Anda di halaman 1dari 1

Abstrak

Tidak semua aspek kebudayaan barat tergambar dalam bahasa yang digunakan dalam komik
Walt Disney’s Donald Duck, sehingga novel ini dapat diterima di Indonesia. Jadi, dalam
menerjemahkan komik, para penerjemah harus dapat mengakali teks yang diterjemahkan agar dapat
diterima oleh pembaca dan orang tua pembaca. Penelitian ini bertujuan untuk mengutahui ……
melalui tekhnik yang digunakan para penerjemah dalam menerjemahkan lelucon bahasa Inggris yang
ada di dalam komik Walt Disney’s Donald Duck kedalam bahasa Indonesia dan alasan yang mendasari
pilihan bahasa penerjemahan dari teknik penerjemahan. Penelitian ini juga bertujuan untuk
menganalisis apakan pemilihan teknik penerjemahan mempengaruhi penerjemahan makna,
pemilihan humor, dan kesesuaian penerjemahan. Untuk tujuan ini peneliti menggunakan metode
kualitatif dengan tekik analisis konten dan analisis respon pembaca. Analisis konten digunakan untuk
membandingkan teks sumber (ST) dan teks target (TT) untuk mengetahui teknik penerjemahan yang
digunakan

Anda mungkin juga menyukai