Anda di halaman 1dari 5

MAD IWADH ‫مد العوض‬

Mad ‘Iwadh adalah juga digolongkan dalam Mad Asli, di mana ia adalah Mad
Asli yang berlaku ketika waqaf (memberhentikan bacaan).

1.1 PENGERTIAN

BAHASA :
‘Iwadh bermaksud ganti.

ISTILAH :
‘Iwadh dari segi istilah bermaksud Mad yang dibaca 2 harakat sebagai ganti
kepada tanwin fathah (baris dua di atas) ketika diwaqafkan.

1.2 CONTOH-CONTOH

{‫يما‬ ِ ِ
ً ‫يما َحك‬ ً ‫}و َكا َن اهللُ َعل‬َ (17 : ‫) النساء‬
ِ
ً ‫( }إ َّن اللَهَ َكا َن َع ُف ًّوا َغ ُف‬43 : ‫)النساء‬
{‫ورا‬

Perkataan ‫يما‬ ِ Hakiman baris dua di atas dibaca dengan Hakima‫ ـــ‬dengan baris
ً ‫حك‬,
َ
satu di atas, beserta Mad Asli 2 harakat, ketika waqaf. Begitu juga dengan ‫ورا‬
ً ‫َغ ُف‬
‫ـــ‬
dibaca dengan Ghafura dengan 2 harakat.

Termasuk dalam mad-mad ini juga ialah perkataan seperti :

(ً‫الس َمآءَ َماء‬ ِ ِ َّ ‫ )و‬22 : ‫البقرة‬ ‫ َماءَا‬،‫بِنَآءَا‬


َ ‫الس َمآءَ بنَآءً َواَْنَز َل م َن‬
jika waqaf dibaca
َ

ُ ‫)و ِزدنَـ‬
(‫ـاه ْم ُه ًدى‬ ‫ُه َدا‬
jika waqaf dibaca
َ 13 : ‫الكهف‬
(‫َج ٍل ُم َس ًّمى‬ ِ
َ ‫ )إىَل أ‬61 : ‫النحل‬ ‫ُم َس َّما‬
jika waqaf dibaca

(‫َّصيَ ِة‬
ِ ‫ بِاالن‬، .‫ ) َكاَّل إَلِ ْن مَّل يْنتَ ِه لَنَس َفعا‬15 : ‫العلق‬
ً ْ َْ
jika waqaf dibaca .‫لَنَ ْس َف َعا‬
1.3 SEBAB-SEBAB DINAMAKAN MAD ‘IWADH

Dinamakan ‘Iwadh bermaksud ganti, kerana penggantian yang berlaku pada


baris tanwin fathah (dua di atas) ketika waqaf. Tanwin itu digantikan dengan
bacaan baris fathah (satu di atas) beserta kadar panjangnya 2 harakat. Hanya
tanwin fathah sahaja yang boleh dibaca panjang 2 harakat ketika waqaf.

1.4 ENAM PERKATAAN DALAM AL QURAN YANG MEMAKAI SIMBOL TEGAK ( ْ)

Terdapat 6 perkataan dalam Al-Quran yang dikira sebagai mad asli ketika
waqaf. Perkataan-perkataan ini disertai dengan tanda bujur tegak (ْ) di atas huruf
madnya seperti dalam ayat berikut.

Perkataan seperti ْ‫ أَنَا‬seperti : ‫)قَ َال‬258 : ‫يت (البقرة‬ ِ


i. ُ ‫أَنَاْ أح ِي َوأُم‬
ii. ِ ‫ لِّـ‬seperti : ْ‫ـكنَّا‬
Perkataan seperti ْ‫ـكنَّا‬ ِ ‫) لِّـ‬38 : ‫هو اللَه ريٍّب (الكهف‬
َ ُ َُ
iii. Perkataan seperti ْ‫ الظُنُونَا‬seperti : ) 10: .‫ه الظُنُونَاْ (األحزاب‬.ِ َ‫َوتَظُنُّو َن بِااللل‬
iv. Perkataan seperti ْ ‫الر ُسواَل‬َّ seperti : )66 : ‫الر ُسواَل ْ (األحزاب‬َّ ‫أَطَ ْعنَا اللَهَ َوأَطَعنَا‬
v. Perkataan seperti ْ‫السبِيال‬
َّ seperti :)67 : .‫السبِياَل َ (األحزاب‬
َّ ‫َضلُّو َن‬ َ ‫فَأ‬
Perkataan seperti ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬seperti : ‫اب‬ٍ ‫) وأَ ْكو‬15 : ‫ت َقوا ِريراْ (اإلنسان‬
vi. َ َ َ َ ْ َ‫َكان‬

Keenam-enam perkataan yang bertanda symbol bujur tegak ini menunjukkan


bahawa :

- Tidak dipanjangkan bacaannya ketika penyambungan bacaannya (wasal).


- Dipanjangkan bacaannya dengan kadar Mad Asli 2 harakat ketika
memberhentikannya (waqaf).

6 perkataan ini hanya terdapat di satu tempat sahaja di dalam Al-Quran dan ada
yang ditemui di beberapa tempat.
1.5 PERHATIAN

Berikut adalah 2 permasalahan yang dikecualikan dari permasalahan Mad


‘Iwadh. (Waqaf dengan 2 harakat)

i. Perkataan ‫ َساَل ِسلَا‬pada ayat 4 surah Al-Insan :

‫ )إِ َّن‬4 : ‫ين َساَل ِساَل َوأَغاَل اًل َو َسعِ ًريا (أإلنسان‬ ِ ِ
َ ‫أعتَدنَا لل َكاف ِر‬

Didapati memakai tanda bujur serong tetapi perkataan ini harus dibca
dengan 3 cara iaitu :

a. Wasal iaitu menyambung bacaan dengan tidak memanjangkan


‫ َساَل ِساَل‬dengan sebarang harakat.

b. Waqaf iaitu berhenti pada ‫ َساَل ِساَل‬dengan memanjangkannya 2


harakat pada ‫ـاَل‬, seolah-olah ia memakai tanda bujur tegak (yang
diwakafkan dengan 2 harakat).

c. Waqaf pada huruf Lam dengan mengabaikan huruf alif ziadah )ْ‫)ا‬.
Maka ‫ َساَل ِساَل‬diwaqafkan dengan sukun lam ‫ساَل ِسل‬,
َ sesuai dengan
keadaan ia memakai tanda bujur serong.

Apa yang boleh disimpulkan dari perkataan ini adalah ia boleh dikategorikan
sebagai perkataan yang memakai tanda bujur tegak (waqaf dengan Mad Asli),
bujur serong (waqaf dengan sukun semata-mata), atau kedua-duanya sekali.

ii. Perkataan ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬pada ayat 15 dan 16 surah Al-Insan :


‫اف‬
ُ َ‫اب َويُط‬ َ َ ِّ ِ‫) َق َوا ِر َيراْ ِمن ف‬14( ْ‫ت َق َوا ِر َيرا‬
ٍ ‫) وأَ ْكو‬15(...... ‫ض ٍة‬ َّ ِ‫َعلَي ِهم بِـ ـ ـ ـ ـ ــئَانِيَ ٍة ِّمن ف‬
ْ َ‫ضةً َكان‬

Terdapat dua perkataan ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬yang menggunakan symbol yang berlainan. Yang
pertama menggunakan symbol bujur tegak. Maka cara bacaannya ialah :

- Dipanjangkan ketika waqaf dengan 2 harakat tetapi tidak panjang pada wasal.

Yang kedua pula, menggunakan symbol bujur serong. Maka ini menunjukkan ia
tidak dipanjangkan sama sekali kerana ia ada pada tulisan sahaja tetapi
diabaikan pada bacaan. Perkataan ini harus dibaca dengan beberapa cara berikut
:

a. Wakaf pada ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬pertama dengan memanjangkannya sekadar 2 harakat


dan wasal pada ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬kedua tanpa memanjangkannya seperti :

‫) َق َوا ِر َير‬14( ‫َق َوا ِر َيرا‬

b. Wasal pada ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬pertama dan ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬kedua dengan tidak memanjangkan
kedua-duanya seperti :

‫) َق َوا ِر َير‬14( ‫َق َوا ِر َير‬

c. Waqaf pada ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬yang kedua dengan tidak memanjangkan ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬pertama,
mengabaikan ْ‫( ا‬alif tambahan) pada ْ‫ َق َوا ِر َيرا‬yang kedua dan disukunkan (‫)ر‬
seperti :

‫) َق َوا ِرير‬14( ‫َق َوا ِر َير‬

Anda mungkin juga menyukai