Anda di halaman 1dari 44

Kulit Hadapan

kandungan
kandungan
2SEKAPUR SIRIH PENGERUSI ITNM
“...kepimpinan adalah sesuatu yang boleh diajar dan dipelajari – oleh sesiapa dan kepada
sesiapa sahaja.”
- YB. Datuk Dr. Sharuddin Md. Salleh

4SEULAS PINANG PENGARAH URUSAN ITNM


“Dunia sastera memang unik, mengasyikkan, memikat sehinggakan mampu membuai rasa
syahdu, sedih, dan gembira malah boleh menaikkan semangat juang dan kemenangan.”
- Mohd. Khair Ngadiron 15
6WAWANCARA
“...pejuang bahasa memerlukan bantuan politik kerana pejuang bahasa sentiasa bertindak
dengan budi bahasa, berhemah, dan ‘lembap’!”
- Dato’ (Dr.) A. Samad Said
22TAMU
“Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan tidak hidup dalam

10UCAPAN
“Pada zaman kolonial, para sasterawan berperanan meniup semangat penentangan
keterasingan seperti pulau di tengah lautan yang besar.”
- Dato’ Baha Zain

terhadap penjajahan dan memberi sumbangan besar kepada pembentukan negara bangsa.”
- Y.A.B. Tan Sri Muhyiddin Yassin
24KERJAYA
“Bos teruk adalah orang yang syok sendiri. Bos ini selalu menganggap

12WAWANCARA dirinya betul, tepat dan terbaik.”

“Mengapa ITNM perlu berpisah dengan kerajaan?”


- Mohd. Khair Ngadiron
26ONE CUP OF COFFEE
“Tun Mahathir revealed that he does not like fish. He says, ‘I don’t

15UCAPAN
“Semoga karya-karya agung yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris akan
like fresh fish; but I will eat dried salted fish. If at all, I would eat
‘ikan tamban’.”

membolehkan dunia luar memberikan penilaian yang lebih adil dan faktual terhadap alam
dan dunia Melayu di rantau ini.”
31ULASAN BUKU
“A loaf of bread which, after being taken out of the oven, still remains
- Raja Nazrin Shah Ibni Sultan Azlan Muhibbuddin Shah an ordinary loaf of bread instead of becoming a baguette.”
- The Elevation of Higher Learning

32RENCANA
“Boulard, pakar perundangan Perancis (abad ke-18) sanggup
membeli enam buah rumah untuk menyimpan koleksi bukunya yang
sebanyak 800,000 jilid buku.”

36TIP PEMBACAAN PANTAS


“Rasa pembacaan pantas sangat seronok, ibarat memandu kereta
dengan laju!”

39ULASAN BUKU
“Orang Melayu tidak lagi boleh berkhayal, terleka ataupun bersorak
gembira dengan kata-kata keramat Hang Tuah.”
- The Epic of Hang Tuah

10 6
SEKAPUR SIRIH PENGERUSI ITNM

KAKITANGAN ITNM
AHLI L E M B A G A P E N G A R A H
YB Datuk Dr. Sharuddin Md. Salleh •Pengerusi
Tan Sri Dr. Zulkurnain Haji Awang
Dato’ Haji Termuzi Abd. Aziz
Tajol Azhar Md. Tahir

KAKITANGAN
P E J A B AT PENGARAH URUSAN
Jawatan Pengerusi ITNM:
Bukan TASYRIF, tetapi TAKLIF
Mohd Khair Ngadiron •Pengarah Urusan
Noor Azlina Ahmad
Siti Humaira Ahmad Jais
Mohd Najwan Abd. Rahim

J A B ATA N KORPORAT
Razin Abd Rahman •Pengurus Kanan

K
Mohamad Khairol Ahmad
Zainora Yahid
etika Sayidina Abu Bakar dahulu rata-ratanya akan menolak sebarang
Unit Kewangan
Hasnafidah Md. Hanapi •Ketua Unit mencalonkan supaya Sayidina jawatan yang berbentuk amanah seperti ini.
Hariyati Hassan
Md. Ab Aziz Md. Taufik Umar dan Abu Ubaidah bin al- Pada mereka, kegagalan menunaikan amanah
Arishah Abdul Razak
Saiful Annuar Baharim
Jarrah dilantik sebagai khalifah kepimpinan boleh menatijahkan risiko
Mohd Mazlie Majid selepas kewafatan Rasulullah SAW, Sayidina hukuman ukhrawi yang berat, dan keadaan
Nur Syazwani Ayub
Mohd Afzainizam Mustafa Umar terus mengangkat tangan Sayidina ini cukup menginsafkan saya betapa taklif
Mohd Rashidie Abd Majid
Asril Muis Abu Bakar dan memberikan baiah terhadap kepimpinan itu sememangnya kudus dan
Unit Pentadbiran
pelantikan beliau sebagai khalifah dengan amat berat sisi tanggungjawabnya.
Mohamad Bekari Ismail @Bakri berkata: “Demi Allah! aku lebih suka dibawa Walau bagaimanapun, saya juga pada
Abd. Khalil Zalmi Kamarazaman
Mohd Nasharudin Selamat ke hadapan lalu dipancung leher tanpa dosa masa yang sama melihat tanggungjawab ini
Unit Sistem & Teknologi Maklumat daripada diangkat sebagai pemimpin sekiranya sebagai cabaran. Menerajui ITNM bersama
Ridwan Jaafar Sidek
Nurul’ Ain Abdul Karim
Abu Bakar masih ada.” barisan kepimpinan pengurusan dan lebih 70
Ahmad Shariffuddin Idris Dengan baiah yang diutarakan oleh kakitangannya adalah sesuatu yang baharu
Unit Sumber Manusia Sayidina Umar dan para sahabat yang lain, kepada diri saya. Begitupun, saya senantiasa
Siti Rohaizah Hamzah
Shaharwati Saad Sayidina Abu Bakar kesudahannya menerima menyematkan prinsip di dalam diri bahawa
Noraishah Abdul Rahman
Rahmanyassin Jaafar
tanggungjawab itu dengan rela hati, dan kepimpinan adalah sesuatu yang boleh diajar
memulakan ucapan pertamanya sebagai dan dipelajari - oleh sesiapa sahaja, dan
J A B ATA N KOMUNIKASI, PEMASARAN & JUALAN
Zinitulniza Abdul Kadir •Pengurus khalifah dengan petikan berikut: “Wahai kepada sesiapa sahaja. Seperti kata bekas
Mohd Shukri Ramli
umat manusia! Sesungguhnya aku telah Perdana Menteri United Kingdom, Winston
Unit Komunikasi dilantik daripada kalangan kamu sedangkan Churchill: “Saya sentiasa bersedia untuk
Mohd Khairulanuar Manshor
Norzaiti Abdul Talib aku bukanlah orang yang terbaik. Sekiranya belajar walaupun saya tidak suka sentiasa
Siti Sabarina Kamarudin
aku melakukan kebaikan, maka bantulah diajar.” Justeru saya sedia belajar, dan ruang
Unit Pemasaran
Mohd Nor Ikhram Hanafiah
aku, tetapi sekiranya aku terpesong, maka itu kini diisi dengan cabaran untuk segera
Nor Azanizan Anawar betulkanlah aku. Benar itu adalah amanah, mempelajari corak pentadbiran ITNM bagi
Norhasydah Ayub
Zulikhram Mokhtar dan dusta itu adalah khianat.” memastikan saya dapat sama-sama memberi
Unit Jualan Bagi yang belum maklum, saya kini sumbangan untuk memimpin dan memacu
Jasmani Mardi
Siti Nuraznie Ibrahim
adalah Pengerusi Institut Terjemahan Negara pembangunan organisasi ini.
Norhidayah Basri Malaysia (ITNM) bermula Februari lalu, dan Hakikatnya, saya bangga diberikan
Masliza Mior Kamarudin
kepada yang sedar latar belakang politik saya peluang dan kepercayaan untuk bersama-
Unit Khidmat Pelanggan
Wan Rozana Wan Abd Razak sebagai Ahli Dewan Undangan Negeri Jorak, sama ITNM, kerana organisasi ini kini dilihat
Jannatul’ Alia Abu Samah
Nur Aisyah Abdul Ghani
Negeri Johor, pelantikan ini saya harap tidak sebagai mempunyai perjuangan konsisten
akan dilihat atau disalahtafsirkan sebagai untuk mengangkat pemikiran manusia,
J A B ATA N TERJEMAHAN & PENERBITAN
Siti Rafiah Sulaiman •Pengurus Kanan satu aspirasi politik untuk kepentingan komited terhadap usaha memandaikan
Fauziah Mat Rashid
mana-mana pihak tertentu, sebaliknya ia bangsa, dan bersungguh-sungguh mahu
Unit Buku
Jurina Pieei •Penyelaras
Unit Penerbitan
Sakri Abdullah •Ketua Unit
adalah tanggungjawab yang bukan sahaja memartabatkan negara. Ia wajar diberikan
Norhiza Jaffar Enche Abdullah Abdul Kadir membabitkan komitmen terhadap pelbagai sokongan, dan semestinya segala perjuangan
Ahmed Adam Broughton Ahmad Shuaimi Yunos
Surainee Mahmud Mohd Syatir Talib urusan yang berkaitan dengan hal dunia itu tidak akan memberikan sebarang
Norlela Wagi
Nur Farhana Zulkeplee
Nurul Asyikin Alias Mohd Zaidan Mohd Amin semata-mata, tetapi juga sangat bersangkutan makna sekiranya peneraju organisasi ini
Nor Avevah Mohd. Nor
Zaharul Zainol @ Said Unit Latihan & Kejurubahasaan
dengan saham-saham akhirat. Justeru, berat mahu bersikap mementingkan diri sendiri
Suhaimi Abdul Rahman Noraniza Abdul Aziz •Ketua Unit bebannya itu amat terasa, khususnya pada atau taasub kepada kuasa sehingga tersasar
Asmah Md. Isa Nur Hanani Laidin
Ahmad Khalid Nor Fatihah Saedah Nik Ab. Rahman setiap kali saya membacakan petikan dua daripada semangat perjuangan sebenar.
Mohd Sharulizwan Othman
Nurliyana Baharun
Mariayati Omar Sharifah Nazerin Noor Wanang kata-kata pemimpin besar Islam itu kepada Sekali lagi, saya ingin memetik kata-
Noor Syarmiza Sulaiman diri sendiri. kata Sayidina Abu Bakar: “Taatlah kepadaku
Unit Dokumen Pendek kata, bukan mudah untuk selagi mana aku mentaati Allah dan Rasul-
Suzaina Abd Aziz •Penyelaras
Rahayu Ibrahim kita duduk tinggi sebagai pemimpin. Hal Nya, dan sekiranya aku mengingkari Allah
Norlida Jantan
Ti Lian Cheong
ini adalah kerana jawatan itu adalah taklif dan Rasul-Nya, maka janganlah kamu
Syed Ali Alattas Syed Hassan
Saraswathy a/p Moockan
(tanggungjawab) ataupun lebih kepada mentaatiku.”
Mohd Razali Jaffar bebanan - bukannya tasyrif (pangkat
Sazliniwati Mohammed
kebesaran) yang boleh dibanggakan. Atas YB DATUK DR. SHARUDDIN MD. SALLEH
dasar itulah, golongan salaf pada zaman

2 EDISI 2010, BIL 2


gazet kandungan
GAZET KANDUNGAN
Edisi 2010/Bil. 2

12
WAWANCARA
Pengarah Urusan ITNM
Mohd. Khair Ngadiron bercakap mengenai
pengalaman beliau pada tahun ketiga
menerajui ITNM, termasuklah cabaran
untuk mengubah sikap dan minda
kakitangannya terhadap misi organisasi serta
rasa tanggungjawab untuk memandaikan
bangsa.

15
TITAH UCAPAN
DYTM Raja Nazrin
Antara lainnya adalah penghargaan kepada
Sasterawan Negara Dato’ inisiatif ITNM menterjemah karya hebat The
(Dr.) A. Samad Said Audacity of Hope tulisan Presiden Amerika
Syarikat, Barack Obama ke bahasa Melayu.
Titah baginda, bidang penterjemahan mampu

06

WAWANCARA
SN Dato’ (Dr.) A. Samad Said
“Yang penting adalah sumbangan, iaitu
membantu usaha untuk menyampaikan
faedah khazanah ilmu daripada pelbagai
bahasa dan bangsa.
usaha memperkayakan khazanah sastera dan
meninggalkan khazanah itu untuk anak cucu akan
datang. Tujuannya adalah supaya kelak mereka
faham segala yang berlaku di alam Melayu.” 22
TAMU
Baha Zain Menulis...
Bidang terjemahan bukan sekadar bertujuan
memindahkan ilmu, pengalaman, dan
nilai budaya lain ke negara ini, tetapi juga
berfungsi sebagai pilihan terbaik memajukan
pendidikan dan identiti bahasa tempatan.

24
KERJAYA
Kenali Karakter Bos Anda
Bos, dia juga manusia biasa – ada kelemahan
dan kekuatan tersendiri. Tetapi sebagai
ketua, dia harus mampu membentuk pelapis
kepimpinan di masa hadapan. Ketahui
rahsia personaliti mereka!

EDISI 2010, BIL 2 3


SEULAS PINANG PENGARAH URUSAN ITNM

Patutkah Sasterawan Dibiar BEBAS


Tanpa PROTOKOL?

Bersama mereka benih kebijaksanaan aku semai raja) karangan Hakim Abul Qasim Firdausi persatu ayat - hasil pemerhatian terhadap
Dan dengan tanganku sendiri ia tumbuh Tus (Ferdowsi) yang hingga kini masih lagi kebatilan yang sedang berlangsung.
Dan inilah semua yang aku tuai terkenal biarpun sudah berusia lebih 1,000 Justeru itulah, saya melihat bahawa
Aku datang seperti air, dan pergi seperti angin tahun dan diiktiraf sebagai satu antara tidak wajar bagi kita untuk menyalahkan

B
warisan dunia oleh UNESCO. kalangan sasterawan ini, walaupun tulisan
agi mereka yang rajin mengikuti Itu sastera Parsi, dan berlainan pula mereka itu sarat kritikan mahupun
perkembangan saya di Facebook, dengan Sultan Omar Ali Saifuddien Sa’adul cemuhan. Ini kerana segala pengisian kata
pasti maklum bagaimana dekatnya Khairi Waddien, pejuang dan perintis yang dihasilkan mereka itu diibaratkan
jiwa saya dengan ilmu, bahasa dan kemerdekaan Brunei Darussalam yang pantulan cahaya daripada iqra’: “membaca
kesusasteraan. Justeru, memulakan tulisan memerintah negara itu sejak 1950 hingga untuk menerangi kehidupan, mengenyahkan
ini dengan qasidah hasil karya sasterawan 1967. Walaupun seorang sultan, baginda kejahilan, menulis dengan akal fikiran kudus,
Parsi, Ghiyatuddin Abu al-Fatah Omar ibni juga sasterawan dan penyair berwibawa dan langsung menguasai dunia serta akhirat”.
Ibrahim Al-Nisaburi Khayami atau lebih yang mempunyai keampuhan ilmu dunia Bagaimanapun, saya bersyukur kerana
dikenali dengan nama Omar Khayyam ini dan akhirat, malah pernah menghasilkan 10 sehingga kini belum ada penggiat sastera
bukanlah sesuatu yang asing, dan untuk syair dalam tema ketuhanan, pendidikan, kita yang bertindak seperti Gao Xingjian,
makluman, qasidah ini saya petik daripada akhlak, kemanusiaan, dan adat negeri. pemenang Hadiah Nobel Kesusasteraan
himpunan puisi Rubaiyat Omar Khayyam. Melalui semua hasil sastera ini, dimuatkan 2000, yang begitu tertekan dengan penguasa
Istimewanya Omar, beliau seperti baginda pengajaran, petunjuk, gagasan, sehinggakan terpaksa membakar karya-
menyambung legasi ilmuan Parsi pada zaman dan makna kehidupan serta falsafah yang karya beliau. Ketika berucap menerima
kegemilangan Islam silam - kebolehan perlu diamalkan demi kesejahteraan hidup Hadiah Nobel, Gao berkata: “Mengarang
mengekspresikan diri dalam pelbagai bentuk insan, sekali gus membuktikan pengetahuan menghilangkan penderitaan saya. Jika kita
tulisan dan karangan membabitkan pelbagai bahasanya yang tinggi selain kekuatan akal menggunakan kata-kata, kita mampu menjaga
bidang. Tidak sekadar bijak bersyair, beliau fikirannya yang hebat. otak kita agar tetap hidup. Menulis adalah cara
juga pakar dalam matematik, falsafah, dan Maksud saya berkongsi dua kisah untuk saya mengukuhkan kewujudan saya.”
astronomi. Sekadar menyebut, Ibnu Sina sasterawan ini pada dasarnya hanyalah Sejujurnya, saya juga seluruh warga
yang digelar Bapa Kedoktoran juga memiliki sebagai perumpamaan yang bertujuan ITNM sangat berbangga, berbesar hati dan
kemahiran serupa. untuk menarik perhatian umum kepada peri sangat berterima kasih kepada YAB Tan Sri
Saya banyak membaca karya Omar, pentingnya diwujudkan serta dikekalkan Muhyiddin Mohd Yassin, Timbalan Perdana
dan sedar akan perkembangan sastera Parsi hubungan mesra dan erat di antara pemimpin Menteri merangkap Menteri Pelajaran
yang dinaungi pihak istana. Kesannya, dengan kalangan sasterawan negara. Dunia Malaysia, di atas keputusan dan persetujuan
kebanyakan puisi mereka kaya kata-kata sastera ini hakikatnya sangat unik, sangat serta-merta apabila diajukan cadangan
pujian kepada raja serta khalifah yang mengasyikkan, juga sangat memikat. Ia untuk diadakan pertemuan di antara beliau
memerintah kerajaan tersebut - sejak mampu membuai rasa syahdu, sedih, dengan Sasterawan Malaysia - tidak berapa
permulaan Empayar Sasan hinggalah ke gembira, malahan juga menaikkan semangat lama selepas YAB menduduki jawatan
zaman Dinasti Abbasiyah, seterusnya di kala berjuang. Begitu jugalah dengan si nombor dua negara. Majlis anjuran ITNM
Samaniyah dan beberapa dinasti berikutnya. penulis sastera dan puisi yang semestinya itu berlangsung pada 19 Mei 2009 dalam
Dari situlah mula terbitnya puisi berbentuk mempunyai jiwa halus dan mulus sehingga suasana sungguh harmoni, dan mencapai
epik, contohnya Shāhnāmeh (Kisah Raja- mudah saja bagi mereka untuk menukilkan objektifnya apabila sasterawan bebas
segala yang terpampang di hadapan mata. menyuarakan segala isi hati mereka tanpa
Kebenaran yang berlaku dalam sebarang halangan mahupun peraturan
persekitaran adalah hak yang menjadi modal protokol. Lebih manis lagi, apabila
penulisan mereka - tanpa penambahan segala yang disuarakan itu lantas diambil
mahupun pendustaan. Begitu juga sekiranya tindakan segera oleh YAB Tan Sri, hingga
kejadian mencarik adat melanda situasi kesudahannya berakhir kepada pemansuhan
kehidupan mereka. Akibatnya, jiwa dan PPSMI tidak lama kemudian! Salam.
http://www.facebook.com/klikITNM pena sasterawan itu akan segera melarik satu
MOHD KHAIR NGADIRON

4 EDISI 2010, BIL 2


“ Gelaran tidak
ada makna
apa-apa, yang
penting adalah
sumbangan...

WAWANCARA

Industri Terjemahan Kita


Perlu Didanai?
Ikuti wawancara MOHD KHAIRULANUAR MANSHOR dan NORHASYDAH AYUB dengan Sasterawan Negara Dato’ (Dr.) A.
Samad Said yang diadakan sehari selepas pertemuan beliau dengan YAB Tan Sri Muhyiddin Yassin, Timbalan Perdana
Menteri merangkap Menteri Pelajaran dalam satu majlis khas anjuran ITNM, yang tidak lama kemudiannya mengumumkan
pemansuhan Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) pada tahun 2012.

S Kecoh bila Pak Samad sanggup korbankan gelaran Dato’


dan Sasterawan Negara (SN) demi untuk mansuhkan PPSMI...
J Gelaran itu tidak ada apa-apa makna. Adapun tak apa,
tiadapun bagi saya tiada masalah. Apa yang penting adalah
sumbangan, iaitu memperkayakan khazanah sastera dan
meninggalkan khazanah itu untuk anak cucu akan datang.
Tujuannya ialah supaya mereka memahaminya segala yang
berlaku di alam Melayu. Itulah sebenarnya yang lebih utama.
Berkenaan penganugerahan Dato’ pula, saya hakikatnya
sebelum itu pernah menolak dua tiga tawaran. Bagaimanapun,
saya tidak dapat menolak lagi apabila Ketua Menteri Melaka
ketika itu (1997), Datuk Seri Haji Mohd Zin Bin Haji Abdul
Ghani mencadangkan supaya saya menerima anugerah daripada
Yang Dipertua Negeri Melaka. Disebabkan saya berasal dari
Melaka, maka saya berasakan tidak eloklah sekiranya saya
mendahulukan penerimaan anugerah itu daripada negeri lain.

S Apakah faktor yang sangat mendorong Pak Samad


untuk berjuang turun menentang PPSMI?
J Saya awalnya sekadar mengetahui kewujudan Gerakan
Mansuhkan PPSMI (GMP) - tetapi tidak menyertainya.
Namun sebelum GMP dilancarkan secara rasmi, saya
dikunjungi beberapa individu untuk mencadangkan saya
sebagai antara penasihatnya. Tapi saya hanya sekadar sebagai
penasihat, manakala yang mengetuainya adalah Dato’ Dr.
Hassan Ahmad. Cuma barangkali disebabkan Dato’ Hassan
terlalu sibuk, dan kebetulan pula saya mempunyai lebih banyak
waktu lapang, maka banyak jemputan untuk menjelaskan
GMP diserahkan kepada saya. Justeru itulah penglibatan saya
dalam GMP kelihatan lebih menyerlah.

S Komen Pak Samad berkaitan pemansuhan PPSMI yang


bakal dilaksanakan pada 2012?
J GMP secara dasarnya memang bersetuju, tetapi saya pula

EDISI 2010, BIL 2 7


secara peribadi, tidak bersetuju. Pada saya, tiga dengan segala kekurangan. Namun oleh S Di Jepun mahupun Eropah, kalangan
tahun itu terlalu lama, dan tiga tahun akan sebab dia ketika itu adalah Perdana Menteri, profesor dan pensyarahnya menggunakan
datang ini juga terlalu hampir dengan pilihan maka segala-galanya tetap dilaksanakan. bahasa ibunda untuk tujuan pengajaran.
raya. Justeru sama ada saudara suka ataupun Keadaan ini berbeza dengan Perdana Dalam keadaan begitu, apakah kita masih
tidak, saya merumuskan hal ini sebagai agenda Menteri kita ketika ini, Dato’ Sri Najib Tun perlukan aktiviti penterjemahan?
pilihan raya, dan saya tidak suka. Razak, walaupun beliau mempunyai kuasa, J Ya. Aktiviti penterjemahan kekal perlu
Keduanya, saya juga mengandaikan tetapi tidak juga pada masa Perdana Menteri kepada bangsa yang belum ada himpunan
bahawa pemansuhan yang masih jauh lagi ini Tun Abdullah Ahmad Badawi - walaupun ilmu. Kita memerlukan himpunan itu.
sebagai tidak sebenarnya bermaksud untuk kuasa itu juga ada padanya. Tindakan Sebaik-baiknya, terjemahkan karya dunia
memansuhkan PPSMI, tetapi sebaliknya ini memperlihatkan bagaimana Perdana yang berpengaruh dan teruskan hinggalah
hanya menangguhkan pemansuhan kepada Menteri keempat Malaysia bertindak, dan kepada karya terkini yang penting. Pandangan
2012 - yang hanya akan berlaku dalam menunjukkan pula bagaimana cara Perdana saya, lebih elok sekiranya buku asal dan versi
tempoh tiga tahun lagi. Saya musykil. Sewaktu Menteri keenam menyelesaikannya. terjemahannya diterbitkan serentak - supaya
mahu diperkenalkan, pelaksanaannya seperti kita tidak terlewat memperoleh ilmu itu.
kilat - hanya dalam enam bulan, tapi untuk
dimansuhkan, perlukan masa sehingga tiga S Mana perlu diutamakan: Mengeksport
tahun! Begitupun, saya yakin Kementerian “Secara dasarnya, GMP atau mengimport ilmu?
Pelajaran dan Menterinya mampu J Hasil karya kita belum terlalu banyak.
mempercepatkan usaha ini. Semua orang memang bersetuju, tetapi saya Sasterawan Negara pun hanya ada 10. Tesis
tahu bahawa pelaksanaan PPSMI memang ilmuwan tempatan juga belum banyak.
berlawanan dengan Akta Bahasa, dan itu
pula secara peribadi, tidak Yang banyak adalah tesis ilmuwan luar.
ertinya kita menentang Perlembagaan. bersetuju. Saya merasakan Begitupun, tidak ada salahnya jika kita
imbangkan. Yang dari luar itu ada baiknya
S Pada zaman Tun Syed Nasir Ismail
tiga tahun itu terlalu lama.” jika kita terjemahkan segera. Sangat baik
dan Pendeta Zaaba, ahli politiknya bergerak sekiranya kita terjemahkan buku The Obama
mengikut arus perkembangan bahasa dan Education Plan yang dihasilkan sebaik
sastera, tetapi kini, ramai melihat sebaliknya S Maksud Pak Samad, bidang bahasa, saja Obama diangkat menjadi Presiden
apabila bidang bahasa pula seperti dicatur sastera, dan terjemahan itu tetap ada kaitan Amerika Syarikat. Kita perlu mempelajari
oleh politik. Komen Pak Samad? dengan faktor politik dan ekonomi? rancangan pendidikannya walaupun dasar
J Tun Syed Nasir itu sendiri adalah J Begitulah sepatutnya. Pada saya, diamalkannya berbeza. Soalnya, kita perlu
ahli politik, tetapi dia juga pejuang bahasa. semua bidang ini perlu bergerak dengan belajar cara Amerika mengatur strategi
Namun kini, pejuang bahasa memerlukan dukungan, biarpun sewajarnya tidak untuk pendidikan. Saya tidak mahu
bantuan politik pejuang bahasa sentiasa begitu - kerana telah diluhurkan dalam memandai dengan mengatakan ITNM perlu
bertindak secara berhemah dan berbudi Perlembagaan. Memanglah Tun Mahathir menterjemahkan buku itu dan ini, tetapi
bahasa, selain “lembap”. Kami bukannya melihat motif pelaksanaan PPSMI itu untuk secara logiknya, kita perlu mendalami buku
orang politik. Maka saya fikir orang politik membina kecemerlangan anak-anak kita terkini yang sangat patut dibaca, diketahui,
atau siasawan mempunyai perhitungan pada masa hadapan, dan perlaksanaannya dan perlu ada di setiap kutub khanah.
sendiri apabila membabitkan isu pendidikan adalah melalui bahasa Inggeris. Pada Tun,
dan bahasa. Kita lihat bagaimana mantan tanpa PPSMI kita diandaikan akan mundur S Jika ekonomi negara dalam keadaan
Perdana Menteri, Tun Dr. Mahathir dan malap. Namun dari sisi lain, Tun kurang memberangsangkan, patutkah
Mohamad dengan penuh kuasa dan penuh bertindak secara siasah apabila mengetepikan jumlah penerbitan hasil terjemahan
yakin memperkenal dan menggesa, atau pandangan pujangga, tidak mempedulikan ditambah, kerana ia berkemungkinan
mendera banyak pihak supaya dilaksanakan sasterawan, tidak mengendahkan ilmuwan, menjejaskan jualan buku?
PPSMI itu dalam tempoh enam bulan - tidak menghiraukan profesor, dan tidak J Yang penting kita perlu menerbitkan
memandang penting pandangan agamawan. banyak buku untuk tujuan kepustakaan di
Yang penting pada Tun ketika itu adalah kutub khanah. Maksudnya, ia lebih kepada
melaksanakan apa yang beliau mahukan. tanggungjawab sosial. Ada beberapa buku yang
diterbitkan semata-mata untuk memenuhi
TENTANG PENTERJEMAHAN permintaan kutub khanah - kerana rakyat
S Komen Pak Samad terhadap dakwaan tidak mampu membelinya. Namun yang
beberapa pihak bahawa faktor kelewatan untuk dijual juga perlu juga diterbitkan,
terjemahan adalah antara sebab mengapa cumanya kita tidak boleh begitu berkhayal.
Tun Mahathir memperkenalkan PPSMI.
J Saya sangat percaya bahawa bidang S Maksud Pak Samad, kerajaan perlu
terjemahan boleh digerakkan. Kalaupun “subsidi” bidang ini?
Perdana Menteri mahu mengarahkan J Sudah semestinya, kerana usaha
ITNM menterjemah 1,000 buku dalam menterjemah semua bahan ilmu ini adalah
“PPSMI adalah
tempoh setahun sekali pun, apa yang beliau kerja yang tidak sanggup dilaksanakan
isu pendidikan
bangsa yang perlu perlu lakukan hanyalah menyediakan surat penerbit swasta. Justeru, institusi seperti
diperjuangkan.” arahannya sahaja. Sekiranya ada dana, sudah ITNM perlu didanai - bukannya mencari
pasti ada orang boleh melakukannya. dananya sendiri. Sekiranya penerbit Wira

8 EDISI 2010, BIL 2


Bukit Sdn. Bhd. pun diberikan dana, sudah
tentu bahan ilmiah turut diterbitkan.

S Di Indonesia, industri bukunya


digerakkan oleh penerbit swasta, dan
fenomena ini dilihat menenggelamkan
fungsi Balai Pustaka. Apakah situasi ini
sudah berjangkit di Malaysia?
J Begitulah yang saya jelas nampak.
Saya tidak pernah ‘mengkhayalkan’ Dewan
Bahasa dan Pustaka (DBP) akan menguncup,
dan justeru bagi saya, sudah tiba masanya
untuk peranan utamanya dikesan semula.
Sekiranya penerbit swasta menerbitkan
judul buku tertentu, maka DBP sebaliknya
perlu berfikir hal lain, lebih-lebih lagi apabila
kerajaan sudah memberikan sokongan
dengan peruntukan dana penerbitan. “Sekiranya penentangan
kepada kerajaan itu
S Untuk menepati PPSMI, ITNM ditulis dengan jujur,
sebelum ini menterjemahkan karya Malaysia maka apa salahnya?”
ke bahasa Inggeris, tetapi kini berubah
kepada penterjemahan pasca PPSMI.
Komen Pak Samad tentang hal ini?
J ITNM perlu bekerjasama dengan adalah menulis dalam bahasa kita dengan
DBP untuk merancang sesuatu yang lebih seindah mungkin, secantik mungkin,
daripada sekadar menerbitkan buku. “Saya percaya jika Presiden dan sevisi mungkin. Walaupun lambat,
Misalnya, sarankan kepada Perdana Menteri Indonesia pergi ke PBB, beliau tetapi kita harus melakukannya, dan
untuk berucap dalam bahasa Melayu di saya juga tidak pernah risaukan perkara
Persidangan Pertubuhan Bangsa-Bangsa akan berucap dalam bahasa ini. Soalnya ialah bagaimana kita boleh
Bersatu (PBB), kerana bahasa kita hakikatnya
adalah bahasa keempat terbesar di dunia.
Melayu. Jiwa kita perlu besar memperkenalkan karya kita di universiti
luar yang mempunyai jurusan sastera? SN
Saya yakin bahawa sekiranya Presiden dan jernih untuk melakukan Profesor Muhammad Haji Salleh contohnya
Indonesia pergi ke PBB, beliau akan berucap dahulu pernah berada di Universiti Leiden.
dalam bahasa Melayu. Jiwa kita perlu besar
perkara yang seperti ini.” Di situlah tempatnya. Hal ini kerana di luar,
dan jernih untuk melakukan perkara yang kita mempunyai hakikat yang lain, hasrat
seperti ini. Booker International Prize - walaupun yang lain, dan matlamat yang lain. Justeru,
usianya sudah menjangkau 73 tahun. Beliau adalah sebaik-baiknya jika kita dapat mula
TENTANG PENGGIAT SASTERA menerima anugerah pada usia lanjut. Begitu bekalkan beberapa buku di setiap kedutaan.
S Salbiah Ani (Pengarang Unit Sastera juga seorang penulis muda Turki, Orhan Barangkali pada kemudian hari, mereka
akhbar Berita Harian) mencadangkan Pamuk yang memenangi Hadiah Nobel akan menghantar buku kepada kita untuk
kewajaran supaya Sasterawan Negara Kesusasteraan 2006. Anugerah tersebut diterjemahkan ke bahasa Melayu.
diberikan kepada generasi muda. diberikan kerana ketegasannya sebagai suara
J Penganugerahan itu tidak sewajarnya keadilan Turki. Maksudnya, bukan usia jadi S Kini sudah ada Akademi Buku
berdasarkan usia, tetapi berasaskan kepada penentu, tetapi sumbangannya. Malaysia, Dana Pembangunan Buku,
sumbangannya. Itu yang saya lakukan dan terkini adalah cadangan penubuhan
bersama rakan-rakan, tidak sekadar pada S Untuk terkenal, perlukah kita Kota Buku. Adakah Pak Samad melihat
buku yang ditulis. Kami mempunyai menghasilkan karya yang kontroversi? perkembangan ini sebagai positif?
interaksi baik dengan seluruh masyarakat J Tidak salah berbuat begitu. Pokoknya, J Positif jika semua matlamatnya tercapai.
yang membabitkan pelbagai golongan. apakah penulisan itu dihasilkan secara jujur? Saya masih ingat bagaimana Kementerian
Begitupun, tidak mustahil ada penulis muda Sekiranya penentangan kepada kerajaan itu Luar Negeri memperkenalkan Allahyarham
yang jauh lebih maju daripada orang tua. ditulis dengan jujur, maka apa salahnya. SN Usman Awang ketika kunjungan Nelson
Kerajaan bukanlah kebenaran kerana kekuatan Mandela ke Malaysia. Dan dalam kunjungan
S Jika tidak keberatan, boleh Pak kerajaan hanya sementara, mungkin sekadar seterusnya, Mandela memetik puisi beliau
Samad namakan penulis muda yang layak? lima tahun. Itu sekadar contoh. dalam ucapannya. Begitulah caranya kita
J Saya fikir, individu seperti Faisal martabatkan industri buku, termasuklah
Tehrani dan S.M. Zakir. Kalau wanita, S Sastera Malaysia yang diterima di negara tindakan YAB Tan Sri Muhyiddin
saya mencadangkan Dr. Siti Zainon luar kebanyakannya tidak mencerminkan mendeklamasikan sajak saya dalam satu
Ismail. Sumbangan mereka terserlah dalam citra Malaysia. Komen Pak Samad? majlis. Itu antara cara menteri menggalakkan
masyarakat kita. Baru-baru ini, Ismail J Bagi saya, keadaan ini tidak boleh pembacaan buku. Dengan cara ini, orang lain
Kadare dari Albania dianugerahkan Man dihalang. Apa yang boleh kita lakukan akan turut mencari dan membeli buku itu.

EDISI 2010, BIL 2 9


UCAPAN

TIMBALAN PERDANA MENTERI MERANGKAP


MENTERI PELAJARAN MALAYSIA
YAB TAN SRI MUHYIDDIN HJ. MOHD. YASSIN
di majlis PERTEMUAN DENGAN SASTERAWAN
MALAYSIA & PELANCARAN KOLEKSIBUKU
TERJEMAHAN SIRI SASTERA MALAYSIA

21 April 2009

Penyempurnaan pelancaran koleksi buku terjemahan sastera Malaysia oleh Muhyiddin Yassin sambil disaksikan (dari kiri)
Tan Sri Alimuddin, Ketua Pengarah Pelajaran Malaysia; Tan Sri Zulkurnain, Ketua Setiausaha Kementerian Pelajaran
Malaysia; Dato’ Wan Hashim, Pengerusi ITNM dan Encik Mohd Khair, Pengarah Urusan ITNM.

Assalamualaikum warahmatullahi karya Sasterawan Negara YBhg. Dato’ A.


Ucapan pada pertemuan wabarakatuh dan salam sejahtera. Samad Said, kita tentu sekali akan dapat
penting dua hati antara pemimpin menjiwai nilai-nilai kemanusiaan yang cuba
dan sasterawan yang turut Hadirin yang dihormati, disampaikan oleh penulis melalui karya
MENYUMBANG kepada Penggiat sastera berperanan besar dalam besar itu. begitu juga kalau orang Melayu

PEMANSUHAN membangunkan jiwa dan minda masyarakat benar-benar menjiwai puisi “Melayu”

PPSMI
yang merdeka dan bermaruah. Nama- karya Sasterawan Negara Allahyarham
nama besar seperti Muhammad Iqbal, Usman Awang, kita tentu sekali akan lebih
Rabindranath Tagore (thakur) dan Hamzah mengenali diri sendiri, segala kekuatan
al-Fansuri merupakan sasterawan dan dan kelemahan kita, dan terpanggil
pemikir agung yang telah berusaha melalui untuk memajukan diri dan bangsa. Inilah
karya-karya mereka untuk membebaskan peranan besar dunia kesusasteraan dalam
minda dan jiwa masyarakat daripada membina sebuah bangsa yang merdeka dan
belenggu pemikiran yang jumud dan jiwa bermaruah.
yang kerdil. Pada zaman kolonial, para
sasterawan berperanan meniup semangat Hadirin yang dihormati,
penentangan terhadap penjajahan dan sekali Menyedari betapa pentingnya peranan
gus memberikan sumbangan yang besar dunia kesusasteraan dalam membina negara
kepada proses pembentukan negara bangsa bangsa yang bermaruah dan berbudaya
yang merdeka. tinggi, Kementerian Pelajaran Malaysia di
Di negara kita, Pendeta Za’aba bawah Rancangan Malaysia Kesembilan
merupakan sasterawan dan pemikir besar telah memperuntukkan sejumlah RM18
yang telah berjaya meniup semangat juta kepada Institut Terjemahan Negara
nasionalisme ke dalam jiwa dan minda Malaysia (ITNM) untuk mempergiatkan
bangsa Melayu, yang menjadi inti pati usaha penterjemahan karya sastera Malaysia
kepada perjuangan kemerdekaan, di ke dalam pelbagai bahasa antarabangsa. Ini
samping mengangkat martabat bahasa adalah satu usaha yang sangat baik dan saya
Melayu sebagai bahasa ilmu. begitu juga mengucapkan syabas kepada pihak ITNM
dengan nama-nama besar seperti Abdul yang telah menyiapkan koleksi 28 judul
Rahim Kajai, Keris Mas, Arena Wati, buku terjemahan untuk diterbitkan.
Harun Aminurrashid dan Usman Awang Walaupun projek ini akan berakhir
yang teguh mempertahankan jati diri pada tahun hadapan, kerajaan secara
bangsa melalui penghasilan karya yang dasarnya telah bersetuju untuk menyambung
memperjuangkan hak, maruah serta usaha murni ini bagi membolehkan usaha
kemajuan bangsa. menterjemahkan lebih banyak karya
Dunia kesusasteraan juga menjadi sastera Malaysia diteruskan. Selain melihat
medan terbaik bagi para pemikir untuk usaha ini sebagai satu cara terbaik untuk
merakam peristiwa kehidupan manusia mempromosi hasil karya penggiat sastera
dalam bentuknya yang halus dan seterusnya Malaysia di arena antarabangsa, saya juga
dimanfaatkan sebagai wahana kritik sosial percaya bahawa usaha seperti ini akan dapat
dan mekanisme untuk memupuk nilai-nilai menzahirkan hasrat kita untuk melihat
murni dalam masyarakat. Kisah kehidupan penggiat sastera Malaysia lebih dikenali di
Muhyiddin menghargai pertemuan manusia dinukilkan secara kreatif dan puitis peringkat antarabangsa dan insya-Allah
bermakna ini. dalam novel dan syair yang menggambarkan terpilih memenangi Hadiah Nobel kategori
realiti kehidupan masyarakat sebenar. sastera antarabangsa suatu hari nanti.
Jika kita membaca novel Salina Saya yakin bahawa melalui usaha

10 EDISI 2010, BIL 2


penterjemahan, hasil karya penggiat sastera imej tambahan sebagai Kota Raya Ilmu. besar dalam menyemai dan menyuburkan
Malaysia mempunyai potensi untuk menjadi nilai-nilai kehidupan bersama dan hormat-
sastera besar dalam khalayak antarabangsa. Hadirin yang dihormati, menghormati dalam kalangan masyarakat
Sebelum ini pun, beberapa hasil karya Saya berdoa mudah-mudahan majmuk di negara kita.
tempatan telah berjaya menembusi dunia pertemuan ini akan membuahkan Syabas dan tahniah sekali lagi kepada
antarabangsa. Karya-karya Dato’ A. Samad natijah yang baik dalam usaha kita untuk ITNM atas inisiatif menganjurkan majlis
Said, Profesor Dr. Muhammad Haji Salleh, memperkasa hasil karya penggiat sastera yang cukup bermakna pada hari ini. Sebelum
Shahnon Ahmad, dan Allahyarham Usman Malaysia sebagai wahana untuk menyemai saya mengakhiri ucapan, izinkan saya
Awang sudah lama diterjemahkan ke dalam nilai-nilai murni dalam kehidupan mendeklamasikan puisi “Hidup Bersama”
bahasa Inggeris. Justeru, saya percaya bermasyarakat di negara kita. Saya percaya, karya Sasterawan Negara YBhg. Dato’ A.
bahawa dengan usaha ITNM, karya Keris penulisan kreatif yang bertemakan Samad Said yang saya fikir memberikan
Mas, Arena Wati, Noordin Hasan, Abdullah semangat patriotisme, perpaduan kaum makna yang mendalam kepada kita semua
Hussain, S. Othman Kelantan, dan semua dan permuafakatan nasional mempunyai dalam upaya kita untuk mewujudkan
penggiat sastera Malaysia akan dapat potensi yang amat besar untuk mewujudkan 1Malaysia sebagai sebuah negara bangsa
disebarkan ke peringkat antarabangsa. persefahaman antara sesama warganegara yang bersatu-padu dan bermaruah.
Kementerian Pelajaran Malaysia akan dan membentuk sebuah negara bangsa yang
sentiasa memberikan sokongan terhadap bermaruah dan berbudaya tinggi.
usaha untuk memartabatkan hasil karya Kita sudah sampai di lereng amat indah,
penggiat sastera Malaysia. Pihak kementerian
kini sedang dalam proses untuk menggubal
Dunia kesusasteraan menjadi di bawah pelangi,
dalam ufuk yang masih mencabar;
kurikulum pengajian sastera di sekolah- medan terbaik bagi para dan kita ikhlas berjanji untuk bermaruah,
sekolah, termasuklah program Komponen
Sastera Dalam Pengajaran Bahasa Melayu pemikir merakam peristiwa tenang dalam segala uji cabar dan debar.

(KOMSAS). Pihak kementerian juga sedang kehidupan manusia sebagai Kita mencari hanya yang tulen dan jati,
merancang untuk menyelaraskan pengajian sekata hidup, mengerti dan berbudi.
sastera di peringkat sekolah dengan wahana kritik sosial dan
pengajian sastera di peringkat universiti. mekanisme memupuk nilai Kita wajar mendaki lagi kerana puncak yang
Sukatan pelajaran sastera di sekolah juga jauh,
akan diteliti supaya relevan dengan hasrat murni dalam masyarakat. dalam gelora dan taufan,
untuk membina sebuah negara bangsa yang tak tercalar tekad kita kerana kemerdekaan,
bukan sahaja maju, tetapi juga bersatu padu Justeru, cabaran besar penggiat sastera mengasuh kita bersuara dalam sopan,
dan berbudaya tinggi. Malaysia ialah untuk memperkasakan yakin menyanggah musuh,
Bersempena dengan pertemuan saya kesusasteraan kebangsaan yang melangkaui tulus menambah kawan,
hari ini bersama penggiat sastera, iaitu batas sosial masyarakat berbilang kaum inti tunggak dan menara kebahagiaan.
golongan yang sangat cintakan ilmu dan dan bahasa ibunda di negara ini dan
menjadikan buku sebagai teman setia, maka menjadi wahana perpaduan nasional selaras
elok benarlah bagi saya mengumumkan dengan cita-cita mewujudkan 1Malaysia. Wabillahi Taufik Walhidayah,
khabar gembira kepada semua penggiat Kesusasteraan Melayu yang kaya dengan Wassalamualaikum Warahmatullahi
sastera di negara ini. Kerajaan telah nilai-nilai kesopanan, kesusilaan dan Wabarakatuh.
memutuskan untuk mewujudkan sebuah kemanusiaan wajar memainkan peranan
pusat berkelompok bagi menjalankan
aktiviti dan urusan berkaitan dengan
dunia buku secara lebih tersusun dan
bersungguh-sungguh. Penubuhan pusat ini
yang akan dinamakan sebagai “Kota Buku”
diharap akan menjadi satu nukleus yang
membolehkan para usahawan, persatuan
dan perusahaan membabitkan buku
beroperasi di bawah satu bumbung.
Kewujudan “Kota Buku” yang akan
dibangunkan di Kuala Lumpur diharap
akan memberi manfaat yang besar kepada
sasterawan, penerbit, usahawan dan
masyarakat pembaca di Malaysia, selain
bermatlamat untuk membawa pulangan
jangka panjang bagi menarik minat
pengusaha buku Asia untuk menjadikan
Kuala Lumpur sebagai pusat dagangan buku
utama rantau ini. Pendek kata, “Kota Buku” Muhyiddin bersalaman dengan SN Dato’ (Dr.)
ini apabila beroperasi kelak akan menjadi A. Samad Said sambil disaksikan oleh Dato’ Dr.
mercu tanda baharu Kuala Lumpur, sekali Hassan Ahmad, SN Dato’ Dr. Anwar Ridhwan
dan SN Prof. Muhammad Haji Salleh serta
gus mewujudkan tarikan pelancong dengan meluang masa berbual .

EDISI 2010, BIL 2 11


WAWANCARA

cabaran meneraju dan melaksanakan


misi MEMANDAIKAN BANGSA
Bersama Encik Mohd. Khair Ngadiron, Pengarah Urusan ITNM

M
enjelang Disember 2010, akan sempurnalah penggal pertama kepimpinan Mohd. Khair Ngadiron menerajui
Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM). Dalam menyempurnakan misi serta tanggungjawab tersebut,
banyak suka duka ditempuh, baik dari aspek pengurusan, mahupun cabaran sumber manusianya. Ikuti
wawancara MOHD KHAIRULANUAR MANSHOR dan NORZAITI ABDUL TALIB dengan Mohd Khair yang
secara jujur dan terbuka berkongsi pandangannya membicarakan misi tahun terakhir penggal pertamanya di ITNM.

 Selepas hampir tiga tahun memegang teraju sebagai Pengarah Urusan,


adakah Encik Khair berpuas hati dengan pelbagai pembaharuan dan pencapaian
yang kini sedang dikecapi ITNM, ataupun berasa sebaliknya?
 Pertama sekali, saya ingin membetulkan andaian mahupun pandangan
banyak pihak di luar sana khususnya, bahawa pelbagai pembaharuan dan pencapaian
yang kini kelihatan pada ITNM itu dibawa oleh saya semata-mata. Sebagai teraju
kepimpinan, tanggungjawab saya lebih menjurus kepada mengangkat beberapa idea
untuk memastikan khidmat ITNM itu dikenali, tetapi usaha menggerakkan idea
tersebut dilakukan oleh keseluruhan warga ITNM. Dan untuk menjawab sama ada
saya berpuas hati dengan pencapaian ITNM ketika ini, sejujurnya saya tiada jawapan
kepada persoalan itu. Benar saya gembira melihat perkembangan ITNM ketika ini,
tetapi pada masa sama, saya sentiasa percaya bahawa usaha untuk memperteguhkan
jenama ITNM itu perlu dilaksanakan secara berterusan. Ini kerana persekitaran kita
sentiasa berubah, dan begitu juga bentuk cabarannya. Justeru, naluri untuk berpuas
hati itu sewajarnya tidak boleh muncul, kerana ia hanya akan membuat kita berhenti
pada satu noktah yang saya percaya akan jadi petanda kepada kejatuhan organisasi.

 Encik Khair menyebut tentang usaha memperkukuhkan jenama. Mana


sebenarnya lebih diutamakan ITNM - produknya atau pengukuhan jenama?
 ITNM mengamalkan strategi serampang dua mata, iaitu melakukan misi
pengukuhan jenamanya secara serentak dan selari dengan usaha memperkenalkan
produknya. Kepercayaan kita, jenama akan kukuh apabila produk dikenali. Justeru
itulah, ITNM kini lebih agresif memperkenalkan produknya, hinggakan ada pihak
melabel kita sebagai “Raja Pelancaran” akibat dilihat terlalu kerap menganjurkan
majlis pelancaran buku. Saya okey saja, kerana faedah serta ganjaran yang dinikmati
ITNM hasil daripada aktiviti itu jauh berganda lebih besar berbanding kudis kecil yang
mungkin tumbuh akibat cakap-cakap seperti itu. ITNM semakin dikenali, dan nilai
jualan di pasaran juga meningkat berkali ganda. Alhamdulillah.

 Encik Khair berpuas hati dengan produk ITNM di pasaran? Dan adakah
produk terjemahan ITNM diperakui pihak luar?
 Sekali lagi ingin saya tegaskan bahawa isu berpuas hati atau tidak adalah
satu perkara yang sangat relatif. Tambahan pula, saya tidak termasuk dalam kelompok
individu yang mudah berpuas hati. Saya percaya bahawa masih ada banyak ruang untuk
kita perbaiki diri. Bagaimanapun, saya sangat bersyukur dengan perkembangan positif
yang berlaku kebelakangan ini, apabila satu persatu produk ITNM diiktiraf menerusi
beberapa anugerah, antaranya di Majlis Anugerah Persatuan Sains Matematik Malaysia

12 EDISI 2010, BIL 2


dan Majlis Anugerah Buku Kebangsaan yang di Pesta Buku Antarabangsa Frankfurt yang ITNM ini adakalanya bersifat sentrik. Apa
saya anggapkan sebagai pengiktirafan industri mula disertai secara konsisten semenjak 2008. komen Encik Khair, dan bagaimana situasi
terhadap hasil kerja warga ITNM. Begitupun, Bagaimanapun, usaha ini tidak boleh dilihat ini boleh diubah?
masih banyak perlu dilakukan, khususnya seperti sukan lari pecut, kerana ia sebaliknya  Apa yang dapat saya lakukan
dalam usaha untuk meningkatkan kualiti dan umpama maraton yang memerlukan banyak sekarang dengan sokongan penuh kepimpinan
produktiviti kerja. masa sebelum hasilnya dapat kita tuai ITNM adalah untuk memastikan ITNM
bersama. Hakikatnya, menjual buku bukan lebih terbuka dan lebih telus bagi memastikan
 Tulisan Salbiah Ani, Pengarang Sastera seperti menjual goreng pisang. setiap kakitangan memahami bahawa
di akhbar Berita Harian pernah mengkritik mereka perlu bekerja mengikut aspirasi
ITNM sebagai lebih banyak menterjemahkan “...usaha ini tidak boleh serta hala tuju syarikat - bukan hala tuju
buku ke bahasa asing, tanpa pertimbangan pemimpinnya. Setiap warga ITNM perlu
jika usaha itu boleh menjana keuntungan. dilihat seperti sukan lari faham tanggungjawab mereka bekerja untuk
Komen Encik Khair? pecut, kerana ia sebaliknya memandaikan bangsa - bukan bekerja untuk
 Tidak seperti Dewan Bahasa dan memenangi hati pemimpinnya. Bekerja juga
Pustaka (DBP), ITNM adalah sebuah syarikat umpama maraton...” bukan kerana terpaksa, sebaliknya didorong
yang tidak diberi dana oleh kerajaan. Justeru, sepenuhnya oleh rasa tanggungjawab.
selain dipimpin oleh kesedaran tanggungjawab  Mengapa tidak terjemahkan saja
sosial terhadap masyarakat, kita juga wajib buku popular yang dijamin pasti laris?  Adakah hal ini yang Encik Khair usahakan
menimbangkan aspek untung rugi setiap kali  ITNM adalah sebuah Syarikat walaupun kontrak hanya tiga tahun?
memutuskan untuk menghasilkan sesuatu Berkaitan Kerajaan (GLC), dan atas dasar itu,  Saya melihatnya begini, tahun
produk. Dan adat orang berniaga, keyakinan kita memilih untuk tidak bersaing dengan pertama saya di ITNM adalah tahun untuk
untuk meraih keuntungan itu sangat tinggi, penerbit tempatan. Justeru itulah, ITNM saya belajar segala aspek berkaitan organisasi
atau sebaiknya saja kita jauhkan diri daripada hanya memilih senarai judul tertentu yang dan sumber manusianya. Tahun kedua pula
risiko itu dengan tidak menerbitkan buku mungkin tidak mampu diterjemah dan adalah tahun untuk saya melaksanakan
tersebut. Cuma untuk strategi pasaran ke diterbitkan penerbit swasta. Kita diikat perancangan, dan menyusul tahun ketiga,
luar negara, ITNM perlu lebih kreatif dan dengan misi kita untuk memperkayakan ia adalah tahun untuk saya bertindak.
lebih berani mengambil beberapa pendekatan minda bangsa, dan lantas itu, tidak boleh Mengapa pada tahun ketiga? Kerana saya
tertentu, antaranya dengan menambah terjebak dengan buku popular yang sekadar tidak boleh bertindak awal tanpa memahami
jumlah penerbitan judul dalam satu-satu menjanjikan keuntungan, bukan kualiti. situasi serta permasalahan secara total, dan
bahasa tertentu. Hidup perlu sentiasa ada proses itu memerlukan masa. Bercakap soal
pilihan, dan begitu juga halnya bila kita  Pada 2014, ITNM menyasarkan kontrak, ia mungkin diperbaharui selepas
berniaga. Apabila berurusniaga mencari rakan penerbitan 300 judul setahun. tiga tahun, atau mungkin tidak. Itu
penerbit di luar negara, ITNM tidak boleh Mampukah kita? di luar bidang kuasa saya. Saya
menawarkan hanya satu judul penerbitan  Komitmen gembira menyumbang khidmat
dan seterusnya mendesak mereka untuk itu bukan keputusan di ITNM, dan kalaupun
bersetuju. Baik ITNM mahupun sesiapa saya, sebaliknya jodoh saya di sini sekadar tiga
sahaja, kita tidak mempunyai kuasa itu. Maka dijanjikan secara tahun, saya berharap supaya
itulah kepelbagaian penting, dan ITNM bersama oleh tanggungjawab itu dapat saya
sedia membuat pelaburan untuk menyokong semua warga sempurnakan dengan baik.
usaha yang kita pegang di ITNM sebagai ITNM. Kita akan Hanya dengan cara itu saya
misi mengantarabangsakan karya Malaysia di merealisasikannya boleh berharap agar kontrak
peringkat antarabangsa. dan saya penuh yakin saya disambung, insya-
Pendekatan ini penting untuk tujuan bahawa kita mampu Allah.
melobi penerbitan tempatan bagi pasaran luar melakukannya.
negara. Penerbit asing rata-ratanya tidak akan
terpikat apabila disogokkan dengan hanya  Corak
satu buku - biarpun puas kita melobinya bekerja di
sebagai penerbitan terbaik. Itulah antara
sebabnya mengapa ITNM mengilhamkan
Projek Penterjemahan 100 Karya Sastera
Malaysia yang dijadualkan siap sepenuhnya
menjelang Disember ini.
Hakikatnya, kita bersungguh-sungguh
mahu mempromosi dan memasarkan
produk tempatan ke peringkat antarabangsa.
Antara pendekatan ITNM adalah merangka
Sebagai sebuah badan yang
kerjasama dengan penerbit luar, sebagaimana misinya ingin memandaikan
yang telah dijalinkan dengan penerbit Jerman, bangsa, kita perlu bekerja
Perancis, Itali, dan akan datang dengan Poland dengan rasa penuh tanggung-
serta beberapa penerbit negara Asia Barat. jawab bukannya kerana
keterpaksaan.
Semua ini adalah susulan penyertaan ITNM

EDISI 2010, BIL 2 13


 Encik Khair percaya perubahan yang  Bagaimana pula dengan saranan supaya untuk memastikan tenaga baru ini mampu
dihasratkan ini boleh dicapai? ITNM menjadi sebuah badan berkanun? menepati standard dan piawaian ditetapkan
 Berusaha ke arah itu adalah lebih  Mengapa pula ITNM perlu diubah ITNM. Begitu juga cabaran menangani
baik daripada tidak melakukan apa-apa. menjadi sebuah badan berkanun? Dengan penterjemah yang lebih cenderung kepada
Saya percaya bahawa sikap mengutamakan mengambil kira setiap usaha yang sedang aspek material dan komersial. Ini juga antara
pemimpin berbanding tanggungjawab dilakukan ITNM ketika ini, juga hubungan cabaran terbesar perlu ditangani ITNM, demi
terhadap kerja itu perlu diubah, dan ITNM baik yang sedia terjalin dengan kerajaan, saya memastikan aspirasi kita selari dengan aspirasi
telah melakukannya sekarang. Lebih baik melihat bahawa sudah amat memadai bagi penterjemah.
lambat daripada tidak dibuat langsung, dan ITNM untuk bergerak sebagai sebuah syarikat.
saya penuh yakin ia boleh dilakukan.  ITNM melabelkan jenamanya
 Apakah cabaran terbesar yang sebagai badan penterjemahan terunggul
 Bukan perkara pelik organisasi jadi dihadapi Encik Khair sepanjang di ITNM? di Malaysia. Bagaimanapun, agak ironi
goyah bila pemimpin tiba-tiba pergi.  Cabaran untuk mengubah minda apabila tidak ramai kakitangannya yang
 Kerana itulah saya katakan bahawa dan sikap setiap kakitangan. Soal material bagi menyerlah sebagai pakar terjemahan.
kita sedang mengusahakan supaya sikap saya boleh diatasi, tapi tidak dengan sikap. Komen Encik Khair?
atau kecenderungan bergantung kepada  Jauh sekali untuk diandaikan
ketua itu berubah kepada kecenderungan  Itu cabaran dalam organisasi. ITNM kekurangan kakitangan pakar dalam
kepada diri sendiri. Maksudnya, setiap kita Bagaimana pula dengan cabaran dalam bidang terjemahan. Tidak begitu, sebaliknya
perlu mengejar kepuasan bekerja, bukannya bidang penterjemahan? apa yang berlaku ialah mereka rata-ratanya
memuaskan hati ketua dengan tujuan untuk  Saya senantiasa melihat ruang dan tidak berminat untuk tampil menonjolkan
merancang kepentingan peribadi dalam peluang yang cukup besar untuk ITNM pergi diri ke hadapan. Masalah kita ialah bila kita
syarikat. Mengubah budaya ini adalah sangat jauh dalam bidang ini. Sejujurnya, saya tidak lebih cenderung memandang kepada orang
penting, demi mengelakkan sasaran syarikat nampak ada masalah yang sehingga kini tidak yang bijak dan berani berkomunikasi di
menjadi statik, atau lebih buruk, berubah boleh kita atasi. Jika ada pun cabaran kecilnya, hadapan umum, sedangkan orang yang pakar
setiap kali berlaku pertukaran Pengarah ia mungkin bersangkutan dengan kekurangan belum tentu semuanya pandai bercakap.
Urusan. Jika itulah budayanya, ITNM akan penterjemah. Begitupun, saya melihat ini Kebanyakan pembentang kertas kerja di
hilang kemampuan untuk mencipta piramid sebagai berpunca daripada kelemahan kita pelbagai persidangan juga kebiasaannya
yang menaik ke atas. sendiri sebelumnya, kerana tidak membuka membuat pembentangan untuk memenuhi
lebih banyak ruang untuk lebih ramai orang misi Petunjuk Prestasi Utama (KPI). Ini
 Rancangan Encik Khair untuk ITNM menyertai bidang ini. Cabaran kedua pula berbeza dengan ITNM yang tidak perlukan
pada tahun-tahun akan datang? ialah usaha untuk ITNM memperbaiki hal-hal begitu, kerana sebagai sebuah
 Pertamanya, saya mengharapkan kualiti terjemahannya. Tapi itu pun pada saya syarikat perniagaan, fungsi kita adalah untuk
pengiktirafan semua pihak terhadap usaha, bukan lagi cabaran, sebaliknya adalah peluang menyelesaikan masalah dalam perniagaan.
khidmat dan pencapaian ITNM, kerana itu untuk kita mempertingkatkan bilangan Justeru, apa yang lebih penting ialah usaha
adalah jalan asas bagi mewujudkan lebih penterjemah. Selain kualiti, kuantiti juga perlu berterusan untuk memastikan ITNM
banyak ruang dan peluang untuk ITNM ditingkatkan. Bagaimanapun, apabila berlaku sentiasa ada sumber untuk dirujuk apabila
“berniaga”. Begitupun, ITNM pada masa pertambahan jumlah penterjemah, cabaran pelanggan datang kepada kita, dan seterusnya
yang sama perlu kekal sebagai sebuah entiti utama yang perlu kita tangani ialah usaha memastikan ia mampu diselesaikan.
penterjemahan berkualiti, kerana hanya
dengan cara itu sahaja kita boleh terus
dihormati. ITNM perlu menjadi badan yang
berkeupayaan untuk memandaikan bangsa,
dan apa yang sedang kita lakukan ketika ini
telah sedia menuju ke arah tersebut.

 Bolehkah ITNM bergerak tanpa


bergantung kepada sokongan kerajaan?
 Mengapa pula ITNM perlu bergerak
tanpa sokongan kerajaan? Dan mengapa pula
kerajaan tidak boleh membantu sebuah badan
seperti ITNM yang bersungguh-sungguh
dalam misinya mahu memandaikan bangsa?

Hasil terjemahan sebuah buku perlu menepati piawaian ditetapkan bagi memastikan
http://www.twitter.com/klikITNM ITNM sentiasa menghasilkan penerbitan berkualiti.

14 EDISI 2010, BIL 2


UCAPAN

TITAH DULI YANG TERAMAT MULIA RAJA MUDA PERAK DARUL RIDZUAN
RAJA NAZRIN SHAH IBNI SULTAN AZLAN MUHIBBUDDIN SHAH
DI MAJLIS PELANCARAN BUKU
KEBERANIAN MENGGAPAI HARAPAN 21 APRIL 2009

S
egala puji milik Allah di Malaysia tidak pun sampai 10,000 judul.
Subhanahuwataala, yang menyeru Negara Jepun dan China mencatatkan rekod
manusia supaya membaca dengan penerbitan purata 100,000 judul setahun
menyebut nama Tuhan Maha “...berlaku trend popular sementara United Kingdom mencatatkan
Mencipta serta mengajar manusia dengan menghasilkan buku-buku politik penerbitan purata 200,000 judul setahun.
perantaraan kalam; Dia adalah Tuhan berunsur destruktif, berlandaskan Dari segi per kapita, Malaysia menghasilkan
yang mengajar manusia apa yang tidak satu judul bagi setiap 4,000 penduduk di
diketahuinya. Selawat dan salam ke matlamat jangka pendek politik New Zealand, satu judul bagi setiap 1,000
atas Junjungan Besar Nabi Muhammad dan komersial, memilih tema penduduk di Kanada, Jepun, Korea Selatan,
Sallallahu Alaihi Wassalam, ahli keluarga penulisan untuk memburuk- dan Taiwan, satu judul bagi setiap 1,500
dan para Sahabat Baginda serta kepada para penduduk di Amerika Syarikat dan satu judul
Tabiin dan para ulama. Semoga memperoleh burukkan individu tertentu...” bagi setiap 2,000 penduduk di Australia.
ihsan pada hari kebangkitan. Negara kita bukan sahaja masih rendah dari
Beta bersyukur ke hadrat Ilahi kerana segi kuantiti menghasilkan penerbitan malah
dengan izin dan rahmat dari-Nya jua, Beta judul penerbitan, malah institut ini turut berada di paras yang belum mencapai taraf
dapat berangkat untuk menzahirkan titah berperanan meningkatkan profesionalisme cemerlang dari segi kualiti bahan-bahan
dan menyempurnakan Pelancaran Buku kerjaya penterjemah di samping penerbitan yang dihasilkan.
Keberanian Menggapai Harapan terjemahan memperbaiki corak latihan dalam bidang Diperhatikan pula, berlaku trend
daripada “The Audacity of Hope” hasil tulisan penterjemahan. popular menghasilkan buku-buku politik
Barack Hussein Obama. Inisiatif Institut Perangkaan menunjukkan dalam berunsur destruktif, berlandaskan matlamat
Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) tahun 2008, bilangan buku yang diterbitkan jangka pendek politik dan komersial,
menterjemahkan buku ini wajarlah memilih tema penulisan untuk
dihargai. Melalui usaha terjemahan memburuk-burukkan individu
sedemikian, masyarakat setempat tertentu, diterbitkan secara
yang belum menguasai bahasa bermusim yang berkait rapat
Inggeris akan turut berpeluang dengan takwim perjalanan
mengikuti inti pati buku tersebut, organisasi politik tertentu dalam
akan membantu para pembaca negara. Trend sedemikian jika
untuk memahami daya serta jalan terus berkembang, dibimbangkan
pemikiran seorang insan bernama akan membina satu budaya
Barack Hussein Obama, yang penulisan yang tidak sihat; budaya
hari ini telah berjaya mendapat penulisan yang menyuburkan
kepercayaan rakyat Amerika budaya fitnah, budaya penulisan
Syarikat, dipilih menjadi Presiden kurang beretika yang sanggup
ke-44 negara berkenaan. mengetepikan fakta, dan budaya
Institut Terjemahan Negara penulisan yang akan membawa
Malaysia telah diamanahkan pengaruh negatif dalam
untuk memenuhi satu cabang perkembangan minda warga.
tanggungjawab dalam proses Budaya penulisan sedemikian
pengembangan ilmu dan pastinya akan merugikan bangsa
penyebaran pengetahuan. Beta dalam jangka masa panjang
disembahmaklumkan bahawa berbanding dengan apa-apa
dalam 15 tahun usianya, institut jua keuntungan singkat yang
DYTM Raja Nazrin Shah dalam titah ucapannya turut memuji
ini bukan sahaja telah berjaya bermotifkan matlamat sempit
inisiatif ITNM menerbitkan bahan terjemahan berkualiti.
meningkatkan jumlah buku kumpulan atau individu tertentu.
terjemahan merangkumi 901 Budaya penulisan sedemikian

EDISI 2010, BIL 2 15


pastinya tidak memenuhi roh kalam ilmu tersebut bukan sahaja telah dapat mencintai ilmu falsafah dan astronomi.
yang terkandung dalam Surah al-Alaq, menambahkan bahan bacaan dalam bahasa Bahawa khazanah ilmu dapat
surah pertama yang diwahyukan oleh Allah Melayu malah turut memberikan pendedahan diperkaya melalui keterbukaan minda serta
Subhanahuwataala melalui Malaikat Jibrail baharu kepada masyarakat tempatan akan sifat kesediaan untuk mempelajari dari
Alaihissalam yang berlaku di Gua Hira, budaya kehidupan di luar masyarakatnya. kejayaan pihak lain, selaras dengan seruan
ketika junjungan kita Nabi Muhammad Bahan-bahan bacaan yang diterjemahkan Ilahi bahawa manusia itu telah dicipta
Sallallahualaihiwasallam diangkat ke itu turut menjadi sumber maklumat baharu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku supaya
martabat seorang Rasul. yang dapat mencetuskan imaginasi, ilham saling kenal mengenal; dan sejajar dengan
Beta disembahmaklumkan bahawa serta inspirasi baharu kepada pembaca. sunah Rasul Junjungan yang menyeru umat
negara bercadang meletakkan sasaran Malah cerita dan kisah yang mempunyai Baginda untuk mencari ilmu sehingga ke
untuk menerbitkan satu judul bagi setiap latar belakang dan tema yang berlainan turut negeri China. Manusia yang dicipta Ilahi
1,000 penduduk. Ini adalah sasaran yang berupaya meningkatkan kecenderungan berbangsa dan bersuku itu juga dibekalkan
ambitious dan baik untuk negara. Jika masyarakat untuk membaca. dengan bahasa masing-masing. Bagi
sasaran ini mahu dicapai, berasaskan membolehkan manusia turut mendapat
bilangan 26 juta penduduk negara, faedah daripada khazanah ilmu daripada
Malaysia perlu menerbitkan 26,000 judul
Barack Hussein Obama telah bangsa dan bahasa yang pelbagai itu, maka
setiap tahun; satu sasaran yang memerlukan berjaya membina persepsi manusia mempunyai dua pilihan; pilihan
tambahan sekurang-kurangnya 16,000 yang mencerminkan beliau pertama, secara menguasai bahasa yang
judul penerbitan setiap tahun. Sasaran berguna oleh bangsa tersebut atau opsyen
tersebut jangan ditinggalkan sebagai
merupakan pemimpin yang dapat kedua, secara menterjemahkan khazanah
satu mimpi negara bangsa; di sebaliknya menyelesaikan masalah dan ilmu dan pengetahuan milik bangsa lain ke
dasar dan imbuhan harus digubal untuk membawa kemajuan hebat kepada bahasa sendiri.
membolehkan impian menjadi realiti jika Pilihan kedua memberikan peluang
hasrat dan niat tidak sekadar diumumkan
Amerika Syarikat dan dilihat kepada sesuatu bangsa mendapat akses akan
secara retorik, tetapi diterjemahkan dalam sebagai wira dunia ilmu daripada bangsa lain secara lebih meluas
bentuk gerak kerja yang diperkukuhkan berbanding dengan opsyen pertama yang
dengan komitmen dan kesungguhan di hanya terbatas kepada elit ilmuwan yang
peringkat pelaksanaan. Di samping usaha Aktiviti terjemahan terbukti berupaya menguasai bahasa selain bahasa
menggalakkan penghasilan penerbitan berperanan penting dalam sejarah kejayaan ibunda di samping menubuhkan sebuah
tempatan, usaha-usaha terjemahan secara bangsa Arab Islam membina tamadun ilmu institut terjemahan, adalah sejajar dengan
lebih aktif lagi agresif tentunya diperlukan yang tinggi dari abad kelapan sehingga hasrat dan matlamat untuk menyemak
untuk menjadi pelengkap membantu abad ke-15. Dalam kalangan bangsa yang dan menyuburkan perkembangan ilmu
pencapaian sasaran mahu menambah dikategorikan sebagai ahli kitab, bangsa perkembangan maklumat, perkembangan
bilangan penerbitan. Arab beragama Islam merupakan yang minda, dan perkembangan intelek dalam
Kerja-kerja terjemahan yang berjaya pertama berjaya membina tamadun ilmu kalangan warga.
dihasilkan memberi sumbangan penting sains dan falsafah yang tinggi, serta berjaya Beta juga telah disembah maklum
untuk menambahkan khazanah bahan menyebarkannya secara meluas sehingga bahawa Institut Terjemahan Negara Malaysia
bacaan; apatah lagi ketika warga masih merebak ke serata Eropah selepas abad ke- sedang melaksanakan projek terjemahan
mempunyai modal intelek yang masih 11. Banyak pemikiran bangsa Greek yang karya-karya agung Malaysia dari bahasa
terbatas. Usaha-usaha terjemahan di negara dipelopori antaranya oleh Plato dan Aristotle Melayu ke bahasa Inggeris. Antara Karya
ini sudah lama dirintis. Pada tahun 1925, telah diperkenal dan diperluas; bangsa Arab Agung yang sedang dalam terjemahan ke
penulis, pemikir dan pengajar, Syed Syekh bin Islam di abad kelapan dan abad kesembilan, dalam bahasa Inggeris adalah Hikayat Hang
Syed Ahmad Al-Hadi telah menterjemahkan gigih membahaskan persoalan teologi Islam Tuah, Hikayat Merong Mahawangsa, Hikayat
dari bahasa Arab ke bahasa Melayu Hikayat secara rasional lalu bersedia menterjemahkan Raja Pasai, Tuhfat Al-Nafis, Undang-Undang
Setia Asyik Kepada Masyuknya disusuli pada karya sains, perubatan, astronomi dan falsafah Melaka dan Undang-Undang Laut serta
tahun 1928, dengan Hikayat Taman Cinta bangsa Greek ke dalam bahasa Arab sehingga Cerita Lipur Lara. Karya-karya agung yang
Berahi, dan Hikayat Anak Dara Ghassan. dapat membantu memperkembangkan telah dihasilkan itu adalah satu cerminan
Selain menterjemahkan novel, Syed Syeikh khazanah ilmu umat Islam. ketinggian budaya, satu modal sosial
turut menterjemahkan Tafsir Jus Amma, Ilmuwan Islam ketika itu kuat negara bangsa yang amat bernilai. Terbukti
tulisan Muhammad Abduh Pada tahun 1927. didorong oleh seruan yang terkandung di daripada kandungan karya-karya agung itu
Melalui terjemahan tersebut Syed Sheikh dalam al-Quran yang menyarankan manusia bahawa bangsa Melayu adalah bangsa yang
Al-Hadi telah menyampaikan moral dan menuntut ilmu, melakukan kajian dan memiliki budaya yang tinggi – memiliki
fikiran reformis Islam dalam hasrat untuk berfikir akan kejadian alam ciptaan Ilahi. tamadun yang agung serta lengkap dengan
memajukan orang Melayu yang masih jauh Tamadun ilmu di dunia Islam turut dibina adab, tertib, budi dan bahasa baik dalam
tertinggal, hidup dalam era yang memiliki dari sumber pemikiran-pemikiran berbahasa kehidupan harian, baik dalam hubungan
prasarana pendidikan yang begitu terbatas Parsi lalu diterjemahkan ke bahasa Arab. Di antara raja, pemerintah, ulama, pembesar,
lalu menghindarkan dapat berlakunya samping terdapat penterjemah yang prolifik pemimpin, pedagang, pemimpin dan
proses perkembangan minda intelek dan seperti Abdullah bin al-Muqaffa, kegiatan rakyat, begitu juga dalam sistem berkerajaan
perkembangan ilmu secara pesat di kalangan penterjemah mencapai kemuncak yang dan bernegara yang berlandaskan hukum
masyarakat Melayu. sangat luar biasa pada zaman pemerintahan bertiangkan adat.
Hasil usaha terjemahan-terjemahan Khalifah Jaafar al-Mansur yang sangat Betapa bangsa yang telah memiliki

16 EDISI 2010, BIL 2


ketinggian budaya dan keagungan
tamadun itu kemudiannya menerima
nasib dihanyutkan oleh arus kolonialisme
sehingga majoriti mereka terpinggir dalam
arus pembangunan yang kemudiannya
berlangsung dalam budayanya. Betapa
tercatat dalam karya agung itu akan
kehebatan dan kebanggaan bangsa yang
kemudiannya musnah akibat persengketaan
sesama bangsa. Betapa perebutan wilayah dan
perebutan negeri yang berlaku sesama bangsa,
betapa hasad dengki, iri hati, cemburu dan
fitnah, betapa sifat tamak sifat haloba, dan
betapa perebutan kuasa di alam Melayu ini,
kesemuanya menjadi punca memberikan
ruang memudahkan berlakunya proses
kolonialisme. Dan akhirnya, betapa harga
sosial, harga politik, harga budaya dan harga
ekonomi yang perlu dibayar oleh bangsa
akibat dilanda arus kolonialisme. Akhirnya
tanah air terjajah, bangsa menerima nasib
malang dipinggirkan dan disisihkan di bumi
warisan bangsanya; lalu bangsa menerima
nasib laksana ayam yang lapar di kepuk,
laksana itik yang haus di air.
Karya-karya agung yang telah lengkap Raja Nazrin Shah melancarkan buku Keberanian Menggapai Harapan sambil disaksikan oleh Dr.
Wan Hashim, Pengerusi ITNM dan James R. Keith, Duta Amerika Syarikat.
diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris akan
dapat membuka jendela memberikan akses
kepada dunia luar untuk dapat memahami
sejarah, budaya, daya intelek, prinsip, politik
dan pemerintahan yang telah membina
tamadun alam Melayu. Semoga karya-karya
Hussein Obama telah membina prasarana galanya bermula daripada impian yang
agung yang telah diterjemahkan ke dalam
laluan politik untuk sampai ke Rumah Putih. disusuli dengan langkah pertama;
bahasa Inggeris akan membolehkan dunia
Beliau telah memilih laluan yang melepaskan melangkah setapak demi setapak secara
luar memberikan penilaian yang lebih adil
beliau di setiap perhentian tol. Perjalanan bijak dan secara cekap. Kejayaan Barack
dan faktual terhadap alam dan dunia Melayu
politik yang beliau pilih telah dapat diterima Hussein Obama dari keturunan yang tidak
di rantau ini.
oleh majoriti besar masyarakat Amerika. 100 peratus berkulit putih untuk sampai ke
Keberanian Menggapai Harapan
Beliau adalah anak yang telah besar Rumah Putih hendaklah dijadikan inspirasi
(“The Audacity of Hope”) akan memberikan
dan dewasa mengikuti sistem pendidikan kepada generasi muda negara bahawa impian
peluang para pembaca mengenali latar,
arus perdana di Amerika Syarikat; beliau yang didukung dengan usaha, ketekunan,
sejarah, pemikiran, emosi, pandangan dan
bertutur dalam bahasa dan mengamalkan disiplin, dan fokus akan membuahkan
wawasan Barack Hussein Obama, Presiden
cara hidup berlandaskan budaya yang kejayaan. Liku-liku perjalanan yang beliau
Amerika Syarikat yang ke-44. Barack
diamalkan oleh majoriti penduduk Amerika; lalui rintangan dan cabaran yang beliau atasi,
Obama secara berdisiplin dan tekun telah
beliau memilih untuk menganut agama impian dan pemikirannya, misi dan visinya
mengetengahkan pemikiran beliau bukan
Kristian, agama yang dianuti majoriti adalah perkara-perkara yang akan menjadi
sahaja secara lisan malah secara tulisan, di
rakyat Amerika walaupun datuknya Hussein subjek pengkajian yang amat menarik oleh
samping menggunakan pelbagai saluran
Onyango Obama telah memeluk agama pelbagai sub disiplin pengajian.
komunikasi semasa dalam bentuk Facebook,
Islam dan bapanya Barack Hussein Obama Beta mengucapkan tahniah kepada
Wikipedia, MySpace, YouTube, dan Flickr
Sr. telah dilahirkan dalam keluarga Islam. Institut Terjemahan Negara Malaysia atas
untuk berinteraksi khususnya dengan
Kesimpulannya, Barack Hussein Obama kejayaan menghasilkan dua terjemahan
masyarakat Amerika, demikian juga dengan
dalam segala segi adalah seorang warga tersebut. Semoga usaha baik ini dapat
masyarakat dunia keseluruhannya.
Amerika sejati dan memperlihatkan sifat memberikan manfaat juga diberikan
Nyatalah Presiden Amerika Syarikat itu
sejati dan memperlihatkan sifat sejati warga apresiasi yang sewajarnya. Dengan ini,
cekap menggunakan instrumen komunikasi
Amerika berpegang kepada prinsip di mana dengan berkat kalimah Bismillahi Rahmani
moden secara bijak untuk mendampingi
bumi dipijak di situ langit dijunjung. Rahim, Beta dengan sukacitanya melafazkan
minda, hati dan emosi rakyat Amerika
Barack Hussein Obama telah berjaya pengisytiharan pelancaran buku Keberanian
lalu mendapat kepercayaan untuk dipilih
membina persepsi yang mencerminkan Menggapai Harapan.
menjadi presiden mereka. Proses seorang
beliau merupakan pemimpin yang dapat
pemimpin untuk mendapatkan penerimaan
menyelesaikan masalah dan membawa WabillahiTaufikWalhidayah,Wassalamualaikum
umum tidak berlaku dalam sekelip mata.
kemajuan hebat kepada Amerika Syarikat Warahmatullahi Wabarakatuh.
Secara teratur atau secara kebetulan, Barack
dan dilihat sebagai wira dunia. Segala-

EDISI 2010, BIL 2 17


SENARAI BUKU TERBITAN ITNM – PBAKL 2010
A. Siri Pembangunan C. Siri PENEROKAAN SAINS
Profesion Perguruan

Mengajar Secara Angkasa


Efektif Cerita Tentang
ISBN : 9789830683676 Bola Sepak
Inilah Sekolah ISBN : 9789830683324 HARGA : RM20.00
Idaman Pelajar ISBN : 9789830683201
HARGA : RM25.00
ISBN : 9789830683430 HARGA : RM18.00
HARGA : RM50.00

Mengembangkan
Mengurus Profesionalisme Arkeologi
Pembangunan di Sekolah ISBN : 9789830683683 Cerita Tentang
Profesional di ISBN : 9789830683379 HARGA : RM24.00 Istana
Sekolah HARGA : RM35.00 ISBN : 9789830683164
ISBN : 9789830683447 HARGA : RM18.00
HARGA : RM40.00

Bahan
Mengurus ISBN : 9789830683690
Kualiti HARGA : RM17.00
di Sekolah Cerita Tentang
Multimedia di ISBN : 9789830683362
Kapal
dalam Darjah ISBN : 9789830683188
HARGA : RM30.00
ISBN : 9789830683485 HARGA : RM18.00
HARGA : RM45.00

Batuan dan Fosil


ISBN : 9789830683706
Pembelajaran HARGA : RM17.00
Aktif: 101 Mengurus
Strategi untuk Sumber Cerita Tentang
Mengajar Apa Jua di Sekolah Kereta
Subjek ISBN : 9789830683355 ISBN : 9789830683218
ISBN : 9789830683454 HARGA : RM40.00 HARGA : RM18.00
HARGA : RM40.00
Bintang dan
Planet
ISBN : 9789830683713
HARGA : RM24.00
Menyusun
Semula Kualiti Cerita Tentang
di Sekolah Kereta Api
Pendidikan ISBN : 9789830683393
Moden Jepun ISBN : 9789830683157
HARGA : RM40.00 HARGA : RM18.00
ISBN : 9789830683461
HARGA : RM45.00
Lautan dan Laut
ISBN : 9789830683270
HARGA : RM15.00

Merancang
Kemajuan
Sekolah Cerita Tentang
Pengajaran ISBN : 9789830683386
Penerbangan
Pakar HARGA : RM40.00
ISBN : 9789830683195
ISBN : 9789830683478 Peta dan Cara HARGA : RM18.00
HARGA : RM40.00 Melakar Peta
ISBN : 9789830683737
HARGA : RM20.00
Teknik
Mendorong Panduan
Pelajar Belajar Pengurus
… tanpa Peringkat
membunuh Pertengahan Cerita Tentang
semangat di Sekolah Sampah-Sarap
mereka ISBN : 9789830683348 Sistem Suria yang Busuk
ISBN : 9789830683423 HARGA : RM40.00 ISBN : 9789830683171
ISBN : 9789830683744
HARGA : RM30.00 HARGA : RM18.00
HARGA : RM18.00

B. Siri Kepemimpinan Dan D. Siri Bercerita E. Siri Silap Mata Sains


Pengurusan Sekolah
Strategi
Memasarkan
Sekolah
ISBN : 9789830683409
HARGA : RM35.00 Cerita
belajar Secara Menakjubkan
Berkesan Tentang Silap Mata Sains
di Sekolah Elektrik - Di Bilik Air
ISBN : 9789830683331 ISBN : 9789830683225 ISBN : 9789830683249
HARGA : RM35.00 HARGA : RM18.00 HARGA : RM15.00

18 EDISI 2010, BIL 2


Silap Mata Sains Bawang Putih The Ant Visits
- Di Dalam Bilik Perang Melaka Bawang Merah Penang Island
Tidur ISBN : 9830681793 ISBN : 9830682099 ISBN : 9789830684208
ISBN : 9789830683263 HARGA : RM17.50 HARGA : RM16.00 HARGA : RM25.00
HARGA : RM15.00

The Duck and


Buaya yang Tidak The Crocodile
HANG TUAH Mengenang Budi ISBN : 9789830684239
Silap Mata Sains ISBN : 9830682080
ISBN : 9830681874 HARGA : RM25.00
- Di Dapur HARGA : RM16.00
HARGA : RM17.00
ISBN : 9789830683270
HARGA : RM15.00

The Naughty
Kakak Tua Butterflies
Utusan Raja Melupakan Budi
ISBN : 9830682145 ISBN : 9789830684222
ISBN : 9830682064 HARGA : RM25.00
Silap Mata Sains HARGA : RM17.00
HARGA : RM16.00
- Di Ruang Tamu
ISBN : 9789830683256
HARGA : RM15.00
H. The Legend Series

Kerengga
dengan Rama- Nakhoda
F. Siri Sastera rama Tanggang
Kanak-Kanak & ISBN : 9830682072 ISBN : 9830682137
HARGA : RM16.00 HARGA : RM16.00
Remaja(Bahasa Arab) Badang
ISBN : 9789830684147
HARGA : RM25.00

Bangau Perlumbaan
Membalas Jasa Padi Berbuah Arnab dan
ISBN : 9830681769 Emas Kura-kura
HARGA : RM18.50 ISBN : 9830682102
ISBN : 9830681882
HARGA : RM16.00
HARGA : RM17.00 Tanggang
ISBN : 9789830684185
HARGA : RM25.00

Burung Merpati
dengan Puteri Gunung
Burung Gagak Ledang Puteri Saadong
ISBN : 9830681831 ISBN : 9830682129
ISBN : 9830681904 The Cruel
HARGA : RM18.50 HARGA : RM16.00
HARGA : RM17.00 Stepsister
ISBN : 9789830684161
HARGA : RM25.00

Labah-labah Tikus yang


Yang Sabar Raja Bersiung Mengenang Budi
ISBN : 9830681912 The Princess of
ISBN : 9830681742 ISBN : 9830682110
HARGA : RM18.50 Mount Ledang
HARGA: RM17.00 HARGA : RM16.00
ISBN : 9789830684178
HARGA : RM25.00

G. The Soul of the Jungle


Series
Mat Dengan
Telur Emas Raja Rimba The Secret
ISBN : 9830681777 ISBN : 9830681939
Stone
HARGA : RM18.50 HARGA : RM17.00 Grass Tastes ISBN : 9789830684154
Good, But HARGA : RM25.00
Carrots Are
Much Nicer!
ISBN : 9789830684215
HARGA : RM25.00
I. The Fables of the
Musim Buah- Jungle Series
Buahan
ISBN : 9830681785 Ratu yang Berani
HARGA : RM18.50 ISBN : 9830681920
HARGA : RM16.00
Looking For The Dutiful
Peace Mouse and The
ISBN : 9789830684246 Black Ant
HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830684277
HARGA : RM25.00

EDISI 2010, BIL 2 19


SENARAI BUKU TERBITAN ITNM – PBAKL 2010
K. Buku Berteraskan
Islam

The Elephant Der DamM


and The Blind A Pilgrimage to (jerman)
Snake the Orient ISBN : 9789830683898 Adab dialog
ISBN : 9789830684291 ISBN : 9789830683522 HARGA : RM25.00 dalam Islam
HARGA : RM25.00 HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830682365
HARGA : RM60.00

Release Me Back
To The Sea -
The Vegetarian Scattered BoneS Volume 1
Lion ISBN : 9789830683096
Fenomena
ISBN : 9789830683768 Al-Quran
ISBN : 9789830684284 HARGA : RM45.00 HARGA : RM30.00 ISBN : 9789830682655
HARGA : RM25.00
HARGA : RM45.00

The Owl Who


Was Fooled Into The Light Islam dan
ISBN : 9789830684307 The DamM ISBN : 9789830683553 Kemodenan
HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830683515 HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830682419
HARGA : RM25.00 HARGA : RM42.00

The Trick of The


Old Heron
ISBN : 9789830684260
SangEetha’s
The Last Days of Duet Islam dan
HARGA : RM25.00 An Artist Kepercayaan
ISBN : 9789830683799
ISBN : 9789830683133 HARGA : RM40.00 Lain
HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830682426
HARGA : RM48.00
J. Malaysian Literatures
Series
Bienvenida a
Casa, Juita/ Kebangkitan
Selamat Pulang, Twilight Time Semula dan
Juita ISBN : 9789830683638 Pembaharuan
ISBN : 9789830683942 HARGA : RM30.00 Dalam Islam
A Mother’s Tears HARGA : RM25.00 ISBN : 9789830682662
ISBN : 9789830683546 HARGA : RM46.00
HARGA : RM25.00

Storm of
An Yesterday
Introduction
to Modern Burial Urn ISBN : 9789830683805 Konsep Ijtihad
Malaysian ISBN : 9789830683645 HARGA : RM25.00 dalam Hukum
Literature HARGA : RM25.00 Syarak
ISBN : 9789830682372
ISBN : 9789830683072
HARGA : RM45.00
HARGA : RM40.00

The Rhythm Mekong River


Enslaved Souls/ Of Night Song ISBN : 9789830683928 Sains dari
Jiwa Hamba ISBN : 9789830683674 HARGA : RM25.00 Perspektif Kitab
ISBN : 9789830683102 HARGA : RM25.00 Samawi
HARGA : RM40.00 ISBN : 9789830682457
HARGA : RM35.00

The Prau With


Silent Soul/ This Land
Bedar Sukma Bisu ISBN : 9789830683560
Ngayau ISBN : 9789830683621 HARGA : RM20.00 Islam dan Jihad:
ISBN : 9789830683126 HARGA : RM25.00 Prasangka atau
HARGA : RM25.00 Kenyataan
ISBN : 9789830682204
HARGA : RM35.00

That’s That
Jungle Of Hope Sea of RainbowS ISBN : 9789830683829
ISBN : 9789830683911 ISBN : 9789830683539 HARGA : RM25.00
HARGA : RM30.00 HARGA : RM30.00

20 EDISI 2010, BIL 2


Penamat Sejarah
Transaksi dalam Lexus dan Pokok dan Manusia
Perundangan Zaitun Terakhir
Islam Buka Minda Anda
ISBN : 9789830682488 ISBN : 9789830682266
ISBN : 9789830682501 ISBN : 9789830682280
HARGA : RM60.00 HARGA : RM55.00
HARGA : RM35.00 HARGA : RM40.00

Malaysia:
Mahathirisme, Huraian Pengurusan
Ancaman Islam: Hegemoni dan 1001 Istilah
Mitos atau Kualiti
Pembangkang Pengurusan Menyeluruh
Realiti? Baru ISBN : 9789830682464 ISBN : 9789830682495
ISBN : 9789830681702 ISBN : 9789830682433 HARGA : RM48.00 HARGA : RM50.00
HARGA : RM48.00 HARGA : RM47.00

Penjenamaan
Perbankan Islam Membaca dan Merentasi
Tanpa Faedah Disleksia Sempadan
ISBN : 9789830682679
Ke Arah Glokal ISBN : 9789830681955
ISBN : 9789830681696 ISBN : 9789830682181
HARGA : RM26.00 HARGA : RM35.00 HARGA : RM40.00
HARGA : RM40.00

Perbalahan
Hebat dalam
L. Bahan Bacaan Umum Pandangan Sains
Dunia Kelebihan
ISBN : 9789830682198
ISBN : 9789830682723 Pengetahuan
HARGA : RM40.00
HARGA : RM48.00 ISBN : 9789830681986
HARGA : RM40.00

Rangka
Membina Tindakan
Budaya dan Kepustakaan Ekonomi
Imperialisme Pengurusan dalam Bahasa Digital
ISBN : 9789830682396 Di Malaysia Melayu ISBN : 9789830681979
HARGA : RM54.00 ISBN : 9789830682440 ISBN : 9789831924389 HARGA : RM50.00
HARGA : RM60.00 HARGA : RM30.00

Siapa Kita?
Cabaran Teknologi
Kepada Identiti Mengorak Tinggi
Nasional Langkah: Sentuhan
e-Niaga Halus
ISBN : 9789830682693 Amerika Melahirkan
Usahawan Cina ISBN : 9789830682056
HARGA : RM51.00 ISBN : 9789830682518
ISBN : 9789830682044 HARGA : RM40.00
HARGA : RM50.00
HARGA : RM40.00

Glosari
Pengajian Ilmu
Falsafah Dunia Merungkai Penterjemahan
Tafsiran Budaya dan Interpretasi
ISBN : 9789830682525
ISBN : 9789830682471 Genom
HARGA : RM70.00 ISBN : 9789830682389 ISBN : 9789830681962
HARGA : RM59.00 HARGA : RM18.00
HARGA : RM50.00

Dilema
Singapura–
Peminggiran
Politik dan
Keberanian Pelajaran
Gagasan Agung Menggapai Masyarakat
ISBN : 9789830682686 Harapan Negara Samseng Melayu
HARGA : RM125.00 ISBN : 9789830683492 ISBN : 9789830682242 ISBN : 9789830681672
HARGA : RM45.00 HARGA : RM50.00 HARGA : RM53.00

Kebangkitan Asal Usul


Negara Maya Palestin/Israel:
Masyarakat Keamanan atau Sosiologi
ISBN : 9789830682716 Manusia Aparteid Sosiologi
HARGA : RM45.00 ISBN : 9789830682218 ISBN : 9789830681689
ISBN : 9789830682228
HARGA : RM35.00 HARGA : RM44.00
HARGA : RM35.00

EDISI 2010, BIL 2 21


TAMU

global ini dalam urusan penterjemahan daripada


dan kepada pelbagai bahasa antarabangsa bagi
kepentingan negara.
Politik Penterjemahan: Sehingga hari ini, ITNM sudah berada pada

MEMELIHARA
tapak yang betul, merancang dan melaksanakan
kerja berdasarkan keutamaan serta fokus tertentu
sesuai dengan kemampuan kewangan dan tenaga

dan MEMBINA
profesionalnya. Apabila Timbalan Perdana Menteri,
Tan Sri Muhyiddin Yassin, menyatakan akan
meningkatkan keupayaan DBP dan ITNM bagi
melipatgandakan penulisan asli dan penterjemahan

Kebudayaan buku ilmu pengetahuan serta rujukan (Berita


Harian, 12 Julai 2009), maka kita percaya bahawa
ITNM dan DBP, sudah pun merancang langkah-
Oleh Baha Zain langkah baharu semasa dan jangka panjang.

A
pabila orang membincangkan isu bahasa tempatan demi kemodenan dan identitinya.
PENTERJEMAHAN INGGERIS-MELAYU
Pengajaran dan Pembelajaran Sains Penterjemahan adalah tindakan untuk memelihara Pada masa lalu, usaha penterjemahan lebih bertujuan
dan Matematik dalam Bahasa Inggeris dan memajukan kebudayaan. Inilah rasional untuk menyediakan pelbagai buku bacaan umum:
(PPSMI) yang honar itu, peranan dan perancangan dan pengembangan penterjemahan bagi sastera, budaya, agama dan pendidikan. Dalam
sumbangan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), Malaysia; bukan sekadar bertujuan memindahkan waktu yang sama memperbanyak jumlah terbitan
dan Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) pengalaman, maklumat, ilmu dan nilai-nilai berbahasa Melayu, tetapi selepas pengumuman
disebut-sebut. Pada 10 atau 50 tahun akan datang, daripada sesuatu kebudayaan lain ke Malaysia. memansuhkan PPSMI, tujuan penterjemahan
mungkin apabila masyarakat membahaskan Melalui penterjemahan ke BM, kita dapat menghadapi satu penegasan dan keutamaan
sejarah perkembangan bahasa kebangsaan, peranan memindahkan ilmu seraya memperkaya bahasa baharu, iaitu memperkasa BM dalam bidang ilmu
DBP dan ITNM akan dinilai lagi: Sejauh mana sendiri tanpa terpaksa meminggirkannya semata- pengetahuan, terutama sains dan teknologi. Ini
kedua-dua institusi ini mempersiapkan bahasa mata kerana mahu memperoleh pengalaman atau adalah tugas yang besar dan sangat tinggi kosnya
kebangsaan sebagai alat komunikasi pendidikan ilmu yang lebih banyak. Dalam proses memilih dari segi penterjemahan, penyuntingan, pengurusan
dan kemasyarakatan pada abad ke-21. bahan yang hendak diterjemahkan, pertimbangan pengeluaran, percetakan, dan penyebaran hasil
Bahasa Melayu (BM) sebagai bahasa moral dan etika turut memainkan peranan bagi penterjemahan. Walau bagaimanapun, harga
kebangsaan tidak hidup dalam keterasingan seperti memelihara nilai-nilai pokok kebudayaan tempatan. membangunkan kebudayaan dan pendidikan
pulau di tengah lautan yang besar. Hari ini semua sumber daya manusia dengan ilmu pengetahuan
wilayah didatangi pengaruh kebudayaan luar sama tiada yang murah, dan tidak boleh dianggap terlalu
ada melalui perhubungan perdagangan mahupun mahal untuk kemajuan hidup rakyat.
diplomasi. Dalam perhubungan ini, bahasa Badan penterjemahan rasmi Berbanding bahasa Inggeris (BI) yang
daripada kuasa ekonomi dan kebudayaan besar akan
mempengaruhi negara kecil sebagaimana politik Korea Selatan, KLTI (Korea memiliki jutaan istilah dan buku bacaan umum
serta rujukan ilmu pengetahuan tinggi, bahasa
dan ekonomi Inggeris serta Amerika mencorakkan
bahasa dan kebudayaan negara membangun Asia
Literature Translation Institute) Melayu masih sangat berkurangan. Maka
penguasaan BI sebagai bahasa kedua bagi tujuan
dan Afrika. lebih banyak bertujuan mempelajari ribuan disiplin ilmu kemanusiaan,
Negara bekas jajahan yang merancang sains dan teknologi perlu terus dipertingkatkan. BI
untuk maju seolah-olah terpaksa memilih bahasa memperkenal karya bahasanya juga adalah pintu keluar bagi karya ciptaan negara
penjajahan untuk menambah ilmu, dan terus
berhubungan dengan bekas penjajah untuk ke negara luar dalam terjemahan ini untuk menunjukkan kekreatifan dan penemuan
ilmu Malaysia di lapangan antarabangsa melalui
kepentingan ekonomi termasuklah keselamatannya.
Tindakan kebahasaan ini seolah-olah tidak ada
Arab, Thailand, Sepanyol, buku terjemahan Inggeris.
Bukanlah tugas negara ini membina istilah
pilihan walaupun memberi risiko bahasa peribumi China, Jepun, Jerman, Perancis, dan korpus BI kerana bahasa yang kedua terbesar
akan terus terpinggir dan tidak berkembang maju penggunaannya ini sudah berkembang di mana-
sebagai bahasa ilmu. Oleh kerana institusi bahasa Vietnam, Turki dan Rusia. mana, dan memiliki entah berapa bilion bahan
adalah institusi yang paling kuat mempengaruhi bacaan seni dan teknologi untuk pelbagai peringkat
institusi lain dalam masyarakat, maka negara pembaca. Di negara kita, gedung buku Kinokuniya,
membangun tidak boleh membiarkan bahasa asing Dalam pengertian ini, tanggungjawab dan Borders, Popular, dan MPH sendat dengan barisan
menguasai kehidupan dan nilai-nilai kebudayaan, tugas ITNM terutamanya dalam semangat baharu judul Inggeris sehingga ia menjadi semacam
terutamanya pendidikan. untuk memartabatkan bahasa Melayu adalah gergasi di hadapan mata kita. Jadi langkah negara
penting dan perlu diberikan penilaian semula, sejak awal merdeka mengajar kemahiran membaca
PENTERJEMAHAN: terutamanya dari segi strategi dan pelan tindakan. dan berbahasa Inggeris supaya kita tidak miskin
TINDAKAN MORAL Mengingat bahawa kekuasaan politik dan ekonomi maklumat dan ilmu adalah bijak dan pragmatik.
antarabangsa yang mungkin berubah-ubah seperti Alangkah baiknya sekiranya pengarang kita
Dalam keadaan China yang pesat pertumbuhan ekonominya; yang berbakat dapat juga mengucapkan pengalaman
kebahasaan yang serba Jepun menjadi ekonomi kedua terbesar selepas atau ilmunya melalui BI. Malahan akan menjadi
salah inilah penterjemahan Amerika; Korea Selatan yang ingin memburu kebanggaan kita semua kalau pengarang kita
menjadi pilihan terbaik kemajuan Jepun dalam aspek teknologi serta menjadi terkenal di luar negara melalui karyanya
dan jalan keluar industri; dan komuniti Eropah yang sedang walaupun dalam bahasa asing. Malangnya,
bagi memajukan bersaing dan bekerjasama bagi menjadi kuasa walaupun sudah satu abad BI bertapak di sini,
pendidikan ekonomi yang lebih kuat, dan jumlah pengguna dan demikian ramai pula yang terdidik di tanah
masyarakat bahasa Sepanyol yang sangat besar di negara Inggeris, Australia dan Amerika hampir tidak ada
dan sekali gus Amerika Latin yang sering kita abaikan, maka pengarang Malaysia yang terkenal besar walaupun
Baha Zain m e m b i n a ITNM perlu memperhitungkan sekalian faktor dalam dunia kesusasteraan Komanwel. Keadaan ini

22 EDISI 2010, BIL 2


tidak menghairankan kerana penguasaan bahasa Kegiatan ilmu dan budaya di atas sangat KEGIATAN PENTERJEMAHAN KOREA SELATAN
itu ada pelbagai jenis dan tahapnya. Menguasai sukar dijadikan kegiatan perniagaan yang
bahasa dalam bidang pentadbiran, undang- menguntungkan. Ia harus dibiayai oleh dana Kegiatan penterjemahan rasmi ITNM dalam
undang, sains dan teknologi tidak bermaksud awam untuk menjadikannya kenyataan. Dalam hal beberapa aspek lebih sukar daripada institusi
seseorang itu mampu mengucapkan dirinya dalam ITNM, ia perlu juga menyusun program kerjasama penterjemahan di negara lain yang sudah mantap
genre penulisan kesusasteraan yang memerlukan dengan DBP yang sudah cukup berpengalaman dan stabil kedudukan bahasa kebangsaannya. Di
kreativiti bahasa yang tinggi, gaya pengucapan yang dalam bidang istilah dan leksikografi bagi melicinkan negara maju dunia tidak timbul isu memartabatkan
asli dan segar, dan imaginasi naratif yang canggih tugasan penterjemahan. Dalam masa yang sama bahasa kebangsaan dan penggunaannya dalam
tentang manusia dalam pergolakan masanya. membantu DBP menguji perbendaharaan dan sistem pendidikan. Bahasa negara mereka
kesesuaian istilah serta kecukupan masukan atau terpelihara dengan penuh kecemburuan oleh
pemimpin politiknya. Badan penterjemahan
ITNM DALAM PERSEKITARAN DAN VISI BAHARU entri dan takrifan kamusnya.
rasmi Korea Selatan, KLTI (Korea Literature
Selain menerbitkan bahan bacaan tambahan Translation Institute) sebagai contoh, lebih
untuk guru dan pelajar dalam BM atau BI, ada banyak bertujuan untuk memperkenalkan karya
kemungkinan ITNM akan diminta melibatkan bahasa Korea ke negara luar dalam terjemahan
kerjanya bagi membantu pemantapan pengajaran
dan pembelajaran BI di sekolah melalui penerbitan.
Harga membangunkan Arab, Thailand, Sepanyol, Cina, Jepun, Jerman,
Perancis, Vietnam, Turki dan Rusia.
Tugas dan tanggungjawab ini pada teorinya kebudayaan dan pendidikan Pelbagai pendekatan di luar penterjemahan
memerlukan bukan sahaja profesional yang ahli per se dilakukan untuk mendekatkan masyarakat
dalam bidang penterjemahan, penyuntingan, dan sumber daya manusia dengan luar kepada karya-karyanya. KLTI bukan sahaja
penerbitan teks, reka bentuk, ilustrasi dan grafik,
tetapi juga yang mencintai lapangan pendidikan
ilmu pengetahuan tiada mengundang penterjemah luar untuk mengikuti
bengkel penterjemahannya selama empat bulan
sungguhpun bukan ahli.
Walaupun tanggungjawab ITNM
yang murah, dan tidak boleh sambil mengalami milieu atau lingkungan sastera
Korea, tetapi menerbangkan pengarang kreatif
bertambah, penerbitan terjemahan ilmu dianggap terlalu mahal untuk asing untuk berkenalan dengan sasterawan
pengetahuan ke dalam BM perlu memberikan Korea. Mereka juga menghantar pengarang
dampak besar bagi menyambut keyakinan baharu kemajuan hidup rakyat. terkenal untuk menjadi penulis tamu di beberapa
terhadap martabat BM. Salah satu penentangan negara bagi memperluas horizon pengalaman
besar terhadap PPSMI ialah kekhuatiran terhadap dan merangsang tenaga kreatif mereka seraya
kemerosotan BM sebagai bahasa ilmu pada masa berperanan sebagai duta budaya bagi negaranya.
hadapan. Memang kesan awal telah kelihatan Program ini pada jangka pendeknya
apabila ada penerbit dan juga penulis menjadi tidaklah menguntungkan dari segi kewangan,
pesimis dan tidak berminat mengusahakan karya tetapi Korea melabur dengan begitu banyak
dalam BM. Hari ini optimisme dan gelombang
PENTERJEMAHAN KE BAHASA ANTARABANGSA demi citra budayanya di mata kebudayaan dunia.
minat terhadap BM mulai segar kembali dengan Setiap kebudayaan dan negara ada keunikannya, dan Mengingat bahawa negara tetangganya, Jepun,
harapan baharu, tetapi kalau tidak ternampak segala tidak boleh diukur martabatnya hanya berdasarkan yang dalam sejarah pernah memeranginya, dan
macam ikhtiar dan usaha untuk memperbanyak kekuasaan ketenteraan, saiz, dan pertumbuhan sekarang menjadi pesaing hebat dalam bidang
tulisan dan terbitan yang berkaitan, maka akan ekonomi. Sebagai negara di khatulistiwa yang kaya teknologi dan industri, dan beberapa kali meraih
timbul pula kegelisahan dan kritikan daripada dengan hutan hujan tropika; antara 20 negara Hadiah Nobel untuk kesusasteraan, maka tidak
pencinta bahasa, pengarang dan pengguna. perdagangan yang besar di dunia; negara membangun hairanlah kalau Korea Selatan ingin menonjolkan
Tidak ada sebarang badan yang mampu yang menjadi contoh tentang kemajuan pesat prestasi seni dan kemanusiaannya bukan sahaja
menterjemahkan segala tulisan daripada BI. pembangunan ekonomi, keharmonian masyarakat untuk menyerlahkan citra negaranya, tetapi untuk
Bahan-bahan yang terdaya diterjemahkan pun majmuk dan kestabilan politik, Malaysia memiliki menunjukkan wajah diplomatik yang berbeza
melibatkan waktu yang bukan sedikit, dan kos keistimewaannya tersendiri yang belum luas daripada musuh ketatnya, Korea Utara yang
yang bukan kecil. Kalau tidak dilakukan pula, dan diperagakan ke dunia antarabangsa, terutama dari melancarkan peluru berpandu yang berbahaya
semata-mata mengharapkan tulisan asli dalam BM, segi sosok tradisi dan keseniannya. kepada manusia.
maka BM tidak akan maju cepat sebagai bahasa Kejayaan ITNM menterjemahkan KLTI telah membuat beberapa MOU
ilmu. ITNM nampaknya berhadapan dengan Hikayat Hang Tuah ke bahasa Inggeris, iaitu dan perhubungan yang agresif dengan Mesir,
cabaran yang sangat besar untuk menyelesaikan The Epic of Hang Tuah adalah usaha penting Jordan, negara Amerika Latin, dan negara-
halangan dan impian kebahasaan sekarang. Apakah memperkenalkan kepada dunia karya genius negara Eropah bagi penterjemahan karyanya.
pendekatan dan metode yang mesti diperkenalkan bangsa kita yang terdapat dalam warisan sastera KLTI telah mulai menunjukkan kewujudan
bagi meningkatkan dan memperluas penyertaan klasik Melayu. Banyak lagi karya tradisi yang keseniannya di tempat yang strategik, pameran
cerdik pandai dalam usaha penterjemahan? indah dan mengandungi nilai kemanusiaan buku antarabangsa, terutama apabila pada tahun
Suatu pendekatan berkesan yang sejagat (seperti peribahasa dan pantun) yang 2005 menjadi negara tamu pada Pameran Buku
boleh dilakukan bukan sahaja ITNM, tetapi belum diketengahkan ke dalam kebudayaan Antarabangsa, Frankfurt. Sehingga hari ini yang
juga organisasi penerbitan lain, ialah dengan China, Rusia, Perancis, Jerman, Sepanyol dan lebih banyak dibeli daripada penerbit Korea
menggunakan teknologi digital dan internet secara Arab; dan malahan ke negara jiran tetangga Asean adalah hak penterjemahan dan penerbitan karya
meluas. Banyak judul karya ilmu pengetahuan, dan seperti Thailand, Laos, Vietnam dan Myanmar umum, termasuk buku kanak-kanak dan komik,
rujukan yang boleh diterbitkan secara digital dan melalui bahasa kebangsaan masing-masing. terutama oleh China, Taiwan, Jepun, Vietnam
dalam talian bagi kegunaan pengguna khususnya Keutamaan yang munasabah pada tahap dan Thailand.
generasi muda. Penerbitan bukan konvensi ini awal ini ialah menterjemahkan karya kebangsaan Tugas dan tanggungjawab ITNM namun
lebih cepat, lebih mudah dikeluarkan, lebih pantas dalam bahasa Inggeris. Pada kesempatan lebih besar dan mencabar kerana daripada ITNM
dicapai dan tentu sekali lebih murah daripada tertentu perlulah sedikit demi sedikit beranjak bukan sahaja diharap dapat memperkenalkan
penerbitan biasa dalam jangka panjangnya. ke pelbagai bahasa besar lain seperti Cina, karya bangsanya untuk dibaca oleh pembaca
Pelaburan intelektual ini akan memberikan Sepanyol, Perancis, Portugis, Urdu dan Arab dunia, tetapi harus juga melakukan orientasi
kesan yang luas dan jauh dalam kehidupan ilmu terutamanya apabila perhubungan kita dengan baharu memulihara dan membina bahasa
dan budaya. Hanya apabila ada permintaan dan kebudayaan luar semakin banyak dan langkah kebangsaannya sebagai bahasa ilmu yang
kesempatan lain, karya berkenaan bolehlah dicetak kerjasama pertukaran kebudayaan semakin tertangguh jalan kemajuannya beberapa tahun
dalam bentuk teks atau buku biasa. banyak diterokai. kebelakangan ini.

EDISI 2010, BIL 2 23


KERJAYA

BosAnda?
Yang Mana Satu

oleh Norhasydah Ayub


Sebut sahaja “bos”, pantas minda kita membayangkan individu yang berkuasa, mampu mengawal, bijak mengarah, selain tahu membahagikan
tugas kepada pekerja bawahan. Namun hakikatnya, bos juga manusia biasa, mempunyai kelebihan dan kelemahan tersendiri. Justeru, jika
anda selama ini hanya melihat, menilai dan seterusnya membuat rumusan sendiri mengenai karakter bos anda masing-masing, artikel ini dapat
membantu untuk kita lebih memahami watak serta personaliti mereka. Selamat membaca!

Bos POLITIK

l h Jika sudah takdir anda

0
mendapat bos jenis ini,
maka perumpamaan
Bos HEBAT Bos LEMAH paling sesuai untuk
Bos jenis ini adalah individu Bos ini sebenarnya tidak menggambarkan keadaan anda semestinya
yang sangat cemerlang dalam kerjayanya, mempunyai minat untuk “Ibarat kambing dalam biduk”. Bos politik
malahan dianggap sebagai aset penting memimpin, selain tidak kebiasaannya mempunyai hasrat dan
dalam organisasi tempat beliau bekerja. Idea memiliki kemahiran matlamat tertentu yang menjurus kepada
serta kesungguhannya merealisasikan misi dalam aspek pengurusan. kepentingannya semata-mata. Anda pasti
sesuatu projek meletakkan beliau pada kelas Mereka juga kebiasaannya dilayan istimewa jika dikenal pasti termasuk
tersendiri sehingga dihormati dan disukai mempunyai kelemahan dalam kelompok yang dilihat sebagai
seluruh warga organisasi. Anda sangat menguruskan komunikasi mampu menyempurnakan agendanya.
beruntung memiliki bos jenis ini, kerana dua hala di antara dirinya dengan pekerja Begitupun awas! Jika langkah anda sumbang
mereka juga kebiasaannya mempunyai bawahan. Lebih parah lagi, bos jenis ini dan agendanya tersasar, anda perlu bersedia
kebolehan berinteraksi, selain mempunyai tidak gemarkan konflik dan krisis, selain untuk dikorbankan sebagai “kambing
tahap keyakinan diri amat tinggi. takut mengambil risiko. Kesimpulannya, hitam”. Bos jenis ini kurang elemen simpati,
Kebolehannya dalam aspek pengurusan dan “bos lemah” tidak suka mengambil tahu akibat terlalu taasub mengejar matlamatnya.
kebijaksanaannya membuat keputusan juga perkara yang tiada kaitan dengan urusan Malangnya, kejayaan anda
turut disukai majikan. yang diselia di bawah tanggungjawabnya. bergantung kepada bos anda, dan anda
Bos jenis ini rata-ratanya berani serta Lebih sukar, bos jenis ini juga tidak gemar kebiasaannya hanya akan naik jika dia
sanggup mengambil risiko, selain mampu mengambil inisiatif untuk memperbaiki terlebih dulu dinaik ke jawatan lebih
malah tidak takut untuk menyahut cabaran. kelemahan dirinya, dan di fikirannya, beliau tinggi. Satu kebaikannya, bos jenis ini
Selain itu, beliau juga merupakan pemberi hanya mahu dirinya popular dan disukai tidak mudah lupakan jasa “pengikut
maklum balas yang baik, khususnya dalam orang lain. setianya”.
memimpin kakitangannya berkaitan kaedah Sekiranya ditakdirkan bekerja
terbaik untuk menyempurnkan tugasan. dengan bos yang begini, anda perlu
Beliau sangat berterus-terang, biarpun pastikan bekerja lebih
apabila menyentuh perihal kelemahan dan kuat untuk membantu
kekurangan orang bawahannya, dengan mengurangkan
tujuan supaya mereka muhasabah diri dan bebanannya. Dengan
seterusnya berusaha meningkatkan kualiti melakukan
kerja. Tidak kedekut ilmu, bos jenis ini begitu, anda
juga gemar berkongsi pengetahuan dan mampu
pengalamannya berkaitan kerja, dengan memancing
harapan supaya ia dapat dijadikan contoh, pujiannya
teladan, serta motivasi untuk mereka terus ketika
berusaha dan berjaya. mesyuarat,
Bos jenis ini juga mempunyai dan hasrat
kemahiran mengurus pasukannya secara anda untuk
cemerlang. Pendek kata, bos hebat adalah naik pangkat “Kalau nak
bos yang suka bekerja secara berpasukan berpolitik, masuklah
berpotensi untuk jadi politik. Jangan jadi
dan gembira melihat kumpulannya berjaya! lebih cerah! bos! Aduh! Sakit
kepala!!...”

24 EDISI 2010, BIL 2


Bos PEMAAF
Kesilapan akan
g kejayaan sesuatu projek yang diusahakan
bersama, sebaliknya lebih cenderung
Bos PRIHATIN
Beliau umpama satu dalam sejuta

P
membawa impak menyebut “saya”, khususnya dalam misi kerana senantiasa peka
negatif kepada organisasi. meyakinkan pihak atasan bahawa kejayaan dan sangat prihatin
Bagaimanapun, bos yang baik perlu bersifat itu kononnya bersumberkan idea serta usaha pada perubahan
pemaaf sambil bermurah hati memberikan semata-mata. Jika memilih untuk bertahan yang berlaku pada
peluang kedua kepada orang bawahannya dengan bos jenis ini, pastikan anda sentiasa pekerja bawahannya.
untuk belajar memperbaiki keadaan. Dan “bermanis mulut” dengannya. Elakkan Kalaupun sekadar
jangan pula menyalahertikan sifat baiknya mengkritik, kerana beliau hanya sukakan rasa gusar, ia dapat
itu sebagai kelemahan pengurusan, kerana pujian, selain suka mengampu dan diampu! cepat dibaca sebelum

W
cara itu sebenarnya mampu berfungsi untuk dipanggil untuk duduk semeja berkongsi
masalah dan mencari penyelesaiannya.
memantapkan kemahiran pasukan. Sebagai
pekerja, peluang kedua untuk menebus Bos SUCI Mereka juga pendengar yang baik dan
kesalahan ini wajar dihargai, dan sebaiknya Bos jenis ini rata- senantiasa mahu membantu. Bos jenis ini
dijadikan panduan untuk mengelakkan ia ratanya disenangi juga sangat menitikberatkan kebajikan
berulang pada masa akan datang. ramai, kerana pekerjanya, malah tidak menggalakkan
Istimewanya bos jenis ini ialah beliau beliau banyak budaya membawa kerja pulang ke rumah.
bukan saja mudah memaafkan orang lain, memberi dorongan Hmm... Untungnya ada bos begini!
tetapi beliau sendiri juga berani mengakui kepada pekerja bawahannya untuk
melaksanakan tugas mengikut lunas-
kesilapannya dan memohon maaf sekiranya
difikirkan perlu untuk melakukan begitu. lunas Islam, sehingga cenderung digelar Bos HITAM PUTIH
Justeru jika inilah bos anda, jangan sesekali “bos alim”. Mereka sering menasihatkan Dengan bos jenis ini, usahlah terlalu berharap
cuba ambil kesempatan, kerana awas, sekali supaya setiap tugasan dilaksanakan untuk dibimbing menjadi pekerja mahir.
mereka hilang kepercayaan terhadap anda, mengikut prosedur dan melarang apa juga Ini kerana mereka jarang mahu membantu,
mustahil bagi mereka untuk berpatah balik tindakan yang membelakangi peraturan. sebaliknya anda pula yang menjadi “tulang
Beliau juga enggan terbabit dengan

k
ke belakang. Hati-hati ya! belakang” kepada hampir semua perkara.
penyelewengan, baik membabitkan Bos jenis ini mudah keliru, kerana
dalaman, mahupun dalam urusan mereka kebanyakannya

b
pelanggan. Selain itu, mereka juga amat sukar atau lambat
teliti apabila menguruskan pembayaran, memahami idea,
dan semuanya perlu berlandaskan hukum konsep, atau apa
agama. Untungnya anda kerana terselamat saja perkara yang
daripada kemungkinan terjebak bersubahat disifatkan sedikit
melakukan pecah amanah! kompleks. Justeru, jika inilah bos anda,
Bos TERUK pastikan dia dilayan seperti kakitangan yang

.
Bos jenis ini adalah individu yang “syok
sendiri”, lantaran selalu menganggap dirinya
Bos KERJA, baharu diambil bekerja - tanpa pengalaman
mahupun ilmu yang berkaitan. Bentangkan
betul, tepat dan terbaik. Pendek kata, KERJA, KERJA! maklumat mudah, selain disokong data-
data meyakinkan. Bantu beliau memahami
beliau hakikatnya lebih sesuai disamakan “Siapkan kerja ini segera
dengan perumpamaan, “Tak tahu dan serahkan pada saya setiap perkara, permasalahan, dan idea-idea
menganyam, pandan disalahkan”. Malang secepat mungkin!” Berita yang dikemukakan. Hasilnya, mereka pasti
sekali bila tiada antara keperibadiannya kurang baiknya, anda pada akan sangat berterima kasih di atas bantuan
yang sesuai dijadikan contoh kepada saat itu sedang bersantai tersebut, walaupun hakikatnya, memang
pekerja bawahannya. Paling tidak menikmati hari cuti di sudah tugas anda untuk meyalurkan
digemari adalah kecenderungannya rumah... Jika begitulah kepadanya semua maklumat tersebut!
menggunakan bahasa kasar apabila kebiasaannya bos anda, maka itu
menegur, selain gemar memekik, memaki
hamun, atau menggunakan kekerasan
petanda bahawa anda sepatutnya mula
memikirkan tentang diri sendiri. Bos Bos REMEH-TEMEH
kepada pekerjanya. Selain itu, beliau jenis ini hanya mementingkan kerja, dan Biasa dihambur dengan kata-kata berikut?
juga suka mencari masalah dengan orang sebagai ketua, beliau akan menggunakan “Kamu silap!”, “Ini salah!” atau, “Kamu
lain, apalagi dengan dengan pekerja kuasanya untuk mengeluarkan arahan tidak ikut arahan!” Jika jawapannya ya,
bawahannya sendiri. Bos jenis ini juga tanpa menimbangkan keadaan orang lain. walaupun hanya membabitkan perkara
kebiasaannya bersifat pilih kasih, dan Baginya, keringat yang ada perlu dikerah kecil, maka jelaslah bahawa

D
sering tidak bersetuju dengan pandangan semaksimum mungkin. Justeru, jika anda anda berhadapan dengan
serta idea pekerjanya. Memburukkan lagi sudah terlalu lama makan hati dengan bos yang sentiasa teruja
keadaan, mereka juga berpotensi mencuri bos jenis ini, maka sebaiknyalah mencari mencari kesalahan.
idea orang lain dan kemudiannya pekerjaan baharu di tempat lain. Bos seperti Bos ini tidak ada
dibentangkan di peringkat atasan sebagai ini tidak menjanjikan kegembiraan bekerja, rasa percaya kepada
ilham yang datang darinya. Bos jenis ini sebaliknya hanya bijak memberi sumbangan pekerja, lantaran
juga jarang menggunakan kata ganti diri dengan menambah lagi tekanan dalam takut serta tidak
“kita” atau “kami” apabila menghuraikan kehidupan anda. Selamat jalan bos! mahu menerima kegagalan.

EDISI 2010, BIL 2 25


ONE CUP OF COFFEE

Tun Siti Hasmah also confessed that Tun Mahathir enjoys cooking and using his free
time to cook as a way of clearing his mind.

T
heir busy schedules as prominent For breakfast, Tun Mahathir likes
figures in the country means that to eat bread with with butter and jam,

Tun Mahathir this couple could are not able to followed by egg. His favourite at breakfast

To Loves
eat with their family very often. however, is bread served with leftover curry
However, whenever there is an opportunity, from the previous night’s dinner. Bread with
they will all eat together in a warm, friendly “yesterday’s curry” is offered as a menu item
atmosphere. Each one’s enthusiasm to share and a favourite at The Loaf, a restaurant in

Cook
his or her news makes each family to get Taman Telaga Harbour, in Langkawi, and
together as a family are rare and treasured also at the Pavilion in Kuala Lumpur. These
moment. Sometimes these gathering exclusive restaurants are owned by Tun
happen during weekends or when there are Mahathir, who runs them with his joint-
special celebrations, such as birthdays or venture partner, Japanese businessman, Jiro
anniversaries. Suzuki. At weekends, Tun Mahathir likes roti
Describing the menu at their family canai and curry, or rice cooked in coconut
gatherings, Tun Siti Hasmah explains, “My milk (nasi lemak) for breakfast. In addition,
family is not fussy about food. They eat he loves local fruits. His drink is coffee, while
everything. They love all kinds Tun Siti Hasmah’s is high-calcium milk.
of cuisine, whether Malay, For lunch, the couple’s choice is
Chinese, Indian or Western invariably rice served with beef or chicken
dishes, they love them all. curry, or asam pedas with vegetables.
Each one of them enjoys However, Tun Mahathir is not so fond of
food. For special days vegetables. During our interview with the
like birthdays, we all couple, Tun Mahathir revealed that he does
love hawker food and not like fish. He says, “I don’t like fresh fish;
various kinds of Malay but I will eat dried salted fish. If at all, I would
Hmm...
Looks yummy! cakes which we usually eat ‘ikan tamban’, (a small sea fish) if it is fried
order from a caterers.” till really crispy.” Apparently his habit of not

26 EDISI 2010, BIL 2


eating fish originated from his mother used dishes Tun Mahathir loves to cook are fried Mahathir now eats them regularly in salad
to tell him: that eating fish does not make rice, mi bandung and sukiyaki. with cholesterol-free dressings. Because of his
you smart. Tun Siti Hasmah added, “Since he As a leader with excellence time diet changes, Tun Mahathir now only rarely
was little, Tun Mahathir has never been fond of management skills, Tun Mahathir’s other cooks at weekends.
fresh fish. However, apart from dried salted fish, passion is wood-carving. According to Kak
he would eat Japanese food like sashimi and Orkid, during the weekends after the family IN CELEBRATION OF THE AUSPICIOUS
sushi.” Tun Mahathir’ fondness dried salted had enjoyed the lunch that he had prepared, MONTH OF RAMADHAN
fish means that it is a must for lunch, as are Tun Mahathir would go to a special room to The auspicious month of Ramadan is the
his sambal belacan or coconut sambal. For do wood-carving. most special month for all Muslims. For Tun
dessert, they eat a variety of fresh fruits. Mahathir and Tun Siti Hasmah, when their
Like most Malaysians, the couple also schedules permit, the whole family would
have afternoon tea, for which they love to My family is not fussy about gather either at their office residence or at one
drink tea served with one or two kinds of of the children’s homes to break their fast and
Malay cakes. Less fond of sweet things, their food. They love all kinds perform their prayers together. Sometimes
choice is usually savouries with a spicy filling, of cuisine, whether Malay, other guests would be invited. Each Ramadan
like curry puff or cucur udang. At times, the couple would also make time to break
for afternoon tea, they would eat fried rice Chinese, Indian or Western their fast with their relatives, both from Tun
noodles (kuetiau), or asam laksa cooked in
the Northern style.
dishes. Each one of them Mahathir’s side and Tun Siti Hasmah’s side.
As in most Muslim homes, the family would
When they have the opportunity to enjoys food. break their fast with dates and a variety of
eat dinner at home, this couple will eat rice Malay cakes, and after their maghrib prayers,
with curry, or chapattis served with a lentil they would sit down for a full meal of rice
sauce, chicken or beef curry. Dinner is also and a variety of accompanying dishes. After
rounded off with fruit as dessert. the isya’ and tarawih prayers, they would all
For special occasions, Tun Mahathir enjoy a relaxed supper with more cakes and
likes to eat various kinds of rice. Among other light snacks.
them are beef rice, lentil rice and tomato rice. Just like other Malaysians during the
Beef rice is served with strips of boiled beef fasting month, Tun Mahathir enjoys going
- the stock of which is used to cook the rice to Ramadan bazaars, whether in Kampung
- dipped in tamarind juice in the Northern Baru, Datuk Keramat or Putrajaya. Tun Siti
style. Lentil rice is accompanied with bermia Hasmah’s favourite for breaking her fast
or dalca. For tomato rice, Tun Mahathir has is hot putu piring, a small saucer-shaped
a special recipe for preparing chicken masak cake made from rice flour, brown sugar and
merah. The use of basmati rice and other coconut cooked in a special steamer. During
ingredients like the spices used, ghee, and the fasting month, they would drink rose
yogurt in the preparation of these three kinds cordial with basil seeds, cincau (a drink made
of rice and their accompaniments reveals an A MOTHERS’S SOUND ADVICE with black jelly and brown sugar) or soya
Indian influence to their cuisine. On a daily basis, Tun Mahathir usually asks bean milk.
his cook to prepare whatever food he likes.
TUN MAHATHIR LOVES TO COOK However, he eats in moderation, remembering
Tun Siti Hasmah confessed that Tun well his mother’s advice to: “Stop eating while From Cuisine of the Premiers
Mahathir enjoys cooking. According to you are still enjoying the food, not when you written by Habibah Yahaya and Fadilah Yakin,
Puan Hajah Safiah Haji Mahmood (Kak are already full.” This has apparently been published by Institut Terjemahan Negara Malaysia.
Orkid), former Deputy Lady Supervisor in his formula for success in maintaining good
the Housing Division of the Prime Minister’s eating habits and a healthy body.
Department for 23 years, there is a fully- According to Tun Siti Hasmah,
equipped kitchen on the top floor of their however hectic their schedule, their diet is
home. This is where Tun Mahathir goes into something they consider very important. She
action, using his free time at weekends to says, “We always take pains over the menu to
cook as a way of clearing his mind from the be served, especially if we are eating with family
cares of administering a nation. or guests. Off late, Tun Mahathir has had to
According to Kak Orkid also, this change his diet somewhat as a means of looking
happy couple are very well organised and after his health, but for the others, there are no
disciplined: Tun Mahathir would indicate restrictions on what they can and like to eat.”
what the lunchtime menu would be and Tun Siti Hasmah also says that,
Tun Siti Hasmah would prepare a list of nowadays Tun Mahathir rarely eats rice,
the ingredients that needed to be bought. except at certain events like weddings where
The preparation of these ingredients would it is unavoidable. His daily diet comprises
then be overseen by Tun Mahathir. For his mainly of vegetables and protein, with
requirements, Tun Mahathir would himself reducing his intake of carbohydrates. Where
go shopping at the supermarket. Some of the previously he was not fond of vegetables, Tun

EDISI 2010, BIL 2 27


ULASAN BUKU

PENGENALAN KEPADA
MEKATRONIK DAN SISTEM
PENGUKURAN
(Introduction to Mechatronics and
Measurement Systems)
Penulis: David G. Alciatore dan Michael
B. Histand
ISBN: 9789830684017
Harga: RM120.00

Jika selama ini ada sindirin mendakwa


bahasa Melayu kekurangan perbendaharaan
kata, terutamanya dalam bidang sains dan
teknologi, buku ini membuktikan segala
dakwaan itu tidak benar. Ditulis oleh
pensyarah di Jabatan Kejuruteraan Mekanikal,
Colorado State University, penerbitan ini
mungkin menyerupai siri buku Idiot’s dan
Dummies berikutan gaya penulisannya
yang mudah bagi bacaan seorang jurutera
mekanikal - walaupun kurang pengetahuan
berkaitan elektronik.
Buku ini memaparkan maklumat asas PENTERJEMAHAN DAN
FANSURI’S LOVE (Cinta Fansuri) berkaitan peranti elektronik dan pemahaman BAHASA ISYARAT
Penulis: Sasterawan Negara Datuk dalam sistem mekatronik. Contohnya Penulis: Hasuria Che Omar
(Dr.) A. Samad Said di Bab 7, ISBN: 9789830684697
ISBN: 9789830684451 Harga: RM25.00
Harga: RM20.00

Novel hasil karya Sasterawan Negara Di sana sini banyak pihak mula menyedari
keempat (1986) ini menceritakan kisah keperluan menyediakan kemudahan khusus
cinta seorang lelaki yang bernama kepada orang kurang upaya (OKU), supaya
Fansuri. Namun, di dalam novel yang mereka dapat sama-sama menikmati
berlatarbelakangkan Perang Teluk pada kehidupan selesa seperti kita yang hidup
awal 1990-an ini turut dimuatkan lebih normal. Begitupun, antara yang normal
daripada satu kisah cinta yang juga dengan OKU, kekangan tetap wujud,
berlainan ceritanya. khususnya dalam usaha memahami bahasa
Jika anda sebagai pembaca novel yang digunakan, iaitu bahasa isyarat.
ini sekadar membaca semata-mata tanpa Atasi masalah ini dengan buku
memberikan tumpuan penuh terhadapnya, hasil kerja pensyarah Pusat Pengajian Ilmu
maka tidak mustahil jika pembacaan anda Kemanusiaan, Universiti Sains Malaysia,
itu kelak berakhir dengan kekeliruan. Hal Profesor Madya Dr. Hasuria Che Omar
ini adalah berikutan cetusan rasa watak yang diibaratkan seperti manual bagi
yang dicipta Datuk (Dr.) A. Samad Said penterjemahan bahasa isyarat. Jika banyak
atau lebih dikenali sebagai Pak Samad pihak selama ini beranggapan bahawa bidang
ini penuh dengan falsafah dan pendapat terjemahan tidak mempunyai kaitan dengan
yang agak mengelirukan. bahasa isyarat, ia terbukti silap, kerana
Fansuri’s Love juga bercerita Pengaturcaraan dan Pengantaramukaan hakikatnya, bahasa isyarat mempunyai
tentang proses penulisan sebuah novel Mikropengawal, memaparkan semua aspek interpretasi serta penggantian kod bahasa
oleh salah seorang watak pencerita dalam penting secara satu persatu, selain lengkap melalui terjemahan intersemiotik, dan
novel ini. Bab ini sangat menarik kerana dengan teknik analisis dan gambar rajah. terjemahan verbal serta bukan verbal.
penulisnya menceritakan perbezaan Disebabkan sifat buku ini adalah Selain berperanan sebagai
sudut pandangan beliau dan penilai yang “pengenalan”, maka ia sewajarnya dimiliki tanggungjawab sosial kepada komuniti OKU,
menilai manuskrip novel. Berlaku wacana semua pelajar yang sedang mendalami ilmu buku ini diharap akan dapat memberikan
dalam penilaian karya sastera dalam jalan kejuruteraan. Namun sekiranya mahu benar- manfaat besar dalam membangunkan modal
cerita novel ini. benar menguasai ilmu ini selain berpraktis insan membabitkan pelbagai masyarakat.
Pendek kata, banyak yang boleh sepenuhnya dalam bidang ini, bahan Dalam masa yang sama, pembaca juga dapat
dipelajari daripada buku ini, khususnya bacaan lanjutan perlu dibaca bagi mengejar menambahkan kebolehan satu lagi bahasa
untuk faedah pengkaji dan pengkritik pembangunan dan kemajuan kejuruteraan yang secara tidak langsung dapat menyebarkan
sastera dalam proses penulisan kreatif. yang sentiasa berubah. ilmu dan menimba ilmu daripada OKU!

28 EDISI 2010, BIL 2


Layari Laman Web ITNM Untuk Pelbagai Maklumat Terkini!

www.itnm.com.my

www.twitter.com/klikITNM

www.facebook.com/klikITNM
BOOK REVIEW

of manifesting the tradition of knowledge


which places emphasis on the print culture,
THE ELEVATION OF
Higher Learning
Prof. Zaini has compiled all of his notes,
which were originally published in Malay.
He chose the title “elevation” inspired by
Dato’ Sri Najib during the latter’s speech
entitled “The Elevation of Civilization” at
Book title: The Elevation of Higher Learning the UMNO Gathering in October 2007.
(Mengangkasa Pengajian Tinggi) In the context of equating “elevation” to
Author: Zaini Ujang higher learning, it is his aim to raise the
Publisher: Institut Terjemahan Negara Malaysia and level of national higher learning to a more
Penerbit UTM Press prominent position – where it will not only
ISBN: 9789830684642 become truly established but can also be
Price: RM60.00 appreciated, felt, savoured and enjoyed by
students, academicians and indeed by the

S
whole society alike.
ome time ago, I wrote in the
In the same manner, Dato’ Sri Najib
magazine Minda (now no longer
stressed in his speech that an “Elevated
published) by Karangkraf – about
Nation” (Bangsa Angkasa) should master
the stagnant quality of university
various scientific and technological
graduates which is akin to “a loaf of bread
disciplines, knowledge and skills, learn new
which, after being taken out of the oven, still
languages, generate knowledge, strengthen
remains an ordinary loaf of bread instead of
their faith, build a culture of excellence and
becoming a baguette”. This may not seem
hold fast to ambitions as high as the firmament
logical, but at times even that which seems
(angkasa), Prof. Zaini also calls upon us to
illogical may bear fruit.
adopt the same admirable ambitions in order
The reality which has plagued us until
moulded to achieve the goal of “Elevated IPT” (IPT
now is that we are still stuck in the quagmire
within all individuals Angkasa). Although these may come across as
of discussion about the deteriorating quality
until a community comes into being ideal concepts, aims and dreams, they are not
of Malaysian graduates. However, it would
where its people are capable of intellectual impossible to attain if a sound synergy exists
be unfair to compare the quality of “local
discourse, are productive and write and among all individuals and the community,
products” of our higher learning institutes
think intellectually. Although a person may be they students, academicians or ordinary
(IPTs) to those of other countries which
have mastered a knowledge of physics, it citizens.
have undergone a much longer process of
would also be more beneficial for him, in In accordance with these aims, Prof.
intellectual transformation.
addition, to endeavour to advance in other Zaini explores practical steps such as rating,
Undeniably, the level of quality of
fields of knowledge in order to become and internationalisation and performance
local IPTs is constantly monitored and given
be recognised as a towering personality, as indicators in precise detail. He also puts
special attention by the government. This is
put forth by Dato’ Sri Mohd Najib Razak. forth novel suggestions to be considered
clearly evident, such as on 27th August, 2007,
Ibnu Sina was one of the best examples in for the advancement of national education,
when Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi
this aspect, as he was renowned not only as among them the allocation of adequate
launched the National Higher Education
the father of medicine, but also as a prolific and prestigious scholarships for successful
Strategic Plan (PSPTN), which served as an
writer. students.
indicator of the nation’s higher education
These issues, as well as many others, The main points of the book put
development. The next course of action was
are discussed by the Vice-Chancellor of the forward by Malaysia’s youngest university
taken by the Minister of Higher Education,
Technological University of Malaysia (UTM), Vice-Chancellor incline greatly towards
Datuk Seri Mohamad Khaled Nordin,
Professor Datuk Dr. Zaini Ujang, in his book, the concept of instilling the culture of
who underlined steps on implementing the
The Elevation of Higher Learning, translated knowledge in each and every member of the
PSPTN and elevating the performance of
from the original Malay title, Mengangkasa academic community, particularly students.
IPTs in order to rival the achievements of
Pengajian Tinggi, which is a joint publication The appreciation of knowledge serves as
world-renowned universities.
between the Institut Terjemahan Negara the basis which determines the direction of
“Elevation” in this concept does
Malaysia and Penerbit UTM Press. This book an IPT’s quality development, as it has an
not mean proclaiming the names of
was not written within a specific period of impact on the intellectual background
IPT to all corners of the world with the
time, but came about as a collection of weekly that is constantly stimulating the mind,
intention of being recognised for specific
written notes by the author, or observations challenging scholars, inspiring creativity,
accomplishments. Rather, it focuses more on
and discussions with friends about academia aiming for innovation and is knowledge-
holistic achievements at all higher learning
and higher learning. Certain parts have been friendly. Readers will be left to decide for
institutions, which will enable Malaysia to
previously published in local newspapers, themselves the answer to the question he
become worthy of being a regional hub for
others have been presented at conferences poses, albeit cynically, in the book, “Are
international higher learning excellence.
and seminars, while others were retained as all academicians intellectuals or merely
However, in order to fulfill the
personal recorded notes. intelligentsia holding higher learning
government’s goal of elevating higher
Moreover, in adhering to the principle degrees?”
education, an intellectual culture must be

EDISI 2010, BIL 2 31


RENCANA

ini jauh lebih ringan daripada buku yang meningkatkan daya pembacaan pembaca,
FENOMENA dicetak. Selain itu, pembaca juga boleh kerana peranti ini tidak dapat menyerlahkan

E-buku
memilih sama ada mahu membaca e-buku imej teks dengan jelas, terutama apabila
dalam bentuk teks semata-mata, fail PDF skrinnya terdedah kepada cahaya matahari.
yang mirip buku yang dicetak, fail JPEG bagi Biarpun e-buku bakal menjadi
& M-buku e-buku jenis komik atau manga, format LIT,
ataupun format HTML.
fenomena, namun ia juga berkemungkinan
menyebabkan dilema bagi sesetengah
Lebih menarik, sekiranya penerbit buku konvensional. Walaupun

I
kapasiti storan e-buku sesetengah buku terbitan mereka
su pelajar sekolah membawa beg yang adalah besar, ia dapat dapat dijual secara e-buku,
berat sarat dengan buku kebiasaannya menyimpan lebih 100 namun keadaan ini
akan kembali hangat menjadi e-buku untuk bacaan akan menyebabkan
perbualan pada setiap permulaan pembaca! Selain itu, setiap e-buku yang
musim persekolahan. Selari dengan itu juga, ia juga memudahkan dijual terdedah kepada
akan wujud banyak desakan serta gesaan pembaca yang mahu pengedaran terbuka
daripada pelbagai pihak meminta supaya mencari perkataan atau ayat tanpa perlindungan hak
pihak sekolah memikirkan alternatif kepada khusus, iaitu dengan menggunakan cipta. Selain itu, dalam
permasalahan tersebut. hyperlink. Justeru, e-buku ini diumpamakan jangka panjang, ia juga
Begitupun, lain pula halnya dengan seperti kamus, buku rujukan, atau buku teks bakal menjejaskan jualan buku
orang yang ketagih buku. Walaupun bergerak. cetak yang harganya jauh lebih mahal.
menyedari sudah tiada lagi ruang di rumahnya Malangnya, peranti e-buku sehingga Ironinya, apabila setiap judul dijual
yang sesuai untuk menyusun buku-buku baru kini masih belum dapat ditawarkan kepada secara talian di Internet, ruang pasaran
yang ingin dibeli, namun kelompok manusia pengguna dengan harga murah. E-buku semestinya akan jadi lebih global. Pengedar
yang dikenali sebagai bibliofil/bibliomania terkini seperti Sony Reader PRS-505 buku tidak boleh lagi berfikir untuk menjual
ini akan tetap membeli buku - sama ada (keluaran Sony) dan Kindle DX (keluaran bukunya dalam lingkup pasaran dalam
untuk dibaca, mahupun sekadar dijadikan Amazon) masih lagi dijual dengan harga negara sahaja, tetapi juga luar negara. Dalam
koleksi peribadi. Contohnya Boulard, yang belum mampu dimiliki orang biasa. masa sama, keuntungan juga berkembang
seorang pakar perundangan Perancis (abad Selain itu, penggunaan kuasa elektrik bagi lebih besar - berdasarkan jualan pelesenan
ke-18) yang sanggup membeli enam rumah menggunakan e-buku ini juga bermakna buku kepada syarikat-syarikat yang terbabit
bagi membolehkannya menyimpan koleksi bahawa ada kos tambahan - sama ada dalam konsep jualan e-buku.
bukunya berjumlah 800,000 jilid! menggunakan bateri atau sambungan Begitu juga keadaannya dengan
Bagaimanapun, tidak semua individu ke komputer riba. Pembekalan kuasa ini pembacaan dan penjualan buku dengan
sanggup mengorbankan wang dan ruang pula tidak bermakna ia dapat membantu m-buku (mobile book). Sekiranya e-buku
luas di rumah mereka untuk menempatkan menggunakan peranti khas untuk
timbunan buku yang banyak. Begitu membaca format e-buku, menerusi
juga tidak semua orang rela menggalas m-buku, bahan hanya hanya dimuat
banyak buku untuk dibawa ke sana turun melalui telefon bimbit dan boleh
sini. Ada kemungkinan, perspektif ini dibaca seperti membaca sistem pesanan
antara sebab yang mendorong pihak ringkas (SMS). Ia hakikatnya lebih
pengurusan The News Straits Times mudah berbanding e-buku.
Press Berhad mengubah saiz akhbar Bagaimanapun, saiz adalah
Berita Harian dan News Straits Times kekurangannya. Paparan teks yang
menjadi kompak. kecil menyukarkan pembaca. Selain
Biarpun kecil itu memudahkan, itu, pengguna juga perlu memuat turun
namun mengurangkan saiz buku kesinambungan kisah novel selanjutnya
menjadi lebih kecil daripada saiznya kerana m-buku tidak dapat memuat
sekarang mungkin bukan idea yang turun buku sekali gus, selain pengguna
sesuai. Benar ia akan lebih mudah juga perlu memiliki telefon bimbit yang
dibawa ke mana-mana, tetapi jika saiz mempunyai aplikasi muat turun serta
butiran hurufnya turut dikecilkan, pasti memori storan besar.
akan timbul kesukaran bagi mata Fenomena e-buku sudah lama
manusia untuk menangkap setiap menguasai Barat, manakala m-buku
butir perkataan kecil yang dicetak. pula kini amalan biasa rakyat
Oleh itu, pada tahun 1998, Rocket Jepun. Dan di Malaysia, dengan
e-book dan Softbook meluncur adanya segala aplikasi teknologi
di pasaran sebagai alternatif yang semakin canggih, akan
memudahkan pembaca buku makin jauhlah alasan untuk kita
membaca secara elektronik mengelak daripada menerapkan
yang dikenal sebagai e-buku. budaya membaca dalam
Oleh sebab e-buku E-buku, peranti yang mengaplikasikan data
kehidupan seharian - bila-bila,
merupakan data elektronik, elektronik sebagai buku.
di mana-mana sahaja.
maka saiz dan berat peranti

32 EDISI 2009, BIL 2


RENCANA

Bing Translator

Laman Terjemahan
SEGERA di INTERNET
Kemudahan Internet banyak membantu untuk memudahkan kehidupan, sekali gus
memberikan hujung jari sebagai kuasa menyelesaikan banyak perkara. Tidak terkecuali
adalah bidang terjemahan, apabila banyak laman diwujudkan untuk membantu
pengguna menterjemah bahan secara pantas. Bagaimanapun, mesin adalah ciptaan
tanpa akal dan emosi. Justeru, elakkan menaruh harapan tinggi untuk mendapatkan
URL: http://www.microsofttranslator.com/ terjemahan tepat mengikut makna sebenar sesuatu ayat. Dipaparkan di sini adalah lima
Bing Translator sebelum ini dikenali dengan nama Live Search laman contoh bagi tujuan penterjemahan. Anda boleh saja mencubanya sendiri, dan
Translator dan Windows Live Translator. Disediakan oleh Microsoft, sebaik melihat hasilnya, anda pasti bersetuju dengan sebab mengapa Institut Terjemahan
laman ini menawarkan penterjemahan teks dan laman sesawang Negara Malaysia sepatutnya menjadi rujukan bagi hal-hal penterjemahan!
membabitkan 15 bahasa.

Google Translate Citcat

URL: http://translate.google.com/ URL: http://www.citcat.com/


Google memang maju dalam aplikasi perkhidmatan di laman sesawang, Belum ada sebarang laman yang menterjemahkan bahasa Melayu,
dan Google Translate sebagaimana Bing turut boleh menterjemah teks kecuali laman ini yang dijalankan oleh Linguamatix Sdn. Bhd.
mahupun laman sesawang. Menariknya ialah keupayaannya yang dengan menggunakan teknologi LinguaBASE. Cuma laman ini hanya
mencapai sehingga lebih 40 bahasa dunia - menggunakan sistem yang menterjemahkan bahasa Melayu, bahasa Inggeris, bahasa Cina, dan
dicipta khas oleh Google sendiri! bahasa Indonesia.

Systran Systran

URL: http://www.systran.co.uk/ URL: http://babelfish.yahoo.com/


Laman ini adalah operasi syarikat penterjemahan berbantukan mesin Laman ini adalah perkhidmatan penterjemahan berbantukan mesin
yang paling lama - bermula sejak 1968 dan diasaskan oleh Dr. Peter yang ditawarkan oleh Yahoo. Menggunakan sistem Systran, laman ini
Toma. Keistimewaannya ialah sistem teknologinya yang turut diguna menawarkan khidmat terjemahan membabitkan 15 bahasa dunia, dan
pakai oleh laman sesawang terjemahan Yahoo, iaitu Babel Fish. berfungsi untuk menterjemahkan teks dan laman sesawang.

EDISI 2010, BIL 2 33


ADVERTORIAL

S
atu demi satu kereta keluaran baru yang tepat dan ditawarkan sebagai produk
diperkenalkan Perodua, dan setiap yang memenuhi kehendak dan permintaan
satunya dizahirkan dengan ciri istimewa pasaran. Formula sama turut dikongsi oleh
serta kelebihan tersendiri, sehingga rata- Selepas tampil menonjol dan berjaya Alza – model terbaru Perodua, sebuah MPV
ratanya ‘berkesudahan’ dengan penyenaraian sporty yang mampu dimiliki. Ia dicipta untuk
sebagai antara kereta paling laris jualannya saban
dengan penghasilan kereta kompak, memenuhi cita rasa pengguna atau pemandu
tahun. Lihat saja Myvi dan Viva yang dilihat kini Perodua bergerak selangkah lagi yang inginkan sebuah MPV kecil. Dengan
banyak menderu di atas jalan raya. Dua model ke hadapan dengan terhasilnya sebuah tagline “Car One Moment, MPV The Next”,
ini adalah kebanggaan Perodua. Selain terpilih Perodua memperkenalkan Alza dengan
memenangi banyak anugerah, kedua-duanya
MPV hebat, Alza. Biarpun ia percubaan “pengakuan” bahawa ia bukanlah sebuah
adalah pilihan kebanyakan rakyat Malaysia. pertama, tentunya ada kelebihan yang MPV sebenar, tetapi dijenamakan sebagai
Dianggap memenuhi cita rasa pengguna ingin ditonjolkan melalui Alza. sebuah model transisi kepada MPV.
yang pelbagai, kedua-duanya adalah kereta
yang sesuai untuk pemanduan, khususnya REKA BENTUK PENGARUHI PILIHAN
bagi kegunaan di bandar. Ini berikutan faktor Antara faktor yang dikenal pasti akan
penariknya yang jimat penggunaan minyak mempengaruhi penjualan Alza di Malaysia
dan harga jualannya yang berpatutan, sekali gus adalah profil keluarga negara ini yang
menjadikannya pilihan utama bagi anak muda menunjukkan perubahan sejak sedekad lalu, di
yang baru bekerja, pelajar kolej, dan suri rumah mana bilangan ahli keluarga mengecil daripada
yang rata-ratanya memilih model tersebut enam kepada empat. Mungkin disebabkan
sebagai kereta kedua. Lebih menguja, kereta faktor ini, hanya sebilangan kecil sahaja
keluaran Perodua juga jarang menimbulkan pemandu di Malaysia yang menggunakan
masalah, selain alat gantinya yang murah serta tempat duduk ketiga di dalam kenderaan
mudah didapati. jenis MPV. Justeru dalam banyak keadaan,
Jelas dilihat dari segi pasaran, Perodua Reka bentuk menawan ia biasanya akan dilipat dan dijadikan ruang
senantiasa berjaya mencari formula terbaik adalah satu antara sebab
mengapa Alza jadi pilihan.
meletak barang atau bagasi, terutamanya
apabila merancang menghasilkan sesebuah pemandu bujang atau yang berkeluarga kecil.
model. Paling jelas, ia dikeluarkan pada waktu Jika anda mengimpikan sebuah kereta “sedan”

34 EDISI 2010, BIL 2


150 milimeter, dengan fleksibiliti sama ada fabrik kulit untuk kesemua tempat duduk,
untuk memberi lebih ruang meletak kaki bercermin gelap, dua beg udara (airbag),
kepada penumpang di barisan tempat duduk sistem antikekunci brek (anti-lock braking
kedua atau menyediakan lebih keselesaan system [ABS]), edaran kuasa brek-elektronik
kepada penumpang di barisan ketiga. (electronic brake force distribution [EBD]),
dan bantuan brek (brake assist [BA]). Harga
PACUAN PRAKTIKAL DAN MENJIMATKAN untuk versi Advanced ini bermula daripada
Ketika memilih atau membeli kereta, RM66,490 (untuk transmisi manual dengan
pendingin hawa adalah satu antara komponen warna solid) sehingga RM69,990 (untuk
atau perincian penting untuk diberi perhatian transmisi automatik dengan warna metalik).
- selain ciri-ciri keselamatannya, terutama
apabila memandu dalam cuaca panas di KENAPA MEMILIH ALZA?
Malaysia. Perjalanan yang sepatutnya Mungkin ada yang berpendapat bahawa Alza
menyeronokkan pasti merimaskan jika bukanlah sebuah kenderaan yang cantik dilihat
kesemua lima hingga tujuh penumpang atau amat selesa dipandu. Ini adalah pandangan
di dalamnya terpaksa berpanas. Uniknya subjektif. Begitu juga keistimewaannya yang
Alza, biarpun hanya mempunyai satu ruang turut mendapat banyak maklum balas yang
angin dan lohong pendingin hawanya pula pelbagai. Biar apa sekalipun, menerusi Alza,
ditempatkan di bahagian depan separas Perodua membuktikan kesinambungan usaha
papan pemuka, namun ciptaan bumbungnya mereka untuk terus menawarkan kereta yang
yang agak rendah sangat berfungsi dalam ringkas serta mudah dikendalikan.
membantu pengaliran udara sejuk ke seluruh Justeru, tidak kira sama ada anda
ruang kereta dengan lebih baik. bujang mahupun sudah berkeluarga, Alza
Begitu juga aspek penggunaan minyak adalah pilihan atau calon terbaik jika anda
atau bahan api - perkara kedua yang perlu berhasrat memiliki sebuah MPV dengan reka
menjadi perhatian apabila memilih kereta. bentuk sporty pada harga berpatutan. Alza
Mengambil kira fenomena kenaikan harga mampu memenuhi keperluan dan cita rasa
minyak yang kerap tidak dijangka, kenderaan keluarga kecil yang inginkan kenderaan lebih
yang mampu memberi penjimatan minyak selesa, atau menepati jiwa anak muda yang
atau bahan api pasti lebih jadi pilihan - dambakan MPV bergaya. Pendek kata, Alza
dan Alza mampu melakukannya! Dengan adalah calon terbaik yang perlu segera anda
tangkinya yang boleh diisi sehingga 42 liter berikan pertimbangan. Jadi apa lagi ditunggu?
minyak, Alza didakwa mampu pergi sehingga Segeralah berkunjung ke pusat pameran
yang lebih besar ruangnya, maka Alza adalah 12.7 kilometer dengan setiap liter minyak Perodua yang terdekat, dan yakinkan diri
jawapannya. Ini kerana keluasan bahagian untuk transmisi automatik, manakala 15.5 anda bahawa Alza adalah pilihan!
dalamnya ibarat sebuah kereta sedan. kilometer untuk transmisi manual!
Menilai aspek reka bentuknya, fizikal
Alza mirip Passo Sette, tetapi dihasilkan KADAR HARGA MAMPU DIMILIKI
dalam versi lebih anggun. Bahagian Sebagai MPV bersaiz kecil, harganya juga
dalamannya tidak kurang hebatnya. Baris “kecil”, walaupun ia secara teknikalnya
pertama tempat duduknya sangat menguja. bukanlah MPV paling rendah harganya di
Anda boleh menggerakkan tempat duduk ini pasaran. Ditampilkan dengan dua varian
ke belakang - sebanyak yang anda inginkan. utama, iaitu Standard dan Premium, ia
Untuk transmisi automatik, penganjak gear dipasarkan dengan harga bermula dari
ditempatkan pada papan pemuka, manakala RM55,490 untuk varian Standard dengan
brek tangan pula sebenarnya adalah brek kaki! transmisi manual dan warna solid, sehingga
Kesannya, ia menjimatkan ruang di bahagian RM59,190 untuk transmisi automatik
tengah di antara dua tempat duduk. Dan dengan warna metalik istimewa. Bagi
untuk mengisi ruang kosong itu, ruang tempat Alza versi Premium, ia dibezakan melalui
duduk pemandu dipanjangkan di bahagian tambahan lampu kabus, spoiler di bahagian
kiri, dan ditambah dengan tempat meletak belakang, dan perincian dalaman kereta
tangan (diperinci dengan fabrik selesa) yang dengan nilai tambahan RM5,000 kepada
boleh “dilipat” ke atas atau bawah. harga asal - mencecah sehingga RM64,190
Meninjau bahagian tempat duduk untuk transmisi automatik dengan warna
di belakang, Alza hakikatnya bukanlah metalik istimewa.
kenderaan dengan tujuh tempat duduk, Untuk lebih kepelbagaian dalam
sebaliknya lebih mirip kepada lima campur penghasilan kereta yang dinamik dan penuh
dua (5+2), dengan barisan ketiganya yang bergaya, Perodua turut menambah varian Ruang simpan yang luas
membuat perjalanan anda
lebih cenderung berfungsi untuk penggunaan Advanced dalam senarai jualannya - versi lebih selesa.
sekali-sekala. Tempat duduk barisan keduanya pakej penuh bersama sporty bodykit, sistem
boleh ditolak ke depan atau belakang sehingga navigasi GPS bersama kamera undur,

EDISI 2010, BIL 2 35


Q
TIP

Anda Perlu
Pantas Membaca
Kerana...
J
umlah buku yang dibeli sudah mereka lebih gemar menyenaraikan aktiviti
menimbun tidak sempat dibaca, dan
antara sebabnya ialah jadual padat serta
masa yang terlalu suntuk. Masalahnya
ialah bila buku-buku itu perlu dibaca, sama
membaca sebagai kegiatan “tidak wajib”!

PERSEDIAN MEMBACA
3 Peruntukkan tempoh anggaran 10
minit bagi tujuan pra-pembacaan.
Lakukannya seperti bermain jigsaw puzzle.
ada kerana anda seorang pelajar yang perlu Anda juga termasuk dalam golongan tersebut Leraikan, kemudian susun semula setiap
menelaah bahan untuk bersedia menghadapi - tetapi mempunyai kesedaran untuk berubah cebisan gambar. Sebaiknya, mulakan dengan
peperiksaan, atau mungkin peguam dan menjadikan amalan membaca sebagai membaca ulasan kulit hadapan, blurb penulis
yang perlu mengkaji akta tertentu bagi satu gaya hidup? Ikuti panduan berikut: dan senarai isi kandungan. Seterusnya, selak
memperkukuhkan hujah di mahkamah, atau halamannya, lihat semua jadual, gambar,

1
pendebat yang perlu mendapatkan pelbagai Abaikan segala gangguan. atau petikan kata yang tertera secara ketara
fakta untuk menguatkan pembentangan di dalamnya. Ia menyediakan minda anda
apabila berdepan lawan di “gelanggang”.
Ketika membaca, cuba terhadap pembacaan keseluruhan.
Semua ini memerlukan pembacaan teliti, jauhkan diri anda daripada
sehingga anda sebolehnya tidak mahu segala perkara; antaranya TEKNIK PEMBACAAN PANTAS
tertinggal walaupun satu ayat.
Maka dengan itu, tidak menghairankan
jika ramai individu dewasa yang tidak
menceburi kerjaya dalam bidang akademik
perbualan, pergerakan,
radio atau televisyen yang
4 Cuba tingkatkan daya kelajuan
membaca anda menjadi lebih pantas
berbanding kebiasaan. Apakah paras kelajuan
mendakwa bahawa mereka tiada masa untuk dibiarkan terpasang, dan anda apabila memandu kereta? Anggaran 70
KM/J? 90 KM/J? Atau 110 KM/J? Jika anda
membaca. Dan oleh kerana itulah kebanyakan tempat duduk kurang selesa. biasa memandu dengan kelajuan 110 KM/J
Biarpun ada pelajar mendakwa di lebuh raya, anda pasti akan rasa janggal

mitos
Membaca secara linear. Ramai melakukannya
mampu memberi lebih fokus
apabila ada sokongan muzik,
atau pelik apabila tiba-tiba mengubahnya
kepada 90 KM/J! Tidakpun, anda mungkin
memandang sinis pemandu lain yang
- membaca dari kulit ke kulit, sedangkan
aktiviti membaca seharusnya tidak perlu begitu. namun ia hakikatnya boleh memandu lebih perlahan. Keadaan ini
boleh diadaptasikan pada aktiviti membaca.
Membaca perkataan demi perkataan.
mengurangkan daya tumpuan. Maksudnya, kepantasan membaca tidak

2
Ia sama seperti cara kanak-kanak pada semestinya berpunca daripada amalan teknik
peringkat awal tahap membaca. Guru yang betul, sebaliknya lebih bergantung
sekolah sangat gemar mengarahkan murid- Tanyakan tujuan anda membaca buku
muridnya membaca sebegini. yang dipilih. Diibaratkan seperti kepada perubahan minda. Adakah Michael
makan, kita kebiasaannya akan membuat Schumacher mendengar muzik semasa
Membaca dalam tempoh lama adalah aktiviti pertimbangan terlebih dahulu bagaimanakah memandu di litar F1? Tidak - kerana beliau
membosankan. Sebenarnya tidak! Anda boleh sebaliknya memberikan sepenuh fokus
sahaja membaca dengan pantas atau perlahan. agaknya rasa sesuatu makanan itu sebelum
Pembacaan pantas sebenarnya sangat menguja, membuat menu pilihan. Tujuannya adalah kepada pemanduannya. Justeru, jika anda
ibarat memecut kereta dengan laju! kerana kita hanya mahu memilih makanan mahu menjadi pembaca pantas, mulakan
yang menepati selera dan keinginan kita dengan menetapkan sasaran kelajuan itu.
Isi kandungan buku semuanya sama. Ramai Anggaplah buku seperti lombong penuh
beranggapan begitu, sedangkan setiap penulis semata-mata. Begitu jugalah dengan
mempunyai pandangan berlainan. membaca! Anda mungkin membaca sesuatu BIJIH TIMAH - bukan EMAS. Benar buku
buku itu kerana mahu mendapat idea untuk memberikan “emas” kepada “penggalinya”,
Membaca pantas boleh mengurangkan kegunaan di situasi tertentu, atau mungkin tetapi penggali itu perlu terlebih dulu
tumpuan. Benarkah? Adakah orang yang kerana mahu menulis ulasan, ataupun menggali “bijih timah” sebelum berubah
membaca sambil bersuara perlahan dan
menggerakkan bibir dapat menerima lebih adakalanya bertujuan untuk mengajar orang kepada “emas”. Ertinya, pembaca pantas perlu
tumpuan? Tidak sebenarnya, kerana teknik lain. Justeru sebelum mulakan pembacaan, terlebih dahulu menamatkan penggalian
pembacaan pantas yang betul mampu bijih timah, dan kemudiannya mengubah
meningkatkan daya pemahaman. ambil sedikit masa untuk menetapkan tujuan
pembacaan anda terlebih dahulu. paradigmanya kepada pencarian emas.

36 EDISI 2010, BIL 2


5
apabila memandu, tetapi masih dapat melihat presto! Namun jika benar anda
semua objek di kiri dan kanannya!
Apabila membaca, elakkan bersuara untuk mahu menjadi pembaca hebat,

9
membunyikan setiap patah perkataan.
Kebanyakan kita gemar membunyikan Belajar membaca “kata kunci”. Pada teruskan usaha - biarpun
perkataan dan menggerakkan bibir apabila setiap perenggan, hanya 40 hingga 60 ia mengambil banyak masa,
membaca. Perbuatan ini adalah hasil didikan peratus saja isi perkataannya yang penting.
kaedah “mulut & telinga”. Jika anda mahu Justeru, terlepas membaca 10 perkataan yang
memerlukan tumpuan dan
menjadi pembaca pantas, kaedah tersebut bukan kata kunci tidak akan menjejaskan latihan kental. Selamat
perlu dinyahkan atau dikurangkan. Sebagai peluang anda mendapatkan input daripada
ganti, cuba kaedah “mata & minda”. Biarkan buku tersebut. Mahirkan minda anda
membaca!
maklumat daripada buku memasuki minda mengesan kata kunci semasa membaca, dan
melalui mata - bukan mulut dan telinga. anda pasti berupaya menjadi pembaca pantas.

6 Gunakan jari sebagai alat


bantu. Cara ini seperti
kaedah belajar membaca di
10 Tetapkan matlamat
membaca. Mahu
membaca 300 halaman buku
sekolah. Biarpun dianggap dalam masa setengah jam?
seperti melambatkan bacaan, Sasarkan tempoh untuk anda
jari membantu untuk berfungsi tamatkan pembacaan. Jika
sebagai “pemandu” apabila bukan pembaca pantas, anda
membaca. Jika ia bergerak laju kebiasaannya
di halaman buku, mata akan
menuruti cepat dan pembacaan
tanpa sedar akan habis
lebih cepat! Ia mengekalkan
fokus dan mengelakkan
kemungkinan“berpatah balik”.

7 Elakkan tabiat berpatah balik!


Kebanyakan kita membaca baris
demi baris, dan ada kalanya kembali ke
permulaan barisan pertama - tanpa sebab.
Cuba bayangkan aktiviti membaca seperti
aktiviti menonton wayang. Sanggupkah anda menghabiskan
berhenti di babak tertentu dan mengulang seminit untuk satu
tayangannya dari awal? Tentu tidak -
dan ceritanya juga pasti tidak akan habis halaman buku. Teruskan
walaupun sehingga keesokannya! berlatih. Andaikan diri anda

8
seperti pelumba kereta yang
Gunakan penglihatan periferal.
Jika anda kini membaca dari kiri
senantiasa mahu memecut laju.
ke kanan dan baris demi baris, cuba ubah Percayalah betapa anda pasti
dengan mengandaikan terdapat garisan di teruja dengan “permainan” ini.
tengah-tengah buku, dan anda membawa
ke bawah dengan mengikut garisan tengah Tapi ingat! Pembacaan pantas
itu? Gunakan daya penglihatan periferal bukanlah magis yang boleh
anda untuk melangkaui setiap frasa ayat
dengan melatih otak “membaca” keseluruhan dilakukan dalam tempoh
perkataan walaupun mata anda tertumpu 10 minit ataupun seperti
di garisan tengah. Mulakan dengan melakar
Latihan membaca yang tekun dan
garisan tersebut secara vidual - sebelum anda konsisten mampu menjadikan
benar-benar mahir menguasai skil pembacaan anda pembaca pantas.
pantas. Kaedah ini sama sahaja seperti
pemandu yang perlu memandang ke hadapan

EDISI 2010, BIL 2 37


BULETIN ITNM

“T
akkan Melayu Hilang
di Dunia” adalah kata-
kata keramat Hang Tuah
yang sering kali menjadi
ungkapan sekiranya terdapat isu berkaitan
dengan orang Melayu. Tidak kiralah ia
berkaitan dengan Ketuanan Melayu,
kelangsungan politik Melayu, pemerkasaan
kebudayaan Melayu mahupun pembangunan
ekonomi Melayu. Namun definisi ungkapan
Hang Tuah itu dipercayai lebih daripada
yang ditanggapkan oleh bangsa Melayu kini.
Boleh jadi frasa itu merujuk kepada kuantiti
bangsa Melayu, mungkin juga menerangkan
The Epic
of
kepada kekebalan jati diri Melayu, ataupun
tidak mustahil nama “Melayu” itu sendiri.
Sekiranya dijumlahkan dari segi
Hang Tuah
bilangan orang Melayu, kini terdapat 12 juta
Melayu di Semenanjung Malaysia, 300,000
di Sabah; Sarawak (500,000), Singapura
(500,000), Kepulauan Riau (7 juta), dan Tuah dan menceduk inspirasi daripada
Thailand (1.3 juta). Jumlah ini belum sikap dan perilaku kehidupan Hang Tuah?
termasuk lagi dengan Melayu yang berada Lebih penting lagi, isi kandungan buku itu
di Indonesia dan Filipina yang dianggarkan sewajarnya diadaptasikan ke dalam jiwa senantiasa
350 juta bilangannya. Malah pengkaji setiap Melayu, agar Melayu itu benar-benar memperhambakan
bangsa Melayu juga mendapati ada bangsa menjadi “Towering Malays”. diri kepada tuannya. Asal taatnya
Melayu di Madagascar (Marino), Kemboja Buku yang mengandungi 24 bab kepada sultan dan ia kekal sehingga saat
dan Vietnam (Cham), serta Afrika Selatan dan banyak menceritakan berkenaan Hang kematiannya. Ketaatan Hang Tuah ini sangat
(Melayu Cape). Melihat jumlah ini, memang Tuah ini dipercayai ditulis sekitar tahun berlainan dengan situasi Melayu pada masa
tepatlah ungkapan “Takkan Melayu Hilang 1700, manakala manuskrip lengkapnya pula kini. Rata-ratanya, ramai lebih gemar dengan
di Dunia!” siap pada 1849. Walaupun sudah terlalu kata-kata keramat Hang Jebat, “Raja adil raja
Sekiranya mengikut takrifan lama diterbitkan, buku ini masih lagi malar disokong, raja zalim raja disanggah!” Memang
UNESCO pada tahun 1972, Melayu dirujuk di pelbagai kedai-kedai buku - Malaysia benar Melayu kini berhak untuk bersuara,
kepada suku bangsa di semua tempat yang mahupun di luar negara (buku terjemahan). menegur, dan tidak sekadar bersetuju dengan
dinyatakan di atas. Walau bagaimanapun, Malah buku ini banyak tersimpan sebagai setiap keputusan pemimpin, namun sebagai
Perlembagaan Malaysia mengistilahkan arkib di beberapa perpustakaan negara di bangsa Melayu yang tersemat indah semangat
“Melayu” sebagai individu yang berketurunan seluruh dunia. Mungkin banyak orang kemelayuannya, menghormati institusi
Melayu serta menganut agama Islam. Malah Melayu yang tidak menghiraukan kewujudan beraja itu khususnya perlu dilakukan sebagai
ada juga pihak yang mengiktiraf seseorang itu buku ini, tetapi ironinya dunia antarabangsa lambang tradisi dan sejarah orang Melayu.
sebagai Melayu sekiranya dia boleh bertutur mengiktiraf buku yang tidak diketahui Tidak salah mengambil pengajaran
dalam bahasa Melayu dan mengamalkan adat penulisnya dengan menobatkan sebagai daripada sifat Hang Jebat, tetapi yang lebih
resam orang Melayu. Warisan Dunia UNESCO dalam kategori penting adalah mencontohi Hang Tuah dari
Namun realitinya kini, tidak semua “Memory of the World”. segi kecekalannya bekerja, kebijaksanaannya
takrifan “Melayu” di atas adalah tepat. Hanya Walaupun tidak pernah membaca menyelesaikan masalah, mencintai budaya
Malaysia yang mewajibkan orang Melayunya hikayat ini, di dalam memori orang Melayu ilmu, dan cemerlang dalam pelbagai aspek.
beragama Islam, sedangkan bahasa di setiap banyak yang mengetahui kisah Hang Tuah Kalaulah orang Melayu cukup dengan segala
kelompok Melayu juga kini sudah berlainan. bertikam dengan Hang Jebat, Hang Tuah sifat yang dinyatakan, pasti akan tiada lagi isu
Selain itu, adat Melayu mutakhir ini juga bersama empat sahabatnya, fitnah kepada mengenai perjuangan Ketuanan Melayu dan
sudah banyak tidak diamalkan. Tambahan Hang Tuah, Hang Tuah melarikan Tun soal membela bangsa Melayu.
pula, melihat kepada situasi dan keadaan di Teja, Hang Tuah sebagai “duta” Kerajaan Panduannya sudah ada, iaitu kisah
Malaysia, Melayu sudah banyak ketinggalan Melaka ke Majapahit, dan sebagainya. Hang Tuah; sejak kecil beliau berjuang
dan goyah dalam banyak hal; baik Realitinya, kehadiran Hang Tuah pada berdikit-dikit menuju ke puncak, dan
membabitkan ekonomi, politik, mahupun masa itu membawa 1,000 rahmat kepada akhirnya terjerumus dek kerana kesilapan
sosiobudaya. Justeru di manakah rasionalnya bumi Melaka. Sebarang apa sahaja yang bangsa di sekelilingnya. Maka sudah sampai
“Takkan Melayu Hilang di Dunia”? dipertanggungjawabkan kepadanya pasti masanya orang Melayu bukan lagi menjadi
Senang kata, orang Melayu tidak lagi akan beroleh kejayaan. Cuma sayangnya, Mat Jenin berangan-angan mahu melakukan
boleh berkhayal, terleka ataupun bersorak hikayat ini disudahkan dengan akhiran sedih itu dan ini, tetapi bergerak laju seperti Hang
gembira dengan kata-kata keramat Hang yang menyaksikan Kerajaan Melaka jatuh ke Tuah menzahirkan segala yang direncanakan.
Tuah itu. Mengapa tidak orang Melayu tangan musuh ketika kedatangan Belanda. Ada yang menyatakan Hang Tuah itu adalah
membaca, memahami, serta menaakul Menariknya, Hang Tuah masih lagi mitos, tetapi hakikatnya jiwa Hang Tuah itu
segala isi kandungan The Epic of Hang meneruskan kelangsungan hidupnya dengan bukannya mitos ataupun retorik!

EDISI 2010, BIL 2 39


Dunia Sama Rata
The World is Flat
Thomas L. Friedman
RM 35.00 / RM 40.00
(Sabah & Sarawak)
ISBN: 987983068532
Tahun terbit: 2010

Dalam buku Dunia Sama Rata ini, Thomas


Friedman menjelaskan tentang dunia baru kepada
pembaca, yang bertujuan membolehkan mereka
memahami peristiwa global membingungkan,
yang disaksikan dengan mata sendiri. Berbekalkan
keupayaan beliau yang tersendiri dalam
menterjemahkan polisi luar negeri dan isu
ekonomi yang kompleks, Friedman menjelaskan
bagaimana perataan dunia berlaku pada awal
abad ke-21, dan ini bermakna, negara, syarikat,
komuniti dan individu dan bagaimana
kerajaan dan masyarakat boleh dan
mesti menyesuaikan diri dengan
keadaan ini.

Buku Dunia Sama Rata ini merupakan


satu karya yang dihasilkan tepat pada
masanya, yang memberitahu kita mengenai
keperluan, kejayaan dan ketidakpuasan tentang
globalisasi yang digarap serta digambarkan dengan berkesan
oleh seorang wartawan yang dihormati.

PILIHAN ANDA UNTUK TERJEMAHAN BERKUALITI


Back cover

Anda mungkin juga menyukai