Anda di halaman 1dari 4

DIRECT AND INDIRECT SPEECH

Kalimat Langsung Dan Kalimat Tak Langsung Bilamana reported speech menyatakan kata-kata yang sebenarnya, ini disebut direct speech (kalimat langsung). Kalimat-kalimat tersebut tidak dihubungkan oleh that melainkan harus ditandai dengan (tanda baca) koma. Bilamana reported speech memberikan isi pokok kata-kata yang dipakai oleh si pembicara dan bukan kata-kata yang sebenarnya ini disebut indirect speech (kalimat tidak langsung). Dalam indirect speech kalimat-kalimat itu dihubungkan dengan kata that. Bentuk waktu reporting verb tidak diubah, akan tetapi bentuk waktu reported speech harus diubah berdasarkan atas bentuk waktu reporting verb. Dua cara perubahan bentuk waktu pada reported speech : Peraturan I Kalau reporting verb itu past tense, bentuk waktu kata kerja dalam reported speech itu harus diubah ke dalam salah satu dari empat bentuk past tense. Direct Speech - Indirect Speech Simple present - menjadi - Simple past He said The woman comes He said that the woman came Dari contoh di atas dapat disimpulkan perubahan untuk bentuk waktu dari reported speech sebagai berikut : Direct Speech Simple present Present continuous Present perfect Present perfect continuous Simple past Past continuous Future Present Kekecualian : Indirect Speech Simple past Past continuous Past perfect Past perfect continuous Past perfect Past perfect continuous Past Past

Kalau reported speech berhubungan dengan kebenaran umum atau fakta yang sudah menjadi kebiasaan, present indefinite atau simple present dalam reported speech tidak diubah ke dalam bentuk lampau yang sesuai, melainkan tetap persis sebagaimana adanmya, contoh : Direct Speech - Indirect Speech He said, The sun rises in the east - He said that the sun rises in the east Dalam reported speech, bila present tense diubah ke dalam past tense dengan peraturan I, kata sifat, kata kerja atau kata keterangan umumnya diubah: Direct Speech this = ini these = ini come = datang here = di sini, ke sini hence = dari sini hither = ke tempat ini ago = yang lalu now = sekarang today = hari ini tomorrow = besok yesterday = kemarin last night = tadi malam next week = minggu depan thus = begini contoh : He said, I will come here. the previous night = semalam sebelumnya the following week = minggu berikutnya so = begitu He said that he would go there Indirect Speech that = itu those = itu go = pergi there = di sana, ke sana thence = dari sana thither = ke tempat itu before = lebih dahulu then = pada waktu itu that day = hari itu next day = hari berikutnya the previous day = sehari sebelumnya

Akan tetapi kalau this, here, now dan sebagainya menunjukan pada benda, tempat atau waktu ketika berbicara, maka tidak dilakukan perubahan.

Agus said, This is my pen. - Agus said that this was his pen (ketika berbicara pena berada di tangan pembicara) Peraturan II 1) Bila reported speech kalimat berita Dengan peraturan ini reporting verb dianggap dalam present atau future tense tertentu dan kapan saja ini terjadi, bentuk waktu dari kata kerja dalam reported speech tidak diubah sama sekali dalam mengubah direct menjadi indirect speech. Reporting verb - Reported speech Present tense - Any tense (bentuk waktu apapun) Direct : She says to her friend, I have been writing . Indirect : She says to her friend that he has been writing. (tidak berubah) Direct : She has told you, I am reading . Indirect : She has told you that he is reading. (tidak berubah) Direct : She will say, You have done wrongly . Indirect : She will tell you that you have done wrongly. (tidak berubah) Direct : She will say, The boy wasnt lazy . Indirect : She will tell them that the boy wasnt lazy. (tidak berubah) 2) Bila reported speech merupakan kalimat tanya a) Reporting verb say atau tell diubah menjadi ask atau inquire. Dengan mengulangi kata tanya dan mengubah tenses jika pertanyaannya dimulai dengan kata tanya diberitakan. Direct He said to me, Where are you going? He said to me, What are you doing? Indirect He asked me where I was going He inquired of me what I was doing

b) Dengan menggunakan if atau whether sebagai penghubung antara reporting verb dan reported speech dan mengubah tenses, jika pertanyaannya dimulai dengan kata kerja diberitakan : Direct He said to me, Are you going away today? Indirect He asked me whether I was going away that day.

He asked me , can you come along?

He asked me if I could come along.

3) Kalimat perintah (imperative sentences) Bila reported speech merupakan kalimat perintah, reporting verb say atau tell harus diubah menjadi kata kerja tertentu yang menandakan : command (perintah), misalnya ordered, commanded, dsb yang berarti menyuruh, memerintahkan. precept (petunjuk, bimbingan, didikan), misalnya advised yang berarti menasehati. request (permohonan), misalnya asked yang berarti meminta, memohon. entreaty (permohonan yang sangat mendesak), misalnya begged yang berarti meminta, memohon (dengan sangat). prohibition (larangan), misalnya forbade yang berarti melarang. Dalam perubahannya dari kalimat langsung menjadi kalimat tidak langsung, modus imperatif harus diganti dengan infinitif. Tegasnya, reported verb (kata kerja yang diberitakan atau kata kerja dalam reported speech) harus diubah menjadi infinitive with to. a) Command : Direct: He said to his servant, Go away at once! Indirect:He ordered his servant to go away at once b) Precept : Direct: She said to her son, Study hard! Indirect: He advised her son to study hard c) Request : Direct: He said to his friend, Please lend me your pen! Indirect: He asked his friend to be kind enough to lend him his pencil d) Entreaty : Direct: He said to his master, Pardon me, sir

Anda mungkin juga menyukai