FLUKE BT-521
Reviewer :
Standard
Operating
Procedure
Originator : Hanif Putra#09/TOP-EL/19 Date: March 19, 2020
Effect: - Electrical
- Kimia
- Gravitasi
- Mechanical
- Gerakan
Page 1 of 22
Jangan gunakan fungsi HOLD untuk mengukur tegangan / arus yang tidak diketahui.
Saat HOLD dalam kondisi aktif, display tidak berubah saat melakukan pengukuran.
Gunakan Clam Tester sesuai dengan fungsinya. Jika tidak fitur keselamatan pada
alat tidak akan bisa melindungi anda.
Jangan memegang Clamp Tester selain pada bagian tactile pembatas.
Sebelum digunakan, Inspek clamp tester. Perhatikan adanya retakan atau bagian
yang hilang dari clamp tester, atau adanya kabel yang keluar dari alat. Perhatian
adanya baut yang longgar. Beri perhatian khusus pada isolasi bagian rahang clamp
tester.
Jangan pernah gunakan clamp tester pada sirkuit dengan tegangan lebih dari 600
Volt (CAT III) atau frekwensi lebih dari 400 Hz.
Gunakan sangat hati-hati saat bekerja di sekitar konduktor telanjang atau bar bus.
Kontak dengan konduktor dapat mengakibatkan listrik syok.
Jangan gunakan TEST LEAD jika rusak. Periksa dengan seksama kabel TEST LEAD
, jika ada kerusakan pada isolasi atau logam yang terbuka atau ada menunjukan
tanda tanda aus. Lakukan test continuity.
Hindari kontak antara baterai dengan rak atau perangkat yang terhubung dengan
ground secara simultan.
Patuhi kode keselamatan sesuai peraturan yang berlaku. Gunakan PPE (Sarung
tangan karet, Face Protection, dan pakaian FRC) untuk mencegah cidera akibat
sengatan listrik dan Arc Blast saat pengukuran konduktor bertegangan.
Periksa casing atau pembungkus serta insulation disekitar terminal sebelum
melakukan menggunakan alat atau melakukan pekerjaan.
Gunakan kategori pengukuran yang benar, tegangan dan probe Amper, tes lead, dan
adapter untuk melakukan pengujia/pengukuran.
Ukur sebuah alat / tegangan yang diketahui sebelum mengukur alat yang akan di uji
unutk mengetahui baterai analyzer berfungsi dengan baik.
Batasi penggunaan sesuai dengan kategori pengukuran tegangan atau rating
ampere.
Jaga jari di belakang pelindung jari pada probe pengukur.
Lepaskan semua probe, test Lead, dan aksesori sebelum membuka baterai.
Gunakan terminal, fungsi dan range yang benar pada saat melakukan pengukuran.
Gunakan probe, tes lead, dan adapter yang hanya di supply oleh produk.
Pasang CAP pelindung pada Tes Lead pada saat bekerja di lingkungan CAT III. CAP
pelindung CAT II akan mengurangi efek logam pada probe hingga < 4mm
Jangan gunakan alat pada sat penutup nya terlepas atau casing terbuka. Ada
paparan bahaya tegangan yang mengancam keselamatan pengguna.
Page 2 of 22
Standard Work Procedure (SWP) dan JSA.
Perhatikan dan pahami electrical hazard label serta arc flash information label yang ada di
area kerja
Selalu gunakan sarung tangan selama pekerjaan berlangsung
Perhatikan kondisi lingkungan dan keselamatan kerja di sekitar area kerja
Environmental
Precaution:
Minimum 4 Orang
Waktu Kerja
Page 3 of 22
Siapkan perkakas kerja yang terdiri dari:
Tools and Test Kits
List: No Description Quantity
1 Main Frame 1
8 BC500, 18 V dc charger 1
9 Power cord 1
12 Shoulder strap 1
13 Belt strap 1
14 Magnetic plate 1
16 Spare fuse 1
Materials and
Equipment:
Prerequisites: - Pastikan semua procedure, perlengkapan, kondisi teknisi, equipment yang akan
diservice / diperbaiki semuanya dalam keadaan sudah siap, sebelum procedure
pekerjaan dilaksanakan.
Page 4 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Work Pastikan seluruh Work Permit yang dibutuhkan untuk pekerjaan ini telah ada ___ _____
Permit - dan sudah setujui dan ditandatangani (Mandatory Step)
Pre-work (i.e. Lakukan Pengecekan kondisi equipment & tools yang digunakan. _____ _______
inventory and
Gunakan checklist perlengkapan sebelum dilakukan melakukan tindakan
checklist, etc.)
pemeriksaaan
Disasse Lakukan Instruksi dengan tepat, dan lakukan komunikasi dengan department
mble yang bersangkutan dan lakukan tailgate meeting & TIIF sebelum pekerjaan
dilaksanakan
Page 5 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
1.1.3 Pengaturan Tanggal dan Waktu
Jam internal pada alat diperlihatkan pada display dan digunakan untuk
mencatat waktu pekerjaan pengukuran.
Untuk merubah tanggal dan waktu :
1. Tekan tombol setup untuk membuka menu SETUP.
2. Gunakan tombol ▼ dan ▲ untuk highlight GENERAL dan tekan
tombol SELECT
Date/Time terpilih secara otomatis.
3. Tekan tombol ADJUST untuk membuka date/time – Adjust Screen.
4. Gunakan tombol ▲ dan ▼ tombol untuk meng highlight bagian
yang akan di rubah. Gunakan ▼ dan ▲untuk menaikan atau
mengurangkan nilai.
5. Ketika sudah di dapatkan tanggal dan waktu yang diiginkan, tekan
tombol OK
6. Tekan tombol BACK untuk kembali ke kondisi semula.
Catatan :
AutoHold dan AutoSave disediakan hanya pada saat pengukuran baterai internal
resistan dan fungsi pengukuran Discharge.
Pada saat Autohold di aktifkan, ikon “heart beat” akan ditampilkan pada display. Alat
akan menahan pembacaan ketika sudah stabil selama 1 detik. Setelah Autohold,
maka ikon HOLD akan muncul pada display. Pembacaan Auto Hold tidak akan di stop,
walaupun pengguna memutuskan tes lead dari objek tes.
Pada mode Autosave, ikon Autosave akan muncul pada display. Auto-held
otomatis akan menyimpan pembacaan hasil pengukuran pada memory
internal.
Page 6 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Warning
Untuk menghindari sengatan listrik, kebakaran, atau cidera, jangan gunakan fungsi
HOLD untuk mengukur tegangan yang tidak diketahui. Pada saat HOLD di aktifkan,
display tidak berubah saat mengukur potensial yang berbeda.
Catatan :
Pada saat pertama masuk ke Mode SEQUENCE, tekan tombol NEW untuk
membuat profil baru.
Page 7 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 8 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 9 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Note
Pada saat periodical tes pada rak baterai yang sama, fluke
merekomendasikan agar menggunakan nama profile yang sama. Hal ini
akan membuat data pengujian baterai tersimpan pada folder yang sama
dan akan memudahkan analisa baterai.
Setelah pengujian sebuah rak baterai selesai, Fungsi String+1 akan
memudahkan pengujian pad arak baterai berikutnya tanpa perlu input
data lagi.
1.1.13 Load sebuah profile yang sudah pernah dibuat saat berada pada
layar perpindahan dari mode meter ke Sequence
a. Tekan tombol fungsi (F?) Load
b. Sorot dan pilih profile yang akan dimuat lalu tekan tombol fungsi
(F?) Load.
c. Tekan tombol fungsi (F?) Continue untuk mengkonfirmasi profile
yang dimuat tersebut.
1.1.14 Load sebuah profile yang sudah pernah dibuat saat sudah berada
pada mode Sequence
a. Tekan tombol fungsi (F?) Profile
b. Tekan tombol fungsi (F?) Load
c. Gunakan tombol fungsi (F?) Prev dan Next dan tombol arah
panah UP/DOWN untuk memilih profile.
d. Tekan tombol fungsi (F?) Load
Page 10 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
e. Tekan tombol fungsi (F?) Continue untuk mengkonfirmasi profile
yang dimuat tersebut.
2. Pengukuran
2.1 Melakukan pengukuran resistansi internal baterai dan tegangan
1. Mengubah fungsi ke mΩ
2. Menggunakan battery test probe
•Kontak tip terdalam dengan permukaan terminal baterai yang akan
diukur
•Dorong test probe hingga tip terdalam tertekan dan tip terluar
menyentuh permukaan terminal baterai yang akan diukur
catatan :
-Kontak tip terdalam dan luar dengan terminal yang baik untuk memperoleh hasil yang
tepat dan jangan hubungkan ke screw/baut
-Cek fuse, hubungkan masing-masing tip terluar satu dengan lain(+ dan -) bila
tampilan pembacaan OL “---” OL berarti fuse masih baik.
-Dalam pengukuran ini tegangan antara + dan - <60 V
Note ;
Buat profile terlebih dahulu atau load profile terlebih dahulu pada mode
sequence
Page 11 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
2.1.1 Menghubungkan test probe ke terminal baterai
Pastikan ujung
probe menempel
pada terminal
baterai bukan pada
baut atau besi atau
kabel.
Page 12 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 13 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 14 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Ubah fungsi ke V ac
Ukur dan save pada mode meter
Ukur dan save pada mode sequence (jangan lupa membuat
profile terlebih dahulu)
Page 15 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
3. Penggunaan TL175
Pengukuran discharge volts, VDC, VAC, dan tegangan ripple bisa
menggunakan test lead TL175 yang terpasang melalui BTL_A adapter.
Page 16 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 17 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 18 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
7. Pengukuran temperatur
Pengukuran suhu dilakukan pada terminal negatif
Tekan tombol save untuk menyimpan pengukuran suhu ini pada
memory untuk kemudian hanya bisa ditampilkan melalui PC.
Page 19 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Gunakan tombol fungsi (F?) Next untuk melihat page lainnya
Dan gunakan tombol fungsi (F1) untuk melihat parameter ukur yang
disimpan pada mode sequence lainnya mΩ.V, Dis. V, VDC, VAC,
Ripple, dan Aux.
Page 20 of 22
Sub-procedure Operation Details Initial Date
Page 21 of 22
Lampiran :
Page 22 of 22