Anda di halaman 1dari 12

Liturgi Ragam Bahasa Daerah di Indonesia

Dalam perayaan Natal, selalu diadakan pembacaan nas Alkitab berkelompok atau biasa disebut
‘liturgi’. Tentu pembacaan itu sudah ada urutannya; Penciptaan – Kejatuhan dalam dosa –
panggilan Pertobatan – Janji keselamatan – Kelahiran Tuhan Yesus. Tapi tidak salah jika dalam
rangkaian ‘liturgi’ itu diselipkan liturgi yang sedikit kreatif.

Di sini saya sediakan kumpulan liturgi ragam bahasa yang bisa di copy-paste. Untuk edisi kali ini
saya menyusun Liturgi Ragam Bahasa Daerah (bahasa suku) di Indonesia yang dikumpulkan dari
berbagai sumber. Nas Alkitab yang dipilih adalah Yohanes 3:16:

“Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang
tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang
kekal.”

1. Bahasa Aceh
“Sabab po teu Allah lumpah that geugaséh keu manusia lam donya nyoe, nyang kheueh Gobnyan
geubri Aneuëk Gobnyan nyang tunggai, mangat tieb-tieb ureuëng nyang meuiman ubak Gobnyan
hana binasa, teuma meuteumé udeb seujati dan keukai.”

2. Bahasa Karo
“Sabap bege pengkelengi Dibata doni enda, maka ibereikenna Anakna si tonggal, gelah ola bene ise
pe si tek ibas ia, tapi dat kegeluhen si rasa lalap.”

3. Bahasa Pakpak
“Ai bagèen ngo ngkelleng atè Dèbata midah dunia èn, Iberrèken ngo AnakNa sada-sada i, asa ulang
mago gennep sipercaya bai Anak idi, tapi asa kenggelluhen siamman sumendah bana.”

4. Bahasa Simalungun
“Ai sonon do holong ni uhur ni Naibata bani dunia on, pala do Anakni na sasada in iberehon, ase
ulang magou ganup na porsaya Bani, tapi ase hagoluhan na sadokah ni dokahni bani.”

5. Bahasa Toba
“Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on, pola do AnakNa na sasada i dilehon, asa
unang mago ganup angka na porsea di Ibana, asa hangoluan na salelenglelengna di ibana.”

6. Bahasa Angkola
“Angke songon i ma holong ni roha ni Debata di portibi on jabat dilehen Ia AnakNia na sasada i
anso sude halak na porsaya tu Sia nada mago, tapi maruli di ngolu na manongtong.”

7. Bahasa Nias
“Si manõ sa wa'omasi Lawalangi nõsi guli danõ, no ibe'e Nononia andrõ, si ha sambua, ena'õ lo
tekiko dozi samati chõnia, ena'õ so chõra wa'auri si lõ aetu.”

8. Bahasa Minangkabau
“Karano baitu gadang kasiah Allah pado dunia-ko, sahinggo Tuhan Allah mangaruniakan AnakNya
nan tungga itu, supayo satiok urang nan picayo kapadoNyo indak binaso, malainkan baroleh iduik
nan kaka.”

9. Bahasa Palembang
“Kerno besak nian kasih-Nyo pado dunio, laju dienjukke-Nyo budak lanang sikok-sikok-Nyo,
sehinggo siapo baé yang pecayo pada-Nyo indak binaso,tapi idup sepanjangan.”

10. Bahasa Mentawai


“Kisé te bulat kopet katet bagania Taikamanua ka taikapolak, pat akénangan Togania sisasara, bulé
tá ilangó sia sangamberi simatonem baga ka tubunia, tápoi raiikep’aké lé purimanuaiat sipulelelek
samba sitaitatatá.”
11. Bahasa Serawai (Bengkulu)
“Karnau Allah sayang nian ngan deniauni, mangku Diau la ngenjuakka Ana'Au diau gi sughang
itula, supayau bilang jemau diau percayau ngan Diau nidau benasau, tapitu bulia idup empai
selelamaunyau.”

12. Bahasa Sunda
“Karana kacida mikaasihna Allah ka alam dunya, nepi ka masihkeun Putra tunggal-Na, supaya
sakur anu percaya ka Anjeunna ulah binasa, tapi meunang hirup langgeng.”

13. Bahasa Jawa
“Awitdene Gusti Allah anggone ngasihi marang jagad iku nganti masrahake Kang Putra ontang-
anting, supaya saben wong kang pracaya marang Panjenengane aja nganti nemu karusakan, nanging
nduwenana urip langgeng.”

14. Bahasa Madura
“Karana bariya kataresna´anna Allah ka alam dunnya, kangse marengngagi Pottrana se settong,
sopaja sepat oreng se parcaja ka Salerana ta´ nemmowa calaka, tape andi´a odi´ se langgeng.”

15. Bahasa Bali
"Santukan kadi asapunika ageng sih pasuecan Ida Sang Hyang Widi Wasa marep ring jagate, jantos
Ida maicayang Putran Idane sane tunggal, mangda asing-asing anak sane pracaya ring Ida,
sampunang katiben pati, nanging molih urip langgeng.”

16. Bahasa Sasak (Lombok)


“Sẽngaq belẽq gati kasih Allah tipaq manusie lẽq dunie niki, jangke Ie ngicanin Bije-Ne saq
nunggal, adẽq sebilang dengan saq percaye lẽq Ie ndẽqne binase, laguq mauq idup sejati dait kekel.”

17. Bahasa Dayak


“Amai Allah Taala rindu ong, nug ka-i ngyen anak tamu-i, sa asi bait asi adi sabah duh manyap, pak
dapud udip ruro.”

18. Bahasa Ngayu
“Karana kalote kapaham Hatalla jari sinta kalunen, sampai ie jari manenga Anake ije tonggal,
mangat gagenep oloh, ijo percaya buang ie, dia binasa, tapi mandino pambelom ije katatahi.”

19. Bahasa Iban
“Allah Taala rindu ka mensia, datai ka iya mri Anak tunggal iya, ngambi ka samoa orang ti arap ka
iya enda lalu mati, utang bulih idup meruan.”

20. Bahasa Ot Danum


“Kotului Pohotala kodorih ngasih ulun ang kolunon tuh, nyiring Io nonga Anak-Oh ijo tukan,
mangat nyino-nyinong ulun ijo porocaya umba Io eam binasa, molehkan norima pombolum sojahti
tutang kototahiu.”

21. Bahasa Maanyan


 “Daya kalayiru Alatalla sinta ma murunsia hang dunia yena, hampe hanye ngami anakni sa
tungkan, nampan katuluh ulun sa parisaya ma hanye puang binasa, malengkan kaiyuh pamelum sa
sajati palus ma kalalawah.”

22. Bahasa Makassar
“Nasaba’ lanri Nakamaseang duduna Allata’ala rupataua ri lino, sa’genna Napassareammo Ana’
sitau-tauNa, sollanna inai-nai tappa’ ri Ia tena nalapanra’, passangalinna lanagappai katallassang
sitojennaya siagang mannannunganga.”

23. Bahasa Bugis
“Nasaba makkumani Allataala namaseinna rupa tauwé ri linoéwé, angkanna Nabbéréyangngi Ana’
Tungke’na, kuwammengngi na tungke’ tau iya matepperiyéngngi dé’ nabinasa sangadinna
lolongengngi atuwong tongengngé sibawa mannennungengngé.”
24. Bahasa Duri
“Liwa' napakamoja' Puang Allataala to tolino. Iamo joo nasuai to Anak tungga'-Na mpangben
sunga'-Na naputuoi tolino. Na ia to tomatappa' lako, te'da nalamasolang, apa la nnampa' katuoan
melo te'da cappa'na.”

25. Bahasa Uma


“Hewa toi-mi Alata'ala mpoka'ahi' hawe'ea tauna hi dunia', alaa-na napewai' Ana' -na to Hadudua,
bona hema-hema to mepangala' hi Ana' -na toe, uma-ra mporata huku', tapi' mporata-ra katuwua' to
lompe' duu' kahae-hae-na.”

26. Bahasa Toraja
“Belanna tenmoto tu Puang Matua ungkamasei tu issinna te lino, naurunganni umpa'kamaseanni tu
Anak tungga'Na, kumua anna minda-minda umpatonganNi tae' nala sanggang, sangadinna
ungkabu'tui katuoan sae lakona.”

27. Bahasa Banggai


“Mian bisa namama asikanano kobanggapi nai dunia nia, tobikon yana beekene kona na Pau mo
meeng sulano doi inde-indee komiano komaangga doi yana aki nasilaka, bai malaat tuboan mobisa
tukon posidutukon.”

28. Bahasa Mori
“Nde kanandiomo Dopehohawao Oee Ala wawontolino andio, ka Doweeakono Anado anu asa-asa,
kasi dontetadi luwudo mia, anu mpe´ala-ala Ira, tendeano ka domehaweo tuwua, anu nahina
tampulaano.”

29. Bahasa Napu


“Anti kamahilena ahina Pue Ala i ope-ope tauna i dunia, ido hai Nakirami AnaNa au HaduduaNa,
bona hema pea au mepoinalai Iria, bara rahuku, agayana molambi katuwo maroa au bara
mokahopoa.”

30. Bahasa Ledo


“Apa Alatala mpuu-mpuu nompotove manusia sampe nidekeiNa AnaNa saito-itoNa, ala isema-
sema momparasaya AnaNa ledo rapopogaa lako nte Alatala tapi manggava katuvua mabelo sampe
ri kasae-saena.”

31. Bahasa Pamona


“Maka ewase'i kabangke ntowe ndaya mPue Ala ri tolino ri lino se'i, painaka Sira mawai Ana-A
anu samba'a-mba'a, da naka wa'a ntau anu maaya Sira bare'e da magero, paikanya da marata katuwu
anu monco pai bare'e da re'e kapusanya.”

32. Bahasa Gorontalo


“Sababu Allahu Taa̒ala odito momonu mai manusia todunia botie, tilinggula Allahu Taa̒ala longohi
mai Wala-I̒o tatuwa-tuwaulo, alihu timii̒du taa palacaya o-Lio diila binasa, bo moo̒tapu tutumulo
ututuulio tutu wau ohiheo-hiheolo mao̒.”

33. Bahasa Mongondow


“Si nanion in tabi Allah kon dunia naa, sampe pinopotaba'a nāē ko i Adi'nya tulong, simba' ki ine,
inta mopirsaya ko inia, dia' mobodito, tonga'-bi' mokodungkul kong kobobiag mononoi.”

34. Bahasa Sangir


“Ualingu Mawu Ruata kereneeng kakendage su ralohon dunia e, hakiu i Sie nenarakangu Ahus'E
mang sembau tadeau apan taumata ku mangimang si Sie tawe mawinasa, kaiso kawe makahombang
pebawiahe kakale.”

35. Bahasa Talaud


“Ana waugu Mawu Ruata aroddi arangngune su taumata n runia indi, na'oma n sara Itou nanantillu
Anang-Nge tinggassa, tadea'u suapa n taumata apan mangngimanna Sitou tawe mate, ewe'e
maasomba wiakka tutune wurru saran malannu-lannu.”

36. Bahasa Siau


“Ualingu kéré'é Mawu Ruata kumendagé'u taumata su dunia ii, hakiu i Sié nangonggo u Ahusé-é
mang simbau, tadéau apang taumata ko mangimang si Sié ta mawinasa, kaiso makahombang
pubawiahé kahengang dang kekal.”

37. Bahasa Tobelo


“Karana ma Jou Madutu hoko genanga wa dora o nyawa o duniaka nenanga, hi adono unanga wo hi
doaka ai Ngohaka wo ma tengo-tengoka, hupaya moi-moi o nyawa i wi ngaku unangika yo binaha
ua, ma' ya make o wo wango ma dutu de' i kakali.”

38. Bahasa Tabaru


“La kakogeena-de Ma Djooungu-Madutu o njawa Wokisibosono ifoloi ikudai, siadono Awi
Ngowaka Womatengoka Wokikulakau, la nagoona Wingaku-ngaku, uwa joisanga ma, asa jowango-
wango siado-adonika!”

39. Bahasa Timor
“Fun Usif Neno nek pah pinan onnane talan te In anfe In An mone fua mese, he nati ale sekau le
nekan nateb neo In, kais namle´u, mes napeni honis nabal-bal.”

40. Bahasa Rote


“Hu ka nde Manetualain sue-lai hataholi daebafa ka, de Ana fe Ana Mane Kisa na mai, fo ba'eneu
see fo namahele neun soona, ana ta mate fa, te ana hapu so'da matetu ka, ma manaketu basa ta ka.”

41. Bahasa Dawan


“Fun Uisneno nek pah pinan onane, talan te In anfe In Anmone mes tilo, he nati' ale atoni le
anpalsai neu In, kais namle'u, mes napeni honis nabal-bal.”

42. Bahasa Sabu
“Rowi do mina harre ke ne hajha nga ddhei Deo nga ddau raiwawa pa raiwawa do nadhe, hakku
tade wie ne Ana No do Mone Miha ne, mita ie nadu we ne do parahajha pa No, dho ke do ta nara
lua apa nga kerewe, tapulara nara muri mada do petu nga do peloro ne.”

43. Bahasa Weyewa


“Niawe nia ka ngga'i ka limi-wumi bai tambaja-wumi: O Amama ane ena zorongga dana, ngga'i kaa
pa-matua-kiwe ngaramu.”

44. Bahasa Ngalum


“Allah Ea bakon bakon yumkae pukon dit paep eede. Kauma pukon Ekel Miiki yon mumki eende.
Kamaki E pukon kal heen lipme aoknedeekia ea dito dito e-denoknede puo, ea dito balinon min
depoknede.”

45. Bahasa Sougb


“Anai Allah medoc gororougb lusud se cinogo gin augwan. Dangga hang, en emeic en Meisi dan
dag mogud dou len toua. Dauntoba gareg en medoc ebdebin an dan, kaba, en emomom deitero.
Doba Allah eic maireseb menau geb huhugb dou en namcir.”

46. Bahasa Sima


“Bara Ruma Hatalla ndede meci ra ca'una manusia ¯di dunia ake, nda¯dina Sia mbeina Ana-Na ma
kese weki, loaku¯du sanikina dou ma imbi ¯di Sia wati iha lelina, malaisi ¯dimaraka mori
masapodakaina ro ma'ederahi¯di.”

47. Bahasa Tabaru


“La kakogeena-de Ma Djooungu-Madutu o njawa Wokisibosono ifoloi ikudai, siadono Awi
Ngowaka Womatengoka Wokikulakau, la nagoona Wingaku-ngaku, uwa joisanga ma, asa jowango-
wango siado-adonika”
48. Bahasa Biak
“Iririja Allah i swaar kawassa, I waan rumgun mandos biëda, imbajo osso osso i kiaar i, nerri i ro
ba, bapé nerri i sma kénem fiorro fiorro.”

49. Bahasa Namau
“Uku Eloi pani va´au umu-awkanave kapoi, Una naumuki Mere U awkunave, a´a kavakava ane u
pirimaroakona u imunavaia, a opai rokoa u miane-iai.”

50. Bahasa Dani
“Ai Ala nen yt aakvmy abok ynabuwa lombok mbareegerak me, kit kiniki noba panggombvnuk,
abet nombakwy kiinok, lek eerogo pinagarak lek mondok-mondok kineenik logobagip ndvk, at apvt
ambolom ndarak an aret nappani wagagerak.”

51. Bahasa Yali


“Allahn ap kinangmon Indi isaruk lit Amloho we misig eneg angge famen og isibag. Amloho fam
wenggel harukon longgo uk fug angge Allah men mondabi onoluk welamuhup.”

52. Bahasa Nduga


“Mbal Pem Nagawan-nen ki nap pidsa nenabuwa nggulok juruk, at Ambara misiget nderak wok
nendamu-o; Inndi at ebem angin tubu juwa nab-e lak jigit lag-et, are, pem-et unlug-et woralik nalik
irit tena wolma-o.”

53. Bahasa Wandamen


“So tapèna Alla sane pai kawÀsa: diòne  so siat niè Aantum, abo siat wura, sensane tiaar 1, sennei
ba, bape sennè pena tenampai me nauba.”

54. Hmanggona
"Al Imik Neyung adya nimi soko nim ek, hyak wana' ulusuukanya, alja me hyak hnonok bok, nimi
soko nim amba bokol yeilisuk. Nimi nidya' hnonok-hnonok alak dib senewoka dobnamak dara,
somoganggunumak bok, embenga' una' diba' dorowanamak aboka, alja me bokol yeilisuk.”
Liturgi Natal Ragam Profesi

Prolog : Pada mulanya Allah menciptkan langit dan bumi, Kemudian Allah menciptakan terang,
Allah menciptakan cakrawala, tumbuh-tumbuhan, menciptakan benda penerang, menciptakan
segala jenis binatang dan pada hari terakhir Allah pun menciptakan Manusia menurut Gambar dan
Rupa Allah. Dan Allah berfirman kepada seluruh manusia: Beranak-cuculah dan bertambah banyak;
penuhilah bumi dan taklukkanlah itu, berkuasalah atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara
dan atas segala binatang yang merayap di bumi.

Namun apa yang terjadi selanjutnya? Manusia pun jatuh kedalam dosa. Semakin jatuh dan jauh dari
Tuhan. Manusia semakin sombong. Menganggap hidup dan semua yang dimilikinya adalah hasil
dari jeri payah manusia itu sendiri. Mengapa tidak? Dan kini ada banyak manusia yang tidak lagi
mencari Tuhan, mencari kesenangan belaka seakan Tuhan itu tidak pernah ada? Bahkan dijadikan
mitra dagang belaka. Tuhan diingat kala berduka, Banyak manusia meyerukan namaNya saat petaka
tiba, tapi lupa kala bahagia., Seperti sederatan profesi berikut, yang sombong akan kekuasaan
masing-masing. Inilah liturgi profesi!

1. REPORTER
Selamat malam warga Dairi. Salam Jumpa di Natal SMK. ARINA Sidikalang, Tahun 2015.

Berita penting pertama yang diliput tim redaksi kami malam ini adalah, bahwa saya adalah seorang
reporter yang baik hati. Saya juga ingin memberitahukan bahwa reporter itu pintar, cantik dan
menarik.

Berita penting kedua adalah, bahwa diantara profesi yang ada, sayalah yang paling berjasa. Fakta
ini terbukti dari besarnya pengorbanan saya buat anda semua. Bila masih ada yang tidak mengakui
jasa kami, dapat diberi kesimpulan mereka pasti tidak punya TV, tidak punya Parabola dan Gagap
Teknologi.

Berita ketiga sekaligus berita terakhir malam ini adalah, Anda sedang menyaksikan sederetan liturgi
frofesi, tapi ingat, Sayalah yang paling benar dan berjasa.

Terima kasih buat anda semua yang telah mengakui perkataan saya. Saya doakan anda akan masuk
sorga.

Demikian berita utama malam ini, Maria melaporkan dari ARINA TV, Slamat Malam, sampai
jumpa kembali di Natall tahun depan. Silahkan lihat satu persatu.

2. PRESIDEN
Horas Warga Sidikalang, Selamat Malam para wargaku. Perkenalkan aku adalah Presiden si Kepala
Negara. Namanya saja sudah Kepala, pengatur segala kebijakan yang ada. Tuh reporter, baru aja
berjasa dikit udah heppot! Gua Donk…Presiden!

Apa kalian pikir presiden itu gampang? Tenang-tenang saja? Oh…bukan. Biar kalian tau ya. Setiap
hari saya memikirkan kalian semua. Bekerja pontang-panting, kesana-kemari. Pagi harus meeting di
Amerika, Siangnya pun tanda tangan kontrak di Tigalingga, bahkan malam ini dating khusus buat
anda semua. Yaa,…hanya buat anda semua. Coba kalau presiden gak ada, apa kata Dunia?
Mittooop? Jadi berterima kasihlah pada Presiden. Merdeka!

3. TUKANG SALON
Hallo… Mau kriting? Atau mau direbonding? Dicukurin juga boleh…karena sayalah ahlinya.
Mungkin kamu semua tak menyadari akan jasa-saja kami para tukang salon. Khusunya para wanita-
wanita. Tau donk bilang trima kasih, sebab saat kamu mau pesta pernikahan nanti, pasti datang ke
tukang salon.
Tukang salon hebat juga lo, kenapa saya katakan hebat? Ups…maaf ya, Kepala Presiden pun sudah
pernah aku Gundul. Dan kalau dipikir-pikir…hanya tukang salon lah yang berani pegang kepala
semuuua orang. Hebat khan? So, siapa yang paling berjasa? Heh…

4. PILOT
Malam. Perkenalkan aq seorang Pilot. Masalah ganteng, ga perlu diragukan. Masalah pekerjaan,
tugasku cukup mulia. Masalah marbada? gundul-menggundul? Aduh jo…bukan urusan kita laya,
Yang penting, Habang Kapal on. Ido Kan?
Teringat Jasa, Pilot Okenya. Coba, transportasi yang menghubungakn antar pulau dan antar Negara
apa? Kapal kan? Saat Presiden mau berkunjung ke Negara asing, siapa coba yang bawa? Pilot kan?
Ohhh, mau naik Beko? Keburu opname di tengah jalan. Jadi lancar tidaknya urusan NEGARA,
juga ada di tangan pilot. Mauliate!.

5. PRAMUGARI

Perhatian-perhatian, baiklah Bapak/Ibu saudara sekalian. Pesawat Jurusan Neraka kota Sorga,
sekarang kencangkanlah ikat pinggang Anda karena kita akan terbang bersama.

Mau terbang? Mari terbang bersama saya si Pragawati yang cantik nan menarik. Disamping kami
cantik, kami terkenal ramah lho. Kami memberi kenyamanan sepanjang perjalanan anda.

Kalau urusan marbada, maaf, bukan tipe kita laya…. Juga meski kami jarang di rumah, kami setia
lho sama bapa ni si uccok. Bukan hanya itu. Itu tuh… si Pilot, tugas-tugasnya pun pramugari yang
bantu supaya Kapal bisa terbang dengan selamat. Jadi masalah penting atau tidaknya profesi kami
itu tergantung cara berpikir kita semua. Trima kasih.

6. SOPIR

He eh, songan na rame, aha manasa? O….kalo masalah angkut mengangkut, aku lah jagonya. Mau
kemana coba? TWI, Simpang Tolu, HutaBallon? Kecil.., ke Kabandollong ? Ih, lam i ma. Mau
kemana lagi ayo? Pokok nya setiap anda mau kemana aja, Bapak Sopirlah yang siap mengantar
anda dengan selamat tanpa marungut-ungut. Percaya dech…..Tarik ma……, hidup Sopir…

7. Sopir Becak
Becak, becak….! Mau kemana Eda? Ke Gereja?, Ke sekolah? Lae mbulan? Ah… tudia pe boi do
hutaruhon. Perkenalkan aku adalah Sopir Becak.
Kenapa????? Sepele ya sama Sopir Becak? Jangan gitu donk….! Gua kan Supir becak gaul.
Emangnya kami supir becak ini tidak manusia? Tidak punya jasa? Bayangkan ya kalau sopir becak
ga’ ada. Saat Musim Hujan tiba, Saya yakin akan banyak yang streessss, terutama siswa, guru,
apalagi partiga-tiga. Hmmm (dengan sombong) ga’ percaya? Di Sidikalang ini, transportasi yang
paling Gaul apa? Ya ialah BE - CAK. Setuju?

8. ARTIS
(Sambil melambai tangan) eh… da pada nuggu ya? Eps… tunggu dulu, ada yang mau minta tanda
tangan ya? Boleh. Tapi antri yang manis ya. Tenang aja, semua pasti kebagian tanda tangan.
Tapi koq ada yang bengong ya? Masa sih ga’ kenal gwa, Saya adalah seorang artis saingannya Ayu
Tinting, sahabatnya Ivan Gunawan. Saya kan seringa tampil di layar kaca Televisi Anda. Ah, masih
bingung juga? Ehmmmm, jangan-jangan belum punya TV ya di rumah? Kacian dech…! Saya
bekerja untuk anda semua lho. Benar…(Sikap meyakinkan) Menyanyi, bergoyang, (Hhaaha)…
tertawa dan bahkan menangis pun (hiks..hiksss.hikss) buat anda semua. Ya, artis gitu lho. Coba
kalau artis tidak ada, ga asik lo, Serius.

9. SISWA

Nadila parende… Selamat malam buat kita semua. Salam kami buat buat seluruh profesi yang ada.
JASA? Tidak kamu tau bahwa siswa lah yang paling berjasa dan TER-PEN-TING diantara profesi
yang ada? Mengapa tidak?
Coba, Setiap hari kami belajar menuntut ilmu, mencari bekal buat masa depan Negara. Bila besar
nanti, kami bisa menentukan apa yang menjadi cita-cita kami. Mau jadi Dokter, Pilot, ah…
gampang. Polisi? Ga’ lepel atau mau jadi Presiden? Kecil…, sakkidop mata do bahenon ku i.
Coba bayangkan kalau siswa ga ada? Siapa yang akan meneruskan perjuangan pahlawan? Siapa
yang menggantikan pejabat sekarang? Ido dabah asa manat tapikkiri jala nenget tarimang-rimangi.
Dang tu aha na sai marjoketi i.

10. MAHASISWA
Malam penonton., saya sehat-sehat aja koq. Makasih ya! Duh, masih siswa aja kok sudah sombong.
Belajar aja masih harus dibantu, pipis dan makan pun harus diajari. Hhh (bertolak pinggang). Saya
donk yang paling jago, Mahasiswa jurusan Agama bagian Mesin. Keren kan? Bayangkan selangkah
lagi, kami bisa menentukan profesi yang kami mau. Klo masih siswa, blum tentu lulus. Mahasiswa
dong, seperempat langkah lagi malah. Tinggal pilih apa yang kami suka. Dan Jadi sepatutnya lah
Mahasiswa di beri acungan jempol. Boleh kan? Hidup Mahasiswa!!

11. GURU
Ai oto mai hamuna! Jurusan Agama ninna alai bagian Besin. dang hea masa I!, Na mahua doi?
Ishhhhhhh (acting)
Manusia, manusia..” sekali-kali mengaku kenapa sih? Masa kamu lupa sama seseorang yg selama
ini mendidik kamu? Kamu lupa sama jasa gurumu? Seharusnya kamu ngaca donk, ngaca! kamu
pintar karena siapa, dan Kamu bisa bekerja juga karena siapa? Guru kan? Nah itu tau….
Dulu…Jangankan mengajari untuk membaca dan menulis, bahkan menghapus pipis dan ingusmu
pun sering saya lakukan ketika kamu TK dan SD,
Masih kurang cukup? Atau pura-pura ga’ ingat? Memang, itulah kebanyakan manusia jaman
sekarang. Lupa Kulit akan kacangnya, eh terbalik, sama sajanya itu. Intinya…saat butuh,
mengemis, tapi klo dah sukses, ditesse pe dang iba. Catat!

12. PETANI
Ai nungha jam piga on? (sambil melihat Jam) Mulak parari-ari bo…Eta mulak Eda, Eta amang
Bao! Ima daba, leas roha muna mamereng hami parjuma-juma on. Ai maksud muna dang marputar
be portibi on? Pette da…! Andigan somamora au. Andigan pe dang.

Hei, hamuna. Dari tadi mereke cerita Jasa. AKU JUGA ADA…Coba kalian bayangkan kalau
petani tidak ada, mau makan apa klen? Batu, Ga mungkin kan? Makan lappet? Bolehlah makan
lappet… Tapi kalian tau ga’ kalau lappet itu bahannya dari mana? Yaa, petani juga yang nanam itu.
Sai markatoi do ho sude. Pilot, Guru, sasuudeeeeena…, bisa kamu kerja kalau ga makan?. Nah,
makanya kalau ngomong itu dipikirkan donk… yang ada kalau petani mogok kerja, maka kamu
semua akan mati satu persatu karena kelaparan. Jadi petani yg paling berjasa dimuka bumi ini.
Titik!

13. PEDAGANG
Kangkung, Genjer….Kangkung Genjer…….Na ma na, Bissan Mohop, Buat on boh….. Ai ise do na
pantang jago nakking? Berjasa…berjasa…..Ollo boloh. Dengarkan…!
Eh Petani, emang padi dan sayur ditanam aja cukup? Dan kamu Pengusaha, kalau diproduksi aja
emang bisa sampai ke pada para penduduk? Siapa yang menjualnya coba? Pedagang kan? Kamu
pakai baju yang cantik hari ini, beli dari mana ayo? Jujurlah padaku, jangan ada dusta diantara kita,
pasti dari Pedagang. Ia kan? Nah… makanya jangan selepe ya sama partiga-tiga.. Maruppasa majo
au tokkin ate. Asa songon namaradi jo.
Mardalani ma hita tu onan balige
Godang disi jolma na mardege eme.
Horas ma dihita jala Gabe.
Ai arga do boras songoni nang Cabe.
Hidup partiga-tiga….!

14. PENGUSAHA
Siapa sih yang berlagu itu? Berjasa. ihhh.. petani, (sambil menunjuk dengan gaya jijik) udah kotor,
kumal, sok bicarain jasa pula. Pengusaha donk jagonya. Coba bayangin! Cape ya
membayangkannnya? Ya Wajar lah…, mungkin anda semua tak akan bisa membayangkannya, dan
waktumu tidak akan cukup satu tahun untuk menghitung harta-hartaku.

Baiklah, kita hitung sama-sama ya. Hotel? Ada setiap kota di Indonesia, Sekolah? Tersebar dimana-
mana. Pabrik? Marpeakan di setiap Pulau di dunia. Aha dope muse? Oi ia, Hepeng? Semua yang
ada di Bank itu, milik saya. Apa pun bisa saya beli. Termasuk seluruh profesi yang aku mau. Zaman
sekarang ini, ai hepeng do namarhata. So jangan sombong ya. Sebab pengusahalah yang paling
berjasa. Kalau ga ada pengusaha, pengangguran akan terjadi dimana-mana, ingat itu!!

15. KARYAWAN
Pengusaha…..pengusaha kok sombong gitu ya. Ai mamora peho alani au do bo. Kalian tau nggak
siapa saya. Perkenalkan saya adalah seorang karyawan. Emang sih gak banyak harta dan uang, tapi
tau nggak?
Coba bayangin kalau karyawan tdk ada, siapa yg mengelola pabrik? Pengusaha…? Didia ma diboto
I, holan mamarenta do karejoni i. buncit na do dipabalga-balga. Emang pabrik bisa jalan sendiri?
nggak mungkin kan? pasti butuh karyawan. So, buat para pengusaha, jangan sombong ya!. Sebab
maju mundurnya usahamu ada di tangan karyawan. Horas karyawan.

16. SEKRETARIS
Yayasan Perguruan Arina, Ada yang bisa di Bantu? Hello……ichh pengusaha. sadar nggak sich
siapa yg membantu pengusaha selama ini. yg mengatur kerja pengusaha, yang menyelesaikan tugas-
tugas pengusaha, menyusun rencana kerja pengusaha. Bahkan mengurut pengusahapun saya
lakukan. Sekretaris githu looh…..! Saya bukan hanya pintar dan cantik tapi…. juga seksi kan…?
Makanya tanpa saya mana mungkin pengusaha bisa sukses. Jadi di antara semua propesi yang ada
di sini hanya sayalah yang berjasa, juga terseksi. Setuju khan…? Harus Setuju!

17. TUKANG
Halooo manusia sombong….? Kalau sesama parbada jangan saling menghina. Dari tadi kudengar
kalian cuman ribuuuuut aja….
Perkenalkan saya adalah Tukang, atau bahasa kerennya ‘Pem-bo-rong’. Nggak ingat jasa-jasa ku
ya? Biar aku ingatkan ya. Siapa coba yang membangun rumah kalian? Siapa coba yang membangun
jalan raya, bahkan yang membangun gereja inipun, saya. Tukang gitu loh…. Yang paling nyata,
kursi yang kalian duduki sekarang ini, tukanglah yang membuatnya. Seandainya tukang ga, ada.
Bah, pellet ma sude

18. ARSITEK
Hm…jangan sombong napa? Dari tadi semua soq melulu. Terlebih-lebih, si ‘Tukang’. Jangan
sombong napa Lae! Apa kalian nggak lihat saya? Akulah Arsitek si perancang model setiap gedung
di dunia ini. Membuat gambar, struktur, gaya dan segala hal yang berhubungan dengan
pembangunan. Bahkan dulunya Gereja tempat kita berkumpul sekarang ini, Arsiteklah yang
merancangnya. Jadi setidaknya ikkon mandok mauliate do hamu tu arsitek. Boi do kan? Ikkon do
antong!

19. PARHATA ADAT


Njuah-njuah mo kita karina, Horas. Mejuah-juah, Jahobu! Ise do na pajago-jagohon i? pattang
somangarajai do hamu hu ida. Ai naso dihargai hamu be iba natua-tua ni huta di son?
Na oda ngo I tandai ko barang ise aku? Au ma na nidokna ‘Parhata Adat’ manang si Raja Parhata.
Sian goarna I pe ra nga di boto hamu kan? R-A-J-A. diboto hamudo artini Raja? Ai idiama masuk
akkalmu tahe i. Utok-utok pe dibaen do di dugul-dugul. Apalagi dakdanak jaman saonnari, kam
main takkang na. Hape dak-danak najoloi, nga matua be saonnari.
Kalau teringat Jasa, akulah jagonya. Songon uppasa batak ma dohonoku …
Sada tamba sada ma ninna dua
Molo ditamba dua, Opat Hasilna
Tohoma tutu na nidok muna
Alai, au dope ujjagona (emma tutu)
20. PENJAHIT
Males deh dari tadi dengarin mereka aja. Emang kamu ga bisa lihat hasil karia ku ya? Emang sih
profesi kami kurang keren, biasa aja, tapi jasa-jasa kami hebat lho. Perkenal kan saya si Tukang
Jahit. Masalah tugas, pekerjaan kami juga mulia lho. Bayangkan setiap hari, kaki kami menginjak
mesin, untuk menyatukan benang-benang menjadikannya kain. Trus, menyatukan kain-kain
menjadikannya baju. Kami jahit, baru bisa deh kamu pake sekarang. Nah… semua baju orang yang
ada di tempat ini, penjahitlah yang mengerjakannya...
Ga mungkin kan kamu datang kesini pake Goni Plastik, Eh.. asal kalian tau ya, goni juga aku yang
menjahitnya. Ga mau juga pake goni? Boleh… emang ga malu ya? mau pake apa coba? Ohhh mau
pake bulung-bulung ya…? Hh, hari gini pake bulung-bulung, kam se u pai….. Udah dech. Sekarang
baru kamu ngerti kan betapa beratinya Tukang tukang jahit di hatimu? Gitu donk…..

21. NELAYAN
Hallo. Bicara soal jasa, Aku juga punya lho. Kenapa saya berkata demikian? Yaa, sebab saya yakin
anda semua yang ada di sini, semua profesi yang ada di muka bumi ini, baik yang sengaja dan tidak
sengaja telah merasakan jasa-jasa kami. Biar hanya seorang Nelayan, namun tugas kami mulia
adanya. Biar harta sedikit namun bukan hasil korupsi.
Na di rippu hamu do ikkan na di pasar I ma dekdek sian langit??? Oh please deh…
Setiap hari nelayan lah yang pergi melaut untuk mencari ikan. Segala jenis ikan kami cari untuk
kebutuhan anda Ikan Pora-pora? Iccor? Ikkan dangdut? Ikkan Paus? Ach semuanyalah. Bahkan
Garam yang ada di rumah kamu semua juga nelayanlah yang mencarinya. Bayangkan kita makan
tanpa ikan dan garam. Hambarrrrrr. Jadi, Nelayan juga berjasa khan?

22. PROFESOR
(seperti sedang bingung) Ada apa ini? O… lagi ngomongin saya ya? Makasih ya…! Udah tau kan
siapa saya? Lihat donk penampilanku. Akulah si Profesor manusia Jenius. Nggak banyak lho orang
bisa jadi professor. Ninna…, ai ikkon jolma namalo do boi gabe pfofesor. Attar songon au ma I ra
ate?

Masalah jasa, aku paling Ok. Dari tadi semua mereka Salto, Salah Total. Kenapa saya berkata
demikian? Karena professorlah yang paling berjasa. Melakukan temuan-temuan di dunia ini, mulai
dari hal kecil hingga hal besar kutemukan. Mesin? gampang, Kapal Terbang? Satokkin do hubaen I.
apalagi ya? O.. ia, Listrik. Listrik, professor lah yang menemukan itu. Coba kalo listrik tak ada?
Golap ma portibion. Ia khan? Jadi, saya mewakili teman-teman saya Thomas Alfa Edison
mengucapkan : Hargai donk jasa-jasa kami (sikap meyakinkan orang lain)

23. Mechanic
Bakune kabar? Lot sega-sega mu? Asa kupabagak. Akulah yang paling jago di sini. Oia,
perkenalkan saya adalah Mekanik. Ahli mesin dan barang-barang yang rusak. Ya bahasa kerennya
sekarang Sega-sega dot Com. Makanya kalau ada barang-barang mu yang rusak, bawalah kepada
saya, jangan bawa sama artis. Kalau kau bawa sama artis, awas ditortori annon. mau bawa sama
professor? Dang diboto be padengganton I, maka kalau mekanik tidak ada saya yakin dunia ini akan
penuh dengan sampah dan barang rongsokan. Hidup parbotot!. Eh Mekanik.

24. DOKTER
Atu, atu buka nanna…… Dua, dua, ncus ncus! Itulah cara saya sebagai seorang Dokter untuk
merayu anak-anak agar mau disuntik.
Amang tahe…dasar manusia, tidak tau trima kasih ya. Giliran sakit bagi-bagi. Giliran sukses, sok
nya minta ampun. Awas ya! malam Bapak, malam Ibu, malam semua. Sehat semua kan. Syukurlah.
Walaupun sejujurnya saya lebih senang bila anda sakit. Oia, perkenalkan aku Ibu Dokter yang baik
hati. Dari tadi aku dengar mereka semua bicarakan Jasa. Ah… Jasa. Masalah itu juga aku punya.
Coba kita renungkan. Dari sekian profesi yang ada siapa coba yang paling berjasa, Dokter kan?

Segala penyakit dapat aku sembuhkan, mulai dari penyakit rendahan seperti panu, kurap, mencret
bisa kusikat habis hingga penyakit orang kaya seperti Kanker, Tumor, bisa kusembuhkan. Apalagi
coba? Bahkan kemarin ada pasien yang nyawanya hampir melayangpun bisa kuselamatkan.
Jadi kesimpulannya, aku pun berjasa. Dan hidup mati seseorangpun ada di tangan dokter. Akuilah
itu.
25. POLISI
Siap… Horas! Salam perdamaian, perkenalkan aku seorang polisi!
Kenapa? Takut….? Tenang, tenang. Aku seorang polisi yang baik hati. Aku mewakili teman-
temanku meminta maaf jika selama ini ada dari antara kami yang jahat pada anda semua.
Sebenarnya kami itu baik, jujur, dan yang paling penting Ber-ja-sa. Kenapa? Ya, karena tugas kami
adalah menjaga ketertiban lalu lintas, bahkan menangkap teroris. Mulia kan? Coba kalau polisi tak
ada, maka Rampok akan meraja lela.

26. TENTARA

Angkat senjata! Malam, sudah tau kan siapa saya dari seragam ku ini. Kami donk yang paling
berjasa, kami menjaga keamanan Negara kita ini. Apalagi urusan perang. Itu jadi santapan sehari-
hari kami. Bom? Ah, apalagi itu, itu juga jadi makanan ringan kami. Ya, buat Negara Indonesia,
apapun akan kami lakukan. Kami siap menjaga kesatuan Neraga Indonesia. Siap.

27. Profesi yang lain bila ada…(berdialog, sebelum Orang tua dan pendeta)
28. ORANG TUA.
Ibu : E…eh tahe akka gellengkon. Ai binereng gelleng ni halak, ro hijur. Ai binereng
gelleng niba, eh…malengleng ate-ate. E..e, tahe, imajo tusi.
Ayah : “dang tar dok…..inang (sambil mengangguk-angguk), sabar ma hita.
Ibu : Apa sih yang kalian bicarakan anak-anak ku,,??? Masalah jasa, …ga’ salah tuh? Tidak
kah kamu sadari siapa yang lebih berjasa?

Hai semua propesi yang ada di dunia ini, janganlah bersombong diri. Tidak kah kamu
ingat akan jasa orang tua mu? Ibu yg telah mengandung mu selama 9 bulan lalu melahirkan mu
dengan taruhan nyawa. Dan membesarkanmu hingga bisa seperti sekarang ini.
Coba kalu orang tua ngak ada, emang kamu bisa jadi manusia? Jadi tanpa orangtua
kalian semua tak akan ada di muka bumi ini.
Ayah : ima dipaalo-alo hamu ma oma mi, nga kumat be kan? (sambil menunjuk ke profesi
yang lain), taooton.

29. PENDETA
Eh tahe, dari tadi cuman berantam melulu. Gak cape apa? Sesama parbada dilarang saling
menghujat. Sudalah Saudara kasih. Hendaknyalah kita saling mengasihi, saling menyayangi. Naso
dibereng do namasa nuaeng??? Gempa dimana-mana, ancaman teroris. Kita harus ingat bumi ini
milik Tuhan, juga segala isinya. Dan segala profesi serta jabatan yang ada, bersumber dari Tuhan.
Jangan sekali-kali bertinggi hati.

Kita harus saling mengasihi, jangan bercakap sombong, jangan membunuh, jangan bersaksi dusta,
jangan mencuri, jangan dan jangan kalau tidak terpaksa. Tirulah seperti saya, Pendeta. Orangnya
alim, sopan dan tugasnya pun sungguh Mulia. Amin saudaraku….? Tapasada ma rohata, tapaunduk
ma dirinta..

(Penutup) Saat suara Malaikat, seluruh profesi pun tunduk sujud, berlutut menghadap altar. Dapat
ditambah dengan efek lampu hias, kembang api, lilin. (matikan lampu gereja)

30. SUARA MALAIKAT (Diiringi dengan beberapa malaikat berbaju putih sambil memegang
lilin/kembang api (isi suara malaikant dapat disesuaikan dengan nats Tema Natal))
Allah berfirman; Hai anakku, janganlah engkau melupakan ajaranKu dan biarlah hatimu memlihara
perintahKu, karena panjang umur dan lanjut usia serta sejahtera akan ditambahkan kepadamu.
Janganlah kiranya kasih dan setia meninggalkan engkahu! Kalungkanlah itu pada lehermu,
tuliskanlah itu pada loh hatimu. Maka engkau akan mendapat kasih dan pengharapan dan
pandangan Allah serta manusia. Percayalah kepada Tuhan dengan segenap hatimu, dan jangalah
bersandar kepada pengertianmu sendiri. Akuilah Dia dalam segala lakumu, maka Ia akan
meluruskan jalanmu. Jangalah engkau menganggap dirimu sendiri bijak.takutlah akan Tuhan dan
jauhilah kejahatan.
Amsal 8: 32 - 36
Oleh sebab itu, hai anak-anak dengarkanlah aku, karena berbahagialah mereka yang memelihara
jalan-jalanku. Dengarkanlah didikan, maka kamu menjadi bijak; janganlah mengabaikan.
Berbahgialah orang yang mendengarkan Aku, yang setiap hari menunggu pada pintuKu, yang
menjaga pintu gerbangKu. Karena siapa yang mendapatkan Aku, mendapatkan hidup. Dan Tuhan
akan berkenan akan dia. Tetapi, siapa tidak mendapatkan Aku, merugikan dirinya; semua orang
yang membenci Aku, mencintai maut.
Berbahgialah orang yang suci hatinya, karena mereka akan melihat Allah.
(Dinyanyikan bersama)
Dalam Yesus kita bersaudara,
Dalam Yesus, kita bersaudara
Dalam Yesus kita bersaudara
Sekarang dan selamanya
Dalam Yesus Kita bersaudara.

Anda mungkin juga menyukai