Anda di halaman 1dari 17

TUGAS (12)

A. Terjemahkanlah kalimat-kalimat Yunani di bawah ini ke dalam bahasa


Indonesia !

1. a;postellomen u`min ton profhthn o`j


kataskeuasei thn o`don
2. gegraptai e;n toij profhtaij o`ti Ihsouj cristoj
swsei touj laouj
3. grayei o` didaskaloj toij i;scuroij a;delfoij
4. filhsousin o`i telwnai kurion au;twn *
5. thn a;rchn tou eu;aggeliou e;grayate toij
neaniskoij mou
6. kataskeuasousin oi` a;ggeloi thn o`don tou ui`ou
tou qeou
7. o` cristoj a;xei touj maqhtaj au;tou ei;j thn
o`don thj a;gaphj
8. kaleseij de to paidion petrou *
9. pemyw proj au;touj sofouj kai profhtaj ( all'
ou;k a;kousousin au;twn oi` ui`oi Israel
10. ou;k a;dikhsousin ta tekna *
B. Terjemahkanlah kalimat-kalimat Indonesia di bawah ini ke dalam bahasa
Yunani !

[1] Nabi-nabi-Mu akan mempersiapkan jalan kasih ITU.


[2] Engkau akan mengutus Malaikat-Mu ke desa ITU.
[3] Kami akan memandang wajah Tuhan di dalam bait ITU.
[4] Dan kalian akan mempunyai suara Malaikat.
[5] Ia akan mengatakan hal-hal terakhir kepada orang banyak dalam perumpamaan-
perumpamaan.

61
27. IMPERFECT INDICATIVE ACTIVE

Bacaan : Markus 1:3-9

3 fwnh. bow/ntoj evn th/| evrh,mw|\ ~Etoima,sate th.n o`do.n


kuri,ou( euvqei,aj poiei/te ta.j tri,bouj auvtou/(
4 evge,neto VIwa,nnhj Îo`Ð bapti,zwn evn th/| evrh,mw| kai.
khru,sswn ba,ptisma metanoi,aj eivj a;fesin a`martiw/nÅ
5 kai. evxeporeu,eto pro.j auvto.n pa/sa h` VIoudai,a cw,ra kai.
oi` ~Ierosolumi/tai pa,ntej( kai. evbapti,zonto u`pV auvtou/ evn
tw/| VIorda,nh| potamw/| evxomologou,menoi ta.j a`marti,aj
auvtw/nÅ
6 kai. h=n o` VIwa,nnhj evndedume,noj tri,caj kamh,lou kai.
zw,nhn dermati,nhn peri. th.n ovsfu.n auvtou/( kai. evsqi,wn
avkri,daj kai. me,li a;grionÅ
7 kai. evkh,russen le,gwn( :Ercetai o` ivscuro,tero,j mou
ovpi,sw mou( ou- ouvk eivmi. i`kano.j ku,yaj lu/sai to.n i`ma,nta
tw/n u`podhma,twn auvtou/Å
8 evgw. evba,ptisa u`ma/j u[dati( auvto.j de. bapti,sei u`ma/j evn
pneu,mati a`gi,w|Å
9 Kai. evge,neto evn evkei,naij tai/j h`me,raij h=lqen VIhsou/j avpo.
Nazare.t th/j Galilai,aj kai. evbapti,sqh eivj to.n VIorda,nhn
u`po. VIwa,nnouÅ
Sampai sejauh ini kita sudah mempelajari 5 ( lima ) macam tense, yakni :
Present Aktif : grafw?( Saya sedang menulis )
Aorist Aktif : e;graya?( Saya dulu pernah menulis )
Perfect Aktif : nenikhkate?( Kalian telah mengalahkan )
Perfect Pasif : gegraptai??( Ada tertulis / Ia telah ditulis )
Future Aktif : kataskeuasei?( Dia akan mempersiapkan ).

Dalam Markus 1:3-9 ada 4 ( empat ) bentuk kata kerja baptizw?( Aku membaptis
) dalam ragam Indicative, sebagai berikut :

[1] evbapti,zonto ( Imperfect Passive ), ayat 5 : Mereka dulu sedang dibaptis.


[2] evba,ptisa ( Aorist Active ), ayat 8 : Saya dulu pernah membaptis.
[3] bapti,sei ( Future Active ), ayat 8 : Dia akan membaptis.
[4] evbapti,sqh ( Aorist Passive ), ayat 9 : Dia dulu pernah dibaptis.

62
Pada dasarnya, ada 5 ( lima ) tense yang umum dalam Perjanjian Baru, yakni :
Present, Future, Aorist, Perfect, dan Imperfect.

27.1. Bentuk-bentuk Imperfect Indicative Bagi luw


Dibandingkan dengan bentuk Presentnya

PRESENT INDICATIVE IMPERFECT


ACTIVE INDICATIVE ACTIVE
TUNGGAL 1 luw e;luon
2 lueij e;luej
3 luei e;luen
JAMAK 1 luomen e;luomen
2 luete e;luete
3 luousin e;luon
PRESENT INDICATIVE IMPERFECT
PASSIVE INDICATIVE PASSIVE
TUNGGAL 1 luomai e;luomhn
2 luh| e;luou
3 luetai e;lueto
JAMAK 1 luomeqa e;luomeqa
2 luesqe e;luesqe
3 luontai e;luonto
Perhatikanlah :

[1] Bagi Tense Imperfect dipakai akhiran-akhiran khusus dan e di depan kata dasar.
e ini disebut Augment, dan merupakan tanda khusus bahwa hal itu dilakukan
pada waktu lampau.
[2] Imperfect Indicative Active bagi kata kerja −ew , misalnya , filew dibuat
menurut tata bahasa Yunani yang berlaku, sebagai berikut :

e;fileon → e;filoun e;fileomen → e;filoumen


e;fileej → e;fileij e;fileete → e;fileite
e;fileen → e;filein e;fileon → e;filoun

63
[3] Kata Kerja yang Huruf Pertamanya adalah Vokal, maka untuk pembentukan
Imperfect bukan hanya ditambahkan Augment di depannya, melainkan terjadilah
perubahan pada vokal tersebut. Biasanya vokal tersebut menjadi vokal panjang
sebagai berikut :

e + a → h e + ai → h e + au → hu
e + e → h e + ei → h e + eu → hu
e + o → w e + oi → w atau tetap eu

Contoh :

PRESENT IMPERFECT
a;kouw h;kouon
e;geirw h;geiron
ai;tew h;toun
oi;kodomew w;kodomoun
eu`riskw hu`riskon
Tetapi perhatikanlah e;cw → ei;con ( Perkecualian ).
Mengingat perubahan itu terjadi pada huruf pertama kata kerja itu, maka perlu anda
memperhatikannya secara seksama agar dapat mencari kata kerja itu di dalam kamus
di mana kata-kata kerja diatur menurut bentuk Present.

27.2. ARTI TENSE IMPERFECT

Imperfect berarti belum selesai dan Tense Imperfect dipergunakan dalam sebuah
kalimat untuk menunjukkan bahwa suatu pekerjaan/perbuatan sedang dilakukan
atau dilakukan secara berulang-ulang pada waktu yang lampau.

Apakah arti tense Imperfect dalam hal e;baptizonto ( mereka dulu sedang
dibaptiskan ) di dalam Markus 1:5 ?

Dalam Galatia 1:13-14

13 VHkou,sate ga.r th.n evmh.n avnastrofh,n pote evn tw/|


VIoudai?smw/|( o[ti kaqV u`perbolh.n evdi,wkon th.n evkklhsi,an
tou/ qeou/ kai. evpo,rqoun auvth,n(
14 kai. proe,kopton evn tw/| VIoudai?smw/| u`pe.r pollou.j
sunhlikiw,taj evn tw/| ge,nei mou( perissote,rwj zhlwth.j
u`pa,rcwn tw/n patrikw/n mou parado,sewnÅ

64
Tense Imperfect dipakai untuk kata kerja “menganiaya ... berusaha membinasakan
... maju”. Apakah arti tense Imperfect dalam hal ini ? Di ayat 15-16, Paulus beralih
kepada tense Aorist : “memilih ... memanggil ... menyatakan”.

Apakah arti tense Imperfect di Lukas 24:21 ( mengharapkan ), Markus 1:21


( mengajar ), Markus 1:7 ( memberitakan ), Kisah 28:30 ( menerima ) dan Yohanes
4:30 ( pergi ) ???

27.3. Pemakaian Kata Ganti Orang Untuk Menekankan

evgw. evba,ptisa u`ma/j u[dati( auvto.j de.


Markus 1:8 berbunyi :
bapti,sei u`ma/j evn pneu,mati a`gi,w|Å
Aku dulu membaptis kalian dengan air, tetapi Ia akan membaptis kalian dengan
Roh Kudus.

evba,ptisa berarti “aku dulu membaptis”, akhiran −a menyatakan siapa persona


& jumlah subyek. Mengapa dipakai juga kata ganti orang evgw. ? Maksudnya
adalah untuk menekankan, yaitu aku membaptis dengan cara tertentu
( dengan air ), tetapi Ia akan membaptis dengan cara lain ( dengan Roh Kudus ).

27.4. Pelaku & Alat ( Agent & Instrument )

27.4.1. Kasus Datif selain dapat dipakai untuk Obyek tak langsung & untuk
menyatakan tempat/lokatif ( dengan didahului oleh kata depan evn ), bisa
juga dipakai untuk menyatakan alat ( instrument ) yang dipakai untuk
melakukan sesuatu.

Kata u[dati dan pneu,mati adalah Kata Benda yang termasuk deklensi ketiga
dan berkasus Datif , Tunggal. Dalam hal u[dati , “dengan air” , kasus Datif
menyatakan alat atau cara pembaptisan yang dipakai oleh Yohanes.

Dalam pemakaian kasus Datif yang ketiga ini ( sebagai alat/instrument ), kasus Datif
ini tidak perlu diberi kata depan. Contoh-contoh lain :

o` a;ggeloj swzei ton neanian logw|


Malaikat ITU sedang menyelamatkan pemuda ITU dengan sebuah kata

o` a;postoloj luetai u`po tou aggelou logw|


Rasul ITU sedang dilepaskan oleh Malaikat ITU dengan sebuah kata

e;baptizonto ( Markus 1:5 ) dan


27.4.2. Sedangkan kata kerja pasif
e;baptisqh ( Markus 1:9 ) diikuti oleh kata depan u`po dan kata
ganti/nama yang menyatakan Pelaku & berkasus Genetif.

65
28. SECOND AORIST TENSE

Bacaan : Markus 1:9

Kai. evge,neto evn evkei,naij tai/j h`me,raij h=lqen VIhsou/j avpo.


Nazare.t th/j Galilai,aj kai. evbapti,sqh eivj to.n VIorda,nhn u`po.
VIwa,nnouÅ
....... Yesus dulu datang dari Nazaret di Galilea dan Ia dulu dibaptis ke dalam
( sungai ) Yordan oleh Yohanes.

Kata kerja h=lqen adalah Tense Aorist Kedua Aktif, orang ketiga dari e;rcomai
“saya datang/pergi”. Arti tense Aorist Kedua sama dengan arti tense Aorist
Pertama. Beberapa kata kerja berbentuk Aorist Pertama dan yang lain berbentuk
Aorist Kedua ( bandingkan dengan bahasa Inggris yang mengenal dua macam
bentuk pula, misalnya : walk - walked ; go - went ).

28.1. Bentuk-bentuk Aorist Kedua Aktif Bagi ballw


Pelaku/Subyek Tunggal Jamak
Orang Pertama e;balon e;balomen
Orang Kedua e;balej e;balete
Orang Ketiga e;balen e;balon
Catatan :

[1] Akhiran-akhiran untuk Aorist Kedua Aktif sama dengan akhiran-akhiran


Imperfect !
[2] Aorist Kedua Ragam Indikatif, Imperatif, dan Infinitif dibuat dari kata dasar
Verbal.

28.2. Daftar Kata Kerja Aorist Kedua

Kata-kata kerja yang berikut di bawah ini adalah kata-kata kerja yang sering
dipakai mempunyai Aorist Kedua :

No Present Aorist Kedua Artinya


01 a;gw hgagon Saya memimpin
02 a`martanw h`marton Saya berbuat dosa
03 a;poqnhskw a;peqanon Saya meninggal
04 ballw e;balon Saya melempar
05 eu`riskw eu`ron Saya menemui
06 e;cw escon Saya mempunyai
07 kataleipw katelipon Saya meninggalkan

66
08 lambanw e;labon Saya mengambil
09 manqanw e;maqon Saya menghafal/belajar
10 pascw e;paqon Saya menderita
11 pinw e;pion Saya minum
12 piptw e;peson Saya jatuh
13 feugw efugon Saya melarikan diri/mengungsi

Ada beberapa kata kerja yang tidak mempunyai kata dasar Present yang dibuat dari
kata dasar Verbal. Maka dipakai Present Tense dari kata kerja lain. Oleh sebab itu
dengan 5 ( lima ) kata kerja yang berikut di bawah ini, kelihatannya seakan-akan
Present Tense & Aorist Kedua tidak ada hubungan :

No Present Aorist Kedua Artinya


01 e;rcomai h;lqon Saya datang
02 e;sqiw e;fagon Saya makan
03 legw ei;pon Saya mengatakan
04 o`raw ei;don Saya melihat
05 ferw hnegkon Saya membawa

Perlu menghafal bentuk-bentuk ini dengan baik, sebab dalam Leksikon ( Kamus )
arti bagi kata-kata kerja tersebut di atas dalam bentuk Aorist Kedua biasanya
diberi di bawah kata lain dalam Present.

28.3. Bentuk-bentuk Aorist Pertama Pasif Bagi luw


Tunggal Bentuk Artinya
Orang Pertama e;luqhn Saya dulu dilepaskan
Orang Kedua e;luqhj Engkau dulu dilepaskan
Orang Ketiga e;luqh Dia dulu dilepaskan
Jamak
Orang Pertama e'luqhmen Kami/kita dulu dilepaskan
Orang Kedua e;luqhte Kalian dulu dilepaskan
Orang Ketiga e;luqhsan Mereka dulu dilepaskan

67
Keterangan :
Aorist Pertama Pasif Indikatif terdiri atas : e + Kata dasar verbal + q + akhiran.
Apabila kata dasar berakhiran huruf mati tertentu, maka terjadilah perubahan-
perubahan sebelum ditambahkan huruf q sebagai berikut :

k ( g ( c + q → cq
p ( b ( f + q → fq
t ( d ( q + q → sq
Misalnya :

Kata Dasar Present Aorist Pertama Pasif Future Pasif


Verbal
a;g a;gw h;cqhn a;cqhsomai
prag prassw e;pracqhn pracqhsomai
pemp pempw e;pemfqhn pemfqhsomai
baptid baptizw e;baptisqhn baptisqhsomai
peiq peiqw e;peisqhn peisqhsomai

28.4. Bentuk-bentuk Aorist Kedua Pasif Bagi a;postellw


Tunggal Artinya
Orang Pertama a;pestalhn Saya dulu diutus
Orang Kedua a;pestalhj Engkau dulu diutus
Orang Ketiga a;pestalh Dia dulu diutus
Jamak
Orang Pertama a;pestalhmen Kami/kita dulu diutus
Orang Kedua a;pestalhte Kalian dulu diutus
Orang Ketiga a;pestalhsan Mereka dulu diutus

Catatan :

Aorist Kedua Pasif sama seperti Aorist Pertama Pasif, kecuali dalam hal tidak
adanya huruf Theta. Secara fungsi, keduanya sama, menunjukkan tindakan yang
sudah selesai yang diterima oleh Subyek pada waktu yang lampau.

68
28.5. Kata-kata kerja yang berikut mempunyai bentuk Aorist Kedua Pasif,
sebagai berikut :

Present Aorist Arti


grafw e;grafhn Saya menulis
speirw e;sparhn Saya menabur
kruptw e;krubhn Saya menyembunyikan ( diri )
strefw e;strafhn Saya berpaling, berbalik, mengubah
fainw e;fanhn Saya bercahaya, bersinar, memperlihatkan,
menyatakan

29. KATA BENDA FEMININ DARI DEKLENSI PERTAMA

Dua golongan lain dari kata benda Feminin Deklensi Pertama berdeklensi sebagai
berikut :

TUNGGAL
Nominatif h`mera Hari doxa Kemuliaan
Vokatif h`mera doxa
Akusatif h`meran doxan
Genetif h`meraj doxhj
Datif h`mera| doxh|
JAMAK
Nominatif h`merai doxai
Vokatif h`merai doxai
Akusatif h`meraj doxaj
Genetif h`merwn doxwn
Datif h`meraij doxaij
Perhatikanlah :

[1] Akhiran-akhiran jamak sama untuk ketiga golongan itu.


[2] Akhiran tunggal bagi h`mera sama dengan akhiran-akhiran tunggal bagi
a;rch., hanya dipakai a ganti h .
[3] Akhiran-akhiran tunggal bagi doxa sama dengan akhiran-akhiran bagi
h`mera dalam kasus-kasus Nominatif, Vokatif, Akusatif, lalu sama dengan
akhiran-akhiran bagi a;rch. dalam kasus Genetif & Datif.
[4] Kata benda yang segolongan dengan h`mera adalah yang huruf terakhir dari
kata dasarnya adalah huruf hidup atau r .

69
[5] Kata benda yang segolongan dengan doxa adalah yang huruf terakhir dari kata
dasarnya adalah konsonan selain r .

Daftar Kata-kata Benda Feminin Deklensi Pertama

No Artinya
01 a;dikia Ketidak-benaran
02 a;lhqeia Kebenaran, hal yang benar
03 a`martia Dosa
04 basileia Kerajaan
05 genea Angkatan, generasi
06 e;kklhsia Himpunan, jemaat, gereja
07 e;xousia Kekuasan
08 e;paggelia Janji
09 h`mera Hari
10 qura Pintu
11 qusia Kurban
12 kardia Jantung, hati
13 marturia Kesaksian
14 metanoia Perubahan pikiran, pertobatan
15 oi;kia Rumah
16 parousia Kedatangan, kehadiran
17 petra Batu
18 sofia Kebijaksanaan, hikmat
19 swthria Keselamatan
20 cara Kesukaan, kegirangan
21 chra Janda
22 creia Kebutuhan
23 w`ra Jam, masa, saat
24 Galilaia Galilea
25 Ioudaia Yudea
26 glwssa Bahasa, lidah
27 doxa Kemuliaan
28 qalassa Laut
29 Pauloj Paulus ( Deklensi Maskulin )

70
30 Petroj Petrus ( Deklensi Maskulin )

TUGAS (13)

Sebutkanlah jenis, kasus, jumlah dari kata-kata dalam kalimat di bawah ini, sebelum anda
menterjemahkan kalimat-kalimat Yunani tersebut ke dalam bahasa Indonesia !

1. e;baptisqh o` Ihsouj u`po Iwannou *


2. gegraptai e;n tw| profhtw| o`ti nenikhkate
ton ponhron
3. baptisousin oi` profhtai touj neaniskouj u`dati
4. a;postellei ton a;ggelon au;ton pro proswpon
sou *
5. e;khrussen o` profhthj ton logon tou qeou toij
adelfoij
6. h` genea e;cei e;xousian *
7. ai` glwssai twn a;postolwn lalousin logouj
thj sofiaj tou qeou
8. ai` Galilaij kai ai` I;oudaia ginwskousin
taj creiaj twn chrwn
9. e;gw e;baptisqhn u`po tou maqhtou ( au;toj de
e;baptisqh u`po tou a;postolou
10. e;paideusen o` profhthj touj paterej tw| logw| tou
qeou

71
30. BENTUK-BENTUK TENSE PRESENT BAGI ei;mi
DAN KATA KERJA AORIST PASSIVE

Bacaan : 1 Timotius 3:16

kai. o`mologoume,nwj me,ga evsti.n to. th/j euvsebei,aj musth,rion\


}Oj
evfanerw,qh evn sarki,(
evdikaiw,qh evn pneu,mati(
w;fqh avgge,loij(
evkhru,cqh evn e;qnesin(
evpisteu,qh evn ko,smw|(
avnelh,mfqh evn do,xh|Å
“Dan sesungguhnya agunglah misteri ibadah ITU
Dia yang dulu dinyatakan dalam daging,
Ia dulu dibenarkan di dalam Roh,
Ia dulu menampakkan diri-Nya kepada malaikat-malaikat,
Ia dulu diberitakan di antara bangsa-bangsa,
Ia dulu dipercayai di dalam dunia,
Ia dulu diangkat di dalam kemuliaan”

Kesejajaran dalam tiap baris menunjukkan bahwa nats ini adalah pengakuan iman
( credo ) dalam bentuk nyanyian tentang Kristus. “Dan sesungguhnya agunglah
misteri ibadah ITU” merupakan kata pengantar & bukan bagian nyanyian yang
pada teks aslinya mungkin dimulai dengan Cristoj e;stin o[j. Tampaknya
Timotius ada di Epesus pada saat Paulus menulis surat kepadanya ( 1 Timotius 1:3 ).

Beberapa penafsir berpendapat bahwa dengan perkataan agunglah misteri ibadah


ITU , Paulus dengan sadar menolak pengakuan orang kafir di Epesus yang
mengatakan. “besarlah Artemis, dewi orang Epesus” ( Kisah 19:28 ).

Nyanyian tersebut di atas mencakup seluruh peristiwa Kristus dari lahir-Nya selaku
manusia sampai dengan kenaikan-Nya ke Surga.

30.1. Bentuk-bentuk Tense Present Bagi ei;mi


Dalam nats tersebut di atas, terdapat kata e;stin , yang merupakan kata kerja
Present Indicative Active bagi ei;mi , dengan pelakunya orang ketiga tunggal,
diterjemahkan “adalah” atau “ia adalah”. Adapun bentuk-bentuk Tense Present
bagi ei;mi selengkapnya adalah sebagai berikut :

72
Tunggal Artinya
Orang Pertama ei;mi Saya adalah ( I am )
Orang Kedua ei= Engkau adalah ( You are )
Orang Ketiga e;stin Ia adalah ( He/She/It is )
Jamak
Orang Pertama e;smen Kami/kita adalah ( We are )
Orang Kedua e;ste Kalian adalah ( You are )
Orang Ketiga ei;sin Mereka adalah ( They are )

Sedangkan bentuk-bentuk Tense Imperfect & Future bagi ei;mi adalah sebagai
berikut :

Imperfect Artinya Future Artinya


h;mhn I was e;somai I shall

h;j , h;sqa You were e;sh You will

h;n He/She/It was e;stai He/She/It will

h;men , h;meqa We were e;someqa We shall

h;te You were e;sesqe You will


h;san They were e;sontai They will

30.2. Kata Kerja Aorist Passive

Ada 6 ( enam ) kata kerja Aorist Passive dalam nyanyian tersebut di atas, satu
dalam setiap baris. Setiap kata kerja berakhiran−qh ( orang ketiga tunggal ).
Kedua kata kerja yang pertama ( e;fanerwqh , e;dikaiwqh ) adalah kata
kerja yang mempunyai kata dasar di mana huruf terakhirnya adalah
o fanero−w , dikaio−w ). Dalam tense-tense kecuali Present & Imperfect,
(
o dalam kata dasar itu diperpanjang menjadi w , sehingga ada w di depan −qh .
Bentuk Future-nya adalah fanerwsw ( saya akan menyatakan ) dan
dikaiwsw ( saya akan membenarkan ).
Kata kerja yang ketiga, w;fqh termasuk kata kerja yang tidak beraturan
( irregular verb ), dan bentuk Present-nya o`raw ( saya melihat ). w;fqh berarti
“Dia menampakkan dirinya” dan diikuti oleh kata benda yang berkasus Datif
a;ggeloij, “kepada malaikat-malaikat”.

73
Perkataan w;fth dipakai dalam LXX di mana Allah menampakkan diri-Nya.
Paulus memakai kata w;fth ini sebanyak 4 kali dalam 1 Korintus 15:5-8 untuk
menyebut penampakkan Kristus kepada para pengikut-Nya dan kepada Paulus
sendiri.

Kata kerja keempat adalah e;khrucqh ( bentuk Present Active : khrussw


“saya memberitakan ). Kata dasar Verbal ( kata dasar untuk tense-tense selain
Present & Imperfect ) adalah khrug− . Huruf g mengalami perubahan
menjadi c sebelum q .

Kata kerja yang kelima, e;pisteuqh adalah kata kerja beraturan ( regular verb)
Bentuk Present-nya adalah pisteuw “Saya percaya”. Dalam perkataan
“percaya kepada” , kata kerja itu diikuti dengan :

<a> Kata yang berkasus Datif, misalnya : pisteuw Cristw|| , atau


<b> ei;j + kata yang berkasus Akusatif, misalnya : pisteuw ei;j
Criston

Kata kerja yang keenam, a;nelhmfqh ( a;nalambanw ) adalah kata kerja


rangkap & tidak beraturan. Dibentuk dengan kata depan a;na “ke atas” dan kata
kerja lambanw “saya mengambil/menerima”. Augment e ditaruh di antara
kata depan dan kata kerja : a;n + e + lhmf + qh .
30.3. Penerjemahan Kata Kerja Pasif

Kata kerja pasif biasanya diterjemahkan dengan menggunakan awalan di- di depan
kata dasar dari kata kerja, misalnya ; dinyatakan, dibenarkan, dipercayai. Subyek
“Dia” dalam nats kita menjadi penderita & bukan pelaku. Misalnya a;nelhmfqh
e;n doxh| menyebut kenaikan Yesus, maka pelakunya adalah Allah ( bandingkan
dengan Kisah Para Rasul ).

Namun w;fqh telah diterjemahkan “menampakkan diri-Nya”. Meskipun w;fqh


berbentuk pasif, dalam perkataan w;fqh a;ggeloij sebenarnya Kristus adalah
pelakunya sebab Dia menampakkan diri-Nya.

74
30.4. Bentuk-bentuk Aorist Passive Bagi luw
Aorist ( I ) Artinya Aorist ( II ) Pasif Artinya
Pasif
e;luqhn Saya dulu e;grafhn Saya dulu ditulis
dilepaskan
e;luqhj Engkau dulu e;grafhj Engkau dulu ditulis
dilepaskan
e;luqh Ia dulu dilepaskan e;grafh Dia dulu ditulis
e;luqhmen Kami dulu e;grafhmen Kami/kita dulu
dilepaskan ditulis
e;luqhte Kalian dulu e;grafhte Kalian dulu ditulis
dilepaskan
e;luqhsan Mereka dulu e;grafhsan Mereka dulu ditulis
dilepaskan

30.5. Perhatikanlah dalam Daftar Kata Baru bentuk Tense Present & cara
pembentukan Tense Aorist Passive di bawah ini :

No Daftar Kata-kata Baru Artinya


01 a;nalambanw Saya mengangkat
Aorist Pasif : a;nelhmfqhn
02 dikaiow Saya membenarkan
03
e;qnoj , −ouj , to Bangsa
04 ei;mi Saya adalah
05
eu;sebeia , −aj , h` Ibadah
06
megaj , megalh , mega Besar, agung
07 o`mologoumenoj Sesungguhnya, yang harus diakui
08 o`raw Saya melihat
Aorist Pasif : w;fqhn
09 pisteuw Saya percaya
10
sarx , sarkoj , h` Daging, rupa manusia
11 fanerow Saya menyatakan

75
TUGAS (14)

A. Terjemahkanlah kalimat-kalimat Yunani di bawah ini ke dalam bahasa


Indonesia !

1. e;pisteuqh I;hsouj e;n kosmw| o`ti efanerwqh


e;n sarki
2. e;khrucqh to eu;aggelion u`po I;wannou e;n
tw| I;oudaia|
3. e;khrucqh o` logoj tou qeou e;n tw| e;remw|
thj Galilaiaj
4. gegraptai e;n toij profhtaij o`ti oi`
ponhroi e;dikaiwqhsan tw| eu;aggeliw|
5. I;wannhj e;stin o`j baptisei touj ponhrouj
ei;j a;fesin twn a`martiwn au;twn
6. legei au;toij o` I;hsouj ( e;gw ei;mi h` o`doj
7. ei;j to o;noma Paulou e;baptisqhte *
8. e;baptisqhsan u`po I;wannou e;n u`dati *
9. lambanomen de thn a;fesin twn a`martiwn
a;po tou I;hsou
10. e;dikaiwqhsan oi` neaniskoi u`po Cristou o`ti
e;pisteusan tw| eu;aggeliw|
Β. Terjemahkanlah ke dalam bahasa Yunani !

1. Saudara ITU dulu dilepaskan oleh Tuhan


2. Apakah kalian sedang percaya kepada Kristus ?
3. Engkau akan melihat kemuliaan Allah
4. Kita telah melayani orang banyak bagi kepentingan kerajaan Allah
5. Apakah mereka dulu sedang percaya kepada perkataan-perkataan Allah ?

76
Daftar Kepustakaan
Alland, Kurt et al, The Greek New Testament, West Germany : UBS, 1966.

Margianto, Yoppi, Belajar Sendiri Bahasa YUNANI Berdasarkan Injil Yohanes,


Buku Pertama & Lanjutan, Yogyakarta : ANDI Offset, 2004 & 2005

Miller, John, et al, Bahasa Yunani, Salatiga : UKSW, 1986.

Newman, Barclay M., Kamus Yunani - Indonesia, Jakarta : BPK Gunung


Mulia, 1993.

Summers, Ray, Essentials of New Testament Greek, Tennessee : Broadman


Press, 1950.

Wenham, J.W., Bahasa Yunani Koine ( The Elements of New Testament Greek ),
Malang : SAAT, 1987.

77