Anda di halaman 1dari 26

电炉岗位安全操作规程

Peraturan Operasi Keselamatan Staff Tungku

一、电极糊加糊工岗位操作规程 Prosedur operasi elektroda

1、上岗穿戴好劳保用品,查看好三相电极糊消耗状况,记录需加糊的电极和需焊接电极。memakai perlindungan diri yang aman,

Periksa pasta elektroda tiga fase. Catat elektroda yang akan ditempelkan dan elektroda yang akan disolder.

2、领取电极糊,检查电极糊质量,电极糊质量标准,外包袋无破损,袋内无杂物、泥土。Dapatkan bekas elektroda, periksa

kualitas pasta elektroda, Standar kualitas pasta elektroda, tidak ada kerusakan pada kantong luar, tidak ada serpihan

dan tanah.

3、搬运添加电极时不能带入杂物,做好防止电极糊被污染的措施。Jangan membawa puing-puing saat membawa elektroda yang

ditambahkan, dan mengambil tindakan untuk mencemari pasta elektroda.

4、加糊前必须对每相电极糊柱高度进行测量,正常情况下,糊柱高度下降量应与电极糊消耗相符合,发现糊柱不下降或下降缓慢,

确定该相电极悬糊,应及时向炉长汇报,将悬糊事故排除后方可加糊。Sebelum menambahkan pasta, tinggi kolom pasta dari setiap


fase harus diukur. Dalam keadaan normal, jumlah pengurangan tinggi kolom pasta harus konsisten dengan konsumsi pasta

elektroda. Tentukan penangguhan elektroda fase, dan laporkan ke pengelola tungku tepat waktu.

5、装运电极糊时要防止运送过程跌落,粘结异物以免影响电极糊质量。Ketika pasta elektroda dikirim harus dicegah agar

tidak jatuh selama pengangkutan, dan benda asing harus diperhatikan agar tidak mempengaruhi kualitas pasta elektroda.

6、往电极壳加糊时,需与行车紧密配合,加糊完毕后马上测一次糊柱。测量完毕后盖好防尘盖。Saat menempelkan pasta ke wadah

elektroda, perlu untuk bekerja sama erat dengan hoist crane. setelah menambahkan pasta ukur kolom tempel. Tutup penutup

debu setelah pengukuran.

7、加盖防尘盖时注意悬臂与电极壳不能接触,悬臂挂钩需做好绝缘。Saat memasang penutup debu, perhatikan bahwa cantilever

dan casing elektroda tidak dapat bersentuhan, dan kantilever hook perlu diisolasi.

8、测糊时不得用导体,避免连电打弧。并检查测量绳是否牢固,刻度是否正确。Jangan gunakan konduktor saat mengukur pasta

untuk menghindari lengkungan saat terhubung ke listrik. Dan periksa apakah tali pengukur kuat dan skalanya benar.

9、每班巡检 3 次电极,发现悬糊或其它异常情况应及时报告给炉长并设法协助解决。Elektroda diperiksa 3 kali per shift, dan


setiap gangguan menjuntai atau abnormal lainnya ditemukan dan dilaporkan kepada manajer tungku tepat waktu untuk

membantu menyelesaikannya.

10 、认真检查加糊平台,电极三角区抱闸上是否有糊块和导电物体,如有应清理干净,防止引起短路拉弧。Periksa platform

pasta dan area segitiga elektroda dengan hati-hati untuk mencari pasta dan benda konduktif. Jika perlu, bersihkan untuk

mencegah korsleting.

11、正常情况每相电极加糊不超过 500kg,没有加完的电极糊必须做好防高温和防尘措施,每次吊运电极糊不超过 2T(2 袋)。Dalam

keadaan normal, pasta elektroda untuk setiap fase tidak melebihi 500kg, dan pasta elektroda yang belum ditambahkan harus

dilindungi terhadap suhu tinggi dan debu, dan pasta elektroda tidak boleh melebihi 2T (2 kantong) setiap kali.

12、电极壳过低要通知钳工续接并报炉长,但总高不超 2.3m。Jika casing elektroda terlalu rendah, harus diberitahu untuk

melanjutkan sambungan dan melaporkan panjang tungku, tetapi tinggi total tidak boleh lebih dari 2,3 m.

13、每班必须将加糊时间、电极糊数量、加糊前后的糊柱时间以及巡检电极的情况和异常情况如实记录在加糊记录表中,记录表放在

炉台中控室内,以便检查和炉长认炉况的依据。Setiap shift harus mencatat waktu tempel, jumlah pasta elektroda, waktu tempel
sebelum dan sesudah tempel, dan kondisi dan kelainan elektroda inspeksi dalam tabel catatan tempel. Lembar catatan

ditempatkan di ruang kontrol perapian untuk memeriksa dan mengkonfirmasi dasar kondisi tungku.

14、做好现场卫生清洁和整理,停放悬臂不能放在电极之间。Lakukan pembersihan sanitasi dan finishing yang baik di

lokasi.Jangan menempatkan cantilever di antara elektroda.

二、电炉配电工岗位安全操作规程 Peraturan operasi keselamatan untuk pekerja distribusi tungku listrik

1、配电工应熟悉变压器,高低压供电系统和各种仪表的性能和参数。Pekerja distribusi harus terbiasa dengan kinerja dan

parameter transformator, sistem catu daya tegangan tinggi dan rendah, dan berbagai instrumen.

2、配电工必须遵守配电的相关规定和用电的安全规程。Distributor listrik harus mematuhi peraturan terkait untuk

distribusi daya dan peraturan keselamatan untuk penggunaan listrik.

3、用电时尽量保持电流平衡,与炉长配合合理插入电极深度,按规定用电(负荷)(档位与电流、负荷见附表)。Saat

menggunakan listrik, cobalah untuk menjaga keseimbangan saat ini, masukkan kedalaman elektroda secara wajar dengan

panjang tungku, dan gunakan listrik (beban) sesuai dengan peraturan (lihat tabel terlampir untuk posisi, arus, dan beban
gigi).

4、压放电极时,应上抬电极、降低电流与炉长配合开始压放,并且仔细观察压放程序。Ketika menekan dan melepaskan

elektroda, elektroda harus diangkat, arus harus dikurangi, dan panjang tungku harus bekerja sama untuk memulai menekan

dan melepaskan, dan mengamati prosedur menekan dan melepaskan dengan hati-hati.

5、送电时,将档位调至 31 档,告知炉长、巡检工,打铃声方可送电,负荷逐步上升。Saat mentransmisikan daya, naikkan gigi

ke 35, dan beri tahu kepala tungku dan inspektur bahwa bel dapat ditransmisikan sebelum daya ditransmisikan, dan

bebannya meningkat secara bertahap.

6、正常停电时应与变压站取得联系,将档位调至 31 档,降低电流方可停电,若遇特殊情况时,如打弧、电极下滑、电极硬断、漏糊、

电流猛涨或炉盖漏水,喷料可以即时停电。Hubungi stasiun transformator selama pemadaman listrik normal.Tambah gigi ke 23

dan kurangi arus sebelum pemadaman listrik.Dalam kasus khusus, seperti busur listrik, selip elektroda, elektroda keras,

bocor pasta, lonjakan arus atau tungku Penutup bocor, dan bahan penyemprotan dapat langsung terputus.

7、准确无误、干净整洁如实填写记录,包括生产记事。如电极压放量、水温、油温、停送电时间原因。Isi catatan secara


akurat, bersih, dan rapi, termasuk catatan produksi. Seperti pelepasan tekanan elektroda, suhu air, suhu oli, alasan

pemadaman listrik.

8、加料时按炉长指示下料与布料工配合合理加料,如喷料应立即停止下料。Saat memberi makan, ikuti instruksi panjang

tungku untuk mengoordinasikan makan dengan perakit. Jika bahan disemprotkan, segera berhenti memberi makan.

9、若遇下料阀关不住,应即时通知布料工、巡检工该料管的编号。Jika katup pembuangan tidak dapat ditutup, fabrikator dan

inspektur harus segera diberitahukan jumlah tabungnya.

10、上、下电极时若电流无变化,应告知炉长是否电极已到上、下限位。Jika tidak ada perubahan arus ketika elektroda atas

dan bawah digunakan, kepala tungku harus diinformasikan apakah elektroda telah mencapai batas atas dan bawah.

11、出渣时根据电流合理下插电极,此时应少加料,并告知炉长电流下降情况。Ketika terak dilepaskan, elektroda harus

dimasukkan secara wajar sesuai dengan arus. Pada saat ini, lebih sedikit bahan harus ditambahkan dan panjang tungku

harus diinformasikan.

12、保证室内干净整洁,禁止吸烟,有权禁止非工作人员入内。Pastikan ruangan bersih dan rapi, dilarang merokok, dan yang


bukan personel dilarang masuk.

13、上班时不准干私活、睡觉、玩手机、看小说和其它与工作无关的事。Anda tidak diperbolehkan melakukan pekerjaan

pribadi, tidur, bermain ponsel, membaca novel, dan hal-hal lain yang tidak terkait dengan pekerjaan.

14、负责所属范围内人员指令的上传下达工作,服从指挥和完成其它工作。Bertanggung jawab atas pengunggahan dan penerbitan

instruksi personel dalam ruang lingkupnya, mematuhi perintah dan menyelesaikan tugas-tugas lainnya.

15、运行日记严禁向外泄漏。Dilarang membocorkan atau menyebarkan buku harian operasi.

三、电炉巡检工安全操作规程 Peraturan operasi keselamatan pekerja inspeksi tanur listrik

1、上班穿戴好劳保用品,询问上班巡检情况,做好交接班。Kenakan perlindungan diri yang baik di tempat kerja, tanyakan

tentang inspeksi kerja, dan lakukan serah terima pekerjaan dengan baik.

2、检查各类料仓、阀门、电气箱,指示灯是否在“远程”,指示灯状态是否正常,如果指示灯未在“远程”,需查明原因。Periksa

semua jenis silo, katup, kotak listrik, apakah lampu indikator "remote", dan apakah lampu indikator normal. Jika lampu

indikator tidak "jauh", Anda perlu mencari tahu alasannya.


3、检查料仓阀门有无变形,插销有无脱落变形,电机工作时声音是否正常,如有此现象,报检修工处理。Periksa apakah katup

silo rusak, apakah baut terlepas dan cacat, dan apakah suara normal ketika motor bekerja. Jika terjadi keanehan, silakan

periksa dengan staf pemeliharaan.

4、检查料仓阀门水路有无堵塞,软接胶管有无扭曲变形,造成水量变小或断水。Periksa apakah jalur air silo valve tersumbat

atau tidak, dan apakah selang fleksibel terdistorsi atau berubah bentuk menyebabkan volume air berkurang atau terputus.

5、查看小料仓漏气是否严重,如有小料仓与下料管有漏气用石棉堵塞,小料仓与大料仓相邻处冒气,表明小料仓阀门未完全关好,

需调节行程开关位置。Periksa apakah kebocoran udara di silo kecil. Jika ada kebocoran udara di silo kecil dan pipa bawah

tutup dengan asbes. Ini menunjukkan bahwa katup nampan kecil tidak sepenuhnya tertutup, dan posisi sakelar stroke perlu

disesuaikan.

6、严禁用压缩空气吹扫电机风扇,抱闸系统,称重传感器和行程开关的灰尘。Dilarang meniup debu kipas motor, sistem rem,

load cell dan limit switch dengan udara terkompresi.

7、检查液压椎杆,大力缸,抱闸系统有无漏油或浸油现象,发现问题及时通知液压工处理。Periksa batang vertebral hidrolik,


silinder yang kuat, dan sistem rem untuk kebocoran oli atau perendaman oli. Jika ada masalah ditemukan, beri tahu

ahlinya hidrolik untuk menanganinya.

8、检查油管绝缘夹具是否松动脱落,油路软接管是否与钢平台摩擦,发现此情况,需用完好夹具和固定软接管,减少摩擦。Periksa

apakah perlengkapan isolasi pipa oli longgar atau terlepas, dan apakah sambungan pipa oli lunak bergesekan dengan

platform baja. Jika menemukan situasi ini, Anda perlu menggunakan fixture yang baik dan koneksi lunak tetap untuk

mengurangi gesekan.

9、检查把持筒顶轮座有无松动,移位,用扳手调节拧紧,防止电极偏移或摆动过大。Periksa apakah dudukan roda atas silinder

penahan longgar atau terlantar, dan sesuaikan dan kencangkan dengan kunci inggris untuk mencegah elektroda bergeser atau

berayun terlalu banyak.

10、巡检液压站,查看压力、温度是否符合规定要求,压力最高是 10mpa,最低位 8)mpa。油温不超过 46℃,启动油泵有无异常声音,

油路是否堵塞,做好检查记录。Periksa stasiun hidrolik untuk melihat apakah tekanan dan suhu memenuhi persyaratan. Tekanan

tertinggi adalah 0,85mpa dan terendah adalah 0,65mpa. Temperatur oli tidak melebihi 46 ° C. Jika ada suara abnormal
saat memulai pompa oli, dan apakah sirkuit oli tersumbat, buat catatan inspeksi.

11、电磁阀指示灯在使用时灯亮,停止使用灯熄,常亮常熄均为不正常,要通知检修工修理。Lampu indikator katup solenoida

menyala ketika sedang digunakan, lampu mati ketika tidak digunakan, dan jika tidak normal maka kondisinya selalu menyala

dan mati.

12、检查大力缸底座螺丝有无松动,防尘罩有无脱落损坏,松动损坏的要及时处理,处理不了要记录好。Periksa apakah sekrup

pangkal silinder longgar, dan apakah penutup debu rusak atau tidak.

13、监控好从烟道阀门,水路不通,烟道发红,要及时处理,烟道阀门不能缺水,正常时烟道阀门不允许打开。Pemantauan katup

buang, saluran air tidak terbuka, cerobongnya merah, dan harus ditangani tepat waktu Katup buang tidak boleh kekurangan

air Katup buang tidak boleh terbuka dalam kondisi normal.

14、加料过程中中控发现阀门关不住,听到指令后要迅速到指定的料仓用手控关闭阀门,料管料仓堵塞要及时通知炉长配合协助处理。

Selama proses,jika kontrol pusat menemukan bahwa katup tidak dapat ditutup. Setelah mendengar instruksi, perlu untuk

dengan cepat pergi ke silo yang ditunjuk untuk secara manual menutup katup. Jika silo dari tabung material tersumbat,
manajer tungku harus diberitahu pada waktunya untuk membantu dalam penanganan.

15、由于尾排风机跳停或其他原因需开直排时,听到炉长指令后,必须开启烟道阀门,避免安全事故的发生。Ketika kipas knalpot

keluar atau alasan lain perlu membuka baris lurus, setelah mendengar pemberi arahan di bagian tungku, katup buang harus

dibuka untuk menghindari kecelakaan keselamatan.

16、每班必须清理现场卫生,包括电缆桥架,维护好现场卫生。Setiap shift harus bersihkan di setiap tempat, termasuk

nampan kabel, dan menjaga kesehatan.

四、开口机、液压泥炮安全操作规程 peraturan operasi keselamatan Penembak Lumpur Slag Hidraulik

1、启动开口机、泥炮前应鸣铃警示,并确认旋转半径内无人、无障碍物后方可操作。除特殊情况,开铁口不应一次钻开。Sebelum

memulai pembuka dan pistol lumpur, Anda harus membunyikan peringatan, dan mengkonfirmasi bahwa tidak ada yang berada

dalam radius rotasi. Beroperasi tanpa hambatan. Kecuali dalam kasus khusus, Lubang besi tidak harus dibor sekaligus.

2、装好钻杆时,试运行开口机时,保证开口机灵活好用;装足泥炮时,进行试炮,保证泥炮灵活好用。 Saat pipa bor dipasang,

saat mesin pembuka diuji, pastikan bahwa mesin pembuka fleksibel dan mudah digunakan; Ketika pistol lumpur terisi penuh,
uji pistol untuk memastikan bahwa pistol lumpur fleksibel dan mudah digunakan.

3、某一部位出现故障,严禁在开口过程中处理,要开回原位处理。Jika suatu bagian rusak, dilarang keras untuk

menanganinya selama proses pembukaan.

4、要定时加润滑剂,并保持机器活动部位,移动部位清洁。Lumasi secara teratur, jaga kebersihan bagian yang bergerak dan

bersih.

5、开口机打开铁口后,立即转回原位。Lumasi secara teratur, jaga kebersihan bagian yang bergerak dan bersih.

6、铁口钻漏时,开口机要尽快退出,防止人员烧伤和设备烧损。Ketika lubang besi bocor, mesin pembuka harus ditarik

sesegera mungkin untuk mencegah personel terbakar dan kerusakan peralatan.

7、钻铁口遇有潮泥,开口机要立即减慢速度,避免直接钻开。Ketika ada gelombang pasang di lubang besi, mesin pembuka

harus segera diperlambat untuk menghindari pengeboran langsung.

8、钻进速度要平稳,钻不动时推力不可过大。如果卡钻,应立即停车。换钻杆应将开口机退回到固定位方可作业。Kecepatan

pengeboran harus stabil, dan daya dorong tidak boleh terlalu besar ketika pengeboran tidak bergerak. Jika macet, segera
berhenti. Bor harus dikembalikan ke posisi tetap sebelum mengganti pipa bor.

9、严禁在现场嬉戏打闹和开玩笑。开口机机架前和左右不许站其它人员。Sangat dilarang untuk membuat bercanda di tempat

kejadian. Tidak ada personil lain yang diizinkan berdiri di depan dan di belakang bingkai mesin.

10、开动泥炮前要确认沿泥炮运动方向区域内无人。除特殊情况外,堵口打泥应一次打足。Sebelum memulai penghancur sumbatan,

pastikan tidak ada orang di area tersebut sepanjang arah gerakan mesin penghancur. Kecuali untuk kasus-kasus khusus,

pengerukan lumpur penyumbat harus dilakukan satu kali.

11、泥炮必须专人操作。严格执行操作牌制度。Mesin penembak lumpur harus dioperasikan oleh 1 orang yang memiliki

keahlian. Terapkan sistem lisensi operasi dengan ketat.

12、出铁前要进行试炮,发现问题及时处理,要根据铁口状况及炮泥种类决定打泥量及拔炮时间。Sebelum menembak bagian yang

tersumbat, mesin penembak slag harus dilakukan uji coba. Jika ditemukan masalah, masalahnya harus ditangani tepat waktu.

Jumlah lumpur slag dan waktu ditentukan sesuai dengan kondisi besi dan jenis lumpur tembak.

13、液压炮应有量泥标尺,液压炮装泥时,严禁将水、杂物、废弃炮泥装入泥缸内,不准将手伸入装泥口内,装炮顶泥时,炮头前方
严禁站人。用无水炮泥堵铁口,退炮时必须四周瞭望,确认铁口正面无人时,方能退炮。退炮后,顶炮嘴热泥时,正面不能有人,拔泥炮

后应清净炮身,必须立即给炮头打水冷却。液压设备禁止漏油,并要有防高温烘烤的具体措施。Mesin penembak hidrolik harus

memiliki batang pengukur lumpur.Ketika penembak hidrolik terisi oleh lumpur slag, dilarang keras untuk memasukkan air,

benda-benda lain dan membuang lumpur slag ke dalam tangki lumpur. Dilarang memasukkan tangan Anda ke dalam keluarnya

lumpur slag. Saat memuat lumpur slag untuk ditembakkan, dilarang keras berdiri di depan kepala senapan. Blokir port besi

dengan lumpur tanpa air. Anda harus melihat sekeliling saat menarik pistol untuk memastikan bahwa tidak ada seorang pun

di depan port besi. Setelah pistol ditarik, ketika nosel atas panas, seharusnya tidak ada orang di depan. Setelah

melepaskan pistol, tubuh senapan harus dibersihkan dan kepala pistol harus segera didinginkan dengan air. Jangan ada

kebocoran oli, dan ada langkah-langkah khusus untuk mencegah pembakaran suhu tinggi.

14、铁口发生事故或液压炮失灵应马上通知中控室,并立即汇报车间管理人员。Jika ada kecelakaan pada besi atau pistol

hidrolik gagal, ruang kontrol pusat harus segera diberitahukan.

15、炮头冷却后,方可抠炮头,且必须做到每炉必抠。抠炮头前,必须退回打泥活塞,打泥活塞发生故障时,绝不允许将手放进泥炮
膛内,严防挤伤。Setelah kepala pistol mendingin, Anda dapat menarik keluar kepala pistol, dan Anda harus mengeluarkan

setiap tungku. Sebelum memilih pistol, Anda harus mengembalikan plunger lumpur. Ketika plunger lumpur gagal, Anda tidak

boleh meletakkan tangan Anda di pistol lumpur untuk mencegah kerusakan.

16、开铁口前试泥炮时,炮口前方严禁有人。起炮退泥时,要确认装泥口对面及附近无人,防止装泥口喷出蒸汽伤人。Saat menguji

meriam lumpur sebelum membuka mulut besi, tidak ada yang diizinkan di depan moncongnya. Saat menembak dan menghilangkan

lumpur, pastikan tidak ada yang berlawanan dengan atau di dekat pemuatan lumpur untuk mencegah uap disemprotkan dari

pemuatan lumpur untuk melukai orang.

17、严禁用开口机或泥炮拖拉重物,严禁用泥炮顶铁口。Dilarang menyeret benda berat dengan pembuka atau meriam lumpur,

dan dilarang keras menggunakan meriam lumpur untuk mulut besi bagian atas.

18、维修开口机或泥炮时严格执行停电挂牌制度。Secara ketat menerapkan sistem daftar pemadaman listrik ketika

memperbaiki pembuka atau meriam lumpur.

五、炉前工岗位安全操作规程 Peraturan pengoperasian yang aman untuk pekerjaan di depan tungku


1、开口出铁、堵口退炮及出铁过程中,铁口正面不准站人,操作人员安全确认后再作业。Selama membuka, mencolokkan dan

menarik, dan menutup, Tidak ada yang diizinkan untuk berdiri di depan mulut besi. Operator harus memastikan keselamatan

sebelum bekerja.

2、掏铁口泥套时,脚要站在大沟外;打锤时要检查锤头是否牢固,不准带手套,铁口对面不准站人。Saat menggali penutup

lumpur besi, kaki Anda harus berdiri di luar parit, ketika Anda memukul palu, periksa apakah kepala palu kuat. Anda

tidak diperbolehkan memakai sarung tangan, dan Anda tidak diperbolehkan berdiri di mulut besi.

3、出铁时,不准跨越渣铁沟,渣铁沟两侧要保持干净,无杂物。所使用工具与铁水接触前必须先预热烤干,不准用氧气管捅铁、渣

口。Jangan menyeberangi parit besi terak, Jaga kedua sisi parit besi bersih dan bebas dari serpihan.Alat yang digunakan

harus dipanaskan terlebih dahulu dan dikeringkan sebelum bersentuhan dengan besi lebur, dan tidak diperbolehkan

menggunakan pipa oksigen untuk mulut besi atau batangan pasir.

4、开铁口出铁时,严禁站在铁口正前方,防止铁水突然喷出伤人。沙坝不得过潮、过低,以防跑铁。Dilarang keras untuk

berdiri langsung di depan bukaan besi ketika dibuka untuk mencegah besi leleh tiba-tiba mengeluarkan percikan dan
melukai orang. Tumpukan pasir tidak boleh terlalu basah atau terlalu rendah untuk mencegah besi mengalir.

5、放铁口时,残铁沟用火烤干,防止放炮伤人。烧铁口要戴面罩。Ketika mulut besi diletakkan, parit besi yang tersisa

dipanggang dengan api untuk mencegah untuk melukai orang. Kenakan masker.

6、烧氧气时,手不要在套管与氧气管接口处,防止回火伤人,如有回火,立即关闭氧气,严禁用氧气吹扫任何物件,烧氧气时必须

戴好护目镜或面罩。Saat membakar oksigen, jangan meletakkan tangan Anda di antarmuka antara selubung dan tabung oksigen

untuk mencegah api melukai orang. Dilarang keras meniup benda apa pun dengan oksigen, dan Anda harus mengenakan kacamata

atau masker saat membakar oksigen.

7、出铁开铁口时,必须用挂钩夹住钻杆对准铁口中心。Saat membuka lubang besi, Anda harus menggunakan pengait untuk

menjepit batang bor dan menyelaraskannya dengan bagian tengah lubang besi.

8、出渣|铁时严禁横跨渣、铁沟。Dilarang keras melintasi parit besi saat terbuka.

9、冷工具接触铁水前必须预热,严禁用空心管接触铁水。Alat dingin harus dipanaskan sebelum bersentuhan dengan logam

panas. Dilarang menghubungi besi yang meleleh dengan pipa berlubang.


10、在清理残渣时,不准站在红热的渣铁上,以免陷入烫伤。严禁随便向炉台下抛扔杂物。Saat membersihkan residu/slag,

jangan berdiri di atas besi terak merah panas agar tidak terbakar. Dilarang keras membuang puing-puing di bawah tungku.

11、出铁过程中,捅铁沟及铁口时,要用实心圆钢,不许用氧气管。Saat membuka parit besi dan mulut besi selama proses

penyadapan, Gunakan baja bundar padat dan tidak diperbolehkan untuk menggunakan tabung oksigen.

12、开口机、液压炮使用完毕,必须拉闸、关阀。手柄打零位 Mesin pembuka dan hidrolik telah selesai digunakan. saklar

harus ditarik.

13、泥炮顶泥时,对面不准站人,严禁手伸入装泥口。Ketika meriam lumpur berada di puncak, Tidak ada yang diizinkan

untuk berdiri di sisi yang berlawanan, dan dilarang keras untuk mencapai lubang masuk lumpur.

14、出铁前要检查溜槽配备及铸铁机情况,确认无误后方可开铁口出铁。Periksa peralatan keluarnya feronickel dan kondisi

besi tuang sebelum dibuka.

六、炉前使用氧气安全操作规程 Prosedur pengoperasian yang aman untuk menggunakan oksigen di depan tungku.

1、开氧气时要注意氧气压力,先将少量氧点燃,再逐渐增加压力。Perhatikan tekanan oksigen saat membuka oksigen, pertama


nyalakan oksigen dalam jumlah kecil, dan kemudian secara bertahap meningkatkan tekanan.

2、氧气阀门附近严禁抽烟、动火和使用带油工具手套,严防漏氧,用后及时关严阀门,严禁向人体吹氧,严禁用氧气吹扫卫生或作

它用,氧气区域严禁烟火,严禁放置易燃品和可燃品。Dilarang keras merokok, membakar, dan menggunakan sarung tangan dengan

alat berminyak di dekat katup oksigen untuk mencegah kebocoran oksigen. Tutup katup segera setelah digunakan. Jangan

meniupkan oksigen ke tubuh manusia. Jangan gunakan oksigen untuk keperluan lain karena mudah terbakar.

3、烧氧气时,必须有人指挥,烧氧时吹氧管不能顶的太死,以防氧气回火,氧气卡具与氧气管接触要严密。 Ketika membakar

oksigen, seseorang harus mengarahkannya. Ketika meniup oksigen, pipa penghembus oksigen tidak dapat didorong ke atas

untuk mencegahnya mati, untuk mencegah oksigen dari pengerasan. Kontak antara perlengkapan oksigen dan pipa oksigen

harus kencang.

4、操作者手套、衣物严禁沾染油脂. Sarung tangan dan pakaian operator tidak boleh terkontaminasi dengan minyak.

七、喷浆泵岗位安全操作规程 Peraturan operasi keselamatan pompa shotcrete

1、铸铁机链带运行期间禁止在链带下作业。Selama operasi dilarang bekerja langsung di bawah rantai.


2、开动搅拌机时发现异常响声,应停机检查。Saat Anda memulai mixer dan menemukan kebisingan yang tidak normal,

hentikan mesin dan periksa.

3、配置灰浆的浓度要合理泥浆制作后长时间不用沉淀时,在喷灰前要从新搅拌。Konfigurasi mortar lumpur harus dipecahkan

secara wajar. Ketika lumpur tidak diselesaikan untuk waktu yang lama setelah pembuatan, itu harus diaduk kembali sebelum

disemprotkan.

链带冷却水要及时开关,不超过五个铁模,铸铁机不连续作业时及时关水。Air pendingin rantai harus dinyalakan dan

dimatikan pada waktunya. Tidak lebih dari lima cetakan besi, Matikan air saat mesin besi cor terputus.

5、更换喷浆管,不连续铸铁时应及时关掉喷浆系统。Ganti tabung abu, Dalam kasus besi cor terputus, sistem penyemprotan

abu harus dimatikan pada waktunya.

6、清理灰浆搅拌池或检修搅拌机必须停电挂牌,在池中作业必须设专人监护。Saat membersihkan tangki pencampur mortar atau

merombak mixer, harus dimatikan dan serta menggantu rambu sedang dalam perbaikan, dan personel khusus harus disiapkan

untuk bekerja di dalam tangki.


7、停送电戴干燥手套,禁止湿手拉合闸,凡原因不明的跳闸、断电找电工处理。Hentikan catu daya dan kenakan sarung tangan

kering. Dilarang menggunakan kain basah untuk menutup sakelar. Jika terdapat kegagalan daya harus ditangani oleh ahli

listrik.

8、灰浆断喷时要及时和平台工取得联系,重新喷浆后方可继续浇铸。Ketika mortar disemprotkan, silakan hubungi pekerja

platform, dan kemudian penyemprotan ulang.

9、机器运转时禁止加油清扫。Pengisian ulang bahan bakar dan pembersihan dilarang saat mesin beroperasi.

10、浇铸作业前应先进行烤模作业。Cetakan harus dilakukan sebelum pengecoran

八、渣口岗位安全操作规程 Peraturan operasi keselamatan slag

1、出渣时所用的渣沟,检查渣沟宽度和深度,是否有水。Periksa lebar dan kedalaman parit dan apakah ada air.

2、正常生产时,系统设备的运转应实行自动控制。Selama produksi normal, pengoperasian peralatan sistem harus dikontrol

secara otomatis.

3、应在出渣前 20 分钟启动系统,一次启动失败,不应立即连续启动。Sistem harus dimulai 20 menit sebelum slag keluar,


jika satu kali startup gagal, selanjutnya tidak boleh langsung terus menerus startup engine.

4、系统运转中出现危及人身、设备安全的现象时,应立即停止系统运行,并及时将热渣倒入渣坑。Ketika sebuah fenomena yang

membahayakan keselamatan manusia dan peralatan terjadi selama operasi sistem, sistem operasi harus segera dihentikan,

dan slag panas harus dituangkan ke dalam lubang slag pada waktunya.

5、堵铁渣口 20 分钟后,系统方可停止运行。Setelah menutup mulut slag besi selama 20 menit, sistem dapat berhenti

berjalan.

6、设备停启时,确认挂牌,做到谁挂牌谁摘牌原则。Ketika perangkat dimatikan, konfirmasi daftar, sehingga prinsip siapa

yang terdaftar dihapus dari daftar.

7、设备检修时,防止热水烫伤和熔渣烧伤,必须两人以上一人操作一人监护。Untuk mencegah luka bakar air panas dan luka

bakar terak selama pemeliharaan peralatan, dua orang atau lebih harus beroperasi/mengerjakan dan satu orang memantau.

8、电气设备着火应立即切断电源,送电时先送动力电源,后送操作电源,停电时先送操作电源后送动力电源。Ketika Peralatan

listrik terbakar harus segera memutuskan aliran listrik. Ketika daya disuplai, catu daya harus dikirim terlebih dahulu,
dan kemudian daya operasi harus dikirim. Ketika daya mati, daya operasi harus dikirim terlebih dahulu dan kemudian catu

daya.

9、电气设备发生故障通知电工,不得私自处理,禁止用湿手启动电气开关。Ahli listrik harus diberitahu tentang kegagalan

peralatan listrik, dan tidak boleh ditangani tanpa izin, dilarang menyalakan sakelar listrik dengan tangan basah.

10、出渣时,严禁靠近,防止烫伤或放炮伤人。Jangan mendekat saat slag keluar. Cegah luka bakar atau cedera.

九、铸铁机岗位安全操作规程 Prosedur pengoperasian yang aman Mesin Besi Cor

1、检查链带有无脱销、短轴、抹套等现象。自己不能处理的要联系维修人员处理。Pastikan rantai tidak memiliki set yang

hilang, poros pendek, wiper, dll. Jika Anda tidak bisa menanganinya sendiri, silakan hubungi petugas pemeliharaan.

2、要保证流嘴完整好使,新砌的流嘴要合乎标准,砌、扒流嘴的废料向地坑扔抛时,必须确认地坑无人后方可进行。Untuk

memastikan integritas nosel, nosel baru harus memenuhi standar. Saat membuang dan mengikis limbah dari nosel ke lubang,

Anda harus memastikan bahwa lubang tersebut kosong.

3、严禁跨越运行中的链带及浇铸中的大壕。Dilarang keras melintasi rantai dan besi tuang selama proses.


4、铁模潮湿时要进行烤模作业,接触铁水的工具必须干燥。Ketika saat cetakan besi basah, lalu akan melakukan untuk

memegang cetakan,dan alat yang digunakan untuk kontak langsung dengan besi cair harus dalam kondisi kering.

5、浇注前要做好漩涡,使铁水形成旋流落到模具上,保持铁块均匀。捅流嘴时必须戴防高温面罩,遇铁水放炮时注意避开。Selama

penuangan, nozzle harus sobek untuk membuat aliran besi ke dalam bentuk kipas dan menjaga potongan besi seragam.

Anda harus mengenakan pelindung suhu tinggi saat menjalankan nozzle, dan menghindarinya saat Anda menemukan besi leleh.

6、浇铸要经常观察链带运行情况,发现链带异常现象,应通知铸铁工停机检查,及时处理,如重新启动链带,必须与相关人员联系

好后方可进行。Pengecoran harus amati operasi sabuk rantai, dan jika sebuah fenomena abnormal ditemukan di sabuk rantai,

pekerja besi cor harus diberitahu untuk menghentikan inspeksi dan menanganinya tepat waktu. Jika Anda memulai ulang

rantai, Anda harus menghubungi personel yang relevan sebelum melanjutkan.

7、使用大锤时,要检查锤头安装的是否牢固,严禁戴手套打大锤,严禁人员站同方向,以免大锤打人等情况发生。Saat

menggunakan palu, pastikan kepala palu terpasang dengan kuat, dilarang memakai sarung tangan karena licin untuk memukul

palu untuk mencegah palu terbang keluar dan mengenai orang.


8、在链带运行时禁止站在铺板上撬流嘴弯梁及粱轮和三岔口子。Ketika sabuk rantai berjalan, dilarang berdiri di atas

papan untuk mengorek balok yang bengkok dan roda balok serta Sanchakou.

9、铸铁机运转中清理模具内残铁时,禁止站在铸铁机模具下方撬粘铁。Saat membersihkan sisa besi dalam cetakan selama

pengoperasian mesin besi tuang, dilarang berdiri di bawah mesin besi tuang untuk mengorek besi yang lengket.

10、链带运行期间,禁止从链带下通过及清理杂物。Selama menjalankan rantai konveyor, dilarang untuk melewati sabuk dan

membersihkan puing-puing.

11、清理铸铁机下方及铸铁机机尾落铁流槽下镍铁时,电炉铁口需堵口,铸铁机需停止转动后,炉前班长检查确认 1:铸铁机停止运转,

模具内无残铁。2、铸铁机机尾落铁流槽内无残铁。 Saat membersihkan besi di bawah mesin besi tuang dan besi nikel di bawah

alur drop besi di ujung mesin besi tuang, port besi tungku listrik perlu diblokir.

1: Mesin besi cor berhenti berjalan dan tidak ada sisa besi dalam cetakan.

2. Tidak ada sisa besi di tangki aliran besi jatuh di bagian belakang mesin besi cor.

12、设备在运转时,禁止作业人员清理现场的镍铁。Ketika peralatan beroperasi, dilarang untuk membersihkan besi nikel di


lokasi.

Anda mungkin juga menyukai