Malathè Sataman: Ka'angghuy Kellas XII
Malathè Sataman: Ka'angghuy Kellas XII
Se Nyoson:
Moh. Hafid Effendy, M.Pd.
Moch. Mi’rod Wiranto, S.Pd.SD.
Siti Fatimah, M.Pd.
H. Sastro
Drs. H. Muakmam
A. Sulaiman Sadik, S.Pd.
Tim Penyusun:
Moh. Hafid Effendy, M.Pd.
Moch. Mi’rod Wiranto, S.Pd.SD.
Siti Fatimah, M.Pd.
H. Sastro
Drs. H. Muakmam
A. Sulaiman Sadik, S.Pd.
9 7 8 6 0 2 7 8 3 1 2 9 2
Tim sè nyoson
Ḍhâḍhâbu Penyelia__v
Pyatoran __vi
SEMESTER GHÂNJHIL
SEMESTER GHÂNEP
Kompetensi Dasar:
3.1 Mengidentifikasi, memahami, dan menganalisis penggunaan bahasa
lisan dalam berbagai situasi sesuai tatakram
4.1 Melakukan simulasi penggunaan bahasa daerah dalam berbagai
konteks sesuai dengan tatakrama.
Indikator:
3.1.1 Mengidentifikasi onḍhâgghâ bhâsa kasar( enjâ’ iyâ).
3.1.2 Mengidentifikasi onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an (engghi enten).
3.1.3 Mengidentifikasi onḍhâgghâ bhâsa alos (èngghi bhunten ).
3.1.4 Menganalisis onḍhâgghâ bhâsa kasar (enjâ’ iyâ) di dalam teks lisan
yang didengar.
3.1.5 Menganilisis onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an (engghi enten) di dalam
teks lisan yang didengar.
3.1.6 Menganalisis onḍhâgghâ bhâsa alos (èngghi bhunten) di dalam teks
lisan yang didengar.
3.1.7 Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ bhâsa
kasar ( enjâ’ iyâ) yang didengar.
3.1.8 Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ bhâsa
tengnga’an (engghi enten) yang didengar.
3.1.9 Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ bhâsa
alos (èngghi bhunten ) yang didengar.
4.1.1 Melakukan simulasi menggunakan onḍhâgghâ bhâsa kasar (enjâ’
iyâ) dalam konteks tidak resmi
4.1.2 Melakukan simulasi menggunakan onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an
(engghi enten) dalam konteks tidak resmi.
4.1.3 Melakukan simulasi menggunakan onḍhâgghâ bhâsa alos (èngghi
bhunten) dalam konteks resmi.
Lalampa’an 1
Indikator
3.1.2 Mengidentifikasi onḍhâgghâ bhâsa engghi enten (bhâsa
tengnga’an).
Lalampa’an 2
Indikator
3.1.3 Mengidentifikasi onḍhâgghâ bhâsa èngghi bhunten
Lalampa’an 3
Lalampa’an 4
Bhâsa enjâ’ iyâ camporan èngghi panèka sala sèttongnga oca’ è ḍâlem
sèttong okara aghuna’aghi bhâsa engghi enten, akadhi conto è bâbâ
panèka:
Mon mangkadhâ, sèngko’ ghi’ neḍḍhâ’â ghâllu.
Mon mangkadhâ = bhâsa enjâ’ iyâ
Indikator
3.1.5 Menganalisis onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an (engghi enten) di
dalam teks lisan yang didengar
Lalampa’an 5
Lalampa’an 6
Lalampa’an 7
Mènnya’ Bhumè
Indikator
3.1.8 Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ
bhâsa tengnga’an (engghi enten) yang didengar
Lalampa’an 8
Indikator
3.1.9 Menuturkan kembali isi teks yang menggunakan onḍhâgghâ
bhâsa alos (èngghi bhunten) yang didengar
Lalampa’an 9
Bhâthèk Madhurâ
Indikator
4.1.1 Melakukan simulasi menggunakan onḍhâgghâ bhâsa manḍhâp
(enjâ’ iyâ) dalam konteks tidak resmi
Lalampa’an 10
Indikator
4.1.2 Melakukan simulasi menggunakan onḍhâgghâ bhâsa tengnga’an
(engghi enten) dalam konteks tidak resmi
Lalampa’an 11
Lalampa’an 12
Lalampa’an 13
Nyerrat carakan Madhurâ bâḍâ oca’ sè èserrat ghenna’ sareng bâḍâ oca’
sè èserrat rèngkes. È ḍâlem aghuna’aghi bhâsa Madhurâ, oca’ “ kalambhi
èrèngkes dhâddhi klambhi, sowara dhâddhi swara, kèyaè dhâddhi kyaè.
kLmBi = klambhi
[pKbu = pkèbu
sWr = swara
Conto
Conto
Conto
Pakon 13
Salèn ra-okara è bâbâ panèka ḍâ’ tolèsan latèn!
1. ?a[lhakLmBi p-m.
2. ?$unmi aj/lk/t}mTem\,
Pakon 14
Kompetensi Dasar:
3.2 Mengidentifikasi, memahami, dan menganalisis karya fiksi dan non fiksi
secara lisan dan tulis
4.2 Memproduksi dan mempublikasikan karya fiksi (naskah drama, cerita
pendek, karya terjemahan)
Indikator:
3.2.1 Mengidentifikasi struktur teks cerita pendek.
3.2.2 Mengidentifikasi unsur kebahasaan cerita pendek.
3.2.3 Menganalisis struktur teks cerita pendek.
3.2.4 Menganalisis unsur kebahasaan teks cerita pendek.
3.2.5 Menuturkan kembali isi cerita pendek.
4.2.1 Mencari ide dari kehidupan sehari – hari.
4.2.2 Mengembangkan kerangka cerita pendek berdasarkan ide yang
ditemukan.
4.2.3 Menulis teks cerita pendek berdasarkan kerangka yang sudah
dikembangkan.
4.2.4 Memberikan komentar tentang isi, struktur, dan bahasa cerita pendek
yang ditulis.
3.2.6 Mempublikasikan teks cerita pendek hasil karangan di depan kelas.
Indikator:
3.2.1 Mengidentifikasi struktur kebahasaan cerita pendek.
Lalampa’an 1
d. Tokoh
Tokoh èngghi panèka sè alakonè carèta sareng kèngèng pokpara.
bhân-sabhân tokoh biyasana aghâḍhuwi engghun (peran, bhs. ind.)
jhugân bâbâtek sè è ḍâlem bâsa indonesia èsebbhut karakter. Mètorot
engghunna, tokoh kennèng èpantha dhâddhi 2 macem:
a. Tokoh utama, èngghi panèka tokoh sè ètètèpè tema. tokoh utama
panèka bada sè abhuwang ambhâ’patè sopaja pangaterrona
èkaollè. nangèng bâḍâ jhughân tokoh utama sè lakona lang-
ngalangè tojjhuwanna tokoh beccè’.
b. Tokoh bâbâ’an. sè tamaso’ ḍâ’ tokoh panèka èngghi panèka tokoh
sè ta’ anḍi’ kaparlowan ka hasèl-bhuntenna tojjhuwânna tokoh
utama. biyasana sè tamaso’ ḍâ’ tokoh bâbâ’ân ka’ḍinto kancana
tokoh utama, ro-soro, orèng sè nyaksènè kadhâddhiyân.
e. Bâtek
Sèpaddhâ tokoh-tokoh carèta. Sèpat panèka aropa’aghi pèkkèran,
sareng partèngkan tokoh sè semma’ kaèdhanna sareng tema.
g. Amanat
Amanat èngghi panèka bâburughân beccè’ sè terro èpaḍâpa’a sareng
sè ngangghit lèbât angghidhânna ḍâ’ para maos otabâ sè
mèrengngaghi.
Bâgiyân ekstrinsik carèta panḍâ’
Bâgiyân ekstrinsik carèta panḍâ’ èngghi panèka unsur sè bâḍâ neng
lowar carèta panḍâ’ kasebbhut. Unsur ekstrinsik ḍâri carèta panḍâ’
kasebbhut bâḍâ kaèdhânna sareng kabâḍâ’ân è sakobhengnga sè
ngangghit è bâkto carèta panḍâ’ kasebbhut èyangghit. Sè èmaksod
kabâḍâ’an èngghi panèka kabiyasa’anna maghârsarè, kabhuḍhâjâ’an sè
bâḍâ è ḍâlem dhisa otabâ kottha kennengnganna tokoh utama oḍi’ tor
akarjâ Jhughân tamaso’ unsur ekstrinsik ḍâri carèta panḍâ’ èngghi panèka
aropa’aghi pangalamanna sè ngangghit. Pangalaman panèka aropa:
Biografi èngghi panèka aèssè riwayat kaoḍi’ânna sè ngangghit.
Kabâḍâ’an psikologis, èngghi panèka kabâḍâ’anna psikologis sè
ngangghit sareng sè maos carèta.
Tamaso’ jhugân ḍâ’ unsur ekstrinsik èngghi panèka
pangangghebbhâ maghârsarè ḍâ’ pokpara sè èkacarèta. Mèla ka’ḍinto,
panganggheb ghellâ’ bisa aghâmbârraghi soka’ bhuntenna maghârsarè ḍâ’
pokpara sè èkacarèta. Opamaèpon pokpara akadhiyâ conto ka’ḍinto. Bâḍâ
na’-kana’ sè anḍi’ pangaterro mellèya na’-enna’an sè bâghus tor larang,
Lalampa’an 2
Indikator:
3.2.3 Menganlisis struktur teks cerita pendek
Lalampa’an 3
Mat Longsèr
Ca’èpon kanḍhâ, lambâ’ bâḍâ bâjing sè ajhâjhuluk Mat Longsèr. Dhibi’na
pajhât malèng hosos kèbân sapè. Mèlana rèng-orèng lajhu ajhulughi laèn
dhâddhi Mat Sapè.
Bhân-sabbhân èreppottaghi ḍâ’ pangadhilân, ampo loslos, bibâs ta’
èyokom, amarghâ taḍâ’ orèng sè poron dhâddhi saksè. Pan-saponapan
DHÂMARBULÂN
Kacarèta jhȃ’ è jhâman karajhâ’ân Majhâpaè’, è bâkto
ghȃpanèka ajhumenneng rato asmaèpon Rani Kencono Wungu, asma
sokklana Dewi Suhita. Prabu Kencono Wungu bâjâ ḍari Prabu Hayam
Wuruk.
Lalampa’an 4
Lalampa’an 5
Indikator:
4.2.1 Mencari ide dari kehidupan sehari-hari
Lalampa’an 6
Lalampa’an 7
Indikator:
4.2.3 Menulis teks cerita pendek berdasarkan kerangka yang sudah
dikembangkan
Lalampa’an 8
Indikator:
4.2.4 Memberikan komentar tentang struktur isi, struktur, dan bahasa
cerita pendek yang ditulis
Lalampa’an 9
Indikator:
4.2.5 Mempublikasikan teks cerita pendek hasil karangan di depan kelas
Lalampa’an 10
Ma’lè ta’ patè todhus bisa ajhâr è aḍâ’na kaca sambi maos carèta panḍâ’
kasebbhut saèngghâ èbâkto maos sè saongghuna ta’ patè takerjhât ḍâ’
kabâḍâ’ân.
Pakon 10.1
Èyatorè maos patètè carèta panḍâ’ sè abhul-ombhul Mat Lonsèr è
attas, pahami èssèna lajhu carèta’aghi polè è aḍâ’na kellas
kalabân aghuna’aghi bâsana sampèyan dhibi’!
Pakon 10.2
Maos carèta panḍâ’ è aḍâ’na kellas ta’ ghâmpang namong bhuto
cara, sebbhuttaghi bân jhârbâ’âghi ponapaan se parlo è
perhatiaghi sabellunna maos carèta panḍâ’!
1. ? c[rt pnQh[a=gikhdi[nTokrz
[nSab[znP]os.
2. ?[aokrl=s=[a=gip[nk[aokr[sa
[kochagiklbn=Lsu=.
3. ?[tmtm[sohzWnSu/IniT]nSkPc[r
tpnQh.
4. ?[to[ko[k+Hotm[adzNmC[rtpnQ
h[asebBu[tTo[ko[k +P]ot[gonis\ ,
5. ?[pojiynTm[soh[coTn[komen/T.
....
A. Okara pasif
B. Okara aktif
C. Okara langsung
D. Okara ta’ langsung
E. Okara biyasa
Kompetensi Dasar
3.3 Mengidentifikasi, memahami, dan menganalisis karya fiksi dan non
fiksi secara lisan dan tulis.
4.3 Menyusun dan mempublikasikan karya nonfiksi (artikel, laporan, opini,
anekdot, dan atau kritik) sesuai kaidah.
Indikator:
3.3.1 Mengidentifikasi struktur teks argumentasi.
3.3.2 Mengidentifikasi ciri kebahasaan teks argumentasi.
3.3.3 Mengidentifikasi isi teks argumentasi.
3.3.4 Menganilisis struktur teks argumentasi.
3.3.5 Menganilisis ciri kebahasaan teks argumentasi.
3.3.6 Menganilisis isi teks argumentasi.
3.3.7 Menjelaskan isi teks argumentasi
4.3.1 Menemukan cara – cara memberikan argumentasi dalam teks
argumentasi.
4.3.2 Menyusun cara – cara memberikan argumentasi menjadi kerangka
teks argumentasi.
4.3.3 Mengembangkan kerangka teks yang dibuat menjadi karangan
argumentasi.
4.3.4 Mempublikasikan karangan argumentasi di depan kelas.
4.3.5 Mengomentari kekuatan argumentasi yang digunakan oleh kelompok
lainMenemukan cara – cara memberikan argumentasi dalam teks
argumentasi.
Lalampa’an 1
Pakon 1.1
Èyatorè sampèyan nyarè carèta non fiksi pas rèngkes padhâdhi paragraf
argumentasi!
Pakon 1.2
Èyatorè sampèyan abhâḍhi carèta non fiksi sè èssèna bis-mèbis sareng
carèta è attas !
Pakon 1.3
Èyatorè sampèyan nyarè berta sè bâḍâ è sorat kabhâr sè èssèpon
aghânḍhu’ paragrap argumentasi!
Lalampa’an 2
OSPÈK
Indikator
3.3.3. Mengidentifikasi isi teks argumentasi
Lalampa’an 3
Indikator
3.3.4. Menganalisis struktur teks argumentasi
Lalampa’an 4
Pakon 4.1
Sa’amponna sampèyan maos contona paragraf argumentatif tor
ngaonèngè artèna paragraf argumentatif Èyatorè sampèyan abhâḍhi
paragraf sè tèmana orèng Madhurâ bisa anḍi’ prèstasi nasional otabâ
internasional. Carana kadhi ponapa?
Pakon 4.2
Sa’amponna sampèyan lastarè abhâḍhi paragraf kasebbhut, Èyatorè
arembhâk sakanca’an molaè ḍâri èjhâ’ân, tanḍhâna bâca’an tolèsanna oca’,
tolèsanna okara, oca’ sambhung, paragraf tor sondhugghâ èssèna
karangan sareng tèma sè èkakarep!
Pakon 4.3
Saterrossèpon manabi ampon èkarembhâk sareng sakanca’an, èyatorè
karangannèpon carèta’aghi neng aḍâ’na kellas!
Indikator
3.3.5. Menganalisis ciri kebahasaan teks argumentasi
Lalampa’an 5
Indikator
3.3.6. Menganalisis isi teks argumentasi
Lalampa’an 6
Indikator
3.3.7. Menjelaskan isi teks argumentasi
Lalampa’an 7
Lalampa’an 8
Lalampa’an 9
Indikator
4.3.3. Mengembangkan bârângka teks yang dibuat menjadi
karangan argumentasi
Lalampa’an 10
Indikator
4.3.4. Mempublikasikan karangan argumentasi di depan kelas
Lalampa’an 11
Conto 2 :
Korang langkong ampon 2 taon sajjhegghâ Boeing B-737 ghâḍhuwânna
maskapai penerbangan Aloha Airlines calaka’, bertana pesawat panèka
alosarengg sè lèbârrâ 4 mèter, kapal kasebbhut ampon èyangghuy
langkong ḍâri 19 taon, dhâddhi ampon cokop jhâ’ pesawat kasebbhut
ampon towa. Sè langkong matakerjhât neng Inḍonèsia ḍâri 60 persèn
pesawat sè èyangghuy èngghi panèka pesawat sè ampon towa. Sè
dhâddhi kamoskèlan ponapa aman pesawat panèka tor saponapa
bârâghâddhâ ka’angghuy arabât pesawat kasebbhut sopajâ teptep nyaman
tor aman.
Conto 3 :
Mèlè sakola’an SMA mabi kèr-pèkkèr ḍhimèn. Mèlè sakola’an SMA kodhu
akor sareng bakat tor minat sè èka’anḍi’ sareng morèd. Jhâ’ sampè’ sala
mèlè sakola’an artèna maso’ ka sakola’an coma karana kadâruy ka kancana
kantos dhibi’na malarat narèma pangajhârân è sakola’an sè akhèrra ta’
lulus ḍâlem UAN, tantona mostahèl ètarèma è perguruan tinggi.
Conto 4 :
Polana bânnya’na maghârsarè atambâ tantona èkonomi jhughân kodhu
atambâ. Ompamana kabhutowan gas è polo jhâbâ è taon 2002 bânnya’na
943 juta kubik ḍâlemanna sa’arè. Taon 2005 ongghâ dhâddhi 1,136 juta
kubik, neng è taon 2010 kabhutowan gas neng è polo jhâbâ ra-kèra 2,252
juta kubik tor è taon 2015 sarengnya’na 3,441 juta kubik.
Pakon 11.1
Èyatorè sampèyan abhâḍhi karangan argumèntasi kalasareng topik sè
ampon ètantowaghi sareng ghuru, èbâbâ panèka!
Pakon 11.2
Talèktèghi pola-pola sè èghuna’aghi ḍâlem karangan tor pahami èssèna!
Pakon 11.3
Èyatorè maos è aḍâ’na kellas karangan argumèntasi kasebbhut!
Lalampa’an 12
1. ?j[mo[ao[pLosnH[roskBfn\.
2. ?au/bnissisbBnT[yon\sjnBnVh.
3. ?mnbiasr[nCo[ko[pT/oadha/[ay[
t/o[aodiihbdisk=t\.
4. ?[aosPk\aamPha[nSth[k[z=[a
amPhagine+pe/guruw[n=Tgi.
5. ?[vo[son/]Sgu[mnTsiagunhagipnS[
ponp[nM[tode.
9. Kaulâ ta’ bisa ngalakonè soal-soal ka’ ḍinto, asabâb pèkkèran ghi’
rowet.
Okara è attas tamaso’ ghâlimpo’....
Kompetensi Dasar:
Indikator:
3.4.1 Mengidentifikasi struktur teks drama
Lalampa’an 1
Panglako:
1. Pa’ Hasan = Orèng towa lakè’ (protagonis )
2. Bu’ Sanima =Orèng towa binè’/rèng towa kabâllun (anatagonis)
3. Ifah = Pottrana Pa’ Hasan ḍâri raji sè seppo/raji sè asal
(protagonis)
4. Iis = Pottrana Pa’ Hasan ḍâri binè sè seppo/raji sè asal
(protagonis)
5. Fery = pottrana Bu’ Sanima ḍâri lakè sè seppo/raji sè asal
(antagonis)
6. Fida = Pottrana Bu’ Sanima ḍâri lakè sè seppo/raji sè asal
(antagonis)
Tatèngkanna tokoh:
1. Pa’ Hasan : Orèng towa sè pèlak ḍâ’ sadhâjâ tra-pottrana.
2. Bu’ Sanima: Orèng towa kabâllun sè segghut nyèksa ana’ kabellun.
3. Fida : Tarètanna Ifah sareng Iis sè dhengghi.
4. Ifah : Ana’ sè sabbhâr, tor bhâghus atèna.
5. Iis : Ana’ sè bhâgus atèna tapè segghut alabân ḍâ’ orèng towa
kabâllunna, sareng tarètan kabâllunna.
6. Fery : Tarètan kabâllun sè pèlak ḍâ’ Ifah sareng Iis.
Samarèna aghâbây ettè Ifah pas amassa’ ! Polana tanangnga bârâ Ifah
pas ngala’ balsem pas ḍâteng kaka’na Iis. Iis atanya ḍâ’ kaka’na arapa
tanangnga mè’ bârâ? .
Ifah bân Iis ta’ aromasa jhâ’ Bu’ Sanima bâḍâ è labângnga ḍâpor
ngèḍingngaghi Ifah bân Iis acaca.
Bu’ Sanima :“O …….. bhâgus yâ acaca malolo, sèngko’ kan la ngoca’
ka bâ’na Fah soro amassa’ dhâddhi acaca. Ḍâ’ ḍinna’
bâ’na Is “ !
Iis :“Anapa’a Ajunan Bu’ ……..?
Bu’ Sanima :“Bâ’na rèya korang ajhâr, sèngko’ èkoca’ Ma’ Lampir.
Mon bâ’na apa”. Bâ’na dhâddhi Bhuju’ Lampirrâ yâ ! ḍâ’
ḍinna’ kabbhi ka ḍuwâ jârèya !
(sambi mokol Ifah ban Iis)
Ifan bân Iis :“Ampon Bu’ ……. (sambi li-bâliyân)
Pa’ Hasan maso’ ka ḍâlem jeḍḍing, Bu’ Sanima maso’ ka kamar. Bâkto
jârèya Fida ju’-toju’ sambi aḍântos bâktona ngakan.
Saamponna Ifah sareng Fida ḍâteng, Pa’ Hasan lajhu abersè’è lokana Bu’
Sanima.
Pakon 1.2
Èyatorè maos patètè teks drama sè abhul-ombhul “Mellassa
dhâddhi Ana’ Kabâllun” è attas, salastarèna èmaos cacak
tantowaghi struktur teks sè tamaso’: Tema, tokoh, latar, sareng
alurrèpon!
Pakon 1.3
Salastarèna Sampèyan nantowaghi sabâgiyân struktur teks
kasebbhut, Èyatorè jhârbâ’aghi amanat sè bâḍâ neng drama è
attas!
Pakon 1.4
Èyatorè nyarè ca’ oca’ sè malarat neng teks drama sè abhul-
ombhul “Mellassa dhâddhi Ana’ Kabâllun”, karembhâk sakanca’an,
manabi ta’ èpangghi artèna, èyatorè nyambhut kamus neng
perpustakaan. Pas sarè oca’ sè ta’ èkaonèngè artèna ghellâ’!
Pakon 1.5
Èyatorè sampèyan aghâlimpo’ sareng sakanca’an, sakonè’na tello’
orèng. Saterrossèpon cacak karembhâk ka’angghuy nyarèta’aghi
èssèna drama kasebbhut kalabân bhâsana dhibi’!
Lalampa’an 2
Lalampa’an 3
Indikator:
3.4.4 Menganalisis struktur teks drama
Lalampa’an 4
Maos Patètè!
Péttong Toronan
( É tanéyan . . . . . )
( È bengkona Samot )
(È ghârḍu )
Samot : “ Lè’, Lè’... Alès anḍâun mèmbhâ. Bibir nga’ jherruk salonè
namong mata akantha sènter parappa’na oḍi’, Lè’ “.
Sitti : “Bâ’na ma’ terro ḍâ’ sèngko’, Ka'? “
Samot : “Mon la trèsna, maskè tang mata empa’ mègghi’ sampè'
sèngko’ buta pagghun terro ka bâ’na”.
Sitti : “La dhina ra, Ka’, sèngko’ padâ bâriyâ kâ’ bâ’na. Bârâmma?
Ca’na sèngko’ èri’-berri’ana?”
Samot : “ Iyâ ongghu. Sèngko’ loppa ghellâ’. Kembhângnga cèccèr è
toko”.
Sitti :“ Bâ’na jârèya bârâmma, Ka’? Sèngko’ karè dhin-maraddhin ”.
Samot : “Dhina lâ-bilâ. Maju molè, pokol sapolo satèya. Ètemmo
Hansip ḍâgghi’ èpakabin sèngko’ bân bâ’na.”
Sitti : “ Abbâ maju aterraghi ka bengkona sèngko’”
Samot : “Kor bâḍâ pèssèna bènsin maju bhâi”.
Sitti : “ Mon bâ’na ka’ pèssè bhâi. Mo-temmo ḍâgghi’ “.
Samot : “Lè’….jârèyâ lakar cocok”.
( Ollè tello Bulân )
Toyyib : “ Assalamu’alaikum “ḍâ’ ḍinna’. Bâḍâ kaparlowan apa bâ’na?
Parlo ka Samot? ”
Mina :“Bhunten, nom. Abdhina terro nyo’ona obâng sé éyènjhâm
sareng Samot?”
Toyyib : “ Oo..... Bârâmpa?”
Mina : “ Bâllu’ juta sareng kas-pakakassâ kaulâ sé épondhut sareng
Samot“.
Toyyib : “ Agghu. Ajiyâ lalakon ongghu. Ta’ kèra Samot aotang
sabânnya’ jiyâ. ḍâ’ séngko’ bhâi sabbhân bulânna ménta
léma juta”.
Mina : “Bhu....bânné sakoné'. Tapé ta’ lécék bhâdhân kaulâ”.
( Ḍâteng Maryam )
Maryam : “ Yâ pas ghenna’é dâ’ kaulâ tello juta. Samot matekkor alé’na
kaulâ.”
Toyyib : (takerjhât) “ Ma’ sapanéka?”
Lalampa’an 5
1. Pabhâjheng ajhâr
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………..
2. Katoronan nèngrat
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………..
3. Alèssa anḍâun mèmbhâ
………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………
4. Ngabhâktè
……………………………………………………………………………………………..
5. Tèngka pola
………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………..
Pakon 5.3
Èyatorè sampèyan aghâlimpo’ sakanca’an palèng sakonè’na 3
(tello) orèng ka’angghuy abhâḍhi rèngkessanna drama sè abhul-
ombhul “Pèttong Toronan”!
Lalampa’an 6
Indikator:
3.4.7 Menjelaskan isi teks drama
Lalampa’an 7
È Pasar
Sè ajhuwâl : ”Ngèrèng Lè’ Èyatorè, tarnya’ sareng oto’ ghi’ seggher’ ”
Dewi : ”Saghintèlla bârampa tarnya’na ?”
Sè ajhuwâl : ”Ta’ larang Lè’ , coma lèma ratos ropèya.”
Dewi : ”Abbâ ghânèka larang Bhu’, torè jhâ’ rang-larang.”
Sè ajhuwâl : ”Jhâ’ aḍhâbu larang Lè’...oladhi bhârângnga, jhenno tor
seggher. "
Dewi : "Mon tello ratos bârâmma ?"
Sè ajhuwâl : ”Ḍu ma’ ghi’ ètabâr polè, maskè nyarèya sapasar panèka
sè palèng moḍâ.”
Dewi : ”Ghi pon pa’ ratos, mon ta’ èparèngngaghi èngghi
ampon....”
Sè ajhuwâl : ”Ngobângana saponapa ghintèl Lè’?”
Dewi : ”Lèma’ ( mèlè ghintèlan tarnya’ lajhu majâr arghâna )”
Sè ajhuwâl : ”Sakalangkong Lè’ ( pas ngala’ tarnya’na saghintèl lajhu
èbhes-ghibhessaghi ) Ghârus....ghârus èbelli
prabân…ghârus…ghârus jhâ’ sampè’ abân…”
Dewi : “Hè … hè …. kaulâ pon anḍi’ ana’ Bhuk….”
Sè ajhuwâl : ”Ajhelling ka Dewi sambi aghellâ’ ”
Indikator:
4.4.1 Mengonversi plot cerpen menjadi plot drama
Lalampa’an 8
Kacong Cebbhing
Krènèng.......Kukkurunno’....
Monyèna jhâm bân ajâm dhâddhi tanḍhâ jhâ’ mataarè la molaè
makalowar sonarra ka’angghuy mapadḍḍhâng bhân-sabbhân paddhuna
kamarra Ennèng.
Bâbinè’ sèttong panèka mènangka na’-kana’ sè sennengnga ḍâ’ bârna
mèra ngoḍâ. Maso’ akal, polana è bhân-sabhân bhârâng sè bâḍâ è kamar,
ḍâri rajâ kantos sè kènè’, sakabbhiyanna abârna mèra ngoḍâ.
Kabâḍâ’ân ghâpanèka sè andhâddhiyâghi tarètan bân salaènna ta’
enḍâ’ ngabâs kamarra Ennèng apa polè maso’ .
” Bhing... jhâghâ mara sè asakola’a!,” oca’ Emmagghâ Ennèng ḍâri ḍâpor
sè alalakon ayâ-saḍiyâ kakanan.
” Hemmm.... Huaghhay.., Iyâ,” jâwâb Enèng sakadhârrâ.
Ennèng jhâghâ ḍâri tèḍungnga, matana sè ghi’ meddhem, obu’ salbut,
kalambhi kerso’. Ajhâlân sambi ḍing-tabhârinḍing èntara manḍi, tapè ghi’
ta’ ḍâpa’ bhâlâkka’, Enèng ghi’ toju’ è lèncak ḍâpor.
” Alako apa bâ’na, Ma’?,” partanya’anna Enèng ka Emma’na.
” Sè è abâs matana apa Bhing...!!!, dhuli manḍi kassa ma’lè ta’
arebbhu’ân so alè’na!!,” jâwâbbhâ Emma’na kaghiren ngabâs tèngka ana’
binè’na.
” Akghu...! iyâ ra Ma’ marèna, ghi’ pokol bârâmpa Ma’, ta’ kèra sèngko’
tellat ka sakola’an,” jâwâbbhâ Ennèng ka Emma’na. ” Apa ca’na Bhing..!!!,”
teghes Emma’na. Sakareḍḍhâbhân carèta antarana Ennèng bân Emma’na è
bâkto ghu-lagghu jârèya dhâddhi pamèkkèran sabbhân arèna ḍâ’râmma
tèngka tor bâtek ḍâri ana’ binè’ sèttong sè nyamana Ennèng.
Namong sanajjân abâsanna cengngèl, Ennèng ghi’ anḍi’ atè sè
bhâgghus ḍâ’ orèng laèn, kanca, apa polè ka orèng towana.
” Ma’... sèngko’ mangkadhâ yâ !,” Enèng amèt ka Emma’na.
” Iyâ... , tè-ngatè yâ, ajhâr pateppa, Ngèding ?,” Ḍhâbuna Emma’na
È ḍâlèm atèna orèng towa pagghun bâḍâ atè nèser, kalabân
pangarep bârâmma ana’ sè dhâddhiyâ orèng bhâghus, orèng sè aghuna
mongghu ka orèng towa ḍuwâ’na sarta ḍâ’ka orèng laènna.
”Ennèng...!!!,” ca-kanca Ennèng paḍâ ngolok ḍâri lowar paghâr
sakola’anna, kantos Ennèng takerjhât nangalè ca-kancana sè paḍâ
ajhârâbbhing è aḍâ’na paghâr.
Pakon 6.1
Maos Patètè plot cerpen è attas, salatarèna èmaos. Cacak
sampèyan bhâḍhi plot drama aḍhâsar cerpen kasebbhut!
Pakon 6.2
Èyatorè sampèyan aghâlimpo’ sareng sakanca’an, saterrossèpon
sampèyan karembhâk ka’angghuy ajhârbâ’aghi tokoh sareng
penokohan sè bâḍâ neng teks “Kacong Cebbhing” è attas!
Lalampa’an 9
Maos Patètè!
Ojhân Sè’-Rèsè’ ta’ Enḍâ’ Terrang
Ojhân sè’- rèsè’ molaè ghellâ’, sar-asar ghi’ ta’ kadhik ambu. ḍerres
ta’ ḍerres tapè ta’ enḍâ’ terrang. ondemma mongghing tèmor katonna cè’
lèngkebbhâ, âdhâp-keddhâp ngareddhâp nerrangè alam sè nopowè
langngè’. Dhâng-kadhâng katonna cè’ soremma, mar-samar acora’ cè’
messomma.
Hasyim ju’-toju’ è ampèrra bengkona. Abasanna mowana ta’ kèra
sala polè tanto bâḍâ se èpèkkèrè Mon ngabâs dâ’ bârâ’ ka tèmor
acora’ondem sè lèngkep,’ abâ’na jhâghâ ngabâs ka alam se petteng kanta
orèng sè bhingong. ḍi-buḍina toju’ polè ka kennenganna sè asal.
Indikator:
4.4.3 Mempublikasikan teks drama melalui pembacaan di depan kelas
Lalampa’an 10
Parlona Siskamling
Panglako:
Pak Agus Mènangka ketua RT
Pak Broto Mènangka Hansip
Pak Bandi Mènangka warga
pak Yono Mènangka warga
Pak Eko Mènangka warga
Lalampa’an 11
Maos Patètè!
Addhuwân Cerdas Cermat
( è attas panggghung )
Fittratin : ”Patanya sè kapèng sèttong ! È molaè ḍâri Wirda, manabi
nompa’a sapèda motor kodhu ngangghuy?”
Wirda : Bènsin ……!
Fittratin : Bânnè …. !
Bu Tiya :”Bâ’na bârâmma cong ma’ bisa kala, ca’na la segghut eppres
sè kapèng sèttong”.
Wirda : ”Ta’ onèng Bu, pètanyana ta’ ghenna”.
Bu Tiya :”Palèng bâ’na sè ta’ genna, bi’ korang ajhâr. Mangkana
bâ’na rèya jhâ’ dhâk – ghendhk’ dhâddhi orèng. Bâ’na rèyâ
kala polana bâ’na ghendhâk ghâllu”.( Saaampona è dhukani
sareng Bu Tiya Wirda lajhu angrasa mèlana pas ta’ ghendhâk
polè )
(Sè makompol: Moh Hafid, Anonim: 2014)
Pakon 11.1
Èyatorè lampa’aghi drama è attas sareng sakanca’an è aḍâ’na kellas
akor sareng bâtegghâ panglako!
Pakon 11.2
Èyatorè carèta’aghi polè èssèna drama è aḍâ’na kellas kalabân
aghuna’aghi bhâsa sè saè tor sè lerres!
Pakon 11.3
Èyatorè salèn carakan Madhurâ è bâbâ panèka ḍâ’ latèn
Madhurâ!
1. ?sa[s[t+To k se[nNynMfuraiya[r
2. ?z[zodf[nKofuml+ge+kse[nNyMfur.
3. ?[s+[kohbnH[ah[n+gupgupgearnF]m
[amnQp.
4. ?gusit[p[affiFcebi+Bmfur.
5. ?%[tobnJu[a@[apffiFdutwst.
3. Maos Patètè !
È sèttong bâkto ghi’ jhâmanna to-rato, rato Madhegghân ghi’
sabâlâ’ân bân sè dhâddhi rato è Pamellèngan. Rato Madegghan
ghâdhuwân pottra lalakè’ anyama (sebbhut bhâi) Radhin Bhâghus ,
sè è Pamellèngan ghâḍhuwân pottrè anyama Pottrè Mayang. Rato sè
kaḍuwã cè’ kasusuna sè paḍâ ngala’ a manto, mèlana sanarè ghi’ cè’
ngoḍâna pottra-pottrèna jârèya lajhu èpabhâkalan. Serrèna ghi
talèbât ngoḍâ sè kaḍuwâ ta’ dhuli èpakampong , coma bhâi
saabiddhâ sè abâkalan Dhin Bâghus è wâjibbhâghi è bhân-sabbhân
pornama èntar ka Pamellèngan , nyanḍâ’ bhâkalla.
(Metthèk ḍâri bulletin kapèng 43, Pakem Maddhu)
Aḍhâsar tokèlan kasebbhut, bâgiyân intrinsik sè palèng moḍḍhâ
èngghi panèka….
A. Setting
B. Plot
C. Alur
D. Tokoh
E. Penokohan
Kompetensi Dasar:
3.5 Mengidentifikasi, memahami, dan menganalisis seni pertunjukan.
4.5 Menyajikan seni pertunjukan (musikalisasi puisi, dramatisasi karya
sastra, si’ir, lawak, musik dan lagu, dongeng)
Indikator:
Indikator:
3.5.1 Menyebutkan jenis-jenis seni pertunjukan
Lalampa’an 1
Pakon 1.5
Èmodhi !
Salaèn tatèngghun macem kasebbhut è attas bâḍâ tatèngghun sè coma
aropa mosik. Dhinèng mosik jhughân amacem,
Mosik Thongthong
Mosik Thongthong
Bândâbâsa Situbândâ
Gingghung ( Rèndhing )
Ginggung Sronèn
Indikator
3.5.2 Mengidentifikasi jenis-jenis seni pertunjukan
Lalampa’an 2
Èmodhi:
Oca’ drama asallèpon ḍâri bhâsa Yunani èngghi panèka ‘ draomani ‘ sè
aghândhu’ artè ‘aghuli’ sareng ‘alako’ mèlaèpon, Milton ahli bahasa ḍâri
Inggris lajhu apamangghi jhâ’ drama èngghi panèka hasèllèpon pèkkèran
èghâmbhârraghi awujud lalakon.
Pakon 2.2
Sobâlân:
1. Sebbhuttaghi macem drama sè ka’ḍimma sampèyan sè ghi’ ta’ onèng
ngoladhi?
2. Maos polè patètè jhâjhârbhâ’ân è attas, panapa bhidhâna sosio
drama sareng tonil ?
Pakon 2.3
1. Panapa kaghuna’anna sosiodrama mongghu ka pamarènta? tor
ponapa kaghuna’anna da’ ra’yat?
2. Mènorot pamangghina sampèyan ra-kèra departemen ponapa sè
ngajengngè sosiodrama ghâpanèka, jhâbhârraghi pajhârna’.
Indikator
3.5.3 Menjelaskan ciri-ciri seni pertunjukan
Lalampa’an 3
Pakon 3.3
Èmodhi !
Sè palèng samporna sè èsebbhut arstistik è attas pentas èngghi panèka
manabi sadhâjâ lalampan èlampa’aghi kalabân ongghu atè / serius
akadhi kombhirâ, sossa, nangès,athowat sareng laènnèpon tamaso’ nyabâ’
pakakas bhârâng akadhi mèja, pot bunga sareng salaènna. Sanare kita
onèng jhâ’ sadhahana e attas penrttas ghapaneka banne kadhaddhiyan se
salerressa, namong sakadhâr ka’angghuy nyokopè kaparlowan lakon sè
parappa’na èpentassaghi.
Pakon 3.4
Sobâlân :
Sè ngalampa’aghi paghellârân èngghi panèka seniman.Tanto bisaos
cem-macemma pagelaran seni panèka abârna, ngèrèng sebbhuttaghi
cem-macemma seni sè bisa èghellâr sè èkaonèngè sampèyan!
Pakon 3.5
Èmodhi, sakadhâr conto !
Ka’angghuy pementasan sèttong tatèngghun panèka marlowaghi
bânnya’ tenaga sareng pakakas. Tenaga sè amaèna jhughân tenaga sè
Indikator
3.5.4 Menjelaskan struktur seni pertunjukan
Lalampa’an 4
Penanggung
Jawab
Produksi
Art Stage Pim.Bidang
Director Pelayanan
Manager
Umum
Pakon 4.2
Èmodhi !
Struktur neng sèttong grup tatèngghun, ampon aropa’aghi kawâjibhân
bâḍâna. Sè sapanèka sabâb struktur nodhuwâghi sabbhân-sabbhân
orèng neng grup ghâpanèka ghâdhuwân lalampan sè kodhu èlampa’aghi
bâng-sèbâng, nyopprè tatèngghun sè èprogram lancar èghellâraghi.
Contoèpon: (a) Art director, èngghi panèka orèng sè
mengkoordinasikan staf artistik mènorot kabhutowanna. (b) staf
artistik èngghi panèka saghâlumpo’ orèng sè paḍâ nyandhâng
kawâjibhân bâng-sèbâng akadhi , ngator tandhâng, ngator mosik, tokang
èyas, tokang ngator sowara sè èkaparlo neng paghellârân, sè nata dekor,
tokang ngator pakakas paghellârân, sè ngator kostum, pan-saponapan
asisten strage manager.(c) strage manager èngghi panèka orèng sè
mèmpèn sabbhân-sabbhân staf artistik. (d) asisten stage manager
èngghi panèka orèng sè abhânto lalampa’anna stage manager. staf
Lalampa’an 5
1. Narrator
“ Assalamu’alaaikum warohmatullahi wabarokatuh. Para trètan
Otamaèpon ḍâ’ bârghâ Kelompen Capir Bahari otabâ dâ’
pasèra’a bisaos sè soddi mèyarsa’aghi Program Siaran Kelompen
Capir Bahari panèka para trètan, samangkèn sèyaran program
padhisa’an sè kapèng 8 lerres arè Sennèn, 2015 ka’angghuy
pemerataan pembangunan nasional lèbât sèyaran panèka
kaulâ ngèmodhi dâ’ sadâjâ angghuta masyarakat otamaèpon dâ’
sadâjâ sè ampon abit noro’ jhejjher carètana Pa’ Dirman sè salèrana
mènangka jhârâghân tambhâ’ odâng windu...”
(musik instrumen, musik transisi, dha’-adha’na kajâ sajân abit
sajân laon lajhu èlang, aghântè sowara tèndhâgghâ soko bân korsè
ètarèk)
Pa’ Dirman :“ La.......bârâmma Bu’,bâ’na saroju’?”
Bu’ Dirman :“ Saroju’ napè ? Parembhâghân bhâb napè ka ‘?”
Pa’ Dirman :“ Rowa...sèngko’ sè akareb mokka’a tambhâ’ anyar. Maksot
sèngko’ ma’ lè tang èhtèyar atambâ bân polè sèngko’
nèser dâ’ Ka’ Sardi. Sèngko’ satengnga aberri’ lalakon sè
maḍâteng hasèl. Sèngko’ tao jhâ’ Ka’ Sardi bânnè orèng
males alako.”
Bu’ Dirman :“ O...,mon hal ghânèko bulâ cè’ saroju’na Ka’...tapè....”
Pa’Sardi : “ Èh, mon coma hal jârèya, tak parlo èkobâtèrè. Sèngko’
Pakon 5.3
Maos patètè bâca’an è bâbâ panèka ! Sarta carèta’aghi polè èyadâ’na
kellas tè-ghântè mabi bhâsana sampèyan dhibi’.
Serratan sè nyebbhuttaghi :
“Dhâmar talempè’ è attas mèjâ rowa, dhep-keddhebbhân akantha lampu
neng manara è tengnga tasè’.’’Manabi kita obâ ḍâ’ skenario lajhu èserrat
sapanèka :
1. Adegghân dhâmar talempè’ è attas mèja, sè dhep-
keddhebbhân èterpa angèn.
Dissolve out
Dissolve in
2. Adegghân dhâmar menara è tengnga tasè’
Dissolve out
Dissolve in
3. Adegghân dhâmar menara sè dhep-keddhebbhân
Sinopsis
Pakon 5.6
Maos tor pahamè maksot naskah drama è bâbâ panâka sarta obâ
polè padhâddhi sinopsis kalabân mabi bhâsana sampèyan dhibi’!
Naskah pentas :
Prolog I
“ ... Nèmor kara..., tana aregghâ, sadhâjâ sombher asat, songay sareng
lèkè kerrèng, manossa sareng èbin obuwânna patang rebbhu’ aèng sareng
dâdâunan...”
III
IV
(kabadâ’ân pentas , alas. Bâḍâ orèng kaduwâ asèla sambi ngangka’
astana sarta adu’a’ ) : “ Ya Allah jhâ’ paojhânaghi Ghustè..., Du
Ghustè moghâ èkabbhulânna panyo’on abdhidhâlemr ...”
( Patè Mekkasan nyemma’è orèng kaduwa sè poareppa’na adu’a’ )
Patè Mekkasan :“ Hè..., orèng sè kaduwâ !Napè sanyatana sè
èkaterro dhika ma’ sampè’ dhika adu’a’ mandhâr
ta’ ojhâna, bân dhika kaduwâ nèko ḍâri ghu’ imma
?“
Sala sèttong ḍâri orèng sè kaduwâ, sè aseppowan :
“ Saporana..., kaulâ kaduwâ ḍâri Sampang, santrè èpon Kèyaè Aji
Ghunong. Kaulâ èsambhât Abdurrahman pottra èpon Modhin Tèjhâ,
panèka ( saqmbi adhudhing ka sè ennoman ) ponakan kaulâ
esambhât Bhindhârâ Bungso. Kaulâ kaduwâ èpakon Kèyaè maddhek
181 Bhâsa Madhurâ SMA/MA Kelas XII
pasantrèn è Alas Rabâ panèka. Serrèna kaulâ kaduwâ ta’ aghâdhuwân
pangaobhân manabi ojhân dhâddhi kaulâ kaduwâ nyo’on dâ’ Ghustè
Allah nyopprè ta’ èpaojhâna... “
(kabadâ’ân pentas, è Kraton Madhilaras, Kraton nèpon Rato
Ronggosukowati)
Rato : “ Bârâmma Kè Patè, sapa rèng-orèng è Alas Rabâ
jârèya ?”
Patè : (sambi nyembhâ) “ Èngghi Ghustè abdhidhâlem
bhâdhi ngatorana pamèyarsa.., orèng sè kaduwâ
tandhuk ka Alas Rabâ marghâ è pakon kèyaè
èpon èngghi panèka raji Junandhâlem, sè moljâ
Kèyaè Aji Ghunong, sè kaduwâ èpakon maddhek
Pasantrèn. . Orèng sè seppowan asmaèpon
Abdurrahman, sè ennoman ponakanna,
asmaèpon Bhindhârâ Bungso . Abdurrahman
pottrana Modhin Tèjhâ. Sè kaduwâ èpakon
Kèyaè Aji Ghunong maddhek Pasantrèn è Alas
Rabâ. Mèlana malolo nyo’on ta’ ojhân dâ’ Ghustè
Allah marghâ sè kaduwâ ta’ ghâdhuwân compo’
ka’angghuy pangaobhân manabi bâḍâ ojhân....”
Rato :“ Mon bâriyâ mara èngghâl bhâdhiyâghi bengko
ma’lè nèmor rèya dhuli marè tor maghârsarè ma’
lè èngghâl entas ḍâri kasossa’an marghâ tadâ’
aèng...”
Patè : “ Mator èngghi Ghustè...’’ (sambi nyembhâ terros
kalowar ḍâri kraton. )
V
VI
Pakon 5.7
Pantha kellassa sampèyan padhâddhi tello’ ghâlimpo’ . Po’-
saghâlimpo’na Èyatorè amaèn perran mabi naskah pentas è’attas!
Indikator:
3.5.6 Menjelaskan pesan moral dalam teks pertunjukan
Lalampa’an 6
Pakon 6.4
Èyatorè sinopsis Kèyaè Aghung Rabâ è bâbâ panèka obâ ḍâ’
onḍhâghân bhâsa enjâ’ – iyâ!
Lalampa’an 7
Madhurâ
Adu... sè raddhin
Ajunan pottrè Jayandradèwi
Adu manès ongghu
Ajunan pottrè Dyah Dewi Prajna Paramita Satyapara’
Sè kacator neng prasasti
Sè talèbât soghi
Sè ètolès neng Balawi
Anendiyeng Raras Madhurâ
Raddhin manès taḍâ’ calèna, Madhurâ
Madhurâ
Sè ngobâ alas lalang dhâddhi tegghâl sè akembhâng
Madhurâ
Sè ngobâ alas majhâ dhâddhi kraton sè ḍhigḍhâjâ
Madhurâ
Sè abheddhâ pleret kotthana Mataram
Madhurâ
Sè masalbut Bâlândhâ neng taon empa’-pètto’
Neng ghu’iyâ bulâ dâteng
Neng ghu’iyâ kèya bulâ bhâdhi molèya
Madhurâ
Satyapara’ Anèndièng Raras madhura
È Prasasti Balawi
( ASAS, 2000 )
Indikator:
4.5.2 Melakukan publikasi pementasan secara lisan dan tulis
Lalampa’an 8
Indikator:
4.5.3 Mementaskan seni pertunjukan tradisional
Lalampa’an 9
// : 0 4 4 1 / 5 5 1 2 1 4 1 / 5
2 1 2 3 / 4 1 3 2 / 1 3 1 /
BK : 632 /5.5
6563 /6532
3236 /326
( SAS )
Pa to ghu beng ko ko
Pakon 9.2
Èmodhi !
Sya’èr laghu è’ attas bâḍâ oca’ ‘’ alèya’ – alèyo’ jhughân oca’ ‘’
lèya lè lè’ , sè artè’èpon ta’ èkaonèngè. Samanè bâḍâ sè nerrangngaghi
oca’ ghâpanèka tadâ’ artèna. Pamangghi ghâpanèka kalèro. Sè sapanèka
marghâ oca’ bhuru samangkèn ampon ta’ èbhuddhâjâ’âghi polè, ampon
obus. È bâkto sya’èr èbhâdhi dhimèn tanto bâḍâ artèna. Namong bisaos
samangkèn ampon ta’ bisa èlaca’ polè sabâb langkong kona
èbhândhingngaghi sareng ‘ lèr-sa’alèr’ sè èbhuddhâjâ’âghi neng abad-17
è jhâmanna Bhuju’ Dhin Aju Asoddhu’ Raghâ è Jhâmbhringèn, Proppo. Oca’
‘ lèr-sa’alèr’ panèka samangkèn ampon dhâddhi ‘ Lir-sa’alir ‘ sè artèna ‘
salèng tegghu’ tanang...‘
Pakon 9.3
25032 5 1 / 231 54 15 /
41 494 4 1 / 5 1 43 243 /
Èmodhi !
Indikator:
4.5.4 Menanggapi pementasan seni pertunjukan tradisional dari
ketercapaian pesan, ketepatan pemeranan, dan kualitas gerak dan
suara.
Lalampa’an 10
?fi[n+sebffT[t+gu[nSagnQuhmhns#+f]
mb-h[aanTrn[a+gip[nk.
1. sniQwr
2. [tonil\
3. [ko[mdi
4. l[kon\
5. [sosiwFf]m
6. [tA
7. f}mrdi[ao
8. sniQwtezup+isi.
a. Ojhung
b. Pè-sapèyan
c. Iklan
d. Panca’
a. Klompencapir
b. Drama teve
c. Prolog
d. Sosiodrama
e. Tonil
a. Bândâbâsa
b. Jember
c. Songennep
d. Mekkasan
e. Sampang
Bhâsa Madhurâ SMA/MA Kellas XII 204
16. Tatèngghun Topèng Gettak èbhuddhâjâ’âghi neng
a. Sampang sareng Mekkasan
b. Songennep sareng Sampang
c. Bhângkalan sareng Sampang
d. Mekkasan sareng Songennep
e. Bhâbiyân sareng Kangèyan
Anis Aminoedin, et al. 1984. Kata Tugas Bahasa Madura. Jakarta Pusat
Penelitian dan Pengembangan Bahasa.
Atmodjo. 1989. Masalah Hari Jadi Sumenep. Sumenep: Pemda
Kab.Sumenep.
Chandra Likayana. 1996. Prospek Perkembangan Kesenian Runnang di
Desa Larangan Dhalem Kec. Larangan Kab. Pamekasan
Madura (Skripsi). IKIP Surabaya (Fakultas Pendidikan Bahasa
dan Seni).
Dietrich. John E. Play Direction. United State of America: Prentice Hall. Inc.
De Jonge. Huub. 1989. Madura Empat Jaman; Suatu Studi Antropologi
Ekonomi Jakarta: PT Gramedia.
Dinas Pendidikan dan Kebudayaan. 2011. Ejaan Bahasa Madura Yang telah
disempurnakan. Surabaya: Balai Bahasa Surabaya.
Dinas P dan K Provinsi Jatim. 1987. Ensiklopedi Seni musik dan Seni Tari
Daerah. Surabaya:Laporan penelitian dan pencatatan
kebudayaan daerah Jawa Timur.
_____________.2007. tentang panduan festival lagu daerah, Pertunjukan
tradisional,Penulisan Karya sastra, Penulisan Naskah
Drama. Surabaya, Dinas P & K.
Effendy, Moh.Hafid. 2012. Gramatika Bahasa Madura. Pamekasan:STAIN
Press.
Ghazali, A.Syukur. 2001. Mempersiapkan Pementasan Drama: Persiapan
Awal. Malang: Universitas Negeri Malang.
Muakmam.2012. Lalongèt bân Saloka. Pamekasan: Bina Pustaka Jaya.
_____________. 2010. Carakan Madhurâ. Surabaya:CV. Karunia.
Pemkab Pamekasan. 2010. Ensiklopedia Pamekasan, Jokyakarta: UGM.
Sastrodiwirjo. Oemar.2013. Tembhâng Macapat. Surabaya: CV. Karunia.
Sadik, A.Sulaiman. 2006. Sangkolan. Surabaya:CV.Karunia.
_______________. 2003. Materi kuliah FKIP UNIRA Pamekasan tentang
Sastra Tradisinal, moderen dan drama.
_______________.2012. Selintas tentang Bahasa dan Sastra Madura.
Surabaya:CV.Karunia.
______________.1996. Madura dalam Sebuah Potret. Pamekasan: Bina
Pustaka Jaya.
207 Bhâsa Madhurâ SMA/MA Kelas XII
______________. 2014, Memahami Jati diri, budaya dan Kearifan lokal
Madura / rv 2006, Surabaya, Balai Bahasa Dep.
Pendidikan dan Kebudayaan Jatim.
Surabaya, Dep.PK direktorat sejarah dan nilai tradisional.
Slamet Mulyana. 1982. Asal bangsa dan bahasa Nusantara, Jakarta, Balai
Pustaka.
Satuan materi sajian mata kuliah tambahan keahlian/muatan lokal Bahasa
Madura FKIP/BI UNIRA SEMESTER GENAP Materi Sastra
Modern Madura dan selintas kearifan lokal Madura.
Sony. 2005. Teknis penulisan scenario filem / tv , Jkt, son
Tuanku Lukman Sinar Basyarsyah II.SH. 2002. Kebudayaan Melayu.
Medan: USU PRESS .
Tim Pekem Maddhu. 2008. Kamus Madura-Madura-Indonesia. Pamekasan:
Pemkab Pamekasan.
_______________. 1952. Penyeddha’. Kementrian Pendidikan, Pengajaran,
dan Kebudayaan.
http://www.pengertianahli.com/2013/10/pengertian-drama-dan-jenis-
drama.html
https://www.google.com/search=gambar+drama+madura.
http://sosbud.kompasiana.com/2011/07/30/ludruk-karya-budaya-
launching-lakon-baru/