Paribasan yaiku unen-unen kang ajeg panganggone, mawa teges entar (kiasan) lan ora ngemu
surasa pepindhan .
Tuladha :
Bebasan yaiku unen-unen kang ajeg panganggone mawa teges entar (kiasan) lan ngemu surasa
pepindhan. Sing pindhakake iku sipate wonge.
Tuladha :
Saloka yaiku unen-unen kang ajeg panganggone lan ngemu surasa pepindhan, dene sing ngemu
surasa pepindhan iku wonge, lan iso anggo pepindhan kewan utawa barang
Tuladha :
1. "Asu belang kalung wang", tegese wong ala utawa wong asor nanging sugih.(artinya;
orang jelek, rendah, atau jahat tetapi kaya).
2. "Asu gedhe menang kerahe", tegese wong luwih dhuwur pangkate lan luwih gedhe
panguasane biasane menang perkarane.(artinya; orang yang lebih tinggi derajat
pangkatnya biasanya menang permasalahannya).
3. "Ati bengkong oleh oncong", tegese wong kang duwe niat ala, ana sing nyarujuki oleh
dalane.(artinya; orang yang punya niat buruk/ jahat ada yang mendukung dan mendapat
jalan).
4. "Baladewa ilang gapite", tegese wong kang ilang kekuwatane.(artinya; orang yang
kehilangan kekuatannya).
5. "Bathok bolu isi madu", tegese wong asor nanging sugih kapinteran.(artinya; orang
rendahan tetapi kaya pengetahuan).
6. "Bebek mungsuh mliwis", tegese wong pinter memungsuhan karo wong pinter, nanging
sijine kalah ulet lan trampil.(artinya; orang pandai bermusuhan dengan orang pandai
tetapi yang satu kalah tekun dan terampil).
7. "Belo melu seton", tegese wong kang melu-melu, nanging ora ngerti karepe/tujuwane.
(artinya;orang yang ikut-ikutan tetapi tidak tau maksud dan tujuannya).
8. "Beras wutah arang bali marang takere", tegese barang yen wis rusak angel pulih kaya
maune.(artinya; susuatu yang sudah berubah dari asal mulanya mustahil bisa pulih
seperti sedia kala).
9. "Cebol nggayuh lintang", tegese wong cilik kang nduweni gegayuhan kang tangeh lamun
kelakon.(artinya; orang miskin yang mempunyai keinginan yang mustahil tercapai).
10. "Cecak nguntal empya/cagak", tegese gegayuhan kang ora timbang karo kekuwatane.
(artinya; keinginan/ cita-cita yang tidak sesuai dengan kemampuannya).