90
kapal karap
91
karat
katak
92
katan kawan
katan ikut: band aku — ku tiga?, katimumuk sejenis ulat hitam (pan-
boleh aku ikut ke pekan jang bulunya dan bila dipegang
kataren submarga Karo-karo: Karo- menimbulkan rasa gatal): ola
karo- mergan^.. ., ivaro-karo Ka j'emak — gatelen kam kari, jangan
taren margaku pegang katimumuk, nanti engkau
katawari kapan: — aku reh?, kapan kegatalan.
aku datang? katir sebangsa belalang: kakangku
katemba,bunga katemba lib bunga sengana nagkap , abangku
katep, mekatep sering: kang reh sedang menangkap belalang;
nandendu ku jenda, ibumu sering manuk katir lib manuk
datang ke mari katola sejenis tanaman yang bunga-
kateper menggelepar: — ia enca nya bersabut: ola kam bagi bunga
inemna endrin, dia menggelepar -^melinang i darat rabut i bas,
setelah minum endrin jangan kamu seperti bunga katola,
katepul nama kampung: f'eh kam ku Ucin di luar bersabut di dalam
— ia jah kita fading, datanglah ke katoneng, katoneng-katoheng nama
katepul, di sana kami tinggal. gendang: palugendang , pukul
kateput lari tunggang langgang: ^ia gendang katoneng-katoneng
kiam, I dia lari tunggang langgang katul, katid-katul tidak sengaja:
kati ukuran; timbnagan: asakai sada karrd nge e ndai ku bas, tidak se
kol gundari?, berapa satu kati ngaja tadi kami ke dalam
kol sekarang? katunggal sejenis kdyu untuk bangun-
^ketika secara kebetulan: na ka an rumab yang daimnya bijau:
dat sen ah ndai, secara kebetulan tandaindu kang — ?, kau kenal
pula dapat uang itu katunggal?
^ketika w^tu;saat;ketika: ise tehna kaus, kaus nahe kaus kaki: bene
"^na tubuh, siapa tahuwaktunya agingku, bilahg kaus kaki adikku
lahir kawak suara burung gagak: — nina
katikeren nama sejenis ulat yang sora kak, kawak kt. suara bumng
banyak kakinya (pada waktu gagak
malam mengeluarkan cahaya yang kawal, ngkawali menjaga:dibata kap
kehijau-hijauan serta biasanya si Mta, Tubanlab yang menjaga
masuk ke dalam telinga): dat aku kita.
— bas cupingna, kuperoleh kati kawan bamba; budak:— na kap aku,
keren di kupingnya budaknyaaku
93
kawar keben
94
keladi keliat
keladi keladi: isuruh nande aku muat bagi pan til botol, berlekuk se-
bulung —, aku disuruh ibu meng- perti pantat botol
dmbil daun keladi kelbung jurang: — teruhy jurang itu
kelam,kelam-kelam kain putih yang di bawah
dicelup sehingga berwama hitam: kelcing kuat: — benting ken gendit
band kuinjam ^ ndu?, boleh ku- e, Ikatkan tali pinggang itu dengan
pinjam kain kelam-kelammu? kuat
96
kebet kela
96
kelOi kemangi
97
kembar kenca
98
kenca kepit
99
kepkep kerbo
100
kercbu keroncong
101
kerpe keseng
102
keser kial
kesip kempis: — berehna ndai la pe- ketik kecil: —kal sibuatndu e ndai,
cah, bisulnya itu kempis tidak pe- sangat kecil yang kau ambil ini
cah tadi
103
kial kikik
^kial kalah: — ia erjudi, dia kalah ise tehndu beluh '^7, siapa yang
berjudi pandai memanggil roh?
kiam larif ola ~ karatna kam kari,
kicuk, ngkicuki menipu: ola kam tek
jangan lari, nanti engkau digigit- man bana ia ^ ngenca dahinna,
nya
Jangan kau percaya kepadanya,
kiap, ngkiap tendi memanggil roh: dia hanya menipu keijanya
^si a asum tiga e, si A ifiemang- kidekah selama: — aku nggeluh la
gil roh pada pekan ini pemah kunamami ntubeh, selama
kias, ngkias pandan dilentur untuk aku hidup belum pernah kurasa-
dijadikan anyaman: ise si ^beng- kan senang
kuang ah?, siapa yang melentur 'kidel memeriksa ayam apakah
sudah ada telur di dalam: — cuba
pandan itu?
'kiat taktik: la teh ndu ^ na, tak manukah to teh enggo kin lit
tahu engkau taktiknya naruhna bas, 'coba periksa ayam
^kiat, perkiat jontik: man kai ndehe- itu, entah sudah ada telurnya di
dalam
ri diberu ^ , untuk apa mende-
kati perempuan jontik? ^kidel, kidel-kidel kelingking: la la
lit^na, kelingkingnya tak ada.
^kibul, ngkibul butir: dua ^ tualah kidep kedip^ — pe la gejap na, di-
utang ndu, dua butir kelapa kedipi pun ia tak merasa
utangmu.
kiding, kiding-kiding t&mpat air yang
^kibul, kibul-kibulen bulat-bulat: ^ terbuat darisepotongbambu: tdu^
ku bereken man bana, bulat-bulat
legi launta tare ^ah, pergi ambil
kuberikan kepadanya
air pakai kiding-kiding itu
kicat terjepit: _ tanna bas pintun,
kidu kepompong kumbang yang (da-
tangannya teijepit di pintu
pat dimakan): pet kam -^1, mau
'kicik sogok: — min salu sen deh 'kau kepompongY
kam mis kam dat, kalau disogok kihkih, kihkihi pukuli: batu ah gia
dengan uang pasti engkau dapat adi "^lalap ma pecah ngedungna,
^kicik menggoncang sesuatu yang batu pun kalau dipukuli tdrus-
ada dalam ruang tertutup sehingga menerus akan pecah
meniberikan bunyi kicik: —ken kiker memotong gigi: nai — kerina
Cuba ersora kang?, Ccobagoncang jelma, dahulu semua orang me
bersuara atau tidak? motong gigi
^kicik, ngkicik tendi memanggil roh: kikik ketiak: mbau kal —ma, bau
104
kilang kipas
105
kiping kite
106
kite koma
107
koncah kuat
108
kubang kuit
109
Icuit kulpah
110
kulur kupas
kulur cempedak (sejenis buah yang kunci kunci: bene — pnntunta ku-
menyerupai nangka): ^^daya — bahan, bilang kunci pintu kita
nande ku tiga, Ibu menjual cem kubuat
pedak ke pekan kunda singkatan dari ku enda; -ku
kumangi kemangi: lit — i rumah?, ini: rumah — enggo kudayaken,
ada kemangi di rumah? rumabku ini sudab kujual
kumawarJenggi kumawar lib jenggi ^kundul duduk: ijekam —, disini-
kumeg^r bergetar; getaran: negeri lab kaududuk
ban linur, bergetar tanah karena ^kundui, kundul-kundul pantat: me-
gempa sui^na, sakit pantatnya
kumenen kemenyan: ban — ise nu- ^kune seandainya; andai: — mate
tung ?, bau kemenyan, siapa aku kai ibahan kam?, seandainya
yang membakar kemenyan? aku mati, apa yang kauperbuat?
^kumir,- erkumir-kumir mulut kotor ^kune, kune-kune penyesalan:
dilengketi nasi setelah makan: ding na sikerajangenku, tinggal
kerina babahna adi man, bernasi- penyesalan milikku
nasi semua mulutnya kalau ma kungkung mendekam:~ ia i rumah,
kan dia mendekam di rumab
^kumirjawak kumir lib jawak ^kuning param: kari Jbemgi erban
kumis kumis: — ise akapndu sime- — kita, nanti malam kita mem-
jilena?, kumis siapa kau rasa yang buat param.
paling bagus? ^kuning, kuning-kuningen teka-teki:
aku lit ^ ku, aku punya teka-
kumit, mekumit mempunyai sifat teki
pencuri: ialit^na, diaanak sifat ^kuning,kuning gersing kunyit
pencurinya ^kuning, kuning las temu lawak: su-
kumoler, si beru dayang kumoler lib ruh nini aku ngelegi ^ ku juma,
si
aku disumb nenek mengambil
kumpa, erkumpa-kumpa bergumpal- temu lawak ke ladang
gumpal: ndarat darehna, ber- ^kuning,si beru rengga kuning lib si.
gumpal-gumpal darabnya ke luar kunu,kunuken yang empunya cerita:
kumpak kepada nina ^ nai jelma man buah kayu,
kumpi, batu kumpi lib batu kata yang empunya cerita, dabuhi
kumuh kotor: seh kal-^-naia, bukan orang makan buab kayu:
main kotornya dia kupas, ngkupas mengupas: riggit kam
111
kupir kunik
sabut tualah?, mau kamu me- kurdak jolok: ola —• mangga ena
ngupas sabut kelapa? langa tasak, jangan jolok mangga
kupir, kupirkeima dipercikkannya: itu, belum matang
man bangku, diperkecikkanya kuring, mekuring berbintik-bintik:
kepadaku rupana, rupanya berbintik-bintik
kupis, kupi^en tepiskan: icu ko kuritik mengeluarkan bunyi tik
kari, kutepiskan kau nanti karena terbakar: —sorana pan api,
kupkup kuncup: langa kol ta tik-tik suaranya dimakan api
ndai, belum kuncup kol kita itu kurkur korek: iau ku fuma-^ cuba
kura, kura-kura kura-kura: enggo gadung ta enggo galang buahna
pemah pan ndu daging^l, sudah tah langa, pergi kau ke ladang,
pemah kaumakan daging kura- coba korek ubi kayu, sudah besar
kura? buaimya apa belum
kurak korek: enggo — ndu lubang- kurle lepoh; loyo:— kol iagundarl e,
na?, sudah kaukorek lubangnya? lemah kali dia sekarang
kuran tabung bambu yang terdiri dari kurma kurma: nande nukur
dua ruas dipakai untuk tempat ibu membeli kurr.;a
air: nehem cuba isin denga ^ ta, kurmak sejenis tanaman yang hidup
coba lihat, masih berisi kuran di air (berwarna hijau, biasanya
kita? direbus untuk sayur): nande
kuranda keranda: suruh beru putri sangana ncaleng ^i sabah, ibu se-
Hijau rasa Aceh erban — , raja dang memetik kurmak di sawah
Aceh disuruh Putri Hijau mem- kumah panggilan terhadap ayam
buat keranda yang hendak diberi makan:— , —,
kurang kurang: — sada nari, kurang kurnah, kumah
satu lagi kursi kursi: Una penggel sada
kurap kurap: tehndu kang km tam- nahena, kursi Una patah satu
bar, tahukah kamu apa chat ku kakinya
rap? kuru, sikurun nama anak humf u
kurba kusut (mengenai rambut): uga pada tulisan Karo: Pa '^jd, pu. Pa
maka— buk ndu e, mengaparam- sikurun jd pu
butmu itu kusut? ^kuruk, ngkuruk menggali: Isuruh
kurbakti nama kampung: ndigan nande aku "^lubang, akudisumh
kam ku — 1, kapak kamu ke kur Ibu menggali lubang
bakti? ^kunik, kuruk benga salah satu jenis
112
kurum kutu
113
^la tidak: ^surung ku juma, tidak labar jagung muda (biji) dibungkus
jadi ke ladang; dengan daun pisang lalu direbus:
la band tidak boieh: anak-amk jaung ^ entabeh kal nanam na,
ngisap, anak-anak tidak boleh jagung (muda dibungkus) enak
merokok sekali rasanya
^la, la emdobah sama: apai pekena labas tak di dalam: perik ndai— ran-
kuidah, siapapun kamu sama jang, burung itu tadi tidak di
kulihat; dalam sangkar
la erpandengen sama: kena kui- labo tidak: -^lit bukuna, bukunya
dah, sama kamu lihat; tidak ada
la erpedah tak usah: kam reh, labu labu: suanken buah^ enandai
tak usahkau datang; tanamlah biji labu itu
la erpepah tak teratur: ^perpan- Mabuh letih: ngelabuh ia nangkap
na, dia makan tak teratur; kerbo ah ndai, ia merasa letih
la tegului tak terkaiahkan: ia, karena menangkap kerbau itu
dia tak terkaiahkan tadi
114
lale
laga; melaga mengadu, yang bisa di- lajo, eriajo belari-lari: keteroH kena
katakan pada layangan , keluariah kalian berlari-lari
lagak, ngelagak berlagak: kal ia, lak, melak lekang: kulit kayu ah,
lebe4ebe jelma enterem, berlagak kulit kayu ilu lekang
sekali dia di depan orang banyak lakat, ngelakatken menempelkan: ise
lagam mendehem; batuk kecil: ia si sa?, siapa yang menempel-
aku, dia mendehem kepadaku. kannya?
lagan tempat menggiling cabal: tama Maki, laki-laki kakak: kuja kam
i jenda ena!, letakkan di sini lawes ke mana kami pergi,
tempat menggiling cabai itu! kakak?
lage tikar yang iebarnya tanggung: ^laki-laki pagar di kebun untuk ta-
mejile kd armk — ndu ei{ia, ba- nam-tanaman
gus benar tikarmu itu lakiak kulit kayu: kayu hdasia
lagu, eriagu bertingkah laku; kd mejile man ranting, kulit kayu
engkau, bertingkah sekali engkau akasia bagus sekali untuk kayu
ini api,
lah lah: bage — , mai mejile, begitu- ^ lako laku: la ^ barang dayanna ah
lah,'kan baik? ndai, tak laku jualannya tadi
lahang tidak: ndai — nim ka, tadi ^lako, lako man ganti tikar: kap
tidak, katamu ia man pa mbelgah ah, dia ganti
lahing, erlahing anak-anak yang la- tikar kepada Pak Mbelgah
sak: / kau jai kerina, lasak ^laksa miliyar: sada — erganarumah
benar kalian! na ah, harga rum^nya itu satu
lahlah nama paya: bagi singkamli milyar
itik paya — , seperti memancing ^iaksa lebih dari banyak
ikan paya lahlah lala, melala banyak: kal rondong-
Iain lain: — / sungkun — ijababua, na, banyak sekali pacarnya
lalap soring; selalu: — kau mindo, so
laindjtanya lain dijawabnya
ring sekali kamu minta
iajang, eriajang merantau: kitik-kitik
lalar salah jalan: — kami ibas kera-
nari kin ia enggo , sejak kecil
ngen ah, kami salah jalan di
dia sudah merantau
tengah hutan itu
lajar, eriajar belajar: tutus min aten- lalat orang yang sering lupa kalau
du ~ , belajarlah kamu sungguh- disuruh membeli sesuatu
sungguh lale malas: — kau lalap erdahin, ma-
115
laler lampul
116
lanam
117
langgu lapah
118
lau
119
lawah
120
layo lesung
121
lengleng
lemang
122
leyuh,sileyuh
i medcn enda ~ adi lalit dahin, leyuh, sileyuh nama pisang: galuh ^
kalau di Medan ini susah mencari entabeh kal nanam na, pisang sile
uang kalau tidak ada pekeijaan. yuh enak benar rasanya.
123
liah limantek
liah nasib sial: uga ibahan adi enggo liho, meliho bening (khusus kuah
— apa boleh buat, kalau nasib yang bening seperti air bersih):
sial kal kap kuah gulenta e, bening
liam, meliam terlantar: ula ^adi bas sekali kuah sajoir kita ini
kuta kalaky jangari terlantar kalau lik, melik teikelupas sedikit: nahena
di kampung orang ^ kena paku, kakinya terkelupas
Hang, eiliang berlobang: enggo ~ sedikit kena paku
. kerina, sudah berlubang semua. likas, melikas rapi; bersih: "^ban ba-
liar, meliar liar: kal lembuna ah, junta e, bersihkan rumah kita ini.
liar sekali lembunya itu like, ngelike dibaguskan;diperbagus.
liaskasih: mbera'^ ate dibata, semo- liklik, ngelikliki menguliti kayu
ga Tuhan mengasihi likuk, erlikuk-likuk berliku-liku:
melias baik hati: kal ia, dia sa- lanna pe jalannya pun berliku-
ngat baik hati liku
liat bagus/pandai dalam memakai pa- like, ngelike bersorak (dalam pe-
kaian nyambutan pesta adat): rakat
licen licin: kal dalana adi bagenda sorana serentak suaranya ber
perudan, licin sekali jalannya ka sorak
lau musim hujan lilet, ngelilet mengikat: nipe sawa
liga, liga-liga upacara pemakaman ke- nggit nge Ular sawah suka
turunan raja-raja, mengikat
ligas, eriigas pukul dengan galah ke- lilin lilin: sagani e na, Nyalakan
cil: ula ^ia, jangan pukul dia. lilin itu
lige, melige lurus lilis dikejar: mbiar ia — biang, ia ta-
ligen terhalang (pemandanganmata): kut dikejar anjing
ban batang kdyu si ah, terha ^ lilit sej tumbuh-tumbuhan yang po-
lang pandangannya karena pohon honnya melilit pada tumbuhan
kayu itu lain
lihak, lihak-lihak nama alat tubuh ^lilit, pelilit usaha untuk mengada-
manusia kan sesuatu
lihe,melihe lapar: muas ^bancing lima lima: — ia sembuijuk, ia lima
kutahan, haus dan lapar bisa ku- bersaudara.
tahankan limang nama sebuah desa.
lihlih heran: - ateku engko, heran limantek pacat: iMedan mbue kal
aku melihat engkau di Medan banyak kali pacat.
124
limber
125
lin^kah liu
126
liur luah
liur, ngeliur memeriksa padi waktu lomi biji(dipakai pada durian): mbue
menjemurnya untuk mengetahui — na durin ah ndai me, banyak
apakah sudah bisa digiling atau sekali biji durian itu tadi.
belum. iomok gurih (untuk rasa daging yang
liwat lew at: Ut ndai idahndu ia?, masih muda).
ada tadi engkau melihat dia le- lompat lompat; loncati: ola parik
wat? e, jangan loncati parit itu.
liwer, ngeiiwer beijalan-jalan tanpa lompoh nama panggilan bagi wanita
tujuan: ula ^ usur, jangan selalu yang bermarga perangin-angin
beijalan-jalan tanpa tujuan. pinem
lo bukan: tidak ^ sadena bukan longgar longgar;kebesairan: seluama
yang itu. ',celananya kebesaran.
ioba, meioba rakus. iongge longgar: kal bajungku enda,
lobak lobak: — la entabeh mangu- longgar sekali bajuku ini.
len, lobak tak enak disa5mr. longkang,cilongkangi halangi.
lobang hibang. longkar, ngelongkari membuat jadi
lol^r biawak: datna - bas parik ah, bulat.
za mendapat biawak di sungai itu. longgum, ngelonggumken mengoles-
lobat, lobat-lobat alat tiup dari bam- kan obat ke perut.
bu. iongor bodoh; dungu:- kal kau, bo-
lobi tepian (di sungai untuk tempat doh benar 'kau.
mencuci kain): lau sadah lit — loning, erloning bergema: la ti
na, di sungai itu tidak ada tempat dak bergema.
mencuci kain. lontar, kelontar gulungan benang
logam logam: mberat hang kap^ e kawat: piga ^ lit benang na?, ada
me, berat juga logam ini, ya. berapa gulungan benangnya.
lokkang kaku. lottong sej binatang yang nebterupai
lolah malas: ula — erdahin, jangan kera.
malas bekeija. lua, erlua-Iua berbuat mesum dengan
lolo tak siap; tak selesai: dahinmu istri/suami orang lain: emkap
silalap, pekeijaanmu tak pernah sada dahin sila terpuji, berbuat
selesai. mesum adalah salah satu pekeija
lombang longgar: ula ban seluar an yang tak terpuji.
mu e, jangan longgarkan celana- ^luah oleh-oleh:buah-tangan: — man
mu itu. kade-kade, buah tangan untuk fa-
127
luah lulu
lubang lubang: ndabuh kau kari ku lukis lukis: — cuba sekali lembu ah,
- em, jatuh kamu nanti ke lu coba lukis lembu itu.
bang itu. lukhik, lukhiki hibangi: ula "^taneh
hibuk lubuk: bagi batu ndabuh ku-^ , e, jangan lubangi tanah itu.
seperti batu jatuh ke lubuk. luku, iluku dibajak: ndigan junta
lucak, ngelucaki memijaki: kerbo du ah?, kapan sawah itu dibajak?
ban juma ah, kerbau itu buat hikut, lukuten kumpulan padi yang
memijaki sawah itu. bam dituai: ula pekpeki ^ ena,
hicut becek: kal dalan e, becek se jangan pukuli kumpulan padi
kali jalan ini.
yang bam dituai itu.
luda, terluda terlanjur: ula ^penge- lulang jarak (tanaman): mbue kal
rana man kalimbubum, jangan buah ah, banyak benar biji ja
terlanjur (bicara) terhadap mer- rak itu,*
tua. lulang kedah sej jarak(nama(tum-
hie minta dengan cuma-cuma; mem- buh-tumbuhan): inuan kami ~
beri hadiah dengan cuma-cuma. kami menanam jarak.
luh, meluh mudah jatuh dari batang lulu, ngelului mencari: gundari ia ^
(seperti padi). sekin na si bene erbi, sekarang ia
128
luluh lupung
129
lusam luya
lusam, erlusam jorok; kotor: kai pe bayi (serta merawatnya dengan se-
panmu ^bibermu e, apapun kau baik-baiknya).
makan jorok/kotor bibinnu itu. tutu tidak tahu apa yang hendak di-
keijakan.
luso, ngeluso mencuci (biasia dikata- lutung nama binatang;iutung.
kan untuk mencuci periuk, em hiya, mehiya jemu; bosan (akibat
ber): mejile ban ^ludin e, lebih banyak memakan lemak): aku ^
balk cuci periuk ini. man babi ena ndai, aku bo^
iutut, ngehithit membungkus pusat makan babi itu tadi.
130
M
^ma huruf kedua bahasa Karo: ia ^mada punya; memiliki: ia nge page
Us —, dia menulis huruf ma — sa panadingen orangtuana, dia
^ma ya (kata seru): enggo dung — lah yang memiliki warisan orang
Sudah selesai, ya tuanya
^ma singkatan dari mama (paman):
^mada, nini si mada kerangen lih ni-
en^o dung —, sudah selesai, Pa-
ni.
man.
^mada,si mada lih si
mabar tidak jadi: aku — ku jah ndai,
madat menangtuk: ota medem enggo
saya tidak jadi ke sana tadi,
— matangku, ayoh tidur, sudah
mabo bukan:— ia kakana, dia bukan
mengantuk aku.
kakaknya.
madi daripada.
mabuk berkeinginan sekali
maga beraneka ragam(bermacam-
macal sekali pun tidak dapat giliran:
macam bentuk dan warna).
adi erdahin anak ah — ibahanmu,
kalau bekerja anak itu sekajd pun magak ramalan: — ku reh kari, ra:-
engkau tidak dapat memberinya malanku terbukti nanti.
giliran magan kilat yang sangat tajam sinar-
macem. asam: — kal rimo endai, nya
asam sekali jeruk ini. magar memagar: la ia nggit— peken
^macik busuk: enggo — kerina, su ah ndai, tak mau dia memagar ke-
dah busuk semuanya bun itu
^macik berlubang di dalam (pada magem, magem-magem kabur: ^ pe-
kayu): — tangkena, pokok kajoi ngenanku, kabur penglihatanku.
itu berlubang magenkabar
131
maier
magin
132
mali manat
mali basi: nakan ena enggo —, nasi goyang ke arah kiri kanan, muka
itu sudah basi belakang
maliti dikarang-karang: ,situhna ka- mambuk, mambuk-ambuk gelom-
taken ular~ kari mungil kita, yang bang air
benarlah katakan, jangan dika mami panggilan terhadap istri paman.
rang-karang, nanti mampus kita. mamis ukuran waktu: /cflz si bahan —
malkal, malkal-malkali mengeluarkan erdahin?, apa yang kita pakai
ijuk dari pelepah ukuran waktu bekerja?
malpung lepas (biasanya sedang me- mampa kesasar: aku nderbih i ku-
mancing, lepas kail dari mulut ta Medan erda, semaiam saya ke
ikan):— lalap pe, ah, selalu saja sasar di kota Medan ini.
lepas mampet kurang perhatian; kurang
malu memukul: ise ndai —sa anak ah minat: — aku gundari erlajar, ku
maka besar takal ah?, siapa tadi rang minat belajarku sekarang
yang memukul anak itu sehingga mampui berhenti menghasilkan bu-
kepalanya bengkak? ah: enggo — rimanta ah ndai,
malunn menggidung:ise ndai—sa jeruk kita itu sudah berhenti
amak e?, si apa tadi yang menggu- menghasilkan buah
lung tikar ini? mampus mampus: anak si —nda kin
mama panggilan terhadap saudara ibu to tuhUy anak yang mampuslah,
yang laki-laki(paman) kau betul-betul
mamah, ennamah memberi makan ^man makan: iyah — ndai, ayo ma
bayi (dengan mulut ibunya): sa- kan
nga ^gundari ia, dia sedang mem ^man untuk: — bangku deba jambu
beri makan bayi sekarang ndu ah, untukku sebagianjam-
mamak,batu mamak lib batu. bumu itu
mamang heran: — ka pe aku ernin ^man,lako man lih lako
engko, heran akumelihatmu. mana abang yang dijadikan kesayang-
mambang mambang (sej roh) an dalam bersaudara
mambar hambar:— nanamna giden e, manang air yang sangat lebar dan
hambar rasanya saynr itu. hampir tidak ada batasnya
^mambo sandal Jepang: selopna^, manat tekun: — kita kerina megiken
ia memakai sandal Jepang cerama ah, kami tekun mende-
^mambo, mambo-mambo bergoyang- ngarkan ceramah itu
133
manca mantek
134
mantem
masang
135
masap mayan
rumah, kami mau memasang air saka jore geluh orangtuana ah,
ke rumah atas bantuannyalah maka senang
masap terhapus: enggo — tulis enda, hidup orang tuanya itu
sudah terhapus tulisan tadi matawari matahari: — sekali erda har-
masin 1 rasa angin: — ka pe gulen har kel, sinar matahari sekali ini
enda, asin sekali sayur ini; 2 rasa terang sekali
asin; diperhatikan (ungkapan): mate meninggal: enggo —, sudah me-
la — katanta, fidak rasa asin ninggal ;
(akan diperhatikan) perkataan mate telpek mati tragis; mati tak
kita
beres: kel ko, mati tragis saja
masu-masu memberkati: kam adi
kau ;
igombang'gombang kalak kam,
pudun mate lih pudun
memberkatilah engkau bila eng-
kau dicaci orang matmat tidak putus-putus: engkope
mat mati (daiam permainan catur): — ngisap, kamu pun^idak putus-
enggo — rajana ah, sudah mati putus merokok
rajanya itu matoguh kuat: — ban iketna gelah
^mata mata; — aku terpiluk sada, ula pulah, diikat yang kuat biar
matasaya kelilipan satu; jangan lepas
kaca mata lih kaca mauk sudah berangkat tapi tidak
seleng mata lih seleng sampai-sampai ke tujuan
^mata, mata keija waktu pelaksanaan maus usang: uismu ena ndai enggo —
pesta: ndigan — kern ndai?, ka- kal, kainmu itu sudah usang sekali
pan waktu pelaksanaan pesta ka- ma was nama binatang; mawas
mu itu? mawen barangkali: ientah bage kin
^matah belum masak; mentah: — entah, begitu barangkali
denga pe enggo panmu, masih mawes hilang: ia lah enggo — buku
mentah pun sudah kau makan ; ndai?, apakah sudah hilang buku
matah mengkat tak bisa lagu ma itu?
sak (biasanya pada buah pisang) ^mayam, ermayam-mayam berma-
^ matah, matahi beng^u^ng mengha- yam-mayam emas: buena emas-
luskan pandan: dahinna i ru na, bermayam-mayam banyak
mah, pekerjaannya di rumah emasnya
menghalusi pandan ^mayam, batang mayam lih batang
matang bantuan; sokongan: ia nge — mayan, ermayan bermain silat: ota
136
mayang mberko
137
mbering medik
mbering sej pekong yang telah parah mbule mabuk oleh karena terlalu
mbercang nama perladangan banyak minum minuman keras
mbercit berputar mbulke luka karena tusukan: anak
mberkem nama burung ah ndai — nderbinai, anak itu
mberngap dingin luka karena tusukan tadi malam
mbemge ulat di dalam daging yang mbungus pudar
telah busuk mbura kalung: mejile kap — ndu ena,
mbemo masak bagus juga kalungmu itu
mbernus mampus mburge dari kepingan-kepingan besar
mbeseng hangus; gosong: enggo — menjadi kepingan-kepingan kecil;
nakah ah, sudah gosong nasi itu menghancurkan
mbesing kuat: — hang anak ah me, mburhak longsor: juma kami si de-
kuat juga anak itu, ya
her nubang ah ndai enggo --nder-
mbetak nama tumbuh-tumbuhan
bidi, ladang kami yang di tepi
mbetek, simbetek nama daun-daunan
jurang itu longsor semalam
mbetung nama kampung
mburle sej tumbuh-tumbuhan
mbewat meper
mbutbut merumputi
mbiang,kutu mbiang lib kutu
mbiar takut ^me kan: — bage kin nak, 'kan begi-
mbicah bertaburan: ula ban —,ja- tu, kawan
ngan sampai bertaburan ^me ya (kt sem): beret kal batu e—,
mbicing mereng: ula ban jangan berat sekali batu ini,ya
sampai miring mecat mencaci
138
medu melket
139
melmel menggo
melmel, melmelen tidak dapat buang mendat lenting: — kal batang buluh
air besar ah ndai adi man kite-kite, lenting
melpel mengumpul sekali pohon bambu itu untuk titi
melpung ikan yang sudah kena kail mende permulaan: — nge lebe maka
tapijatuh kembali band dung, mulailah dulu supaya
meluk, meluk-eluk berbelok-belok:
cepat selesai
kal dalam ku kutana ah ndaU
menduh-, menduh-menduh pincang:
jalan ke kampungnya itu sangat nahena, kakinya pincang
berbelok-belok
mendut goncang: — taneh ban linur,
melur menelan: pedas banmu — sa, gon cang tanah karena gempa
cepat sekali kau menelannya ^ menek bersedih: ula kin ■— atem adi
melus layu: enggo — bunga ah per- irawai, Jangan kamu bersedih
bahan la isiram-siram, sudah layu kalau dimarahi
bunga itu karena tak disiram-siram ^menek, menek-menek kecil-kecil:
membal membal kal buahna jambu ah, kecil-kecil
meme nama sebuah pohon
sekali buahjambu itu
menam hampir: ^aku ndabuh, ham-
^menek, menek-menek lamban:
pirakujatuh
kal kau erkaipai, lamban benar
menang menang
keqamu
mend tikus: bagi —ndabuh ku cim-
menet lambat: ~ kal kau erkaipai,
pa, seperti tikus jatuh ke makan-
lambat benar setiap keijamu
an (yang dibuat dari tepung beras
menga belum: aku — man, aku be-
dicampur gula dan kelapa);
lum makan
mend belikur sej tikus yang me-
menges bosan; benci: — kal ateku
makan segala makanan ;
ngenehen ia, benci/bosan benar
mend but tupai: seh liarna,
saya melihatnya
tupai itu sangat cepat melompat
mencung mencong: — kap ban ko e,
mengga perasaan ingin memiliki se-
suatu milik orang lain
mencong yang kau buat ini
^mencur makin ujung makin kecil: menggak kepala ikan yang timbul ke
— kal buluh aK bambu itu makin
at as permukaan air untuk meng-
ke ujung makin kecil hirup udara
^mencur kecantikan Jari tangan anak menggep muncul: enggo - anak
gadis: — kal jari-jari tan na ah. ndai, sudah muncul anak tadi
bagus gemilang emas yang kau menggo asal-asal saja; tidak pemah
pakai itu beres dalam mcngcijakan sesuatu
140
mengir merbuna
141
mercek mertelu
142
merung mingkang
143
minik mombang
bama, tidak bisa lagi kita berge- goyang semua . mmah dihembus
rak dibuatnya angin puting beliung
minik, minik-minik anak buah: perin- mode, mode-ode pelan-pelan: kal
tahkan mu ah, aturlah anak ia erdalan, dia beqalan pelan-
buahmu itu pelan sekali
mintas lewat
modek, modek-odek goyang: ^ipen-
minter 1 terus: — ia lawes, dia terus
ku, gigiku goyang
pergi; 2 cepat: ^ia lawes, ia cepat
moden ketinggalan zaman: — kal
pergi
caramu,(caramu ketinggalan
mintes segera
zaman
mio, mioi memanggil
mirah daun pembungkus tapai: i/ah mokup panas: i Medan erda —kel,
melala kal bulung —, di sana di Medan udaranya panas
banyak benar daun pembungkus molah, molah-olah tergantung:
tapai takalm das kayu, kepalanya ter
miret berceceran seperti tahi kam- gantung di atas kayu
bing: page em ndai enggo — molas biasa dikatakan pada binatang,
sigedang dalan, padi itu sudah seperti babi, yang anaknya mati
berceceran seperti tahi kambing di sebelum lahir
sepanjangjalan mole, mole-ole temmbai-umbai:
mirmir,dawan mirmir lih dawan cacingna, terumbai-umbai cacing-
mis segera:— ko reh, segeralah eng- nya
144
momu mugut
ibentarken ku lau, ubi itu tera- mosar terlepas: enggu— nalina, tali-
pung kalau dilemparkan ke air nya sudah terlepas
momo pengumuman: Pak Pendeta er motor mobil: megulang ^ i Bandar
—nda i gereja, Pak Pendeta mem- baru mobil itu teijungkir di Ban
be ri pengumuman di gereja tadi dar Barn
monce, monce-once pelan-pelan: ^ motu bodoh: kalak — ia kin band
kal ia erdalan, dia beijalan pelan- sekolah, orang bodoh memang
pelan sekali tak bisa bersekolah
mondel nama daerah: di tanah Karo mounin, pinang mounin lib pinang
moneng, moneng-oneng tergenang: mu kau; engkau: meenggo bereken
lau oh ndai, tergenang air itu — poto ndai?,'kan sudah kauberi-
monjal, monjal-onjal goyang-goyang: kan foto tadi
kal das motor ah ndai, goyang- • muah orang yang muntah: ise si—
goyang sekali di atas motor itu ah?, siapa orang yang muntah itu?
monjat, monjat-onjat lompat-lompat: muas haus: -- aku pa!, haus aku,
perdalanna, melompat-lompat pak!
caranya beijalan muat, muatna ketika; saat:— lawes
monje, monje-onje pelan-pelan: ndai berekenna man bangku sen,
perdalanna, dia beijalan pelan- ketika dia mau pergi tadi diberi-
pelan nyaoiang untuk saya
monggal, monggal-onggal naik turun: mubit, mubit-mubit bergoncang
'^ia das, naik turun dia di atas (untuk menandakan kelapa yang
morah perasaan berat melepas keper- telah tua): enggo ~ tualah si ah
gian seseorang ndai, Kelapa itu sudah bergoncang
moran tangkai pancing;joran:— mu mudal kurus kering; kerempeng: kai
ena gedang sa, joranmu itu terlalu pe ku bahari nakanna lalap ia —,
panjang apapun kubuatkan makanannya,
morat teliti: —kalia, dia sangat teliti selalu ia kurus kering
more terurai; tidak rapi: uis erm Map mugul menyilangkan/berpeluk ta-
— bahanmu, kainmu selalu tidak ngan di dada(untuk menunjukkan
rapi bermalas-malas): — engko lalap
morenda dulu: kenca ia lawes-le- ije, engkau selalu berpeluk tangan
nga reh-reh kasa gundari, sejak dia di situ
pergi dulu belum datang-datang mugut, mugut-ugut tidur waktu du-
sampai sekarang duk
145
mtihan muncang
muham salah satu cabang marga sem- ^mulih kembali: enggo ^ ia gunung
biring mri?, sudah kembali dia dari
muir, muir-uir goyang-goyang; tidak kampung?
tetap ^mulo melulu: durin —bas jumam
mukal buang hajat: anak-anak ah ah ndai, durian melulu di ladang-
rusur —, anak-anak itu sering nya itu
buang hajat ^mulo sekolah pada masa Belanda:
mukul bersanding: kari bemgi — sekolahna seh ngayak tamat--^, ia
anakta ah ndai reh kami, nanti sampai tamat Mulo
malam anak kami bersanding da- mulsak tumpah karena terlalu penuh
tanglah kamu mulsak-ulsak air yang bergoyang-
'mula pertama: — anjar-arijat, per- goyang dalam kaleng
tama pelan-pelan multis keluar sebahagian: anak ker-
^mula,s^t mulajadi lih sakit bo ah enggo—, anak k^rbo itu
mulang bayi yang baru berhenxi me- sudah keluar sebahagian
nyusu dari ibunya mumba melihat ke bawah dengan
mulantjng menggerakkan kaki dan membungkukkan badan di tepi
tangan oleh karena sakit jurang
muibak bagian kuiit yang terkupas mumbang kelapa muda: .dabuhken
mulbang, muibangi hilang-hilang tim- sada — na, jatuhkan satu kelapa
bul mudanya
muldik, muidik-uidik batuk tanggung mumpe tepi jurang
imildit keluar Jari gendongan: me- ^mumpung, mumpungen buah tum-
huli embah agindu em olakari^, buh-tumbuhan yang belum sampai
baik-baik gendong adikmu itu, tuanya tapi sudah beijatuhan
jangan sarripai keluar ^mumpttng, mumpungi bebek yang
mulgap muncul: — takalna I teruh bulunya gugur sehabis bertelur
karang nari, muncul kepalanya mumukburuk: enggo—rarmhnaah,
darikotong sudah buruk rumahnya itu
mulia dihormati; disanjung: ter — muncak, muncak-uncak goyang-
kal gelama, namanya disanjung goyang
orang muncang upacara selamatan bagi
^mulih cerai: enggo — ia bas dilaki rumah adat: i bahan —gelah me-
m mri, dia sudah cerai dari sua- juah si ngingani rurmh e, diada-
minya kanlah upacara selamatan bagi
146
muncayang murle
rumah adat agar selamat dari ba- beqatuhan semua karena terlalu
haya bagi yang menempati rumah masak
itu mura kaya raya: jarang kalak — ada
muncayang bersila: adi kundul man i Indonesia enda, di Indonesia ini
biasaken--, kalau duduk biasakan jarang orang kaya raya
bersila murah murah
munggfl mampus: enggo — ia, sudah murbit orang yang tak mau meneri-
mampus dia ma bagian lebih sedikit dari ka-
munggu orang yang ingin bermusya- wannya dalam pembagian makan-
warah an
147
murmak muyung
148
N
na akhiran nya; ia: lawes — la ia er- ndai ~ bulung page ta ah?, /ayam
kata, ia perfii tak memberi tahu siapa tadi yang mencotoki daun
naba manjur: la — tambar ah ndai, padi kita itu?
obat itu tidak manjur nah nah (seman yang menyatakan
nabar sej pohon kayu memberi sesuatu kepada orang
nabun mencuci: ise si — uis ndu?, yang lebih rendah umurnya dari
siapa yang mencuci pakaianmu? kita)
nacar membagi-bagi: ise ndai ^ sa ^nahan menahan: aku la ngasup-^
bon-bon man anak-anak e?, siapa sa, .aku tak sanggup menahannya
tadi yang membagi-bagi bonbon ^nahan nanti: -~reh kau ku rumah-
pada anak-anak ini? ku, nanti kau datang ke mmahku
^naga remntuhan nahang ringan; enteng: adi me —
^naga 1 ular: — ah ndai seh galang band ku baba, kalau ringan aku
na, sangat besar ular itu; 2 ular dapat membawanya
naga; 3 ular besar: linur bemgi nahe kaki: —/w hena paku, kakinya
ndai perbahan rubat — ras gayo, kena paku;
gempa tadi malam disebabkan jari-jari nahe lib jari;
ular besar berkelahi dengan kepi- kaus nahe lib kaus
ting nahun sejak: —ia lawes aku la band
^nagur nama suatu persawahan di tunduh, sejak ia pergi aku tak
satu daerah(Tanah Karo) dapat tidur
^nagur tangkai bunga yang bam di- nai dulu: ^nga ku tadingken — ia
potong dan mengeluarkan air kitik denga e, waktu kutinggalkan
nagut, naguti mericoiokv. manuk ise dulu ia masih kecil
149
naik nanggur
goni supaya dapat kita jahit goni nanggar alat untuk menempa besi
ini nangge menangguk ikan: sangana ia
nalih berubah: beras pulut — ku — binumng, ia sedang menangguk
beras jaei, beras pulut bembah ikan
menjadi beras biasa : nangge! 1 susah: kami kai pe lanai
nama menaruh: ia ^nakan ku piring, lit si — ndu gundari e ma?, apa
ia menamh nasi ke dalam piring pun tak ada iagi yang kau susah-
naman naina sebuah desa kan sekarang ini 'kan?;2 problem;
nami bujuk: latih kuakap— sa, pa- masalah: kaipe lalit se—na, apa
yah aku membujuknya pun tak ada problemnya
name lubuk: ija —je mbue numng- nanggur 1 nama sej tumbuh-tumbuh-
150
nangka natir
151
ndaldil
natu
152
ndandap' nebei^
ndapdap nama bunga: mehuli tuhu ia man acem, keluar air liurku
bunga -• rupa mejile la erbau, melihat dia makan asam
sunggiih bagus bunga ndapdap, ndergit menggigit: — kal perlas na
rupa cantik tidak beibau sekali enda, sangat menggigit
ndapet, ndapeti menyusul: Jeben panasnya hari ini
kem Ota kari aku, duluan ka- ndeiket,tiga nderket lih tiga
mu,ayo;-aku nanti menyusul ndeikuh menjerit: —ia ngidah agina
ndauh jauh: — denga dalan ku tiga itagut nipe, menjerit ia melihat
Berastagi bibi?, masih jauh jalan adiknya digigit ular
ke pekan Berastagi, bibi? ndia gerangan: kai — atena?, apa
nde dulu: olai — ibuat langa metua, gerangan maksudnya?
jangan dulu diambil, belum tua ndigan kapan: kam reh maka ku-
ndekah menonton: meriah pilem timai, kapan kau datang, biar ku-
sekali enda maka kita—', bagus tunggu
film hari ini mari, kita menonton ndikar, endikar bersilat: iabeluh
ndeher dekat: rumahta—jenda nari, la pandai bersilat
rumah kami dekat dari sini ndiri mengasingkan diri: erlwi ko —
ndehereng mengerang: nakal maka arena sisada?, mengapa engkau
kam —kadaindu mesui?, mengapa mengasingkan diri ke situ sen-
engkau mengerang dan apamu dirian?
. yahg sakit? ndiru tampah: asakai ndai ergana —
nddcah lama: enggo — ia la r^h, su- situkumdu e?, berapa harganya
dah lama ia tak datang tampah yang kau beli itu?
ndele susah: — ateku perban bene ndobah, emdobah tidak sama: ^kin
senku, susah hatiku karena hilang kami banndu, tidak sama kauper-
uangku lakukan
ndelis menggantimg diri: anakna la emdobah lih la
mate—^ anaknya. mati menggan- ndoh jauh: — rumahndu tiga nari?,
tungdiri jauh mmahmu dari pekan?
nderapati merpati: aku lit -^ku, aku ndukur bumng tekukur: margaTari-
men^unyai merpati gan la band man —marga Tarigan
nderpi semalam; kemaren: — reh tidak bisa makan burung tekukur
mama i Jakarta nari, kemarin pa- nebeh orang yang suka memotong/
man datang dari Jakarta mendahului percakapan
nderder kehiar: — cidurku ngenehen nebeng mengambiljalan lurus
153
nebu
154
nengkuk ninggi
155
ningkel njalap
156
njamah njurmak
157
njuru ntidak
158
ntodak nurgis
159
nuna nutuAg
nuria zaman dulu: bagi kalak -^, se- minum air susunya kepada anak-
perti orang zaman dulu nya yang masih bayi)
nuriang, nuriangi mengacau keadaan; nusur turun: turun, engkau
menisak keadaan nutu menumbuk: emaka erlajar-^
nurnur orang kaya yang kikir saja pehjLter kena, oleh karena itu
nursur turun: — ^ekeluarku, turun belajar, menumbuk saja engkau
celanaku tidak tahu
nurung ikan: ia ngkawili —, ia me- nutuiig -membakar: kai kin ia,
mancing ikan maka ndekah naring, membakar
nusu menyusu (ibu yang memberi apa dia, maka lama kali
160
o
161
oto
olih
olih, molih-olih lih molih ^orat, orati tanyai: cuba min ^ia!,
ombang, iombangnia ditipunya: coba tanyai dia!
aku, ditipunya aku orus,ioruskenna dijemmuskannya:
oncaiig, ngoncanglken mengantongi: aku ku embang, dijemmuskannya
ise ndai ^senku ndai?^ siapa tadi aku ke jurang
yang mengantongi uangku tadi? ^ose, oseken tukar: ^baju ndu ena!,
once, monce-once lih monce tukar pakaianmu itu!
oneng, moneng-oneng lih moneng
^onggal, onggal-onggal onde-onde: ^orat, orati tanyai: cuba min ^ial,
tukur kari ^ bengku, beii nanti coba tanyai dia!
onde-onde untukku orus,ioruskenna dijemmuskannya:
^onggal, monggal-onggal lih monggal aku ku embang, dijemmuskannya
onjal, monjal-onjal lih monjal aku ke jurang
onjat, monjat-onjat lih monjat ^ose, oseken tukar: ^baju ndu ena!,
onje, monje-onje lih monje tukar pakaianmu itu!
onjum, ngonjumken menolakkan: ise ^ose, oseken tuangkan: ^ beras ma
ndai sa engko?, siapa yang me ku cyan!, tuangkan beras itu ke
nolakkan engkau tadi? kaleng!
ope sebehim: — man pan tambarndu Ota ayo: — kita lawes, ayo kita pergi
e, sebelum makan, makan obatmu otes, ote^en cepatkan: ^ man, ce-
ini patkan makan
^orat aturan: tehna ka^, dia sangat oto, oto-otoi ditipu: ^ na aku, di
tahu aturan tipunya aku
162
p
163
page pake
. page-page rumput sawah: melala paguh kokoh: — ban maka nteguh,
kal turah bus sabahta, sangat buat dengan kokoh supaya kuat
banyak rumput sawah tumbuh di paha paha: barehen — na, pahanya
sawah kita; bisulan
page banak sej beras yang rasanya pahat pahat: asakai soda erga—l^
enak tetapi cepat menjadi bubur; berapa harga pahat satu?
page jati padi ladang: guna gun- pahe cocok: — kal ia la reh, cocok
dari erga soda ayan?, berapa sekali dia tidak datang
harga padi ladang sekaleng seka- pahpah emping: dung rani erban —
rang; kita, selesai panen kita membuat
kacinano page lih kadnano; emping
sapo page lih sapo ^pais licik: seh kal — na ia, bukan
pagi besok:— la kami sekolah, besok main liciknya dia
kami tidak ke sekolah
^pais kancil: tehndu kang turi-turin
pagin kelak: gundari ngasup denga si — ras kena?, tahukah kamu
aku erdahin—la kuetehy sekarang- cerita "Si Kancil dan Kera"?
masih sanggup aku bekeija, kelak ^pajak pajak: enggo gelarindu -—tele-
tak tahu aku; pisindu?, sudah kaubayar pajak
erpagi-pagi pagi: pagi ^ lampas televisimu?
kam reh, besok pagi cepat kau- ^pajak, pajak nasi kedai nasi: sibuka
datang ^ bas rumah ta e?, kita buka
kedai nasi di rumah kita ini?
pagiwari tiap hari: ngidah perlang- . pajuh, ipajuh disembah: bereken
kahna si ^enda mbiar nge aku la tuah man kami maka ^kami kam,
la dat, melihat tingkah lakunya berikan tuah kepada kami supaya
setiap hari ini saya takut dia tidak kami sembah engkau
dapat pakam nama sej kayu: ente kena
*pagit pahit: — nanamna tambar e buat kayu — ku kerangen gelah
ndai, paJiit rasanya obat ini tadi siban capah, pergilah kamu meng-
^pagit susah: seh kal kuakap — na ambil kayu pakam ke hutan agar
banna, bukan main susah aku di- kita dapat membuat piring kayu
buatnya pakan, terpakani terbelanjai: lanai
^pagit, pagit-pagit makanan khasKa- aku ia, tak terbelanjai lagi aku
ro: pet kam ^ mau engkau pagit- akan dia
pagit? pake pakai: ola ^baju agindu rupat-
164
palu
165
palung pangpang
nanti supaya dapat kuanyam jadi pangir, erpangir berlangir: aku telu
tikar kali serrdnggu ^ aku berlangir
^ pandang,ipandang dinasehati: nem- tiga kali seminggu
beh atendu kaw marah engkau pan^at pangkat: kai —nagundari?
kalau dinasehati? apa pangkatnya sekarang?
ipandang, pandangen kekurangan; panjS^e, singuda-nguda pangke lih
kesalahan: kai kin^kap kam '^ia uda
kataken, apa kau rasa kekurang- pan^ur, ipangkuma dipukulnya:
annyg kesalahannya katakanlah takal biang seh pe, dipukulnya
ipandang,la erpandangenn lih la kepala anjing itu sampai pecah
pande, pande best pandai besi: bapa- panglima panglima: — Aceh mate ban
na ^ ayahnya pandai best pa mbelgah Panglima Aceh mati
pandia submarga Sembiring: Sinukur oleh Pak Mbelgah
aku Sembiring — mergana, yang ^ pangpang, pangpangen lumpuh:
mengambil aku Sembiring Pandia enggo telu bulan ia sudah tiga
marganya bulan ia lumpuh
166
para
167
parang pafam
para tuhur tempat mcnjemur padi paropo, sakit paropo lib. sakit
di atas dapur: tama page ena pas pas: kal ia cakap KarOy pas be-
kii ^ , taruh padi ilu ke para tem nar ia berbicara Karo
orang tua jangan lagi seperti anak- ^ pasar, penakit pasar lib nakit
anak pase submarga Ginting: ginting - eng-
parap iparapna ditaniparnya: a- go masaby Ginting Pase sudah le-
yungku ditaniparnya mukaku nyap
pasek tub: -- ia kai pe lanai ibegina,
pararas, tempararasen timbilan:
dia tub, apapun tak didengarnya
mataku, mataku timbilan
lagi
paras, meparas anggun: kal baju
pasir, gula pasir lib. gula
ena has kam, sangat anggun kau-
^ paspasi, ipaspas ditimpa: erjilena
pakai baju itu
ertol e ndai ^ udan, bertambah
pari, ikan pari lib. ikan
bagus wortel ini tadi, ditimpa bu-
pariama nama bunga: tukur kari bu- jan
nga beli nanti bunga pariama
ipaspas, ipaspaskenna dihempaskan-
pariban, siparibanen panggilan ter-
nya: bana ku tanehy dihempas-
liadap suami saudara istri kita;
kannya badannya ke tanah
berpariban: kami ras ia, kami pastor pastor: adi jadi -^la band em-
berpariban dengan dia
pOy kaiau menjadi pastor, tidak
parik parit: guling agingku ku — bisa kawin
adikku jatuh ke parit pasu, pasu-pasu heikdXv.^kalak sing-
perimbalang nama sejenis kayu yang gombang-gombangikamy berkati
tidak berbunga dan berbuah: baig orang yang mencari engkau
sinimai buah -^nimai buahna tapi pasung, ipasungna dipasungnya:
erbunga pe kepiken langy seperti aku telu wari telu bemgiy dipa
menunggu buah parimbalangy me- sungnya aku tiga hari tiga malam
nunggu buahnya, tetapi berbunga patah, patah aji raja segala dukun
pun rupanya tidak patam, ipatamna diurutnya: takal-
parina petai: pet kam man mau ku salu rimo bunga, diurutnya ke-
engkau makan dengan petai? palaku dengan jeruk nipis
168
patat pedi
169
pedi pelpel
170
piltBliir pisik
175
piso
^piso pisau: band injam kami - li- piup, piup-piup usus ikan yang berisi
patndu?, boleh kami pinjam pisau udara: buat sitik ^ nurung ena
lipatmu? ndai, tolong ambil usus ikan itu
^piso kalasen pisau tumpui: garut tadi
ena ndaU asah pisau tumpui itu pokok modal; erbinaga ateku la
tadi lit - aku mau beijualan tetapi
piso sewah nama sejenis pisau tidak ada modalnya
^piso,deleng si piso-piso lih. deleng ^pola nira: merincuh kal aku minem
pispis, pispisi udan diperciki hujan: lau - , ingin sekali aku meminum
ola kam do je kam kari, ja- sagu pola lih. sagu
ngan engkau berteduh di situ nan- ^poliai tetek: la lit lau - na, tidak ada
ti diperciki hujan engkau air teteknya
pitam, pitamen naik pitam:^ kita ^pola,kayat pola lih. kayat
ban ko, naik pitam kami kaubuat politik, erpolitik berpolitik: jelma si
pitpit, simpitpit sekejap:^ pe la lit ^ band maj'u, orang yang berpoli
aku tunduh erbinai, sekejap pun tik bisa maju
tidak ada aku tidur malam; pongor bodoh: seh kal tuhuna eng
ipitpitkenna dipejamkannya: - kau - na, memang betul-betul
matana, dipejamkannya matanya engkau bodoh
pita tujuh: - kami sembuyak, tujuh popo tabiat: la mehuli - na, tak baik
orang kami bersaudara
tabiatnya
pitung buta: - matana, buta mata
potong, potongen potongani'^- na,-
nya
raja, pengindona pengindo kuli,
pitut sumbat: - lubangna, sumbat lu-
potongannya potongan raja,
bangnya
takdirnya takdir kuli
piu, piui remasi: - saja bulung ga-
pua nama sejenis burung: lit asar —
dung ena la padah tutu, remasi
das tarum rumahta, ada sarang
saja daun ubi itu, tak usah ditum-
buk
pua di atas atap rumah kita
^piuh, piuhi pintal: nali ena, pin- puak, puakken patahkam sada
tal tali itu tebu ah to gelah mengus kita,
^piuh,angin piuh-piuh lih. angin pergi patahkan satu tebu itu supa-
^'piuk peot: eng^ - pandta idedeh ya kita dapat makan tebu
babi, sudah peot panci kita dipi- puang, puang kalimbubu panggilan
\zk babi terhadap kalimbubu dari kalim-
176
puanglima pidii
177
pulu piini
kade?, berapa puluh tamu yang uang itu di kantungmu supaya tak
diundang? jatuh nanti
^ pulu,ipulu-pulu-puluina ditokoh-to- punpun, punpuni tumpuki: ola ^
kohinya: aku, ditokoh-tokoh- naU enaf, jangan tumpuki tali itu!
inya aku puntung puntung: - isap pe bereken
puluh,wari si telu puiuh lib. war! alokenm, diberikan puntung
pulung, pepulung kumpulkan: rokok pun diterimanya
buah duri ah ndai, kumpulkan pupu, pupuina dipetikinya. enggo^
buah durian itu kerina buah lacina ndai, sudah di-
pulur, puluri bulati: kuning em, petiknya semua buah cabai itu
bulati param itu pupuk pupuk: kai ban - kentang ah
^pulut getah: buat - mngka gelah si- ndai maka mbue buahna? apa
puluti perik, ambil getah nangka yang dipakai pupuk untuk ken
supaya kita dapat menangkap bu- tang supaya buahnya banyak
rung pupus anak: enggo piga - ndu? su
^pulut, beras pulut lib. beras dah berapa anakmu?
puma, pumai tunggu: ^ aku, tunggu puraga,rimo puraga lih. rimo
aku purba submarga Karo-karo: Kara-
pumah, pumahi ambili; kutipi: karo - mergam, marganya Karo-
sada-sada, ambili satu-satu karo Purba
puna milik: ise - mjuma enda? mi- purerat tercecer: - baei te kambing
lik siapa ladang ini? karaben, tercecer seperti tahi kam
pundang kain yang dibakar: ban - bing sore hari
pe, bau kain yang dibakar pula purih lidi: tukur kari sapu purih - ta,
pungar,terung pungar lih. terung nanti beli sapu lidi untuk kita
pungga batu asah: buat - maka si- puqil pergi terns: - ko, pergi terns
garut se kin e, ambil batu asah su kau
178
pusaka puyup
pusaka pusaka: taneh - la band da- dua iari ke kening dengan mema-
yaken, tanah pusaka tidak bisa di- kai air sirih: nta ku^ kam, mari
jual kuberi tanda di keningmu
pusing putar: - takalndu ku kemu- putih, urang putih lih. urang
hen, putar kepalamu ke kanan .puting, puting beiiung puting be-
pustaka, pustaka si badia kitab suci: liung: rembus angin ^ berhem-
kata Dibata isuratken bas^, per- bus angin puting beiiung
kataan Tuhan dituliskan di dalam putur putar: - cupingmu e maka
kitab suci ndekah ingetna!, putar kupingnya
pustakana, pustakana jati mantera- supaya lama diingatnya!
nya hebat: guru pakpak , datu putus, keputusen kehabisan: ia la
dari pakpak manteranya hebat pernah nakan, dia tak pernah
pustima barat: laues ia kw -, dia per- kehabisan makan
gi ke barat •uyu, puyui remasi: bulung ga-
pusuh ulu hati: mesui - ku, sakit ulu dung ena, remasi daun ubi itu
hatiku uyuh, puyuhi pintal: nali ena,
pusung pusat: enggo ndabuh nali - pintal tali itu
na, sudah jatuh tali pusatnya puyuk peot: enggo - pandta dedeh
put bunyi kentut: - nina sora ke- babi, sudah peot panci kita dipi-
sutna, put bunyi suara kentutnya jak babi
^ putar putar: - ku kemuhen, putar uyup, puyup-puyup usus ikan yang
ke kanan berisi udara: buat sitik <^nurung
^ putar, putari memberi tanda dengan ena, tolong ambil usus ikan itu
179
R
180
raja rampuk
yang simpatik terhadap raja yang ^rambe rambe: gundari sangana mu-
tidak berwibawa itu; sim - , sekarang sedang musim
galuh raja lib. galuh rambe
181
rampus ranting
182
fanto rawis
ranto, ngeranto merantau: pe labo sampai kapan pun aku tak per-
ko pang, merantau pun kamu caya lagi kepadanya
tidak berani rasi, serasi serasi: la kam ^ ras ia, tak
rapak,mmpak bopeng:/^ ayona serasi engkau dengaii dia
kena penakit remi, mukanya raso tumbuhan yang menyerupai
bopeng keiia penyakit cacar bengkuang; sejenis pendalus liar:
rapat, perapat rapatkan: meja ena buat kena - gelah sibayu man
maka siat kila je kenna, rapatkan amak, kamu ambil raso supaya
meja itu supaya mua tkita semua- dapat kita anyam untuk tikar
nyadisitu rata rata: enggo - rumah e ras taneh,
rapet, irapet dihantam: enggo bene sudah rata rumah dengan tanah
in ^ judi, sudah hancur dia di ratah, meratah hijau:^ bafuna, baju-
hantam judi nyahijau;
rapit rapat: - kal anakna, anaknya laneng rateh lih. lanei^
sangat rapat ratus ratus: piga - lit senndu?, be-
rara bara api: sumh na aku njemah rapa ratus uangmu?
-, disumhnya aku memegang ba rauk, irauk dicakar: kucing ayona,
ra api mukanya dicakar kucing
rarang, iiarang dilarang: dokter ^rawa, merawa marah: ngkai maka
aku man lacina, aku dilarang dok kam ^ ?, mengapa kamu marah?
ter memakan cabai ^rawa, merawa kuat: ia man, dia
raras,sada rarasen lib. sada kuat makan
^raiat gila: tah - nge engko, barang- rawak,ngerawaic merangkak: agingku
kali gila kamu enggo beluhr^ adikku sudah bisa
^rarat menjalar: iebuhi - kari api merangkak
ena, padamkan api itu, menjalar ^rawat, perawat perawat: ngena
nanti ateku sada ^ aku suka pada se-
rari serupa; sama: - kerina dat ba- orang perawat
gin, serupa semua, mendapat bagi- ^rawat, persirawaten perselisihan:
an labo lit ^ kami, tidak ada perse
ras bersama-sama: - kita ertoto, ber- lisihan kami
sama-sama kita berdoa rawet pisau: lit banandu - silih?
rasa sampai(mengenai waktu): - la- adakah kaubawa pisau. Bang?
lap aku lanai tak ngenehen ia. ^rawis, cirawis bergantung: ia bas
183
rawis rdtep
184
remang rengjket
185
renjem ncan
renjem rata: sada tumba - ngenca hina ko ^ saja ia, kalau kamu
dat buah m, hanya satu tumba ra ditokohinya,hantam saja dia
ta dapat buahnya ^ria, ngeria menyadap air nira: auta
renren,ngerenren terus-menerus: kita^ ku kerangen, mari kita me
penakit ibas jabuna, terus-menerus nyadap nira ke hutan
ada penyakit di keluarganya ^ ria ,pena ria lih. pena
rentah nama orang: tandai ndu kang ^riah, meriah ramai: kang pilem
si- ?, kamu kenal si Rentah? ah ndai, ramai film itu tadi
rentap, rentapken tarik kuat; sentap- ^riah,teman meriah lih. teman
kan: gelah pulah, sentapkan riak, uiang riak lih. urang
biar lepas riam mengucur (khiisus keringat):
panasna, mengucur keringatnya
renting ikat: asakai sada - parai ndu
riang, riang-iiang nama semacam ta-
e bibi?, berapa satu ikat petai-
naman yang merambat: tanda-
mu ini, bik?
indu kang ^ ?, tahu kamu riang-
rentis, ngerentis membabat: aku
riang?
lawes ^ ku puma, aku pergi mem
riap,riapken berpenyakit kulit;
babat ke ladang
eksim: ia, dia berpenyakit-ku
repak, merepak kasar: ^ pengerana
lit
man bangku, kasar perkataannya rias nama sejenis kacang: pet kam
kepadaku
ritik - ?, mau kamu kacang rias?
rere, rereken julurkan: diluh ndu, ribe, riben berbukit-bukit: juma ^ .
julurkatn lidahmu ladang itu berbukit-bukit
resam pakis hutan riben, meriben sejenis penyakit mata:
reta hartat ola darami - doni endal, matangku, mataku sakit
jangan cari harta dunia ini! ^ribu, seribu seribu: ergana kutu-
^retak kacang merah: enggo rani - kur selopku e, seribu harganya
ta, sudah panen kacang merah kita kubeli selopku ini
^retak, ertak tan retak tangan: ia ^ribu, ribu-dbu nama sejenis ikan
beluh ngenehen ^ , dia pintar kecil: ndurung aku ^ ngenca ku-
melihat retak tangan dat, menangguk aku, hanya ribu-
retap putus: enggo - kerah nugna ribu yang kuperoleh
kuban, sudah putus lehernya ku- ^fibu,nini ribu lih. nini
buat rican bergantung kepada: motor nge
rewas, rewasken hantam: adi toko- - na adi lit motor berkat kita.
186
rklap rrnio
187
nmpi no
188
npas rontanf;
189
rontas ruhnih
190
nikruk nintus
191
rupa rutu
192
^sa nya (akhiran orang ketiga tung- si ibu yang mengadakan pesta itu
gal): la ieteh - ise si nangkosa, tak diberi(dikenakan) kain adat
diketahuifiya siapa yang mencuri ^ sabi nama sejenis sayur-sayuran
^sa nya (partikel pengeras kalimat): ^sabi gula yang hampir menjadi teng-
mbue - kap e, terlalu lanyak itu guli
^sa humf ke-13 dalam bahasa Karo ^sabi,sabi-sabi sabit(sejenis arit):
^sa, sisa sendirian: aku aku sendi- paksa rari page kari perluka ^
rian pada musim panen nanti diperlu-
sabah,sabahken ke sawah: ente ku , kan sekali sabit
pergi kamu ke sawah sabit sabit(alat memotong)
eijuma sabah lih.juma sabsab hilangkan-: nggalungi juma
sabap sebab: kai - na lenggo bo ie e, hilangkan batas sawah itu
teh, belum diketahui apa sebab- isabsab dipotong: kerim page e,
nya padi itu dipotong semua
sabar, tersabari tersabari: la mi sabun sabun
ukurm, tidak lagi tersabari hati- sabung, ersabung berlaga: ah r>^ ma-
nya nuk sabungan, ay^ jantan itu
sabat, sabat-sabat halangan; aral-me- berlaga
lintang: kai pe lalit m, tak ada sabungan jantan (untuk ayam): ma-
halangan/rintangannya nuk - ku ah mejile kai scram tek
sabe kain adat(digunakan waktu pes- uak, ayam jantanku itu bagus se
ta adat): kerina kalimbubu si er- kali suara kokoknya
kerfa - semua pihak orangtua sabut sabut kelapa
193