Anda di halaman 1dari 2

Bahasa Aceh

“Sabab po teu Allah lumpah that geugaséh keu manusia lam donya nyoe, nyang kheueh Gobnyan geubri Aneuëk
Gobnyan nyang tunggai, mangat tieb-tieb ureuëng nyang meuiman ubak Gobnyan hana binasa, teuma
meuteumé udeb seujati dan keukai.”

Bahasa Karo
“Sabap bege pengkelengi Dibata doni enda, maka ibereikenna Anakna si tonggal, gelah ola bene ise pe si tek ibas
ia, tapi dat kegeluhen si rasa lalap.”

Bahasa Pakpak
“Ai bagèen ngo ngkelleng atè Dèbata midah dunia èn, Iberrèken ngo AnakNa sada-sada i, asa ulang mago gennep
sipercaya bai Anak idi, tapi asa kenggelluhen siamman sumendah bana.”

Bahasa Simalungun
“Ai sonon do holong ni uhur ni Naibata bani dunia on, pala do Anakni na sasada in iberehon, ase ulang magou
ganup na porsaya Bani, tapi ase hagoluhan na sadokah ni dokahni bani.”

Bahasa Toba
“Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on, pola do AnakNa na sasada i dilehon, asa unang mago
ganup angka na porsea di Ibana, asa hangoluan na salelenglelengna di ibana.”

Bahasa Angkola
“Angke songon i ma holong ni roha ni Debata di portibi on jabat dilehen Ia AnakNia na sasada i anso sude halak
na porsaya tu Sia nada mago, tapi maruli di ngolu na manongtong.”

Bahasa Nias
“Si manõ sa wa'omasi Lawalangi nõsi guli danõ, no ibe'e Nononia andrõ, si ha sambua, ena'õ lo tekiko dozi samati
chõnia, ena'õ so chõra wa'auri si lõ aetu.”

Bahasa Minangkabau
“Karano baitu gadang kasiah Allah pado dunia-ko, sahinggo Tuhan Allah mangaruniakan AnakNya nan tungga itu,
supayo satiok urang nan picayo kapadoNyo indak binaso, malainkan baroleh iduik nan kaka.”

Bahasa Palembang
“Kerno besak nian kasih-Nyo pado dunio, laju dienjukke-Nyo budak lanang sikok-sikok-Nyo, sehinggo siapo baé
yang pecayo pada-Nyo indak binaso,tapi idup sepanjangan.”

Bahasa Serawai (Bengkulu)


“Karnau Allah sayang nian ngan deniauni, mangku Diau la ngenjuakka Ana'Au diau gi sughang itula, supayau
bilang jemau diau percayau ngan Diau nidau benasau, tapitu bulia idup empai selelamaunyau.”

Bahasa Sunda
“Karana kacida mikaasihna Allah ka alam dunya, nepi ka masihkeun Putra tunggal-Na, supaya sakur anu percaya
ka Anjeunna ulah binasa, tapi meunang hirup langgeng.”

Bahasa Jawa
“Awitdene Gusti Allah anggone ngasihi marang jagad iku nganti masrahake Kang Putra ontang-anting, supaya
saben wong kang pracaya marang Panjenengane aja nganti nemu karusakan, nanging nduwenana urip langgeng.”

Bahasa Madura
“Karana bariya kataresna´anna Allah ka alam dunnya, kangse marengngagi Pottrana se settong, sopaja sepat
oreng se parcaja ka Salerana ta´ nemmowa calaka, tape andi´a odi´ se langgeng.”
Bahasa Bali
"Santukan kadi asapunika ageng sih pasuecan Ida Sang Hyang Widi Wasa marep ring jagate, jantos Ida maicayang
Putran Idane sane tunggal, mangda asing-asing anak sane pracaya ring Ida, sampunang katiben pati, nanging
molih urip langgeng.”

Bahasa Banggai
“Mian bisa namama asikanano kobanggapi nai dunia nia, tobikon yana beekene kona na Pau mo meeng sulano
doi inde-indee komiano komaangga doi yana aki nasilaka, bai malaat tuboan mobisa tukon posidutukon.”

Anda mungkin juga menyukai