Anda di halaman 1dari 12

MEMORANDUM OF

UNDERSTANDING
Perjanjian ini dibuat pada tanggal 5 November 2013 antara,
Company Name

: CHIEN CHIEN STAFF DISPATCH COMPANY

Director

: HUNG MING JIEN

Address

: 2F, No 121 , Kaohsiung City, Taiwan

Telephone
: 0011223344567
Email
:
Dalam hal ini disebut sebagai Pihak A, Majikan yang ditunjuk oleh pemilik kapal.
dan,
Company Name
: PT. KARYA JASA
Director
: SUBAGJA
Address
: Jl. Abimanyu Semarang
Telephone
: +62-284-324205
Email
:
Dalam hal ini disebut sebagai PIHAK B, sebagai perusahaan perekrutan kru Indonesia
Kedua belah pihak setuju dengan peraturan-peraturan berikut ini:
Article
I
TERM AND CONDITION
OF CREW
1 ABK merupakan orang Indonesia dalam batas usia antara 18 sampai dengan 40 tahun dengan
keadaan sehat secara fisik dan mental.
2.
ABK harus memiliki dokumen yang sah dan masih berlaku dan sudah dipersiapkan
sebelum diberangkatkan
ke negara tujuan.
3. Pihak-B dapat memberangkatkan ABK pengalaman atau non pengalaman kepada Pihak-A
berdasarkan permintaan dari Pihak-A
A A

Memorandum of
Understanding

Page 1 of
7

Article
DIAGNOSIS AND THREATMENT
OF HEALTH /
II

1 Crews have been declared fit to work on boat proofed by medical check-up result
ABK telah dinyatakan fit untuk bekerja di atas kapal yang dibuktikan dengan hasil medikal.

2 Medical examination must be performed by a health care provider which is legally


recognized and meet the requirements of medical center
Tes medikal harus dilaksanakan oleh lembaga kesehatan yang telah disahkan dan memenuhi
persyaratan sebagai
pusat medikal.

3 Party A will provides all necessary medicines needed by crew during contract period.
Pihak-A akan menyediakan semua obat-obatan yang dibutuhkan oleh ABK selama masa kontrak
kerja.
A()
4 In a certain condition Party A will performs medical examination if needed during contract
period.
Dalam kondisi tertentu Pihak-A akan melakukan tes medikal jika diperlukan pada masa kontrak
kerja.
A()

1
:

Article III
CONSULAR
EXPENSES
Party A agree to bear the following expenses incured in connection with the crew's employment
Pihak-A setuju untuk menanggung biaya yang timbul dalam perekrutan ABK:

- Round Flight Ticket / Ticket Pulang-Pergi / /


2 Party A agree to bear the recruitment fee for the crew with condition shall be completing their
contract.
Pihak-A setuju untuk menanggung fee rekrutmen dengan kondisi ABK harus menyelesaikan
kontraknya.
A()
3 If crew has problem and should be repatriated during first 4 month of working period, Party
B would replace them with another eligible crew or the recruitment fee would be deducted to
the next invoice.
Jika ABK bermasalah dan terpaksa harus dipulangkan dalam 4 bulan pertama masa kerja,
Pihak-B akan menggantinya dengan ABK lain yang memenuhi syarat tanpa mendapatkan
fee rekrutmen dari Pihak A atau Fee Rekrutmen akan dikembalikan kepada Pihak A pada
invois berikutnya.
4 B()
4

Crew provided by Party B should be ready to depart based on the schedule provided by
Party A. Otherwise, all of arrangement cost of crew departure would be beared by Party B
(Ticket, Visa, Ticket Cancellation Cost etc)

ABK harus siap diberangkatkan sesuai dengan jadwal yang disediakan oleh Pihak-A, Jika
tidak, Biaya pengurusan pemberangkatan ABK ditanggung oleh Pihak B (Tiket, Visa, Biaya
Pembatalan Tiket, dll)
(
5 Party-B will reimburse all costs incurred by Party-A if the crew had problems upon arrival at
the destination airport, and had to be returned to the country of origin (Jakarta) because of
false documents such as fake passports, fake seaman books, etc.
Pihak-B akan mengganti semua biaya yang dikeluarkan oleh Pihak-A jika ABK bermasalah
setibanya di bandara tujuan, sehingga harus dikembalikan ke negara asal (Jakarta)
dikarenakan kesalahan dokumen seperti paspor palsu, buku pelaut palsu dll.
B()

Article
II

Article
IV
CONTRACT
PERIOD /

1 Contract period is for 24 months, efective from the date of departure from Indonesia
and will be continued if agreed between the ship master and crew.
Masa kontrak adalah selama 24 bulan dan berlaku mulai dari tanggal keberangkatan ABK
dari Indonesia dan bisa diperpanjang masa kerjanya jika ada persetujuan antara shipmaster
dan ABK.
24

2 Party-A shall inform Party-B if there is a crew that will extend his contract after the contract is
completed.
Pihak-A harus menginformasikan kepada Pihak-B jika ada ABK yang akan memperpanjang masa
kontraknya.
3

Employment contract is declared expired and crew declared has completed the contract after
2 years of work or if crew are returned by Party A to the country of origin (Indonesia) before
they reach 2 years of work due to the things that caused the vessel could not longer operate,
like a fire, the ship is damaged etc.
Masa kontrak kerja berakhir dan ABK dinyatakan selesai kontrak setelah 2 tahun
kerja atau jika Pihak-A mengembalikan ABK ke negara asal (Indonesia) sebelum 2
tahun kerja karena terjadinya hal-hal yang menyebabkan kapal tidak bisa
beroperasi lagi seperti terjadinya kebakaran, kapal rusak dll,
2 ,.
4

The Crew is declared broken the contract if returned by Party A due to disobedience (not
follow) to the shipowner.
ABK dinyatakan putus kontrak apabila dikembalikan oleh pihak A karena selalu membangkang
dengan Pemilik
Kapal.

Article V
AGENCY
FEE

Party A should pay recruitment fee to Party B for each crew sent by Party B to Party A as follows:
Pihak A harus membayar fee perekrutan kepada Pihak B untuk setiap ABK yang dikirimkan oleh
Pihak B ke Pihak A
sebagai berikut:
550 600
- US$ 600 per crew departed with visa.
- US$ 550 per crew departed without visa.

3 Party A must make a payment of the fees and crew salary at least 3 days after receiving invoice
sent by Party B
Pihak-A harus melakukan pembayaran Fee dan gaji ABK paling lambat 3 hari setelah menerima
invois dari Pihak-B.
3 ,
4 Crews Rank and wage are determined based on their working career and it will increase on the
next year of
contract.
Penentuan Peringkat ABK dan besarnya gaji ABK adalah berdasarkan tingkat pendidikan dan
pengalaman kerjanya dan akan meningkat di tahun berikutnya.

5 Party A shall pay all of amount from the invoice sent by Party B to the determined bank
account after Party A check the amount is correct
Pihak-A harus membayarkan semua jumlah yang tercantum pada invois yang dikirim oleh Pihak
B setelah Pihak A
mengecek jumlahnya benar adanya.
A() B()()

Article
Article
VI
IV
INSURANCE /

1 During Crew's work contract period, Party A obliged to insure crew from all kinds of possible
injuries and even death and valid from the date of departure.
Selama masa kontrak, Pihak A wajib mengasuransikan ABK dari segala macam kemungkinan
kecelakaan kerja dan bahkan kematian dan berlaku sejak tanggal keberangkatan ABK.

If Crew got injured or dead while working on board, the employer shall arrange for local
medical treatment. In this case, the employer must pay the expenses of the local medical
treatment. After being repatriated to Jakarta, the expenses of medical treatment or
compensation for bereaved family shall be covered by compensation of insurance policy in
Indonesia.
Jika kru terluka atau mati saat bekerja di kapal, majikan harus mengatur perawatan medis
lokal. Dalam kasus ini, majikan harus membayar biaya perawatan medis setempat. Setelah
dipulangkan ke Jakarta, biaya perawatan medis dan kompensasi bagi keluarga yang
ditinggalkan harus ditutup dengan kompensasi polis asuransi di Indonesia.

3 In case of death or injury to crew, Party A must try do the best to provide all necessary
documents to Party B.
Dalam kasus kematian atau cedera pada kru, Pihak-A harus mencoba melakukan yang
terbaik untuk menyediakan semua dokumen yang diperlukan untuk Pihak-B.
B
4

Party A shall pay the repatriation costs of crew to Indonesian (for hard injuries), in case
of death, party A will provide services to process it according to Muslim custom in
nearby countries.
Pihak-A harus membayar biaya pemulangan kru ke Indonesia (untuk cedera keras), dalam kasus
kematian, Pihak-A
akan menyediakan layanan untuk proses itu menurut adat Muslim di negara-negara terdekat.

Article
VII
DEPOSIT OR GUARANTEE MONEY /

1 Party A will retain crews salary of U.S. $ 800 as collateral and it will be given back to the
crew after Finish Contract.
The definition of finish contract is crew return to country of origin (Indonesia) after worked for
24 month completely. And if crew has worked for more than 1 year and returned in accordance
with Captain or Party A or Shipowner's instruction due to the vessel concerned has ended the
session, docking, sold by the owner, or bankrupt company, then the guarantee money will be
given back to the crew in accordance with ratio of employment (US$
800/24 x ...... month of employment)
Pihak A akan menahan gaji Pelaut sebesar US$ 800 sebagai jaminan dan uang tersebut
akan diberikan kembali kepada ABK setelah Finish Contract. Pengertian Finish Contract
adalah ABK pulang ke Indonesia setelah bekerja genap 2 tahun (24 bulan). Apabila ABK
bekerja lebih dari 1 tahun dan dipulangkan atas dasar perintah Nakhoda/Kapten atau
Pihak A dikarenakan kapal bersangkutan telah mengakhiri akses (finish session), naik
dermaga (docking) atau kapalnya dijual oleh Pemiliknya dan/atau Perusahaan mengalami
Pailit, maka jaminan akan dikembalikan ke ABK sesuai dengan perbandingan masa kerja
(US$ 800 : 24 X ....bulan kerja)
800 2
(800 24 )

2 Deposit will be retained by installments during the first 8 months of US $ 100 and the total is
US $ 800
Deposit akan dipertahankan dengan diangsur selama 8 bulan pertama sebesar US $100 dan
totalnya adalah US $
800.
8 100 8
3 If the crew does not complete the contract because of their own accord with any reason,
then the crew must bear all of returning expense (ticket, mess etc) deducted from their salary
and crew concerned declared has broken the contract with the result that the guarantee
money will be forfeited.
Jika sebelum finish kontrak ABK mengundurkan diri atas permintaan sendiri dengan alasan
apapun, maka ABK harus menanggung segala biaya kepulangannya (tiket, mess, dll), dipotong
dari gaji dan dianggap tidak finish kontrak, sehingga jaminan dianggap hangus.

Article
VIII
MANAGEMENT BANK ACCOUNT /

All of payment will be paid by Party A to Party B through this account:


Semua pembayaran yang dilakukan oleh Pihak-A kepada Pihak-B adalah melalui rekening berikut:
-B
Bank Name
: Bank International Indonesia (BII)

Account Name
: NAMA PEMILIK BANK

Account Number
: 2577 - 0000 - 24

Swift Code
: IBBK IDJA
Swift
Bank Address
: Pemalang , jl. Jend . Sudirman No. 31

Article
IX
INDICIPLINE AND DISMISSAL OF CREW /

Crews should be subject to discipline or dismissal, only if the following conditions occur:
ABK harus tunduk pada disiplin atau pemecatan, jika terjadi kondisi berikut ini:

1 Crew who subject and align himself with violence, utensils destruction and/or disobedience.
ABK yang selalu melakukan kekerasan, pengrusakan peralatan dan atau selalu membangkang.

2 Crew were negligent in work and or make a serious mistake.


ABK telah lalai dalam bekerja dan atau telah membuat kesalahan fatal.

3 Crew intentionally uses ship equipment to interests outside the ship or send them out of the
ship.
ABK yang dengan sengaja membawa, mengeluarkan peralatan-peralatan keluar dari
kapal untuk kepentingan pribadi.

4 The crew were convicted of violation of local laws when the ship leaned on the port.
ABK yang telah melakukan pelanggaran hukum lokal ketika kapal sedang sandar di pelabuhan.

5 Crew who refuses the reasonable working instruction of the senior and/ or disturb duties of
other crew
ABK yang menolak instruksi kerja yang wajar dari senior dan / atau mengganggu tugas ABK
lainnya
/
6 The crew got of the ship without the permission of the captain and not return within the
time specified by the captain.
ABK yang turun dari kapal tanpa izin dari kapten dan tidak kembali dalam waktu yang telah
ditentukan oleh kapten.

Crew who habitually over drinks and gambles.


ABK minum minuman keras dan berjudi di atas kapal.

8 Crew who is remarkably not suitable for the life onboard vessel
ABK yang sangat tidak cocok untuk kehidupan di atas kapal.

9 Crew who escape from the vessel (jump ship)


ABK yang melarikan diri kapal.
7

Memorandum of
Understanding

Page 5 of
7


For the above matter, Party B shall be responsible for the return ticket, other expenses and
penalty to ship owner with the attached receipt

Memorandum of
Understanding

Page 6 of
7

Untuk permasalahan di atas, Pihak-B bertanggung jawab atas tiket pemulangan dan biaya-biaya
lain termasuk penalti kepada Pemilik Kapal dengan bukti pembayaran dari Pihak-A
B() A()

Article X
DISPUTE /

Disputes or complaints that arise concerning the provisions of this contract will be settled in
accordance with the following procedures:
Sengketa atau keluhan yang muncul tentang ketentuan kontrak ini akan diselesaikan sesuai
dengan prosedur sebagai berikut:

1 Complaints submitted directly to the officer on board.


Keluhan disampaikan langsung kepada Petugas di atas kapal.

2 Report and submit a written report to the head of the section where the crew employed.
Melaporkan dan menyerahkan laporan tertulis kepada kepala bagian di mana para ABK bekerja.

3 Report and submit a written report to the ship captain.


Melaporkan dan menyerahkan laporan tertulis kepada kapten kapal.

4 Report and submit a written report to Party B and Party A.


Melaporkan dan menyerahkan laporan tertulis ke Pihak-B dan Pihak-A
-BA
Article
XI
TERM OF AGREEMENT AND
DURATION
This agreement is valid since it was signed by both parties (Party A and Party B) and
terminated if there is a written agreement about this contract termination and it signed by
both parties.
Perjanjian ini berlaku sejak ditandatangani oleh kedua belah pihak (Pihak-A dan Pihak-B) dan
akan berakhir jika ada persetujuan tertulis tentang pembatalan kontrak dan ditandatangani
oleh kedua belah pihak.

Article XII
JOINT
COMMITTEE
1 Questions arising out of the provisions of this agreement should be based on the Join
Commitee formed jointly by
Party A and Party B. The Committee shall obtain full authority to act and his decision will be
final and binding. Pertanyaan yang muncul dari ketentuan perjanjian ini harus didasarkan
pada Komite Gabungan yang dibentuk oleh Pihak-A dan Pihak-B. Komite harus mendapat
kewenangan penuh untuk bertindak dan keputusannya bersifat final dan mengikat.
AB

Problems that are not contained in this agreement shall be included in a written addendum
at any time following the meeting with reference to practices in the international world.
Supplementary addendum must be recognized as well as legal force of this agreement.
Masalah yang tidak tercantum dalam perjanjian ini akan dimasukkan secara tertulis sebagai
lampiran, setiap saat
setelah pertemuan dengan mengacu pada praktek di dunia internasional. Tambahan
addendum harus diakui serta kekuatan hukum dari perjanjian ini.

All personal contract will refer to this agreement.

Memorandum of
Understanding

Page 6 of
7

Kontrak perseorangan akan mengacu pada perjanjian ini.

Memorandum of
Understanding

Page 7 of
7

Article XIII CORRECTION


AND AMENDMENT
Both parties agree that this agreement applies as referred to in Article XI. both parties can at any
time in writing and
submit corrections changes to this agreement.
Kedua belah pihak sepakat bahwa perjanjian ini berlaku sebagaimana yang dimaksud dalam
Pasal XI. kedua belah pihak dapat setiap saat secara tertulis dan koreksi mengajukan perubahan
terhadap perjanjian ini.

Article
XIV
STANDARD OF SALARY
TABLE
FOR SQUID VESSEL
NO
CREW
RANK
1 NON EXPERIENCE
2 6 MONTH EXP ON SQUID VESSEL
3 1 YEAR OR MORE EXP ON SQUID VESSEL
4 2 YEAR OR MORE EXP ON SQUID VESSEL

BASIC SALARY
(USD)
$300 - $300
$300 - $320
$350 - $370
$380 - $400

FOR LONGLINER VESSEL


NO
CREW
RANK
1 2 YEAR LOCAL EXPERIENCE
2 2 YEAR LOCAL EXPERIENCE (HOLLER)
3 1 YEAR OR MORE EXP ON FOREIGN VESSEL
4 2 YEAR OR MORE EXP ON FOREIGN VESSEL
(HOLLER)

BASIC SALARY
(USD)

$300
$320
$320
$380

$320
$340
$340
$400

Fee Recruitment for Party B


Visa
= US $ 600
Without Visa
= US $ 550
As evidence of this deal, we put our signatures
below.
Sebagai bukti persetujuan ini, kami tandatangani
di bawah ini.

PARTY B

PARTY A

COMPANY B

(
)

Memorandum of
Understanding

COMPANY A

Page 7 of
7

DIRECTOR

DIRECTOR

Anda mungkin juga menyukai