai aktivitas komunikasi pemasaran
maupun antar daerah dalam negara yg yg bisa diterima di satu negara mungkin saja tidak
sama. boleh di negara lain

10
 Manajemen lokal thd  Standarisasi pesan, karena:  Share competency:
implementasi pesan
 Meskipun secara geografis tersebar, banyak kampanye iklan yg
standar yg ditentukan
konsumen berbagai katagori produk dirancang secara lokal rendah
secara terpusat sangat
memiliki sejumlah karakteristik serupa. kualitasnya, karena kurangnya
mungkin tdk efektif
Selama citra dan proporsi merek sanggup sumber daya lokal, pengalaman
karena kurangnya rasa
memberikan makna universal, tdk perlu dan keahlian. Oleh karena itu
kepemilikan atas pesan
merancang pesan merek dalam jumlah perlu sharing competency.
yg bersangkutan. Jadi
besar
pesan hrs memenuhi
kebutuhan pasar lokal  Media, teknologi, dan international travel
berdampak pada banyak orang, maka
pesan standar untuk penawaran tertentu
bisa mendukung terciptanya citra merek
yg kuat
 Standarisasi pesan pemasaran
memungkinkan terciptanya skala
ekonomis melalui pengemasan,
perancangan dan produksi pesan iklan

11
Isu – isu dalam komunikasi pemasaran
global

12
Let’s review some concepts

Bahasa Pemerintah Agen Iklan


Penterjemah merek atau slogan kampanye iklan Produk rokok dan minuman keras di larang Jumlah dan kualitas agen periklanan
ke dalam bahasa setempat bisa menimbulkan dibeberapa negara di kawasan Eropa dan Asia.
sangat bervariasi antar negara
masalah besar jika ternyata makna atau artainya
sama sekali berbeda yg dimaksud Iklan TV hanya boleh ditayangkan pada jam-jam
tertentu di Jerman Di negara maju seperti Amerika dan
Nama Coca Cola di China berarti digigit Inggris jumlah agen periklanan sangat
kecebong kemudian dirubah menjadi Ko-kou-ko- Iklan TV dilarang di Norwegia, Arab Saudi,
Belgia, Denmark dan Swedia banyak, sedangkan di beberapa negara
le artinya menyenangkan di mulut
Asia agen periklanannya sedikit

Penjualan Media Kemunculan Media Mutakhir


Tidak semua aktivitas promosi penjualan bisa Ketersediaan media sangat tergantung pada Perkembangan teknologi komunikasi
dilakukan di semua negara. Faktor-faktor yg regulasi pemerintah dan infrastruktur media memfasilitasi berkembangnya sejumlah media
mempengaruhinya antara lain adalah peraturan, mutahir yg menunjang direct marketing dan
budaya dan situasi persaingan lokal. Rasio kepemilikan koran di Jepang adalah 1 komunikasi interaktif, seperti multi level
koran per 2 orang; (AS : 1 banding 4), marketing, interactive TV dan internet
Contoh : di Perancis nilai sebuah hadiah langsung Bangladesh 1 : 200
dibatasi maksimum hanya boleh sebesar 5% dari nilai
produk yg dibeli. Rasio TV di AS dan Jepang : 1 TV untuk 2 orang;
Indonesia (1 : 20), China 1 : 32.
13
Thanks!
Any questions?

14

Anda mungkin juga menyukai