Anda di halaman 1dari 7

공동체 성경읽기_6/17_욥기 39-42 장

GEBADA – Ayub 39-42

한국어 인도네시아어 비고

#임채영 목사 #Pendeta Lim Chae-young


서부성결교회# Gereja Kudus Seobu#

평안 하셨지요? 이제 드디어 Apa kabar semuanya?


욥기의 마지막 시간입니다
Akhirnya kita sampai pada
penghujung kitab Ayub

#욥기 38 장부터 개입하시는 #Tuhan mulai angkat suara dan


하나님# campur tangan mulai Ayub 38#

38 장부터 시작해서 하나님이 Tuhan turut campur tangan


개입하십니다 mulai pasal 38

하나님이 개입 하시니까 이제 Peran Ayub dan Tuhan ganti


욥과 하나님의 역할이 바뀌죠 karena Tuhan sudah angkat
suara

#질문자 욥 -> 답변자 하나님# #Ayub yang bertanya -> Tuhan


yang menjawab#
지금까지는 욥이 질문했고
하나님이 그 질문에 대답해야 Sebelumnya Ayub
하는 분이셨는데 yang bertanya dan

Tuhan harus menjawab


pertanyaan Ayub

#질문자 하나님 -> 답변자 욥# #Tuhan yang bertanya -> Ayub


yang menjawab#
이제는 하나님이 질문을 하시고
욥이 대답해야 되는 위치로 Sekarang Tuhan yang
바뀌어집니다 gantian bertanya dan

Ayub harus menjawab


pertanyaan Tuhan

그러니까 욥기 38 장 39 장을 Kalau kita lihat Ayub pasal 38


보시면 모두가 다 '니가 아느냐 dan 39,
니가 아느냐' semuanya berisi tentang,
“Siapakah, apakah engkau,
dapatkah engkau, engkauhkah”

땅에 어떻게 생겼는지 중력이 “Pernahkah dalam hidupmu engkau


어떻게 작동하는지 menyuruh datang dini hari atau

fajar kautunjukkan tempatnya?

바다가 왜 육지를 넘어 오지 Engkaukah yang turun


않는지 sampai ke sumber laut,
죽음이 무엇인지 사계절이 왜
생기는지 atau berjalan-jalan melalui
dasar samudera raya?

Apakah pintu gerbang


maut tersingkap bagimu,

atau pernahkah engkau melihat


pintu gerbang kelam pekat?

얼음이 어는 원리를 네가 아는지 Apakah engkau telah masuk


별이 어떻게 운행하는지 생명이 sampai ke perbendaharaan salju?
어떻게 태어났는지
Dapatkah engkau memberkas
ikatan bintang Kartika,

dan membuka belenggu


bintang Belantik?

새는 왜 날개가 있고 말은 그렇게 Oleh pengertianmukah


힘차게 달리는지 burung elang terbang,

mengembangkan sayapnya
menuju ke selatan?”

인간이 네가 아느냐 하나님께서 “Apakah engkau tahu?”


대답을 요구하시죠 tanya Tuhan kepada Ayub

욥이 하나님께 이렇게 대답합니다 Ayub menjawab Tuhan seperti ini

#욥기 42:4~6 내가 말하겠사오니 #Ayub 42:4-6


주는 들으시고 내가 묻겠사오니 42:4 Firman-Mu: Dengarlah,
주여 내게 알게 하옵소서 maka Akulah yang akan berfirman;
내가 주께 대하여 귀로 듣기만 Aku akan menanyai engkau,
하였사오나# supaya engkau memberitahu Aku.
42:5 Hanya dari kata orang saja
42 장 4 절부터 6 절이죠 aku mendengar tentang Engkau,
내가 말하겠사오니 주는 들으시고 tetapi sekarang mataku sendiri
내가 묻겠사오니 주여 내게 알게 memandang Engkau.#
하옵소서
내가 주께 대하여 귀로 듣기만 Firman-Mu: Dengarlah,
하였사오나 maka Akulah yang akan berfirman;

Aku akan menanyai engkau,


supaya engkau memberitahu Aku.

Hanya dari kata orang saja


aku mendengar tentang Engkau,

tetapi sekarang mataku sendiri


memandang Engkau

#욥기 42:4~6 이제는 눈으로 주를 #42:6 Oleh sebab itu aku


뵈옵나이다 mencabut perkataanku dan
그러므로 내가 스스로 dengan menyesal aku duduk
거두어들이고 티끌과 재 dalam debu dan abu#
가운데에서 회개하나이다#
Oleh sebab itu aku
이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다
mencabut perkataanku dan
그러므로 내가 스스로
거두어들이고 티끌과 재
가운데에서 회개하나이다 dengan menyesal aku duduk
dalam debu dan abu

이제 욥은 귀로만 만들었던 Sekarang Ayub mengalami


하나님의 그 하나님을 직접 perubahan karena Ayub melihat
눈으로 보면서 새로운 사고의
전환이 일어납니다 Tuhan dengan matanya sendiri

#창조 세계의 신비 속에서 #Ayub menyadari bahwa


하나님의 계획이 있음을 깨달음# ada rencana Tuhan
dalam misteri penciptaan#
인간적인 안목으로는 창조 세계의
장관을 다 설명할 수 없지만 Manusia tidak mungkin dapat
거기에는 분명히 하나님의 계획이
menjelaskan semua kemegahan
있음을 하나님께 만남을 통해
알게 됩니다
dunia dari sudut pandangnya,
tetapi melalui perjumpaan

dengan Tuhan,

kita dapat mengetahui bahwa


pasti ada rencana Tuhan di sana

이것을 깨닫는 순간 욥은 Saat Ayub menyadari hal ini,


하나님을 새롭게 체험합니다
dia mengalami Tuhan
dengan perspektif yang baru

#인간 중심적 세계관이 #Momen ketika pandangan


우주 중심적 세계관으로 바뀌는 dunia
순간# yang berpusat pada manusia
berubah menjadi berpusat
그러면서 인간 중심적 세계관이 pada alam semesta#
창조주의 시각으로 보는
우주 중심적 세계관으로 변하게
Dengan begitu, pandangan
됩니다
dunia
yang berpusat pada manusia

berubah menjadi berpusat


pada alam semesta dari

sudut pandang Sang Pencipta

그리고 이제는 나 중심으로 Sekarang Ayub tidak lagi lihat


자신을 보는 것이 아니라 dirinya sebagai pusat hidupnya

#창조주 하나님의 시각으로 #Ayub datang untuk melihat


자신의 삶을 돌아보게 된 욥# kembali kehidupannya dari sudut
pandang Allah, Sang Pencipta#
창조주 하나님의 시각으로 자신의
삶을 돌아보는 새로운 깨달음이 Ayub memiliki kesadaran baru
욥에게 오게 되는거죠
untuk melihat kembali

kehidupannya dari sudut


pandang Allah Sang Pencipta

#하나님께서 욥을 #Kitab Ayub diakhiri dengan


회복시키심으로 마무리 되는 욥기 Allah yang memulihkan Ayub#
#
Kemudian, Allah turun tangan
그리고 하나님께서 욥의 문제를 menyelesaikan masalah Ayub
직접 해결해 주십니다
욥이 회복되면서 욥의 이야기는
Ayub dipulihkan
끝이나게 되죠
dan kisahnya selesai

#욥기가 주는 메시지 : #Pesan dari kitab Ayub:


고통은 헤아릴 수 없는 신비# penderitaan adalah misteri
yang tak terduga#
결론적으로 욥기 전체가 주는
주된 메시지는 고통입니다 Pesan utama dari keseluruhan
근데 그 고통이 헤아릴 수 없는
kitab Ayub adalah penderitaan
신비 라는 사실입니다
Tetapi sebenarnya penderitaan
adalah misteri yang tak terduga

신비는 이해할 수 있는 것이 Misteri bukanlah sesuatu


아닙니다 그냥 받아들이는 겁니다 yang dapat kita pahami

Kita cukup menerimanya saja

#고난 속에서 더 깊이 알게 되는 #Kita dapat semakin mengenal


하나님과 인간의 삶# Allah dan kehidupan manusia
melalui penderitaan#
중요한 것은 우리의 고난 속에
우리의 삶과 하나님의 대해서 Hal yang penting adalah kita
깊이 알 수 있다는 겁니다
dapat mengenal kehidupan kita

dan Tuhan di dalam penderitaan

원래 인간의 불행은 하나님께도 Mungkin pada awalnya


뜻밖의 일일 수 있습니다 penderitaan manusia bisa jadi

di luar kehendak Tuhan

그러나 하나님은 그 뜻밖의 일을 Namun, hal tersbut dapat


뜻 안에 일로 바꾸어 주시기도 diubah Tuhan menjadi
합니다
sesuai dengan kehendak-Nya

창세기 50 장 20 절 보시면 Kalau kita lihat Kejadian pasal 50


ayat 20

#창세기 50:20 당신들은 나를 #Kejadian 50:20


해하려 하였으나 하나님은 그것을 Memang kamu telah mereka-
선으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 rekakan yang jahat terhadap aku,
백성의 생명을 구원하게 하시려 tetapi Allah telah mereka-
하셨나니# rekakannya untuk kebaikan,
dengan maksud melakukan
당신들은 나를 해하려 하였으나
seperti yang terjadi sekarang ini,
하나님은 그것을 선으로 바꾸사
yakni memelihara hidup
오늘과 같이 많은 백성의 생명을
구원하게 하시려 하셨나니 suatu bangsa yang besar.#

Memang kamu telah mereka-


rekakan yang jahat terhadap aku,

tetapi Allah telah mereka-


rekakannya untuk kebaikan,
dengan maksud melakukan
seperti yang terjadi sekarang ini,

yakni memelihara hidup


suatu bangsa yang besar

요셉의 고백이죠. 그렇게 보면 Inilah pengakuan Yusuf


고난이 반드시 나쁜 것만은
아닙니다 Kalau dilihat dari sisi ini,
penderitaan tidak selalu buruk

#사람을 겸손하게 하여 #Penderitaan menjadikan


회개하게 하는 고난의 시간# manusia rendah hati dan bertobat#

그것을 통해서 사람들은 자신을 Melalui penderitaan, manusia


겸손하게 돌아보게 되고 dapat dengan rendah hati melihat
더 나아가서 자신의 부족한
것들을 고백하며 회개할 수 있는 ke belakang dan melangkah jauh,
마음을 가질 수 있기 때문입니다
mengakui kekurangannya dan
memiliki hati untuk bertobat

고난 속에서 자신의 참 모습을 Orang-orang yang menemukan


발견한 사람들은 자신이 어려움을 jati dirinya di tengah penderitaan
당해 보았기 때문에 남에게 모진
말과 행동을 하지 않습니다 tidak akan mengucapkan kata-
kata kasar atau bertindak kasar

kepada orang lain karena mereka


pernah mengalami pemderitaan

#나의 고난 경험을 통해 이웃의 #Empati spiritual yang dapat


아픔을 헤아리는 공감의 영성# merasakan kesedihan orang lain
melalui pengalaman pribadi#
자신이 당한 고난을 통해 남의
아픔도 헤아려 볼 수 있는 공감의 Orang seperti itu akan memiliki
영성이 생기게 됩니다
empati spiritual yang dapat

merasakan kesedihan orang lain


karena telah mengalami sendiri

그렇게 볼 때 삶의 고난은 Dilihat dari sisi ini,


하나님을 향해 한 걸음 더 나아갈 penderitaan bisa menjadi
수 있는 다리 역할을 할 수
있습니다 jembatan untuk melangkah
lebih dekat kepada Tuhan
이런 면에서 고난 이익이 되는 Dilihat dari sisi ini penderitaan
거죠 menjadi keuntungan, bukan?

#시편 119:71 고난 당한 것이 #Mazmur 119:71


내게 유익이라 이로 말미암아 Bahwa aku tertindas itu baik
내가 주의 율례들을 배우게 bagiku, supaya aku belajar
되었나이다# ketetapan-ketetapan-Mu.#

시편 119 편 71 절의 말씀 보면
Pada Mazmur pasal 119 ayat 71
고난 당한 것이 내게 유익이라
tertulis, “Bahwa aku tertindas itu
이로 말미암아 내가 주의
율례들을 배우게 되었나이다
baik bagiku, supaya aku belajar
ketetapan-ketetapan-Mu”

우리 인생을 살다보면 고난이 Kita pasti menemukan


있죠 이 고난을 욥기서를 읽으며 penderitaan saat hidup di dunia
함께 해결해 갈 수 있으면
좋겠습니다 Semoga kita dapat menyelesaikan
penderitaan itu saat membaca

kitab Ayub bersama-sama

#욥기 39~42 장을 함께 #Mari membaca Ayub 39-42


읽겠습니다# bersama-sama#

이제 마지막 39 장 부터 42 장을 Sekarang mari kita baca


함께 하겠습니다 Ayub pasal 39 sampai 42,

bagian yang terakhir

Anda mungkin juga menyukai