TEKNIK
PENERJEMAHAN:
TATARAN KATA/FRASA
BING4432 TRANSLATION 2
ADI BUDIWIYANTO
adibudiwiyanto@gmail.com
KATA DAN FRASA
• Kata: satuan bahasa yang dapat berdiri sendiri, terjadi dari morfem tunggal
(misalnya batu, rumah, datang) atau gabungan morfem (misalnya pejuang,
pancasila, mahakuasa) (KBBI V, 2016)
• Berdasarkan bentuknya, kata digolongkan menjadi:
• kata dasar
• kata turunan
• kata ulang
• kata majemuk
• Kelas kata dalam bahasa Indonesia:
• Nomina, misalnya ponsel, komputer
• Verba, misalnya baca, tulis.
• Adjektiva, misalnya keras, cepat.
• Adverbia, misalnya sekarang, agak.
• Pronomina, misalnya ia, itu.
• Numeralia, misalnya satu, kedua.
• Kata tugas: preposisi, konjungsi, artikula, interjeksi, dan partikel penegas.
KATA DAN FRASA
• Frasa: satuan sintaktis yang terdiri atas dua kata atau lebih yang tidak
mengandung unsur predikatif, misalnya penggemar berat, membasuh
wajah, cantik sekali, dan ke kampus.
• Jenis Frasa:
• Frasa Nomina, misalnya hari senin, buku dua buah, bulan pertama
• Frasa Verbal, misalnya bekerja keras, membaca buku, sedang membuat
• Frasa Adjektifa, misalnya cantik sekali, indah nian, hebat benar
• Frasa Adverbial, misalnya lebih kurang, sangat baik, agak besar, kurang pandai
• Frasa Pronominal, misalnya kalian semua, mereka itu, mereka berdua
• Frasa Numeralia, misalnya dua puluh ekor sapi, setengah lusin buku tulis
• Frasa Preposisional, misalnya ke toko buku, di perpustakaan, dari kantor
BEBERAPA TEKNIK
PENERJEMAHAN
• Badan Bahasa. (2017). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia Edisi Keempat.
Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
• Kemsetneg. (2013). Modul Teori Dasar Penerjemahan. Jakarta:
Kementerian Sekretariat Negara