Abstrak
Manuskrip menjadi sumber penting yang member imej
tertentu terhadap perkembangan budaya dalam sesebuah
masyarakat manusia. Perkembangan pemikiran mereka
hanya boleh ditelaahkan melalui bahan bertulis yang
masih ada dan dipunyai oleh masyarakatnya sendiri atau
oleh bangsa lain yang mampu menilai bahan tinggalan
tersebut pada generasi baru. Lantaran itu bangsa Melayu
yang pernah mencapai kegemilangan dan mendapat
perhatian dunia Timur dan Barat khususnya Pusat
Pengajian Tinggi berterusan menjadi bahan kajian. Realiti
ini jelas bila kita perhatikan kedatangan Barat yang
terhenti di Kepulauan Melayu khususnya Melaka dalam
usaha mereka menjajah yang pastinya ada sesuatu
keistimewaan pada masyarakat tersebut. Jadi bahan-
bahan yang ada diseluruh rantau Asia Tenggara dan
pelusuk dunia perlu diterokai untuk menilai ketinggian
budaya bangsa Melayu. Pengkajian hanya dapat
disempurnakan bila usaha bersama dan terpimpin
dilakukan. Jadi untuk peringkat awal perlulah usaha
pengumpulan kajian dalam batas terkini dilakukan bagi
melicinkan pelbagai pihak samada pelajar, pensyarah,
pengkaji dari organisasi dan perseorangan meneruskan
usaha yang murni ini. Tulisan ini akan memaparkan suatu
himpunan bibliografi dari beberapa Institusi Pengajian
Tinggi yang pernah terlibat seperti UiTM, UKM, UM, USIM,
UPSI, UPM, USM dan lain. Penumpuan kajian diberikan
hanya kepada manuskrip bercorak ke Islaman semata-
mata.
Katakunci: manuskrip, Alam Melayu, Institusi Pengajian
Tinggi
1
Pendahuluan
Kajian terhadap manuskrip Melayu merupakan satu kajian yang telah lama dijalankan,
bukan sahaja oleh pengkaji manuskrip Melayu, malah oleh pengkaji Barat. Kajian
terhadap manuskrip Melayu bermula apabila kuasa penjajah mendapati sebahagian
kekayaan budaya Melayu terakam dalam manuskrip Melayu yang terdapat bukan sahaja
di Malaysia, tetapi di mana sahaja terdapat bangsa Melayu, khususnya di rantau Alam
Melayu seperti di Indonesia, Brunei, Singapura, Selatan Thailand, Kemboja, malah di Sri
Lanka. Kesan dari kesedaran ini, kuasa penjajah mula berusaha mengumpul sebanyak
mungkin naskhah manuskrip Melayu di rantau Alam Melayu. Di antara kuasa penjajah
yang begitu ghairah menjalankan usaha ini ialah penjajah British di Semenanjung Tanah
Melayu (Malaysia) dan penjajah Belanda di Indonesia. Penjajah British melalui Sir
Stamford Raffles telah mengambil Abdullah Munshi sebagai pekerjanya dalam usaha
mendekati masyarakat Melayu seterusnya mempelajari manuskrip Melayu yang banyak
dihasilkan oleh bangsa Melayu. Kejayaan Stamford Raffles telah mendorong golongan
padri melakukan usaha yang sama kerana mereka berpendapat usaha ini dapat
membantu mengenali masyarakat Melayu dalam misi gerakan kristianisasi. Kedua-dua
golongan ini akhirnya telah membawa pulang sejumlah besar naskhah manuskrip Melayu
ke Britain, Belanda dan negara Eropah yang lain.
Sehubungan dengan itu, para sarjana Barat di Eropah dan Amerika Syarikat telah
menubuhkan banyak pusat-pusat pengajian ketimuran yang bertanggungjawab
melahirkan golongan orientalisma. Pusat pengajian ini menjadikan negara Timur,
khususnya negara-negara Islam sebagai bahan kajian. Dalam mencapai matlamat
organisasi ini, usaha pengumpulan naskhah manuskrip Melayu oleh kuasa penjajah di
rantau Alam Melayu adalah satu usaha yang dapat melengkapkan penubuhan pusat ini.
Mereka bukan sekadar mengumpulkan naskhah manuskrip Melayu khususnya, tetapi juga
mempelajari bahasa dan budaya bangsa Timur.
Pada masa kini, manuskrip Melayu telah dijadikan satu warisan bangsa Melayu dan telah
dikumpulkan oleh beberapa agensi pemerintah. Di Malaysia, terdapat beberapa jabatan
kerajaan yang menumpukan kepada pengumpulan naskhah manuskrip Melayu, di
antaranya ialah Pusat Manuksrip Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Arkib Negara,
Dewan Bahasa dan Pustaka, Pusat Islam (JAKIM) dan beberapa perpustakaan universiti di
negara ini. Sementara di Indonesia, institusi maklumat yang bertanggungjawab
melakukan usaha ini ialah Muzium Jakarta. Walau bagaimanapun, jabatan-jabatan ini
hanya membuat koleksi naskhah manuskrip yang mereka dapati dan membuat indeks
sahaja. Mereka tidak menjalankan kajian terperinci terhadap naskhah tersebut.
Manuskrip Melayu merupakan satu hasil karya yang ditulis dengan tulisan tangan dan
menggunakan alat tulis setempat. Karya ini ditulis dengan menggunakan tulisan Jawi
(abjad Arab yang telah disesuaikan dengan Alam Melayu). Bahasa yang digunakan pula
ialah bahasa Melayu. Ia mula dihasilkan oleh masyarakat Melayu di Alam Melayu sebaik
sahaja bermulanya usaha penyebaran Islam di rantau alam Melayu. Oleh kerana itu,
kebanyakan manuskrip Melayu meliputi bidang pengajian Islam seperti bidang agama,
kemasyarakatan, perubatan, petua dan pantang larang, falsafah, perundangan dan
sebagainya.
Dalam kajian Syed Muhammad Naguib al-Attas, manuskrip Melayu yang paling awal
muncul di Alam Melayu dikesan pada abad ke 16 masihi bertajuk Bahr al-lahut. Walau
bagaimanapun, manuskrip ini tertumpu kepada perbincangan akidah dan tasawuf.
Bermula dari tarikh ini, masyarakat Melayu di rantau Alam Melayu terus melahirkan
naskhah manuskrip. Di antara penulis naskhah manuskrip yang awal ialah Hamzah
Fansuri dengan contoh karyanya Syair Sidang Fakir, Syeikh Nuruddin al-Raniri dengan
contoh karyanya yang bertajuk Sirat al-mustaqim dan diikuti oleh Syeikh Abdul Rauf
Singkel dengan contoh karya beliau yang bertajuk Mirat al-tullab. Contoh naskhah
manuskrip yang paling terkenal di Melaka ialah Hukum Kanun Melaka yang merupakan
satu rakaman undang-undang yang digunapakai dalam Kesultanan Melayu Melayu. Selain
itu, Tun Seri Lanang dikenalpasti sebagai penulis naskhah manuskrip Sejarah Melayu
yang menjadi dasar kepada salasilah Raja-raja Melayu.
Pengkaji manuskrip
2
Antara individu yang terlibat dalam kajian manuskrip di Nusantara ini ialah:
Drewes (1951, 1974 1976, 1977, 1986 (with Brakel), D. A. Rinkes (1909), Voorhoeve
(1955), Nieuwenhuijze (1945), Doorenbos (1933), A. H. Johns (1953, 1965), S. M. N. al-
Attas (1966, 1969, 1970a, 1970b, 1974, 1988), A. Hasymy (1976), Braginsky (1993,
1998), Abu Hasan Sham (1991, 1993), Hashim Musa (1998), W. M. Saghir Abdullah (1983,
1985, 1987 1990, 1991, 1996, ect), , Ahmad Daudi (1983), Matheson (1971), P. Riddel
(1984, 1990), and etc, Mohd. Nor Ngah (1982), Manning Nash (1974), J.D. Luciani, P.
Wolff, Frederick Barny (Kitab Ummu al Barahim), Drewes ( Tafsir: 1977)( Mohd. Nor Ngah,
1983,7-8) Professor V. I. Braginsky- S.O.A.S London.
Pusat manuskrip
Antara pusat- pusat manuskrip yang ada hubungan dan menyimpan bahan bertulisan
jawi ini ialah:
Pusat Manuskrip Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia
Pusat Islam/ Jabatan Kemajuan Islam
Arkib Negara Malaysia
Muzium negeri dan Muzium Negara
Pelbagai perpustakaan (universiti, negeri dan daerah) termasuk di negara yang
menjajah Nusantara seperti Belanda, British dan wilayah asal seperti Pattani,
Aceh, Jawa, Mindanao dan lain-lain.
KIVT- LV, Institut Kerajaan untuk bahasa , Budaya dan Sejarah, Jakarta,
Indonesia
Penyelidikan Manuskrip
Menjalankan penyelidikan bermaksud mencari maklumat lebih lanjut mengenai sesuatu
perkara, menyelami dengan lebih mendalam, menjalankan kajian menyeluruh atau
menyiasat dengan lebih terperinci. Penyelidikan merupakan cara untuk kita mencari
kebenaran. Dalam konteks ini, penyelidikan ialah cara kita berusaha dengan
menggunakan kaedah-kaedah penyelidikan sainstifik untuk memperjelas pelbagai gejala
dan permasalahan dengan menemukan sebab musabab yang sebenarnya wujud dari
lanjutan sesuatu akibat. Oleh itu orang yang menjalani penyelidikan ilmiah, sewajarnya
berusaha menemukan rumusan tentang pelbagai pengertian yang saling berkaitan
dengan pelbagai fenomena yang diselidiki.
Dalam usaha mencari kebenaran, manusia menempuh pelbagai cara dan usaha.
Antaranya melalui penemuan secara kebetulan, melalui try and error, melalui
kewibawaan, melalui penyelesaian secara spekulasi, melalui pemikiran kritis, pengalaman
dan penyelidikan ilmiah. Dalam konteks penyelidikan ilmiah misalnya, kaedah yang
dilakukan adalah melalui penyiasatan jitu dan teliti terhadap semua bukti yang diperolehi
berkaitan dengan permasalahan yang dinyatakan sehingga sampai kepada permasalahan
tersebut. Ini bermakna penyelidikan bukan aktiviti pemindahan pernyataan atau
kebenaran dari sumber menjadi maklumat lain semata mata , misalnya dari kertas kerja
menjadi buku. (Sulaiman Masri 2005 Sulaiman Masri 2005,1-5)
3
Kertas ini lebih memfokus kepada penyelidikan manuskrip. Manuskrip dalam
bahasa mudahnya diterjemah sebagai buku, makalah atau kitab yang tertulis dengan
tangan. Dalam konteks manuskrip Melayu, kebanyakan manuskrip ditulis berlandaskan
subjek Islam. Pendedahan kepada manuskrip Islam ini penting bagi menimbulkan
kesedaran dan memberi gambaran yang jelas bagaimana sesebuah manuskrip itu
dihasilkan. Di samping itu, manuskrip memperjelaskan nilai keaslian material serta isi
kandungan yang autentik yang memberi kesan kepada umat Islam dalam menilai sumber
maklumat yang diterima.
5
-Sumbangan al-Thimar al-Shahiyah fima La Yastaghni al-Mubtadaun Anhu min al-
Masail al-Nahwiyyah dalam Pengajian Ilmu Tatabahasa Arab di Nusantara
Muhammad Adib dll, (2010), Metod penulisan kitab Matla al-Badrayn wa Majma al-
Bahrayn, Jurnal Melayu, 5
-----------, (2011), Pemikiran Usul Fiqh dalam kitab al-Fatawa al-Fataniyyah, Jurnal Melayu,
7
Zamri Rajab, dll, (2011), Penggunaan shahid al-Quran dalam kitab Sharh Ibn Aqil dan
Sharh Qatr al-Nada wa al-Sada bab al-marfuat: satu kajian bandingan,GEMA,
Online Journal of Language Studies, 11(2)
Syamsun Niam, (2011), Wasiyat Tarekat Hadratu al-Syeikh Hasyim Asyari dalam kitab
Tamyiz al-Haq min al-Batil, SARI, Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 29 (1)
Liaw, Yock Fang, (2007), Naskah undaang-undang Melaka:Suatu tinjauan, SARI: Jurnal
Alam dan Tamadun Melayu, 25
Wan Mohd Nor W. Daud, Kerangka komprehensif pemikiran Melayu abad ke 17 masihi
berdasarkan manuskrip Durr al-Faraid karangan Syeikh Nuruddin al-Raniri, SARI:
Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 25
Ding Choo Ming. 2009. Pengajian di Alam Melayu: Dari tradisi manuskrip ke maklumat
digital. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu.
E-Manuskrip oleh Fakulti al-Quran dan Multimedia, Universiti Sains Islam Malaysia
Institut Peradapan Melayu, Universiti Perguruan Sultan Idris telah mengadakan Seminar
Antarabangsa Tamadun Melayu 1-111
My Manuskrip oleh Pusat Digital Manuskrip Melayu oleh Fakulti Sains Komputer dan
Teknologi Maklumat, Universiti Malaya dan Dewan Bahasa dan Pustaka terdapat 69 tajuk
telah didigitalkan termasuk berkaitan agama seperi Kisah Nabi dan Kitab al-Tib
Adi Yasran Abdul Aziz & Emyliza Sharida Asari. Sumbangan Kitab Itqan Al-Muluk bi Tadil
Al-Suluk dalam Perkembangan Sistem Ejaan Jawi dlm. Symposium on Islamic
Heritage and Civilization, University of Malaya, 2009
Adi Yasran Abdul Aziz & Hashim Musa. The Manuscript Of Undang-Undang Kedah: A Canon
Of Law Of An Early Malay State dlm. The Association of South-East Asian Studies in
the United Kingdom (ASEASUK) Conference, Swansea University, 2009.
Adi Yasran Abdul Aziz & Mohd Sukki Othman. Undang-undang Pelabuhan Kedah dari
Perspektif Sejarah dan Budaya dlm. The International Seminar on Trade and Finance
in the Malay World: Historical and Cultural Dimensions, Goethe-University of
Frankfurt, 2010 (Diterima untuk diterbitkan dalam Kemanusiaan: The Asian Journal of
Humanities, March 2012).
Noor Muhammad, Salmah Jan (2006), Transliterasi dan Kajian Pustaka Melayu dalam
Bustan al-Salatin, Masters Thesis.
6
Musa, Hashim, (2009), Itqan al-Muluk tadil al-suluk, Undang-undang bagi diri kerajaan
Terengganu: Islamic influence in statecraft in a traditional Malay state. 25th
Conference ASEASUK 11-12 Sept 2009, Universiti Swansea, Wales, UK.
Faisal @ Ahmad Faisal bin Abdul Hamid dan Helwana Muhammad, Manuskrip Perubatan
Melayu-Islam di Fatani: Ulasan Terhadap Manuskrip Kitab Tayyib al-Ihsan fi Tibb al-Insan
Karya Syeikh Ahmad al-Fatani , Jurnal al-Tamaddun, Bil.3, Disember 2007, Kuala Lumpur:
Jabatan Sejarah Dan Tamadun Islam, APIUM
Faisal @ Ahmad Faisal Abdul Hamid, Niswa @ Noralina Abdullah & Nurul Wahidah Fauzi.
2009. Kajian-Kajian Mengenai Manuskrip Melayu Islam Di Jabatan Sejarah Dan Tamadun
Islam, Akademi Pengajian Islam, Universiti Malaya : Suatu Tinjauan Awal. Simposium
Warisan dan Tamadun Islam 2009.
Faisal @ Ahmad Faisal Bin Abdul Hamid dan Nurul Wahidah Binti Fauzi, Kaedah
Penyelidikan Ulama Melayu Dalam Karya Perubatan Tradisional : Tinjauan Terhadap Kitab
Tibb Karangan Haji Ismail Bin Mustafa Pontianak, (Proceding Seminar Metodologi
Penyelidikan Islam, anjuran USM, Pulau Pinang pada 15hb. Februari 2008)
Faisal @ Ahmad Faisal bin Abdul Hamid, Transliterasi, Anotasi Dan Kajian Semula
Terhadap Teks Kitab Taj al-Salatin karangan Bukhari al-Jauhari, (Laporan Penyelidikan
tahun 2006)
Faisal @ Ahmad Faisal bin Abdul Hamid, Transliterasi Dan Kajian Teks Terhadap Kitab
Faridah Al-Faraid Fi Ilm Al-Aqaid Karangan Syeikh Ahmad Bin Muhammad Zin Al-Fatani,
(Laporan Penyelidikan tahun 2004).
Abd Ur-Rahman Mohamed Amin Sumbangan Haji Abdul Halim al-Hadi dalam bidang
hadith : tumpuan kepada kitab Tajdhib Atraf al-Hadith
Dissertation (M.Usuluddin) -- Jabatan Al-Quran dan Al-Hadith, Akademi Pengajian Islam,
Universiti Malaya, 2007.
Abdul Fatah Wan Sidek. Hadith-hadith berkenaan tasawuf dalam kitab-kitab Jawi : takhrij
dan analisis.
Thesis (Ph.D) -- Jabatan al-Quran dan al-Hadith, Akademi Pengajian Islam, Universiti
Malaya, 2010.
Abdunloh Dorloh. Kitab Wushah al-afrah wa isbah al-falah karangan Sheikh Muhammad
bin Ismail al-Fatani : tahqiq dan analisis
Dissertation (M.Syariah) -- Jabatan Fiqh dan Usul, Akademi Pengajian Islam, Universiti
Malaya, 2010.
Faizuri Abd. Latif. Pemikiran Tuan Minal dalam akidah ketuhanan : kajian terhadap kitab
'Aqidah al-Najin
Thesis (Ph.D.) -- Jabatan Akidah dan Pemikiran Islam, Akademi Pengajian Islam, Universiti
Malaya, 2009.
Fauzi Deraman. Kedudukan Hadith dalam Kitab Jawi : satu kajian terhadap karya-karya
Syeikh Dawud bin Abdullah Al-Fataniy 1
Thesis (Ph.D.) -- Bahagian Pengajian Usuluddin, Akademi Pengajian Islam, Universiti
Malaya, 1997.
Hasbullah Mohamad. Hadith-hadith akidah di dalam kitab-kitab jawi : tumpuan kepada
Kitab `Aqidah al-Najin
Dissertation (M.Usuluddin) -- Jabatan Akidah dan Pemikiran Islam, Bahagian Pengajian
Usuluddin, Akademi Pengajian Islam, Universiti Malaya, 2002.
Jamalluddin Hashim. Kitab Al-Sirat Al-Mustaqim karangan Shaykh Nur Al-Din Al-Raniri
(Kitab Al-Taharah dan Al-Salah) : teks dan analisis
Thesis (Ph.D) -- Jabatan Fiqh dan Usul, Akademi Pengajian Islam, Universiti Malaya, 2011.
Kesimpulan
Naskhah atau manuskrip merupakan salah satu bentuk khazanah budaya yang
mengandungi tulisan yang mencerminkan pelbagai pemikiran, pengetahuan, adat istiadat
kepercayaan serta perilaku masyarakat lalu disamping paparannya berbentuk fizikal pada
istana, masjid, batu bersurat, artifak, senjata, tembikar, tenunan, surat perjanjian dan
sebagainya. Tinggalan atau warisan ini menentukan tahap pemikiran atau kebudayaan
masyarakat bagi tempoh dan lingkungan tertentu. Nusantara tidak terpisah dari limpahan
budaya yang jelas begitu tinggi dan hebat ketika bertapaknya Islam di rantau ini. Semua
ini boleh diamati melalui tinggalan manuskrip berbentuk adat, hikayat, bahasa, agama,
tarekat, falsafah, prosa dan puisi yang terdapat di institusi maklumat sama ada di
perpustakaan, arkib, muzium, pusat pengajian tinggi termasuk milikan individu
bercenderungan terhadapnya. Kesedaran terhadap nilai ilmu yang tersimpan didalam
karya insan berilmu dahulu mendorong pelbagai pihak merapatkan diri dan terasa ingin
ikut serta mengkaji dan paling kurang mereka bertindak sebagai penyimpan bahan-bahan
lama tersebut. Kajian yang sudah melimpah ke Institusi Pengajian Tinggi khususnya
jurusan agama nantinya member impak yang mendalam terhadap pendidikan Islam yang
sebelum ini dimonopoli oleh pondok atau pesantren, beberapa tahun terdahulu bidang
pengajian Melayu hanya menelusuri kitab-kitab berbentuk hikayat, novel, puisi semata-
mata. Menariknya lagi pada hari ini peruntukan disediakan untuk penyelidikan lanjut
terhadap manuskrip, ditransliterasi (yang mendapat sambutan dalam pengajian di surau
dan masjid) disamping usaha mengekal dan menyebarkannya dengan cara digital
sehingga bahan ini dapat dicapai walau dimana kita berada. Namun usaha dijalankan
akan lebih bermanafaat sekiranya semua tenaga pengumpulan dan pengkajian dibuat
secara bersama dan serentak agar hasilnya cukup efektif dan keutamaan dapat
dilansungkan dengan organisasi yang boleh menjadi rujukan berkaitan manuskrip
bercorak keagamaan ini.
Rujukan
Oman Fathurahman, Pentingnya memelihara, melestarikan dan memanafatkan khazanah
naskah Islam Nusantara: sebuah refleksi, Jurnal Lektur Keagamaan, Vol.1, No.1, 2003
Shaharir bin Mohamad Zain, Sains dan Teknologi Melayu Sebelum Penjajah Eropah, Jurnal
Antarbangsa Dunia Melayu 2003, 1(2)
Baharuddin Zainal, Peluang-peluang Penyelidikan Kualitatif dalam Ilmu Falak
Tradisi Penulisan Manuskrip Melayu,(1997), K.Lumpur, Perpustakaan Negara Malaysia
Amat Johari Moain, Sejarah Perkembangan Pengintelektualan Bahasa Melayu dalam
Journal Filologi Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 8, 2000
Ding Choo Ming, Penyelenggaraan Edisi Baru Manuskrip Melayu: Membina Semula
Naskhah Asal? dalam Journal Filologi Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 8, 2000
A.Rahim Marsidi, al-Quran Sebagai Sumber Pemikiran dalam Kesusasteraan Melayu
Islam, dalam Journal Filologi Melayu,Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 8, 2000
Wan Ali Wan Mamat, Hubungan Kearifan Antara Bangsa Melayu Melalui Naskhah Kuno,
dalam Journal Filologi Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 13, 2005
Che Siah bt. Hj. Che Man, Kitab Sirat al-Mustaqim, Kitab Ilmu Fiqh Pertama dalam Bahasa
Jawi, dalam Journal Filologi Melayu,Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 13, 2005
Hashim Musa, A Brief Survey on the Studies of the Malay Sastera Kitab (Manuscripts and
Printed Jawi Book) on Malay-Islamic Thought by Dutch Scholars, dalam Journal Filologi
Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 9, 2001
Wan Mohd. Saghir Abdullah, Pengarang Manuskrip Kitab di Alam Melayu, dalam Journal
Filologi Melayu, Perpustakaan Negara Malaysia, Jilid 3, 1994
9
Sulaiman Masri 2005, Kaedah Penyelidikan dan Panduan Penulisan, Kuala Lumpur :
Utusan Publication
Dr. Wan Ali Wan Mamat, Fazli Omar . 2011 , Ke arah Memperkasakan Pustakawan dan
Kepustakawanan Islam di Malaysia, Seminar Kebangsaan Perpustakaan Akademik, 5-7
Julai 2011, di Kota Bharu, Kelantan
Kamus Pelajar Bahasa Malaysia, (2008) Dewan Bahasa dan Pustaka, Edisi Kedua, Kuala
Lumpur : DBP
Hajah Noresah binti Baharom, (2007), Kamus Dewan (Edisi 4), Kuala Lumpur : DBP
Roosfa Hashim, (2011), Perkembangan Jurnal Ilmiah Melayu Dalam Kalangan Melayu
Watan (Development of Scholarship Journals among the Malays), Jurnal Melayu (6)
10