Anda di halaman 1dari 5

Hinatazaka46 - Masaka ichiban arienai to omotteta kimi ni koi

suru nante 
Doremisolasido Boku ga chotto hazukashiku natte bukkirabou
ROMAJI:
na taido tocchaisou 
Doremi doremi sora 
Oh Oh Oh... 
Datte sonna koto wa souzou dekinakute 
Doremi doremi doremi
Deatta bakari no bokutachi ni modoru no ka? 
Remi doremi doremi
Shiranai uchi ni kossori 
Doremi doremi doremisorashido
Saimin jutsu wo kakerareta mitai sa 
Doremi doremi doremi
Datte sonna koto wa souzou dekinakute 
Sora doremi doremi
Dakara jinsei wa kitto omoshiroin da 
Doremi doremisorashido
Umaku iku ka douka wa wakaranai kedo 
Doremi wo tanoshimou 
Kizukanakatta mune ni sasatteta 
Kataomoi wa muishiki sa 
Itsu no ma ni doremi no ya ni inukaretan da 
Tomodachi datte yudan shiteta 
Kimi to deau made nanika ga itsumo
Naze darou ima made to chigau kanjou datta 
tarinakatta 
Oh Oh Oh... 
Nan to naku chigau na to pin to konakattan da
(fiiringu) 
Oudan hodou watatteru toki 
Sore wa rikutsu janakute (sukippu shiteru)
Kimi kara doremi ga kikoete kitan da 
honnou nan da 
Nichijou wa itsumo kinou to onaji de 
Doremi no "fa"
Doramatikku na koto nante okinai no ni... 
Motto suki ni natte nani ga kawarun da? 
Aru hi guuzen moshika shitara jibun wa koi
Mukashi no futari ni wa modorenai to omou 
wo shiteru tte shitte 
Koi wa itsumo totsuzen 
Boku wa kyuu ni dou iu taido de kimi ni
Doremi no "fa" wo suttobashite kurun da 
sessureba ii no ka na 
Doremi doremi dore 
Doremi doremi dore 
Konna suki ni naru to omotte inakatta 
Konna suki ni naru to omotte inakatta 
Muchuu ni naru nante umarete hajimete sa 
Muchuu ni naru nante umarete hajimete sa 
Ichinichijuu uwanosora 
Ichinichijuu uwanosora 
Kimi wo omou to nan da ka setsunaku naru 
Kimi wo omou to nan da ka setsunaku naru 
Konna suki ni naru to omotte inakatta 
Konna suki ni naru to omotte inakatta 
Isshou bun no "suki" wo tsukai hatashisou da 
Isshou bun no "suki" wo tsukai hatashisou da 
Kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
Kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama 
Doremi ga tomaranai 
Doremi ga tomaranai 
Me to me au dake de kono mune ga 
Keiken busoku no koi sa 
Dokidoki shi hajimechau yo 
Keiken busoku no koi sa 
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremi
Doremi doremi doremisorashido
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremi
Doremi doremi doremisorashido
Sora doremi doremi
Doremi doremi doremi
doremi doremisorashido
Sora doremi doremi
Doremi doremisorashi "fa" ga nai
Kaze ga sugiru you ni isshun datta 
Ikinari doremi ni yararete shimatta 
Naretenai boku wa dou sureba ii no ka 
Gikochinaku kimi wo mite hohoendeita 
ドレミを楽しもう
KANJI: 片想いは無意識さ

日向坂 46 - ドレミソラシド 歌詞 君と出会うまで 何かがいつも足りなかった


何となく 違うなとピンと来なかったんだ
(フィーリング)
Oh Oh Oh… それは理屈じゃなくて(スキップしてる)本能な
んだ
ドレミ ドレミ ドレミ ドレミの”ファ”
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ もっと好きになって 何が変わるんだ?
ソラ ドレミ ドレミ 昔の二人には戻れないと思う
ドレミ ドレミソラシド 恋はいつも突然
ドレミの”ファ”をすっ飛ばして来るんだ
気づかなかった 胸に刺さってた ドレミ ドレミ ドレ
いつの間に ドレミの矢に射抜かれたんだ
友達だって 油断してた こんな好きになると思っていなかった
なぜだろう 今までと違う感情だった 夢中になるなんて生まれて初めてさ
Oh Oh Oh… 一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
横断歩道 渡ってる時 こんな好きになると思っていなかった
君からドレミが聴こえて来たんだ 一生分の”好き”を使い果たしそうだ
日常はいつも昨日と同じで 口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドラマティックなことなんて起きないのに… ドレミが止まらない
目と目 合うだけでこの胸が
ドキドキし始めちゃうよ
ある日 偶然 もしかしたら自分は恋をしてるっ 経験不足の恋さ
て知って
僕は急にどういう態度で君に接すればいいの
かな ドレミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレ レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
こんな好きになると思っていなかった ソラ ドレミ ドレミ
夢中になるなんて生まれて初めてさ ドレミ ドレミソラシ”ファ”がない
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の”好き”を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
経験不足の恋さ

ドレミ ドレミ ドレミ


レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ Oh Oh Oh...
ドレミ ドレミソラシド
Doremi doremi doremi
風が過ぎるように 一瞬だった Remi doremi doremi
いきなり ドレミにやられてしまった Doremi doremi doremisolasido
慣れてない僕はどうすればいいのか Doremi doremi doremi
ぎこちなく君を見て微笑んでいた
Sola doremi doremi
Doremi doremisolasido
まさか 一番 ありえないと思ってた君に恋する
なんて
僕がちょっと恥ずかしくなってぶっきらぼう Aku tak menyadari sesuatu di dalam hatiku
な態度とっちゃいそう Tanpa disadari aku ditembak dengan panah
ドレミ ドレミ ソラ doremi
だってそんなことは想像できなくて Bahkan teman-temanku juga merasa terkejut
出会ったばかりの僕たちに戻るのか? Entah kenapa perasaan ini berbeda dari
知らないうちにこっそり sebelumnya?
催眠術をかけられたみたいさ Oh Oh Oh...
だってそんなことは想像できなくて
だから人生はきっと面白いんだ
うまくいくかどうかは わからないけど Ketika aku melalui penyeberangan itu
Aku bagaikan mendengar doremi dari dirimu Aku bagai kehilangan sesuatu hingga aku
Setiap hari selalu sama seperti kemarin bertemu denganmu
Bahkan tak ada hal dramatis yang terjadi Hal yang berbeda dan belum pernah kurasakan
sebelumnya (perasaan)
Suatu hari aku menyadari bahwa aku mungkin saja Itu bukanlah teori (aku ingin melompat) tetapi
telah jatuh cinta adalah naluri
Lalu dengan sikap yang bagaimana aku harus "Fa" dari doremi
memperlakukanmu?
Doremi doremi dore
Apakah yang berubah jika aku semakin
mencintaimu?
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti Aku merasa kita tak bisa kembali ke waktu
ini dulu
Inilah pertama kali aku merasakan jatuh cinta Cinta selalu terjadi tiba-tiba
Sepanjang hari aku menatap langit Bagaikan melewatkan "Fa" dari sebuah doremi
Entah kenapa memikirkanmu membuat hatiku Doremi doremi dore
sakit
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti
ini ini
Aku bagaikan menyerahkan hidupku untuk Inilah pertama kali aku merasakan jatuh cinta
"cinta" Sepanjang hari aku menatap langit
Kata-kata yang tak terucap tetap tak terucap
Entah kenapa memikirkanmu membuat hatiku
Doremi itu tak terhentikan sakit
Itulah cinta yang tak berpengalaman Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti
ini
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Aku bagaikan menyerahkan hidupku untuk
Doremi doremi doremisolasido "cinta"
Doremi doremi doremi Kata-kata yang tak terucap tetap tak terucap
Sola doremi doremi Doremi itu tak terhentikan
Doremi doremisolasido Hanya dengan saling memandang, hati ini
Mulai berdebar dengan begitu kencang
Ketika angin berhembus, di saat itu juga Itulah cinta yang tak berpengalaman
Aku tiba-tiba ditaklukkan oleh doremi-mu
Apa yang harus kulakukan jika tak terbiasa? Doremi doremi doremi
Aku menatapmu dan tersenyum dengan Remi doremi doremi
canggungya
Doremi doremi doremisolasido
Doremi doremi doremi
Hal yang tak mungkin terjadi bagiku adalah
Sola doremi doremi
jatuh cinta padamu
Doremi doremisolasi- tak ada "fa"
Aku sedikit merasa malu dan bagaikan
memperlihatkan sikap konyol Hinatazaka46 - Sonna Koto Nai Yo
Doremi doremi sora (Itu Tidak Benar)
ROMAJI:
Karena aku tak dapat membayangkan hal
seperti ini Haru no kaze ga fui ni fuite
Bisakah kita kembali pada saat sebelum kita Mado no kaaten wo fukuramaseta
bertemu? Marude kimi ga suneta toki no
Tanpa disadari dengan diam-diam Hoppeta mitai ni
Aku bagaikan terhipnotis oleh dirimu
Karena aku tak dapat membayangkan hal Kiri sugita maegami
seperti ini Nara Yoshitomo no eda
Karena itulah hidup menjadi lebih menarik Dareka ni iwarete
Aku tak tahu apakah akan berjalan lancar Doushite ochikonderu no ka na
Tapi mari kita menikmati doremi
Cinta searah tetap tak disadari Sonna koto nai yo boku wa sou omowanai
Donna kimi datte tokimeite shimau yo
Sonna koto nai yo hagu shitaku naru hodo ほっぺたみたいに
Kurasu de ichiban kimi ga kawaii yo
Chanto kagami de jibun mite goran 切りすぎた前髪
Hontou niatteru janai ka 奈良美智の絵だ
Ano e no onna no ko datte 誰かに⾔われて
Chaamingu darou どうして落ち込んでるのかな

Sonna koto nai yo! ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない


どんな君だって ときめいてしまうよ
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
Sakki made no hizashi to kage クラスで⼀番 君が可愛いよ
Kyoushitsu no yuka wa hikari no chizu
ちゃんと鏡で⾃分⾒てごらん
1-byou goto ni kawatte yuku yo
本当似合ってるじゃないか
Shishunki no kimochi
あの絵の⼥の⼦だって
チャーミングだろ
Wakatte wa ita kedo
Kodomoppoi yo ne ソンナコトナイヨ!
Mama ni mo iwareta
Sono uchi mata sugu nobite kuru desho
さっきまでの⽇差しと影
教室の床は光の地図
Ki ni nante suru na boku wa kirai janai
1 秒ごとに変わって⾏くよ
Doko ga iya na no niatte iru no ni...
思春期の気持ち
Ki ni nante suru na itsudatte mabushii
Sekai de ichiban suki da to kidzuita 分かってはいたけど
Hoka ni kirei na hito wa iru kedo ⼦供っぽいよね
Boku wa kimi de nakya iya da
ママにも⾔われた
Ano e no onna no ko no you ni
そのうちまたすぐ伸びてくるでしょ
Me ga hanasenai
キニナンテスルナ 僕は嫌いじゃない
Konna suki na nda itsukara ka hamatteta どこがイヤなの 似合っているのに…
Donna kimi datte gakkari nanka shinai キニナンテスルナ いつだって眩しい
世界で⼀番 好きだと気付いた
Sonna koto nai yo boku wa sou omowanai
他に綺麗な⼈はいるけど
Donna kimi datte tokimeite shimau yo 僕は君でなきゃイヤだ
Sonna koto nai yo hagu shitaku naru hodo
あの絵の⼥の⼦のように
Kurasu de ichiban kimi ga kawaii yo
Chanto kagami de jibun mite goran ⽬が離せない
Hontou niatteru janai ka
Ano e no onna no ko datte コンナスキナンダ いつからかハマってた
どんな君だってガッカリなんかしない
Chaamingu darou
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
Doko demo iru you na taipu nara どんな君だって ときめいてしまうよ
Konna ni suki ni hanarenai yo ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
Sou hoka ni inai kara kimi shika dame na nda クラスで⼀番 君が可愛いよ
ちゃんと鏡で⾃分⾒てごらん
Doko demo iru youna taipu nara 本当似合ってるじゃないか
Konna ni suki ni hanarenai yo あの絵の⼥の⼦だって
Kimi dakara kimi dakara konna ni suki na nda チャーミングだろ
KANJI: どこでもいるようなタイプなら
こんなに好きにはなれないよ
日向坂 46 - ソンナコトナイヨ そう他にいないから君しかダメなんだ

春の⾵が不意に吹いて どこでもいるようなタイプなら
こんなに好きにはなれないよ
窓のカーテンを膨らませた 君だから君だからこんなに好きなんだ
まるで君が拗ねた時の
Itu tidak benar! Aku pikir tak seperti itu
INDONESIA: Bagaimana pun dirimu, aku tetap berdebar-
debar
Angin musim semi tiba-tiba berhembus Itu tidak benar! Aku merasa ingin memelukmu
Membuat tirai jendela menjadi terangkat Kau adalah yang paling cantik di kelas ini
Hal itu seperti saat kau tanpa hentinya Coba lihat dirimu baik-baik di depan cermin
Mencubit pipiku ini Bukankah sebenarnya itu cocok denganmu?
Bahkan sosok wanita yang seperti itu
Dengan poni terlalu pendek Terlihat menawan, iya kan?
Kau seperti Nara Yoshitomo
Itulah kata orang-orang Jika ada tipe seperti itu di suatu tempat
Lalu mengapa kau menjadi sedih seperti itu? Aku tak mungkin mencintaimu seperti ini
Ya, karena kaulah satu-satunya dan bukan
Itu tidak benar! Aku pikir tak seperti itu yang lain
Bagaimana pun dirimu, aku tetap berdebar-
debar Jika ada tipe seperti itu di suatu tempat
Itu tidak benar! Aku merasa ingin memelukmu Aku tak mungkin mencintaimu seperti ini
Kau adalah yang paling cantik di kelas ini Karena itu dirimu, karena itu dirimu, aku
Coba lihat dirimu baik-baik di depan cermin mencintaimu
Bukankah sebenarnya itu cocok denganmu?
Bahkan sosok wanita yang seperti itu
Terlihat menawan, iya kan?

Itu tidak benar!

Sejak tadi cahaya matahari dan juga bayangan


Membentuk peta cahaya di atas lantai ruang
kelas
Polanya pun akan berubah setiap satu detik
Seperti perasaan masa muda

Meski pun semua sudah tahu


Itu seperti anak kecil, kan?
Ibumu juga berkata begitu
Poni itu pasti akan segera tumbuh lagi, iya
kan?

Jangan khawatirkan! Karena aku tak


membencinya
Apanya yang jelek? Padahal sudah cocok
begitu...
Jangan khawatirkan! Kau selalu terlihat
bersinar
Sadarilah bahwa akulah yang paling
mencintaimu
Meski pun ada wanita yang cantik lainnya
Bagiku kau adalah satu-satunya
Seperti wanita yang ada di gambar itu
Mataku tak bisa berpaling

Aku mencintaimu! Sejak lama aku tertarik


padamu
Bagaimana pun dirimu, itu takkan
mengecewakanku

Anda mungkin juga menyukai