Penyusun:
Muhammad Laili Al-Fadhli
Tata Letak:
Muhammad Laili Al-Fadhli
Desain Sampul:
Muhammad Laili Al-Fadhli
Diterbitkan oleh:
Online Tajwid
t.me/online_tajwid (@online_tajwid)
Bekerjasama dengan:
Rumah Belajar Al-Imâm Asy-Syafi’i
www.t.me/rbimamsyafii
Jln. Teratai 4 no. 102, Kelurahan Depok Jaya,
Kec. Pancoran Mas, Kota Depok
Telp. +62817 0808 992
َ َ حَ َ َ َ ً ََ ً َ َ ا ح َ َٰ َ َ َ َ َ َ ح ح َ َ حَ ح
ُ ُوٱلصّلة,شريا ُون ّذيرا ّ ي ُب ُ لِل ّ ُٱَّلّي ُأنزل ُٱلفرقان ُلَع ُعب ّد ُه ّۦ ُ ِّلكون ُل ّلعال ّم ُ ّ ُ ُٱۡلمد
ً َ َ َ ٰ َ ً َ َ ً َ َ ً َ َ َ َ َ َ ٰ َ ح َ ح َ َ َ ُّ ح َ َ
ُل ُٱلِلُّب ُّإ ّذنّهّۦ ُو ِّساجاُ ّ عيا ُإ
ّ ودا,شريا ُون ّذيرا ّ وٱلسّلم ُلَع ُمن ُأرسله ُربه ُل ّلعال ّمي ُب
َ ً َ َ ح ََ ح َ َ ح ح َ ََ ََ َح ََ َ ً
,ُُ َوبَ حعد,رياً ّ اُكث انُوسلمُتسلّيم ٍ س ح إ
ّّ بُ مه عّ ب ُتن مُّو هّ ب ح صّۦُو ُآِل
ّ ٰ
لَع و,منّريا
Di antara nikmat yang dianugerahkan dari Allâh kepada umat Islam
adalah menjadikan mereka mulia melalui Al-Qur`ân yang agung. Dimana Allâh
telah menjadikan Al-Qur`ân sebagai cahaya petunjuk dalam kegelapan dunia
dan rahmat serta kasih sayang dalam menjalani lorong-lorong kehidupan.
Sesungguhnya Allâh juga telah menjamin bagi umat ini, kemurnian
dan keaslian Al-Qur`ân. Menjaganya dari berbagai bentuk penyimpangan,
baik dari sisi lafazh, makna, atau cara membacanya. Demikianlah Al-Qur`ân
diwariskan dari generasi ke generasi secara terus-menerus, hingga sampai
pada kita dalam keadaan yang asli lagi murni, sebagaimana yang diturunkan
Allâh pada nabi-Nya ُyang mulia. Allâh berfirman:
َّ ح ۡ ُ ح َّ ۡ ح ذ ۡ ح َّ ح ُ ح ح ُ ح
حَٰفِظون إِنا َنن نزۡلا ٱلِكر ِإَونا َلۥ ل
“Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur`ân, dan pasti Kami (pula)
yang memeliharanya.” [Al-Hijr, 15: 9]
Kemudian karena kemuliaannya, para ulama terdahulu dan hari ini
berlomba-lomba untuk “turut andil” dalam memelihara kemurnian Al-Qur`ân
dari sisi cara membacanya. Sekaligus agar umat ini bisa mempraktikkan cara
baca yang tepat yang terhindar dari beragam kekeliruan, baik kekeliruan
yang berkaitan dengan tata bahasa (lahn jaliy) maupun kekeliruan yang
berkaitan dengan penghias tilâwah (lahn khafiy).
Pendahuluan
PENDAHULUAN ............................................................................................................... 3
DAFTAR ISI ....................................................................................................................... 6
............................................................ 9
BIOGRAFI ABÛ MUZÂHIM AL-KHÂQÂNIY ...................................................................... 13
Nama dan Kehidupannya .......................................................................................... 13
Guru-Gurunya............................................................................................................ 16
Murid-Muridnya ........................................................................................................ 16
Kitab-Kitabnya ........................................................................................................... 17
Pujian Para Ulama Terhadapnya................................................................................ 17
TENTANG QASHÎDAH RÂ`IYYAH AL-KHÂQÂNIY.............................................................. 21
Judul Matn................................................................................................................. 21
Sya’ir dalam Matn Ini ................................................................................................. 21
Kedudukan Matn Ini .................................................................................................. 21
Sinopsis Matn Ini ....................................................................................................... 23
Syarh (Penjelasan) atas Matn Ini ............................................................................... 24
SANAD KAMI SAMPAI KEPADA AL-IMÂM ABU MUZÂHIM AL-KHÂQÂNIY ..................... 27
SEBAB DAN TUJUAN DISUSUNNYA AR-RÂ`IYYAH .......................................................... 30
Bait Ke-1: Nasihat untuk Selalu Tawadhu’ (Rendah Hati) .......................................... 30
Bait Ke-2: Tujuan Qashîdah Ini................................................................................... 32
Bait Ke-3 dan Ke-4: Permohonan Doa dan Perlindungan .......................................... 33
MANHAJ YANG LURUS DALAM PEMBELAJARAN AL-QUR`ÂN ........................................ 37
Bait Ke-5: Urgensi Husnul Adâ (Cara Tilâwah yang Baik) ........................................... 37
Bait Ke-6 Kriteria Muqri` (Pengajar Al-Qur`ân) .......................................................... 43
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
حو ح فح ۡخ و حر إ َّن ٱ ۡل حف ۡخ و حر يح و ۡ ُعو إ حل ٱ ۡلك و ۡ ل ۡ ۡ ُ أحقُووو ُ حق حاووا ً ُق ۡۡج ً
ِ ِ ِ ِ ر
ِ وو ج ِ ٱ ِل ِ و ل ِ ا وو ب ِ
ح ح ۡ ح ح ُ ذ ح ح ح ۡح ً ح ح ح ذ ح ۡ ح ُ ُ حذ
ر ٱلمباهوواَ ِ وٱلفخوو ِر بِمووو ي قِوون ِ أعلِوووف ِ ٱلاوووو ِ ٱل ِووو وَ َِِووو ا
ۡ ح َٰ ُ ۡ ح ح َٰ ُ ح ۡ ُ ُ ۡ ح ح ح حح ۡ حُُ ح ۡ حح
وإ إِل قن وته عموو ِري حف ِظ و ِ ِِيو ِ ح و ِ وأسوووأَلۥ عوووو ِِن لَع قوووا نو تووو ۥ
حح حۡ ح ح ح ح حۡ ح ح ح ح ُ ح َّ ذ حح ۡ حُُ ح
فموووا فا ا عفوووو َجِيوووو و ا فووو ِر وووإ ٱلجووواوف ِ َووو وأسوووأَلۥ ع ِ
ۡ ح ۡح ُ ح ۡ ح ح َّ ُ ۡ ح ح ُ ۡ حح ۡ ح ُ ۡ ح حح ح
يضاعِف لوَ ٱّلل ٱل ِز وو قِون ٱلجو ِر سووون أِاءهۥ ح آن أح ِ أيوووا قوووا ِ ٱلاووور ِ
ۡ ۡ ُ ح ح ُم ُّ حق و ۡن حي ۡتلُووو ٱ ۡلك حِتووا ح 1يُاِ ُ ح ح ُم
ون ِ ٱۡلَّووا ِ ُياو ِرئ ُه ۡف ُقاو ِري ُّ حق ۡ و يم و ُ ۥ فمووا
ذ ۡ ح ح ۡ ح َّ ح ۡ ُ ۡ ح ح ح ُ َّ ً ح ح ۡ وإ َّن حۡلح
ِ وو لس
ِ ٱ ى ِ و ِِِ ر ووا م ل ٱ ِوو ل و ل ٱ وون
ِ ع ووون و س ِ َ اء ووور و ا
ِ ل ٱ ووو و أ ووواو ِ
ۡ ُ ۡ ۡ ح ۡ ُ ۡ ح حح ۡ ح َّ ۡ ح ُ
ووووف ٱلوووووِت ِر وووورآن ح ذب ِ ُه ِإلقووووراِ ِ ِهف ق ووراءِ ححوو لَع لَع ٱلوو حو ح ى لا َّ فلِلسووبۡ ِ ٱ
ۡ ح ُ ۡح ح ح ۡ ۡ ح ۡ حح ۡح ح ح ۡ ۡ ُ ۡ ح ح
وب ِٱلصووورَ ٱبوون ل ِلۡوو ء أبووو عموو ِرو ِ ِ ح ح فبِوووٱلرق ِ ٱبووون ٱلكثِووووِ ونووواف ِ
ۡ ۡ ح ۡ ُ ح َّ ۡ ح َّ
وووُّ حوهوو حو أبُووو بح وو ِر م
صووف ِنٱلك ِ حوَ ِ حوب ِٱلشووا ِ ع ۡب و ُ ٱّللِ حوه و حو ٱ ۡب و ُن حَ ِموور
لش ۡ ُ ۡ ح َّ ۡ ح ذ ح ُ ۡ ۡ ُ ح ضوووا حوٱ ۡلك حِسووواِ م حب ۡ ح حۡ حُ حۡ ً
وۡ ِر ِ ِ ٱو و و ح ۡل ٱ و ن
ِ آ ر لا ٱ وِ ِ ب ق ِو ل ٱ و أ ه ووو ۡ ِ وحوووزَ أي
آن أح ۡو حَك حن حا ححووو ۡ ُ ۡ ح
ر ووو ا و لٱ و
ح ح َّ ح
و ت ا إ وا ه
ُُ ح
وَ ح ا ح وِ ل ِ ۡ ق ُق ۡۡوط ل ِۡل ُح ُ
ور
حُ ۡ
ف وٱ
ِ ِ ِ ِ
1
( “maksudnya adalah Al-Quran”.أي القرآن) Pada catatan kaki naskah asalnya tertulis:
Matn Qashîdah
ۡ ۡ ۡ ُ ح َّ ُ ۡ ح حۡ ح ُ ح ُ
ِوون ُقكث ِ حنووا فِيوو ِ حوٱل ِفكوو ِر أم ِۡرنووا بِوو ِ ق ووورآن أفضوووو ل ِووو ِي حوت ۡرتِيل حنوووا ٱلا
ح ۡ ُ ۡ ۡ ح ح ح ۡ ح ح ۡ ح ح ح ُ ح َّ ح
ِيوون ٱلِۡ حبوواِِ إِل ٱليُسوو ۡو ِر ۡلحووا فِيوو ِ إ ِ ِ حوأ َّقوووا حووو نا ِ سووونا فمووور
لوو ذ ِر تر ِ حهووا بووٱ َّلر ۡف ِ وٱۡلَّ ۡصووب حوٱ ۡ ح ح حۡ
و وِ ِجح ۡزم حِهووا لوو ُر ِ ك ح ٱ ُۡ ُ ۡ َّ ح
وقووو إِن ت ۡسوو ِ
ِ ِ
ۡح ۡ حو حق ذ ِ ۡ ح ح ذ ۡ حح ذ ۡ ح ۡح ح ۡ ح حً ح ۡ
وقوو ذ ِ ۡ حبوو ح حقوو ذ ِ حك حوٱلا ۡصووو ِر وون ح صوو فح ِرك وسو ِ ن وٱَطۡون توا َ و ِ
ۡ وِ ٱ ذلل بح ح ُ ح َّ ُ ُ ح ۡ ح حح ح َّ ۡ
وريِ ِك ا اح ب ح
ه ِ ِ ِ تسم حور حو حقووا ٱل حموو م إ ِ ِ ث ثووو ِ أحوووورِ
ُ
وور ك ۡ
س
ۡ ح ۡ ح َّ ذ ح ۡ ح
ٱل و ف
ِ لض ٱ و حِ ت ف لٱ ونحو ح ُت ۡفر حط ۡ َّ ح
حو فف حوث ِاو حوٱش ُ ِِ ٱلفوووَ حَقِوو ً ا
حذ ۡ ۡ ح َّ ۡ
ِ ِ ِ
ي حِف ح حدلى ٱ َّ
لون ۡبور
حح حۡ ح ۡ ح ح ح حۡ
و ته ِمزن قا َكن
ً ح
ِوووزا لوو ُ ۥ
حح ح ح حۡ ُ ً ح ُ ۡ ح
ون هاق وقا َكن مهموفا فك
لَع قحوووو ۡ ت ح ح َٰ وز ح بۡوو ح ُه حما حه ۡموووز حه حموو ۡ حو ۡ ح ۡ
ِإَون تَ َ ۡبوو ٱِلحواءِ وٱلو حواوِ ف ۡت ححوووو
ۡ ۡ ح ُ ح
ِ
ٱلواو ۡو ح حكٱلو م ذ ح ح
ت تنو ِظوف
ح ُ ح ح ح َٰ ح
ل ِسووانَ ح لووراءِ وٱلو َّ ِ يحنوو ح ۡ ووان ٱ َّ ح حذۡ حح ح
و َ ِ بي
ِ ِ
ۡ َّ ۡ ُ ۡ ح ح ۡ ح ححۡ ح ُ ُ َّ ح ۡ ح ححۡ ۡ حح ح
ت حوكون ِ ٱلو ِ قۡت ِ ٱلقو ِر ِس ح
وأنِۡف بيوان ٱلۡو ِ وٱلهوواءِ ُكموووووا
وٱلح ۡ حذ ۡ ٱلم ۡتلُ ذ ً ۡ حح ۡ ۡ
ووووور ح ِ ل ٱ ِ و نوا ح ل ُِم ۡص ححفِ ح حوق ِف عِن ح إِت حما ِ ٱللَك ِ ُم حواف ِاوووووووا
ِ ِ
ور و
ح ح ح ۡح ۡ ۡح م ۡ
ك ِِبحورِ ِسووواها وٱَب ِو ٱلِۡلف بِٱلش هوووا ت حب ۡۡو ح ح حو ح تُ ۡ َ حِم َّن ٱل ۡ ِمي حف إن ج ۡئ ح
ِ ِ ِ
ٱلومو ذ ِر ح ﵤ اك حن ۡۡ ُب ُ حك حموا أح ۡش حبو ُۡووا ﵥإيَّو ح ح ُ ۡ ۡ
ون ُمشوب ِ ًۡا َُل
ح ح م ح ح ح ۡ
ومَ َ ۡبوو ٱلو حواوِ كو وضو
ِ ِ
ٱق ُ ِۡهُ حو ۡ ٱلو ۡم فح ۡ ۡ حكآ ِ ح ور ُِ ل ِ حَك حن قِن حَ ۡب ُو ُق ۡ حَو ً ۡ
ٱس حت ۡجو ِر ِ ح ور قوا ِ ِ وما ِإَون حح ۡ
Sufyân juga sya’ir yang berisi pujian terhadap para Ahli Fiqih, khususnya
Al-Imâm Ahmad bin Hanbal .
Beliau memilih jalan Ahlul Hadîts dalam akidah dan fiqih serta tidak
mengambil pendapat Ahlul Kalâm dan Ahlur Ra’yi, sebagaimana yang beliau
nyatakan dalam bait-bait sya’irnya:
َ ُٱَّلّيُيَنجوُبه َ َ ُع حّلم ح َ َ ح َ َح َ ح ح َ ّ ََ ح
ُ ُُّٱلرجل ّ يث
ّ ُ
د
ّ ُٱۡل ُ ُأهلُٱلَلكمُوأهلُٱلرأ ّيُقدُعدموا
َ َ ََح
َ ُُغ حري َهاُلَك َّنه حم َ َ ح َ َ َ ح َ َ ح ََ َح
ُج ّهلوا ّ ُعنهاُإل ُ ُاُٱنرفواُ لوُأنهمُعرفواُٱۡلثارُم
“Ahlul Kalam dan Ahlur Ra’yi telah menolak, ilmu hadits yang dengannya
seseorang bisa selamat,
Kalau saja mereka memahami atsar (hadits), maka mereka tidak akan
menyimpang darinya dan memilih jalan selainnya, akan tetapi mereka tidak
memahaminya.”
Sya’ir di atas dengan tegas menunjukkan bagaimana posisi beliau
terhadap Ahlul Kalâm dan Ahlur Ra’yi. Kami di sini hanya bermaksud
menunjukkan madzhab beliau dalam akidah dan fikih. Adapun perkataan
beliau dalam sya’ir di atas tentu debatable. Karena sebagian ulama
memandang bahwa secara umum, Ahlul Kalam dan Ahlur Ra’yi itu sendiri
pada kenyataannya bukanlah orang yang tidak memahami ilmu hadits,
apalagi dengan sengaja meninggalkannya.
Kecintaan beliau terhadap Al-Imâm Ahmad sangat tampak, di
antaranya dari sya’ir berikut:
ح َ ح َ َ َ َ ََح ح َ ح َ َحَ ح َ لَ َق حد
َ ُص
ُك ٍُ ّ ُوأمرُٱلورىُفّيهاُفليسُبّمش ُ ُ ُاقُأۡحدُُ ِّمنة ّ فُٱۡل ُِف
ّ ار
َ بُٱبحن َ ح َح ً َ
َ ُِ ح ً َ َ َََ َ ح
ُل َ ُح
ٍُ نب ا
ّ ّ ىُِب ّ ُ َوتع ّرفُذاُٱتلَق َو ُ ۡح ٍدُم حبغّضا ُ ىُج حه
ُ ّ ّل ترىُذاُٱلهو
“Telah berlalu di cakrawala ujian bagi Al-Imâm Ahmad, dan perkara yang
telah dilalui bukanlah menjadi sebuah masalah,
Engkau lihat bahwa orang-orang yang mengikuti hawa nafsu dengan
kebodohannya membenci Al-Imâm Ahmad, dan engkau lihat bahwa orang-orang
yang bertakwa begitu mencintai Al-Imâm Ahmad bin Hanbal.”
Beliau dinilai sebagai orang yang cerdas dan sangat menguasai qiraat
Al-Kisâ`i. Beliau menyelesaikan hafalan Al-Qur`ân kepada Al-Hasan bin ‘Abdil
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
teguh pada sunnah. Beliau merupakan orang yang sangat dalam pengetahuannya
dalam bahasa Arab, sya’ir, dan seorang ahli tajwîd.”
َ َ َ َ َ َ َ َ حََ َ حَ ح َ َ ح ح َ َ َ
ُظا ُهّ ُّر ُ ُ,ُّيفة
ُ لّش
ُّ قُٱ ُّ ّل
ُ خ ُِ ُ ُ ُوٱ,ود ٍُة
ُ ُحم ُ بُٱُل ُمُ ّ ّنُٱُل ُم ُنا ُق
ُ لِلُم ُ ۡحهُُٱ ُ ّ مُ ُر ُّ بُمُ َُزا
ٍُ ح ُ ّ ِفُُأ
ُ ّ َُكن
َ َ ح ح حَ ا حَ ح ح ُّ
ُـيا ُ ُس ا,ُّيقة
ًّ ّ ـن ُ لط ُّر
ُ ن ُٱُّ سُ ُحُ ح,ين ُ َُوٱُل ُّع ُل ُّم ُّّن ُٱ ا
ُّ ل َُ ظ ُم ُ ُ َُوا ُف ّ ُرّ ُٱ,ل
ُ ّ ۡل ُّ ض
ُ ورّ ُٱ ُل ُف
ُ ُشه ُ ُ َُم,ك
ُّ ٱلنس
َ
.ع ًّيا
ُّ جا َُ
“Dalam diri Abû Muzâhim semoga Allâh merahmatinya terdapat karakter
yang terpuji, akhlak yang mulia, ahli ibadah yang nyata, sudah terkenal
keutamannya, pengetahuan yang dalam terhadap agama dan gudangnya ilmu,
memiliki tharîqah yang baik (dalam membersihkan jiwa), seorang sunniy, seorang
jama’iy (Ahlus Sunnah wal Jama’ah).”
Ad-Dâniy juga mengatakan:
َ َ ح ح َ َ َ ح َ ا َ ً َ َ َََ َ َح ً إم َ َ
.اق
ُّ ۡلـذ
ُ ّنُٱ
ُ ح ٍُدُم َ
ُّ ريُ ُوا
ُ غُ ُّع ُل ُي ُه
ُ ُُ ُق ُرُأ,ـها
ُ ضاُب ّطاُُل
ُ ُ,ي ُ اء ُة ُّٱ ُلك
ُ ّ ّ ّس ُائ ُ ِفُق ُّر
ُ ّ ُاما َُ ُن
ُ َك
ُ
“Bahwa Abû Muzâhim adalah seorang imam dalam qiraat Al-Kisâ`iy,
sangat menguasainya, dan banyak sekali para cendikiawan yang membaca Al-
Qur`ân kepadanya.”
Juga mengatakan:
َ َ َ َ َ َ َ َ ََح َ ِفُ ُر َُو ُايَةُُّٱ ح َ لُ َُن حُف َ َ ََ ح
.ُّالس َنة
ُّ كُب
ّ ُ س ُ
م ُ
ت ُ
و ُ , ُ
اسُ
ل ٱُ ُ
رأُ
ق ُ
أُ
و ُ , ُ
يث
ّ ُ
د
ّ ُ
ۡل ّ ّ ُ ُ ه
ُ س ُ ع ُم
ُ ُوُأ
“Abû Muzâhim menyibukkan dirinya dalam periwayatan hadits dan
mengajarkan Al-Qur`ân kepada orang-orang, serta senantiasa berpegang teguh
pada sunnah.”ُ
Juga mengatakan:
ً َ ً َ
.ُُم اوّدا,شاعرا
ً ُ,ُّبالعربيةُبصرياُواكن
ُ
“Abû Muzâhim merupakan seorang yang memiliki kedalaman ilmu bahasa
Arab, seorang ahli sya’ir, dan seorang ahli tajwid.”
Al-Khathîb Al-Baghdâdiy berkata dalam Târîkh Baghdâd:
ً َ
.ُّالس َنـة
ُّ ُأهل
ُّ ُُمّن,قة
ُ ّ َكنُُث
ُ
“Beliau adalah seorang yang terpercaya, seorang Ahlus Sunnah.”
‘Alamuddîn As-Sakhâwiy mengatakan:
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
ح ح
ُّ ل َُمامُُٱ ُلـمت ّقنُُأبُوُم َُزا
ُح ٍم ُٱ
“Seorang imam yang mutqin (pakar), Abû Muzâhim.”
Adz-Dzahabiy dalam As-Siyar mengatakan:
َ َ َح َ ح َحَ ح ح َ َ ح َ ا ح َ ح ح
ُُان
ٍُ اق
ُخُ ُن
ُّ ي ُُب
ُ ي
ُ ُن
ُّ لِلّ ُُب
ُ ن ُعُ ُب ُي ُّد ُٱ
ُّ وس ُُب
ُ ُم ُم ٍُ ح َ
ُّ ح ُّدثُ ُ ُأبُو ُمُ ُزاُ ُل ُمامُ ُٱُلمُ ُق ُّرئُ ُٱُلم
ُٱ
ح ََ حَح َ ا ََ ح حَ َ ا ح
َ
ُّ ّيرُ ُوُأخُوُٱُل ُو ُز
ير َ
ُّ ّلُٱُل ُو ُز
ُ ُو,ي
ُ ّل ُغ ُداد َ
ُ ۡلا ُف ّظُُٱ
ُ انُٱ
ُّ ّ اق
ُل ُ ٱ
“Seorang imam, pakar qiraat, pakar hadits, Abû Muzâhim Mûsâ bin
‘Ubaydillâh bin Yahyâ bin Khâqân Al-Khâqâniy, seorang hafizh, seorang Badghdad.
Anak seorang menteri dan saudara dari seorang menteri ‘Abbâsiyyah.”
Istilah hafizh yang biasa digunakan oleh para ulama ditujukan pada
orang-orang yang memiliki derajat tinggi dalam bidang ilmu hadits dan
periwayatan. Al-Khathîb Al-Baghdâdiy, sebagaimana dikutip oleh Dr. ‘Umar
An-Nâsyûqâtiy dalam Ilmu Riwâyatil Hadîts (2018: 87-88), menyatakan bahwa
gelar Al-Hâfizh merupakan gelar tertinggi dalam ilmu hadits dan periwayatan.
Seseorang berhak mendapatkan gelar ini apabila ia: memahami dengan baik
sunnah-sunnah Nabi , bisa membedakan sanad-sanad periwayatan hadits
yang shahih dan yang dhaif, menghafal jalur-jalur yang shahih yang telah
disepakati para ulama juga jalur-jalur yang diperselisihkan mereka.
Memahami serta sanggup membedakan istilah-istilah para perawi dalam ilmu
hadits seperti: fulan hujjah, fulan tsiqah, maqbûl, wasath, lâ ba`sa bih, shadûq,
shâlih, syaikh, layyin, dha'îf, matrûk, dan sebagainya. Mengetahui dan bisa
membedakan shighat tahammul wal adâ, seperti: ‘an fulan, dan anna fulan,
juga qâla fulan, dan sebagainya.
Sedangkan Ibn Sayyid Al-Ya’mûriy sebagaimana dikutip oleh Dr. ‘Umar
An-Nâsyûqâtiy dalam Ilmu Riwâyatil Hadîts (2018: 88) mengatakan bahwa
yang dimaksud dengan Al-Hâfizh adalah orang yang menyibukkan diri dalam
hadits, baik dari sisi riwayahnya, dirayahnya, dan mengumpulkan para perawi
dari jalur-jalur mereka.
Ibnu Hajar Al-‘Asqalâniy sebagaimana dikutip oleh Dr. ‘Umar An-
Nâsyûqâtiy dalam Ilmu Riwâyatil Hadîts (2018: 89) mengatakan bahwa Al-
Hâfizh merupakan gelar khusus bagi para ulama Ahli Hadits yang telah
memenuhi syarat-syarat tertentu, di antaranya terkenal dengan pencarian
Biografi Abû Muzâhim
haditsnya, mengambil hadits dari lisan para perawi bukan dari kitab-kitab,
memahami tingkatan-tingkatan para perawi dan kedudukannya, memahami
kaidah tajrîh dan ta’dîl (menghukumi perawi lemah atau kuat), serta sanggup
membedakan riwayat yang shahih dengan yang cacat.
Jadi, istilah Al-Hâfizh yang digunakan para ulama sangat berbeda
dengan apa yang kita kenal dan biasa digunakan di negeri ini. Di sini kita
mengenal bahwa istilah Hâfizh diberikan kepada siapa saja yang telah
menyelesaikan setoran hafalan Al-Qur`ân 30 juz. Adapun para ulama
terdahulu memberikan gelar tersebut saat seseorang telah sampai pada
puncak pemahamannya terhadap hadits, menguasainya, serta menghafal
istilah, jalur, dan kaidah-kaidahnya.
Dari penjelasan para ulama tersebut, dapat kita simpulkan bahwa
kedudukan Abû Muzâhim begitu tinggi sampai-sampai beliau selain diberi
gelar pakar qiraat (Al-Muqri`) juga diberi gelar Al-Hâfizh.
Ibnul Jazariy mengatakan:
ُس ُا,ُُث ّقة,ُصيل َ
ني
ّ ُّ ُُأ,ُُِم ا ّدث,ُإمامُُمقرئُُُم اوّد
“Abû Muzâhim adalah seorang imam pakar qiraat dan ahli tajwid, ahli
hadits, bangsawan, terpercaya, sunniy.”
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Matn ini dikenal dengan nama Râ`iyyah Al-Khâqâniy atau Ra`iyyah Fil
Qurrâ`i wa Husnil Adâ` atau Râ`iyyah Fit Tajwîd atau Qashîdah Abî Muzâhim Al-
Khâqâniy Allatî Qâlahâ Fil Qurrâ`i Wa Husnil Adâ`.
Disebut dengan “Qashîdah” disebabkan disusun dalam bentuk sya’ir,
dan disebut “Râ`iyyah” disebabkan akhir dari setiap baitnya (al-qâfiyah-nya)
diakhiri dengan huruf “Ra”.
Menurut penelitian para ulama, matn ini merupakan matn tertua
dalam bidang ilmu tajwid.
Matn ini sangat penting dan memiliki kedudukan yang tinggi di sisi
para ulama, khususnya para ulama tajwid dan qiraat disebabkan beberapa
hal, di antaranya:
Tentang Qashîdah Râ`iyyatul Khâqâniy
1. Matn yang pertama kali ditulis secara khusus untuk membahas cara
membaca Al-Qur`ân yang benar (ilmu tajwid), Al-Imâm Ibnul Jazariy
mengatakan:
ح َ َ َ َ َ َ ح
ُ ُورة ُ لر ُائ َُّيةُُ َُم
َُ ُشه َُ ص
َُ يدتـهُُٱ ُتل ح
ُّ ُ َُو ُق,ج ُوّي ُّد َُ ِفُٱ
ُ ّ ُـف
ُ صن ُن
ُ ه ُوُأولُُم
“Abû Muzâhim merupakan orang yang pertama kali menulis dalam bidang
ilmu tajwid, dan qashîdahnya “Ar-Râ`iyyah” sangat terkenal.”
Adz-Dzahabiy mengatakan:
حَ ح ََ َ َ َ ح َ
َ َ
ُُلر ُائ ُّية َ
ُ ورةُ ُٱ
ُ ُشه َ
ُ يدتـهُ ُ ُٱل ُم
ُ ص ُتل ح
ُّ ُوُق.ُج ُوّي ُّد ُفّيما ُأعلم َُ ِف ُٱ ُ ن ُص َن
ُ ّ ُ ـف ُه َُو ُ َأولُ ُ َم ح
ا َ ح َ َ َ َش َح َه ح
َ َ
ان ُ ّ اُٱۡلاف ّظُأبوُعم ٍروُٱل
“Sejauh yang aku ketahui, Abû Muzâhim merupakan orang yang pertama
kali menulis dalam bidang ilmu tajwid, dan qashîdahnya yang sangat terkenal itu
“Ar-Râ`iyyah” telah dijelaskan oleh Al-Hâfizh Abû ‘Amr Ad-Dâniy .”
2. Asy-Syaikh Abû Ibrâhîm Ridhwân âlu Ismâ’îl menyebutkan kedudukan
dan keutamaan matn ini dengan mengutip perkataan Ad-Dâniy:
َح َ َح ح
َُ ّورّ ُ َم َُعا ُن
ُ,يها ُّ ُوت حُه ُّذ,هجتّها
ُ ُ ُوظه,يب ُ ُأل ُفاظ َُّها َُ َن ُُب ُ ُ َُوح ح,ص حُن َُعت ّ َُها
ُّ س َ ُ ان
ُّ ّن ُ ُإت ُق
ُم
َ ََ ا َ َ ح ح َ
.ّ ل حُو ُد ُة
ُ ّنُٱ
ُ ح ّظ ُهاُم ُ ُُ َُو َُوف,يوب
ُ ُّور ُّ ّل َُمت ّ َُهاُمّنُٱ ُلع
ُ َُو َس
“Ditulis dengan begitu teliti, indah susunannya, rapi lafazh-lafazhnya, jelas
setiap maknanya, tidak nampak adanya aib atau kekurangan, dan penuh dengan
kebaikan yang sangat banyak.”
3. Matn ini disusun oleh ulama besar Ahlus Sunnah yang kedudukannya
sudah diuraikan dalam bab sebelumnya,
4. Matn ini banyak menyebutkan adab-adab dalam belajar Al-Qur`ân
serta mengajarkannya. Di antaranya:
(1) Mengajarkan pentingnya menjaga niat agar selalu ikhlas untuk
Allâh dalam setiap perkataan dan perbuatan,
(2) Menyeru untuk serius dalam mempelajari Al-Qur`ân langsung
dari lisan seorang guru yang memiliki jalur periwayatan yang
shahîh lagi mendalam pemahamannya,
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Al-Imâm Abû Muzâhim menyusun matn ini sebagai bekal bagi para
pelajar dan pengajar Al-Qur`ân. Gambaran umum dari isi matn ini adalah:
1. Adab-adab dalam menuntut ilmu, agar para penuntut ilmu senantiasa
menjaga hati dan akalnya, serta membimbingnya untuk mengamalkan
apa-apa saja yang memang sejatinya diwajibkan kepada para
penuntut ilmu,
2. Kemudian An-Nâzhim membicarakan bagaimana cara yang benar
dalam mengambil riwayat bacaan Al-Qur`ân,
3. Kemudian dilanjutkan dengan menyebutkan para imam qiraat yang
tujuh,
Tentang Qashîdah Râ`iyyatul Khâqâniy
Kosa Kata:
ۡ
ۡلجر ُ
Maknanya adalah orang yang berakal, sebagaimana
firman Allâh : ِ ِ أو ِِل ٱ
ح ح ح ذ ۡح
ح ۡجرﵤ
ِ ﵥهو ِ ذَٰل َِ ق حسف ِلِي
“Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang
dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?” [QS. Al-Fajr,
89: 5)
Al-Hâfizh Ibn Katsîr mengatakan dalam Tafsirnya:
“Maknanya adalah orang-orang yang berakal, orang-orang
yang hatinya bersih, orang-orang yang cerdas, dan orang-orang
yang memahami agama dengan baik.”
Penjelasan:
Al-Khâqâniy mengawali perkataannya dengan bahasa yang dapat
menarik perhatian para pembaca dan pendengar. Beliau menyatakan bahwa
perkataan yang akan disampaikannya dapat membuat orang-orang yang
berakal lagi cerdas takjub untuk mendengarnya, disebabkan banyaknya
faidah yang bisa dipetik dari setiap perkataan yang akan disampaikan
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
tersebut. Namun, beriringan dengan itu, beliau juga berharap bahwa pada
saat menyampaikannya tidak diiringi kebanggan terhadap diri sendiri, karena
sesungguhnya membanggakan diri sendiri dapat membawa seseorang
kepada kesombongan. Sedangkan kesombongan merupakan sifat tercela
yang dapat menjauhkan seseorang dari surga. Allâh berfirman:
َ ا َ َ َ ََ َ َحٗ اح َ ح ََ
ينﵤ
ُ ّب
ّ ّ ِفُجهن ُمُمثوىُل ّلمتك
ُ ّ ُس
ُ ﵥألي
“Bukankah neraka Jahannam itu tempat tinggal bagi orang-orang yang
menyombongkan diri?” [QS. Az-Zumar, 39: 60]
Nabi bersabda:
ِفُقَ حُلب ُهُّم حُّث َقالُُ َذ َر ُةُمّنُك ح َ َ َ َ َ َح لُ ي َ ح َ
ُّّب
ٍ ٍ ّ ُ ّ ُ ُ
ن َكُ نم ُ ُ
ة ن ُ
ل ٱُ ل
ُ خُ
د ُ
“Tidak akan masuk surga orang yang di dalam hatinya masih terdapat
sebesar atom kesombongan.” [HR. Muslim 131]
Adapun makna sombong itu sendiri, sebagaimana dijelaskan dalam
lanjutan hadits di atas bahwa Nabi bersabda:
َ حَ ا ح
ّ َقُ َوغ حُمطُُٱل
ُاس ُ ٱ ُلك ح
ُ ّّبُ َب َطرُُٱ
ُّ ۡل
“Sombong itu artinya adalah menolak kebenaran dan meremehkan
manusia.” [HR. Muslim 131]
Dari pemaparan ini kita dapat mengambil kesimpulan bahwa sebagai
seorang pelajar atau pengajar, khususnya dalam bidang Al-Qur`ân,
hendaknya senantiasa menjaga hati dari beragam penyakit hati. Di antaranya
adalah kesombongan yang seringkali menjangkiti seseorang tanpa ia sadari.
Awalnya ia hanya berbangga atas keadaan dirinya, kemudian ia meremehkan
orang lain dan menolak segala macam bentuk kebenaran yang disampaikan
padanya. Wal’iyâdzubillâh.
Dengan kata lain, kita mesti menghiasi diri kita dengan sikap tawâdhu’
(rendah hati) dan menghargai serta menghormati orang lain, sebagaimana
ktia ingin dihargai dan dihormati. Lebih-lebih kepada orang-orang yang
memiliki kedudukan tinggi dalam ilmu dan agama ini. Al-Hasan Al-Bashriy
pernah ditanya apa itu tawâdhu’, maka beliau menjawab:
ً ح ً َ ََح َ َ َ َح َ َ ح َََ ََ َ َ َ َح
ُضّلُ كُ ُف
ُ ع ُل ُي
ُ ُِل
ُ ُت
ُ لُ ُرُأ ُي
ُ ّ س ُل ّ ُماُُإ
ُ ُّقُم
ُ لُ ُت ُل
ُ كُ ُو
ُ ّ نُّل َُ ُتر
ُ جُ ُّمنُ ُم َُ ٱ
ُ ُتل َُواضُعُُُأن
Sebab dan Tujuan Disusunnya Ar-Râ`iyyah
Kosa Kata:
ُح ح
Maknanya adalah pamer atau membanggakan diri ِ َاها ٱلمب
sendiri.
ً
Dengan / seraya memohon perlindungan. حَِ ِ ا
Penjelasan:
Bait ini menegaskan apa tujuan Al-Khâqâniy menyusun Qashîdah
Râ`iyyah. Yakni dengan maksud menjelaskan, mengajarkan, memberikan
penerangan, dan memahamkan orang-orang bagaimana cara membaca Al-
Qur`ân yang benar dan tepat.
Ini merupakan harapan dari An-Nâzhim dan juga harapan kita
semuanya, yakni agar kita semua bisa melafazhkan Al-Qur`ân dengan benar
dan tepat. Namun tentu saja, Qashîdah ini belumlah cukup untuk dijadikan
satu-satunya sandaran dalam memahami ilmu tajwid secara utuh. Kita mesti
menggali kitab-kitab lain untuk mendapatkan pemahaman yang sempurna.
Lebih dari itu, ilmu tajwid adalah ilmu praktik, sehingga banyaknya kitab yang
dikaji, apabila tidak diiringi dengan latihan di hadapan seorang guru yang
mutqîn, maka pengetahuan dan pemahaman terhadap kaidah-kaidah itu
menjadi tidak terasa manfaatnya.
Kemudian, An-Nâzhim melanjutkan dengan memohon doa sekaligus
perlindungan kepada Allâh dari sikap ingin pamer dan membanggakan diri
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
َّ ح ُ ح
Memaafkan ُ او حف ع ۡن ٱ لج
Penjelasan:
Setelah An-Nâzhim memohon perlindungan agar terhindar dari sikap
pamer dan bangga diri, maka beliau melanjutkan doanya agar Allâh
senantiasa menolongnya dalam menjaga niat, juga agar senantiasa menjaga
urusan agamanya. Nabi mengingatkan pada kita dalam bab niat:
َ ا َ ََ حَح
ُ ات
ُّ إّنماُٱِعمالُبّٱل ّي
“Sesungguhnya setiap perbuatan hanyalah tergantung pada niatnya.” [HR.
Al-Bukhâriy dan Muslim]
Dan telah masyhur bagi kita kisah tiga orang yang awal-awal diadili
dan dijebloskan ke dalam neraka sebagaimana diriwayatkan dalam Shahîh
Muslim. Mereka telah melakukan amalan-amalan terbaik. Orang pertama
Sebab dan Tujuan Disusunnya Ar-Râ`iyyah
telah berjihad hingga syahid di medan perang, orang kedua telah sibuk
belajar dan mengajarkan Al-Qur`ân sepanjang hidupnya, dan orang ketiga
telah menghabiskan hartanya untuk disedekahkan kepada mereka yang
membutuhkan.
Namun demikian, jihad, pengajaran, dan sedekah yang mereka
lakukan tidak dapat menyelamatkan mereka dari api neraka, bahkan justru
menjadi sebab mereka dilemparkan ke dalamnya. Masalahnya hanya satu:
niat. Mereka tidak memurnikan niat hanya untuk Allâh . Masih ada harapan-
harapan kepada manusia dan dunia yang tumbuh di dalam hati mereka atas
amalan yang mereka lakukan, sehingga Allâh tidak meridhai mereka bahkan
murka atas apa yang tumbuh dalam hati mereka.
Lebih dari itu, Nabi telah mewanti-wanti mengenai kehadiran
sekelompok orang di akhir zaman, yang gemar menyenandungkan Al-Qur`ân,
namun Al-Qur`ân itu hanya ada di lisan-lisan mereka, tidak sampai meresap
dalam hati dan jiwa mereka. Beliau bersabda:
َ َ َ َ ََح َ َ ح ح َ ح ح َ َح
ُ ُ َي حُمرق,ل ُُيَاوّزُ ُت َراق َّيه حُم
َُ ون ُم
ُّن ُ ُ آن
ُ ون ُٱُلق ُر
ُ ق ُوي ُقرء ُّ ل ُٱُل َم
ُّ ّش ُّ يرجُ ُناسُ ُمّن ُق ّب ُ
َ َ َ َ َ ّينُ َك َماُ َي حُمرقُُٱ
ُ ّ لس حُهمُُإ
ُ ّلُفوق ّ ُه َ ودُٱ َُ ح
ُ ّتُ َيع َُ ُّونُفّي ُه
ُ لُ َيعود
ُ ُُث َُم,ُّالرم َّية
َ ُّن َُ لس حُهمُُم ُّ ٱ ال
“Akan keluar sekelompok manusia dari arah timur, mereka membaca Al-
Qur`ân namun tidak melewati kerongkongan mereka. Mereka melesat keluar dari
agama sebagaimana halnya anak panah yang melesat dari busurnya. Mereka tidak
akan kembali kepadanya hingga anak panah kembali ke busurnya.” [HR. Al-
Bukhâriy 7007]
Dalam riwayat yang lain, Nabi bersabda tentang lima atau enam hal
yang beliau khawatirkan muncul di akhir zaman, salah satunya adalah:
َ َ ح ح َ َ َ َ َ ا َ َ َ َح َ َح َ َ َون َ حُ ح
ُّ ِف ُٱ ال
ُ,ّين ُ ّ ُ س ُبّأ ُفق ّه ّه حُم
ُ ل ُل ُي
ُ ون ُٱلرج
ُ ّري ُيق ّدم
ُ آن ُمزامُ ون ُٱ ُلق ُر
ُ خذ ّ شوُ ُيَ ُنشأُ ُ َيت
ً َ ح َ ا َ ََ َ ح َ ح َ ح َ ح َ َح َ ح ح ََ ح َ َ ا َ ح
ُ اء
ُ علمُُيق ّدمونه ُمُ ِّلغنّيه ُمُغّن
ُ نُه ُوُأ ُفقهُُم ُّنه ُمُوأ
ُ ُوفّي ّه ُمُم,عل ّم ّه ُم
ُ لُبّأ
ُو
“Orang-orang yang tampil dan bermunculan, mereka memperlakukan Al-
Qur`ân sebatas irama dan nyanyian. Seseorang kemudian ditunjuk untuk tampil
(memimpin/ menjadi imam) padahal ia bukanlah orang yang paling paham urusan
agama ini, juga bukan orang yang paling berilmu, dan sejatinya di tengah-tengah
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
mereka masih ada orang yang lebih paham dan lebih berilmu. Namun, mereka lebih
memilih orang yang tidak berilmu itu demi menghibur mereka dengan irama
nyanyian.” [HR. Ath-Thabarâniy dalam Al-Mu’jam Al-Kabîr 13999]
Maksudnya adalah suatu zaman atau keadaan dimana orang-orang
lebih memilih pemimpin atau imam karena faktor suara dan iramanya yang
lebih indah dalam membaca Al-Qur`ân. Padahal, yang semestinya tampil
menjadi pemimpin atau imam adalah orang-orang yang berilmu dan paling
paham agama ini, bukan sekadar mereka yang suaranya enak dan irama Al-
Qur`ânnya indah.
Dalam riwayat yang lain, Nabi bersabda:
َ َ َ ح
ُ ّ ّّقُأ َم
ُ ّتُق َراؤها ُ ّ ثُمنَاف
ُ كُ أ
“Kebanyakan orang-orang munafiq dari umatku (kaum muslimin) adalah
para pembaca Al-Qur`ânnya.” [HR. Ibnul Mubârak dalam Az-Zuhd dan Ahmad]
Az-Zamakhsyariy berkata tentang hadits ini:
“Yang dimaksud nifâq dalam hadits tersebut adalah riyâ` (sikap ingin
selalu pamer), karena baik nifâq atau riyâ memiliki kesamaan dari sisi apa
yang tampak tidak sama dengan apa yang ada di dalam jiwanya. Orang-
orang munafik selalu menampakkan amalan akhirat, namun kenyataannya ia
hanya menginginkan pujian dari manusia dan keuntungan duniawiyah.
Adapun seorang Qâri` (riyâ) maka ia akan selalu menampakkan kepada orang
lain sebagai orang yang beramal hanya untuk mengharapkan Allâh semata,
dan menunjukkan bahwa ia senantiasa mengerahkan jiwanya untuk
mengejar keuntungan akhirat berupa pahala dari-Nya. Ia merasa dirinya
merupakan orang yang ahli dalam Al-Qur`ân, dan ia memandang setiap apa
yang diamalkannya dengan pandangan yang membanggakan dirinya, maka
pada saat itu ia telah sama dengan orang munafik dari sisi “apa yang tampak
berbeda dengan apa yang ada di dalam hatinya”.”
Maka dari itu, hendaknya kita senantiasa memohon perlindungan dan
pertolongan dari Allâh agar Al-Qur`ân yang hari ini kita pelajari dan kita
ajarkan, dapat menjadi penolong kita, bukan justru menjadi sebab yang akan
menghujat kita dan melemparkan kita ke dalam neraka. Wal’iyâdzu billâh.
Sebab dan Tujuan Disusunnya Ar-Râ`iyyah
Kosa Kata:
Secara bahasa bermakna “pelaksanaan”, ح ۡحح
ُ ٱلِاء
“melaksanakan”, “menunaikan”, “menyempurnakan”,
“menuntaskan sebuah pekerjaan”.
Dalam konteks pembelajaran Al-Qur`ân, Al-Adâ`
bermakna keadaan dan cara membaca Al-Qur`ân.
ح
Dalam konteks pembelajaran Al-Qur`ân istilah َمل ِ ُس ۡٱل حِاءح
ۡح
majlisul adâ digunakan untuk keadaan membaca Al-Qur`ân
di hadapan seorang guru dalam rangka mengambil riwayat
atau meriwayatkan.
Secara lebih spesifik, para ulama ahli riwayah
membedakan istilah bagi orang yang mengambil riwayat
dan orang yang meriwayatkan, walaupun dilaksanakan
dalam satu majlis yang sama. Dari sisi murid yang
mengambil riwayat, maka ia sedang melakukan at-
tahammul, dan dari sisi guru yang meriwayatkan, maka ia
sedang melakukan al-adâ.
ۡ ۡح
Secara bahasa maknanya “balasan” atau “upah”. ٱلج ِر
Secara istilah artinya pahala yang diberikan kepada
seseorang setelah orang tersebut melakukan sesuatu.
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
Penjelasan:
Dalam bait ini An-Nâzhim memberikan nasihat agar kita senantiasa
mempelajari hukum-hukum tilâwah sampai kita bisa memperbaiki dan
membaguskan cara membaca Al-Qur`ân kita. Usaha itu kita lakukan agar
mendapatkan balasan yang besar dan dan pahala yang agung yang kadarnya
hanya diketahui oleh Allâh . Di antara balasan berharga yang diberikan oleh
Allâh bagi hamba-Nya yang senantiasa berusaha untuk membaguskan cara
membaca Al-Qur`ânnya adalah: mensifati mereka sebagai orang-orang yang
beriman, sebagaimana firman-Nya:
َ َ َٰٓ َ ح َ َ َ َ ح َ َ َح َ َ َ
ُ ونُب ّ ُهّۦُﵤ ُ ّ قُت ّّل َوت ّ ُهّۦُُأولئ
ُ كُيؤمّن ُح ُ ّٰين َءات حي َنٰهمُُٱلكّت
ُ ُبُيتلونهُۥ ُ ﵥٱَّل
“Orang-orang yang telah Kami berikan pada merek kitab, mereka
membacanya sebagaimana mestinya, mereka itulah yang beriman kepadanya.”
[QS. Al-Baqarah, 2: 121]
Al-Hâfizh Ibn Katsîr meriwayatkan dalam Tafsir-nya, dari Ibn Mas’ûd
bahwa beliau mengatakan tentang ayat ini:
َ َ ح َ َ َ َ َ َ َ َ َ َح َح َ
ُ ُ ُامهُ ُ َُو ُيَ ُق َُرُأه
ُك َُما َُ ح َُر
َُ ُ ُح اُّرم
َُ ُِل ُ َُوي
ُ ّل
ُ ح ُ ُل ُ ّي
ُ ُن ُ ّل ُو ُت ّ ُهّ ُُأ
ُ ّ ق ُ ُت
ُحُ ُن ُ ّ ُُإ,ّ س ُ ُب َُّي ُّد ُه ُّ َُوٱ
ُ ّ َّلي ُ ُن ُف
َ َ َََ َ ح َ ح ً ََ َ ح َح َ َ َ َ َحََ َ ََ َا َ ح
.ّريُ ُت ُأ ُوّي ُل ّ ُه
ُّ غ ُ ُلَع
ُ ُش ُي ُئا ُ ُُلُ ُي ُت ُأ ُو ُلُ ُّم ُنه َ
ُ ُ ُو,ّاضعُّ ُه َ
ُّ نُ ُم ُو ح
ُع ُ ُك ّ ُم ُ فُٱ ُل ُ ي ُّر
ُ ُل ُ ُ ُو,لِل
ُ ِلُٱ
ُ ُأُن ُز
“Demi Allâh yang jiwaku berada dalam genggaman kekuasaan-Nya,
sesungguhnya “membaca dengan sebagaimana mestinya” artinya adalah
menghalalkan apa yang dihalalkannya dan mengharamkan apa yang
diharamkannya, membacanya sebagaimana Allâh menurunkannya, tidak
mengubah-ubah kalimat dari tempatnya masing-masing, dan tidak menafsirkan
sesuatu dari Al-Qur`ân dengan tafsir yang tidak benar (tafsir yang datang dari diri
sendiri tanpa ilmu.”
“Menghalalkan apa yang dihalalkannya dan mengharamkan apa yang
diharamkannya,” artinya adalah tunduk di bawah hukum Allâh dan
ketentuan Rasul-Nya dalam segala sendi kehidupan. Allâh berfirman:
َ َ َ َ َ َ َ َحَ ح َ َ َ َ ا
َ كّم ٰ ََ ََا َ َ ح
ُُيدواُ ُ ِّف
ّ ُ ُ
ل ُ ُ
م ث ُ ُ
م ه ن ي بُ ُ
ر ج شُ ا ّيم فُ ُ
وك ي ُ ُ
ّت ح ُ
ون ّن
م ؤ ل ُي
ُ ُكُ ّ ّل ُورب ُ ﵥف
ٗ ّ تُ َوي َس الّمواُُت َ حسل َ َ َ
يماﵤ َُ س ّه حُمُ َح َر ٗجاُ ام َّماُقض حي
ّ أنف
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
ُسق
ّ ٱل ّف
“Bacalah Al-Qur`ân dengan dialek orang Arab dan suara-suaranya yang
fasih. Dan berhati-hatilah kalian dari dialeknya Ahli Kitab dan langgamnya orang-
orang fasik.” [HR. Ath-Thabarâniy dan Al-Bayhâqiy]
Ibnul Jawziy mengatakan dalam Al-‘Ilal Al-Mutanahiyah [1/ 111] bahwa
sanad hadits ini tidak shahih dan Asy-Syaikh Al-Albaniy mendhaifkan hadits
ini dalam Dha’îful Jâmi’ [1067].
Walaupun sanad hadits ini terdapat perbincangan di dalamnya,
namun para Ulama Ahli Qiraat menyepakati keharusan membaca Al-Qur`ân
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
dengan dialek Arab dan mengikuti bahasanya yang paling fasih. Berkaitan
dengan hal ini, Al-Imâm Ibnul Jazariy berkata dalam Thayyibatun Nasyr:
ًَ َ ً ح ََح
ُ ّ م َرتّلُُم َوداُبّٱل َع َر
ُب ُ ُب َ ح ح َ ح
ّ معُحس ّنُصو ٍتُبّلحو ّنُٱلعر
“Dengan suara yang indah, yakni: dengan dialek Arab, dengan tartîl
(khusyu’ dan tadabbur), dengan tajwid (tepat makhrajnya dan sempurna
sifatnya), serta dengan bahasa Arab (yang paling fasih).”
Lebih dari itu, Al-Imâm Ibnul Jazariy juga menegaskan kewajiban
mempraktikkan tajwid saat membaca Al-Qur`ân dalam Muqaddimah-nya.
Beliau mengatakan,
َ ح َ َ َح َ حَح
ُ َمن ل حُم ُيَ اوّدّ ٱُلق َر
ُ ُان آث ّم ُ ُلزّم
ُ ُجوّي ُّد ح ُتمح َ
ُ خذُ بّاتل ُِ ُ ُوٱ
َ َ َ َ َ َٰ َ َ ح َح َ َ ح َٰ َ ح ََ
ُ ُصّل وهُكذا مُّنُهُ إُ ِّلُنا و ُ ُ ُ ل ُ ل ُلهُ أُنز ُّ ِنهُ ب ّ ُهّ ٱ ُّ
“Dan mengamalkan tajwid merupakan kewajiban yang hukumnya tetap
bagi seluruh muslim mukallaf. Siapa saja orang yang sengaja tidak mengamalkan
tajwid saat membaca Al-Qur`ân (sampai mengubah makna), maka ia berdosa,
Karena bersama dengan tajwid Allâh menurunkan Al-Qur`ân dan cara
membacanya. Serta bersama dengan tajwid pula Al-Qur`ân dan cara membacanya
dari-Nya sampai kepada kita.”
“Tidak mengubah-ubah kalimat dari tempatnya masing-masing,” ini adalah
peringatan agar kita menjauhkan diri dari lahn (kekeliruan lidah) yang dapat
mengubah makna Al-Qur`ân sekaligus peringatan agar kita tidak mengubah
isi kandungan Al-Qur`ân, dimana para ulama sudah sepakat akan
keharamannya. Bahkan, siapa saja yang sengaja mengubah ayat demi ayat,
kalimat demi kalimat, atau huruf demi huruf di dalam Al-Qur`ân, maka ia
dapat dihukumi sebagai orang yang kufur lagi tidak beriman. Adapun rincian
permasalahan lahn akan kami uraikan pada penjelasan bait-bait berikutnya.
“Tidak menafsirkan sesuatu dari Al-Qur`ân dengan tafsir yang tidak benar
(tafsir yang datang dari diri sendiri tanpa ilmu).” Ini merupakan peringatan bagi
siapa saja yang berani menafsirkan Al-Qur`ân sesuai dengan kehendak dirinya
tanpa ilmu. Sungguh, peringatan yang keras telah disampaikan oleh Nabi
berkaitan dengan hal ini:
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
َح َ ح ح َ َ َ ح
َُ رآنُبّرأي ّ ُهُّف ُل َيت َُب َُوُأُ َم ُق َع َدهُُم
ُ َّنُٱل
ُ ّار ُّ ِفُٱلق
ُ ّ ُال
ُ ن ُق
ُم
“Siapa saja yang berbicara tentang Al-Qur`ân berdasarkan pendapat
pribadinya semata, maka bersiap-siaplah untuk menempati tempat duduknya di
neraka.” [HR. At-Tirmidziy 2951 dan Ahmad]
Dalam lafazh Abû Dâwûd:
ح ََ َ َ ََ ح َ ح َ ح َ َ ُ ُالَ َ َ ح
طُأ
ُ ُابُ ُف ُق ُدُُأخ
ُ صُ ُُب ّ َُرُأ ُي ّ ُهُّ ُف ُأُّابُٱلِل
ّ ِفُكّت
ّ ُ نُ ُق
ُ ُم
“Siapa saja yang berbicara tentang kitab Allâh berdasarkan pendapat
pribadinya semata, dan ternyata pendapatnya tersebut benar, maka ia tetap
melakukan kesalahan (karena tidak menafsirkannya dengan ilmu).” [HR. Abû
Dâwûd]
Dalam lafazh Razîn, terdapat tambahan:
َ َ َ َ َ ح َ َ َح ََ ح َ ح ََ ح
ُ ك ُف ُر
ُ ُط ُأُ ُف ُق ُد
ُخُ الُُب ّ ُرُأ ُي ّ ُهُّ ُف ُأ
ُ نُ ُق
ُ ُو ُم
“Dan siapa saja yang berbicara tentang Al-Qur`ân berdasarkan pendapat
pribadinya semata dan ternyata ia salah, maka sesungguhnya ia telah berada pada
kekufuran.” [Jam’ul Fawâid]
Syaikhul Islâm Ibn Taymiyyah memberikan penjelasan mengenai
peringatan-peringatan dalam hadits-hadits di atas:
َُ غ ح
َُري ُ َُما ُأم ُّر َ َ َ ََ َ َ َح ََ ح َ َ ََ َ َ ح ح َ َ َ
ُ ُك ُ س ُلُ ُ ُو,ِّل ُُب ّ ُهُ ُ ع ُل ُم
ُّ ُ لُ ُ ف ُ ُما ُ ك ُل ُّ ِف ُٱ ُلقُ حُر
ُ آن ُُب ّ ُرُأ ُي ّ ُهّ ُ ُف ُق ُد ُ ُت ُ ُف َُمن ُ ُق
ُ ّ ُ ال
َ ح ح َ ح َح َ َ َ َ ح َ ح َ َ ََ َح َح ح َح َ ح َ ََح ََ َ َ َ ح
ُ,ّن ُُباُب ّ ُه َ
ُ ِّ ُم ُر ُم ُ ت ُٱ
ُّ ُِنهُُُل ُمُُي ُأ ُّ ُ,ط ُأ ُخ ُ نُ ُق ُدُُأ
ُكُ ِ ُم ُّر ُُل
ُ س ُٱُ ّ ِفُ ُن ُف ُ ّ ُنٰ
ُ اب ُٱُل ُم ُع ُ ص ُ ُ ُف ُل ُو ُ ُأُنهُ ُُأ,ُّب ّ ُه
ح َ ح َ َ َٰ َ ح َ َ ح َ َ ح
ُ .اب ُ َ كمُهُُٱ
َُ لص َُو ُ ُقُح َُ افُ نُ َُو
ُ ُِإَو,ّلَا ُر ُ ّ ُلُ ُفهُ َُو
ُ ِفُٱ ٍُ ج ُه ُ ُلَع ُ ُاس ُ ّ َل ُ يُٱ َُ ك َُمُ َُب
ُ ح ُ ُن ُ ك ُم ُ
“Siapa yang berbicara tentang Al-Qur`ân dengan pendapat pribadinya
semata, maka sungguh ia telah membebani dirinya dalam hal yang ia tidak
memiliki pengetahuan tentangnya. Dan ia telah menempuh jalan yang tidak
diperintahkan. Kalau ternyata perkataannya itu benar dengan makna yang
sebenarnya, maka ia dianggap telah bersalah. Sebab, ia tidak menempuh perkara
sesuai dengan prosedurnya. Seperti orang yang mengadili antar manusia di atas
kebodohan, maka ia akan di neraka (sebagaimana disebutkan dalam hadits, pen.),
walaupun keputusannya ternyata benar.”
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
yang berlipat ganda akan ia dapatkan serta pahala yang begitu banyak akan
ia raih.”
Kosa Kata:
ُ
Secara bahasa bermakna “mengikuti” atau ُ حي ۡتلو
“mengiringi”, sebagaimana firman Allâh :
ََ َ َح
ﵥ َُوٱلق َُم ُّرُإّذاُتلى ٰ َهاﵤ
“Dan bulan apabila mengiringinya,” [Asy-Syams, 91: 2]
Secara istilah, Syaikh Ayman Rusydi Suwayd
membedakan antara tilâwah dengan qirâah. Tilâwah adalah
bacaan Al-Qur`ân yang sudah menjadi wirid harian. Disebut
tilâwah karena ia dilakukan secara rutin dan terus menerus.
Secara bahasa bermakna “membacakan”, ُ ُۡ حۡحح
يا ِر- أقرأ
“mengajarkan cara membaca”, “memperbanyak bacaan”,
“membaguskan bacaan”.
ح ح
Maka (ُ ) ُٱلم ُق ّرئartinya: “orang yang membacakan”,
“orang yang mengajarkan”, “orang yang memperbanyak dam
membaguskan bacaan”.
Penjelasan:
Dalam bait ini, An-Nâzhim menyebutkan dua keadaan yang realitanya
bisa jadi tidak sebagaimana yang tampak. Pertama, bahwa tidak setiap orang
yang membaca Al-Qur`ân bisa menegakkannya. Baik dari sisi cara
membacanya atupun mengamalkan apa yang dibacanya. Al-Imâm Ibnul
2
Pada catatan kaki naskah asalnya tertulis: )“ (أي القرآنmaksudnya adalah Al-Quran”.
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
Jazariy dalam An-Nasyr (I/ 696) menyebutkan bahwa para pembaca Al-
Qur`ân terbagi menjadi tiga:
1) Muhsin Ma`jûr. Yaitu orang yang diberikan karunia oleh Allâh untuk
bisa mempelajari tajwîd, kemudian lidahnya bisa menyempurnakan
bacaan Al-Qur`ân dengan lafazh yang fasih, menjaga maknanya,
menunaikan setiap hak dan mustahaknya, mereka adalah orang-orang
yang mendapatkan kedudukan mulia di sisi-Nya.
2) Musî` Âtsim. Yaitu orang yang memiliki kemampuan untuk membaca
kalâmullâh dengan lafazh yang shahîh dan bahasa Arab yang fasih,
namun ia justru memilih lafazh-lafazh yang rusak dari pengaruh
bahasa non Arab atau bahasa ‘âmiyah yang buruk. Kemudian ia
berbangga dengan dirinya, bersikeras dengan pendapat dan
hafalannya, merasa enggan dan sombong untuk kembali belajar di
hadapan ulama yang bisa membetulkan bacannya. Maka orang yang
seperti ini termasuk orang yang menganggap remeh dan tidak
diragukan lagi bahwa ia berdosa karenanya.
3) Musî Ma’dzûr. Yaitu orang yang belum sanggup meluruskan lisannya,
atau belum menemukan orang yang membimbingnya menuju bacaan
yang benar, maka Allâh tidak membebani kepada seseorang di luar
kemampuannya.
Hal ini sebagaimana sabda Nabi :
َ َ الس َف َرُة ّ ُٱ حلك َّرا ُّم ُٱ حل ح ح َ َ َ َ َ ح َ َ َ
ُّ ّب َرُة َ ُ ن ُ َم َُع
ُّ ُ ُٱل َماهّرُ ُبّالق حرآُ ّلِل
ُ ال ُ َرسولُ ُٱُ ت ُق ُ ُقالُ ن ُ ََعئّش ُة
ُع ح
َ َ َ َ َح َ ا َ َ َ َ َحَ ح ح
ُّ ِلُأ حج َرا
ن ُ آنُ َويَت َت حع َتعُُفّي ُهُّوه َُوُعلي ُهُّش
ُ ُاق ُ ُوٱَّلّىُيقرأُُالقر
Dari ‘Â`isyah meriwayatkan bahwa Rasûlullâh bersabda: “Seorang
yang lancar membaca Al-Qur`ân akan bersama para malaikat yang mulia dan
senantiasa taat kepada Allâh. Adapun yang membaca Al-Qur`ân dan terbata-bata
di dalamnya, serta terasa sulit baginya untuk melafazhkan bacaan tersebut, maka
baginya dua pahala.” [HR. Muslim 798]
Abû ‘Amr Ad-Dâniy mengatakan: “Setiap orang yang telah
menghafalkan Al-Qur`ân dari mushaf, atau belajar kepada orang yang tidak
memiliki ilmu dalam qiraat serta tidak pula dalam pemahaman mentajwidkan
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
orang Arab dusun yang membaca Al-Qur`ân sesuai dengan bahasa mereka
yang fasih, dan lidah mereka tidak menyimpang dari yang benar.
3. Golongan yang mempelajari Al-Qur`ân dari guru, namun tidak
memahami kaidah i’râb. Ia merupakan penghafal Al-Qur`ân, namun
disebankan ketidaktahuannya terhadap i’râb dan makna kalâm ia terkadang
lupa atau keliru karena banyaknya lafazh-lafazh Al-Qur`ân yang serupa
namun beda maknanya. Golongan ini benar-benar hanya bersandar pada
hafalannya dan apa yang didengar dari gurunya semata. Karenanya, mereka
tidak bisa dijadikan sandaran dan nukilan dari mereka tidak bisa menjadi
hujjah.
4. Golongan yang memahami i’râb dan kaidah-kaidah bahasa yang
terkandung di dalamnya. Namun ia tidak memahami ilmu qiraah dan
variasinya yang shahih dari para ulama. Dalam keadaan seperti itu ia mungkin
akan membaca Al-Qur`ân dengan lafazh yang shahih dari sisi i’râb dan bahasa
Arab, namun tidak pernah diriwayatkan oleh para ulama terdahulu. Mereka
adalah para ahli bid’ah.
Perkataan semisal ini juga diriwayatkan dari Nashr bin Yûsuf An-
Nahwiy. Wallâhu a’lam.”
Ad-Dâniy meriwayatkan dari Ibn Abî Mulaykah sebuah kisah yang juga
tercatat dalam Muqaddimah Tafsir Al-Qurthubiy, bahwa pada masa Sayyidinâ
‘Umar , seorang A’rabiy (Arab pedalaman) pernah datang untuk diajarkan
Al-Qur`ân. Maka seseorang mengajarkannya, dan pada saat sampai pada
surat At-Tawbah ayat ke-3, ia mengajarkan dengan bacaan jarr/ kasrah:
َ َ َ ا َ ح ح َ َ َ ََ
وِلّﵤ
ُّ يُ ُورس
ُ ّ ّش ُك
ُّ ُنُٱُلم
ُ لِلُُب ُّريُءُُ ُّم
ُ نُٱ
ُ ﵥُأ
A’rabiy itu kemudian berkata:
َ َََ َ َ َ َ َ ََ ح
ُ .ُوِلُّ ُف ُأُناُُأُبح َُرأُُ ُّمنه ُ ّلِلُبَر
ُّ ُئُمّنُ َُرس ُّ ُوِلّ؟ُُإ ّنُُي َك
ُ نُٱ ُلِلُم ح
ُّ ُّنُ َُرس ُ ئُٱ
ُ قدُب ُّر
ُ أو
“Apakah Allâh sungguh telah berlepas diri dari Rasul-Nya? Apabila
kenyataannya Allâh telah berlepas diri dari Rasul-Nya, maka aku pun berlepas diri
dari Rasul-Nya.”
Hal inipun disampaikan kepada Sayyidinâ ‘Umar, maka beliau berkata
kepada si Arab dusun: “Wahai A’rabiy, apakah engkau benar-benar berlepas
diri dari Rasûlullâh ?” Ia pun menjawab: “Wahai Amîral Mu’minîn, aku
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
Yaitu orang-orang yang terbiasa menutupi aib dirinya ۡ ذ ح
ُ ِ لسِ وِى ٱ
sendiri maupun aib orang lain. Baik dalam kehidupan sehari-
hari ataupun kaitannya dalam belajar-mengajar. Misalnya, ia
menutupi aib-aib muridnya yang masih banyak melakukan
kekeliruan, bukan malah “menelanjanginya”.
Diriwayatkan dari Al-Kisâ’iy bahwa beliau pernah
membaca di hadapan Hamzah Az-Zayyât. Pada saat beliau
membaca, seseorang lewat di dekatnya, kemudian Al-Kisâ’iy
merendahkan suaranya dan melambatkan bacaannya.
Hamzah pun berkata kepadanya: “Apakah engkau merasa
segan terhadapnya tapi tidak merasa segan terhadapku?”
Al-Kisâ’iy menjawab, “Wahai guruku, engkau selalu
menutupi kekeliruan dan keburukanku, sedangkan dia akan
“menelanjangiku”.
Penjelasan
Asy-Syaikh Islâm bin Nashr Al-Azhariy mengatakan bahwa menuntu
ilmu memiliki dua manhaj dan jalan: Pertama, manhaj as-samâ’iy an-naqaliy.
Adapun yang kedua, manhaj al-qiyâsiy al-‘aqliy al-ijtihâdiy.
Manhaj yang mu’tamad (diterima dan diamalkan para ulama) dan
mu’tabar (diakui oleh para ulama) kaitannya dengan pembelajaran Al-Qur`ân
adalah hanya yang pertama saja, yakni melalui jalan menyimak dari guru dan
menukil periwayatan darinya. Adapun jalan qiyâs dan ijtihâd tidak diterima
dalam pembelajaran Al-Qur`ân.
Asy-Syâthibiy mengatakan dalam syairnya:
َ َا َ ا َ َ َ َ ح
ُضاُم َتكفّّل
ُ لر
ّ ٱُّ ُ
ه ّي فُ امَ ُك
ُ ُفدون ُ ُ ُاء ُة ُّ َم حُدخل
َُ ِفُٱ ُلقّ َر ُ ٍ َو َماُلّقّ َي
ُ ّ ُاس
Al-‘Allâmah Al-Qâdhî menjelaskan makna bait ini:
“Tidak ada pintu masuk bagi qiyâs dalam ilmu qiraah. Hal ini
disebabkan bahwa beragam variasi bacaan Al-Qur`ân sesungguhnya hanya
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
bersandar pada nukilan yang mutawâtir dan talaqqiy yang shahîh lagi terjaga.
Maka, berpegang teguhlah pada apa yang telah dinukil dari para imam qiraat
dan ridhalah terhadap mereka, kemudian amalkanlah sesuai dengan nukilan
yang datang dari mereka.”
Ad-Dâniy mengatakan:
ََ َ ََ َح َ ح ح َ ح َ َ َ ً َح َ َح َ َ َ
ُلَع ُّ ض ُٱ ُلقُ حُرآ
ُٰ ُ ن ُ ع ُر
ُ ُن
ُ ي ُُأ ُّن ُعُ ُل َُماءُّ ُٱُلمُ ح
ُ س ُل ّ ُّم ُ ح ُم ُّ ّل
ُ لص
ُ ل ُٱُّ ي ُُأ ُه
ُ ّل ُفا ُ ُب
ُ خ ُّ ُ ُل ُ ُن حُع ُلم
ُ
َ ُّ َ َ َ َ َ ح ح ح ح
ُ .ن
ُّ لس ُ ّنُٱ
ُ امةُُّسُنةُُم ُ ل ُم
ُّ ينُُب ّٱُ ّور
ُ ُشه ُ ٱ ُلقُ َُراءُُّٱُل َُم
“Kami tidak mengetahui adanya perbedaan pendapat di kalangan orang-
orang shalih dari para ulama kaum muslimin bahwa menyetorkan bacaan kepada
para ahli qiraat yang telah diakui kapasitas keilmuannya termasuk salah satu
sunnah dari sunnah-sunnah Nabi .”
Dari Zayd bin Tsâbit bahwa beliau mengatakan:
ح
اءةُُسُ َُنةُُمُ َُت َُب َُع ُة
َُ ٱ ُلقُّ َُر
“Bacaan Al-Qur`ân itu merupakan sunnah yang mesti diikuti.” [Ad-Dâniy
dalam Jâmi’ul Bayân, Abû ‘Ubayd dalam Fadhâ`ilul Qur`ân, Ibn Mujâhid dalam
At-Taysîr]
Telah diriwayatkan pula beberapa perkataan yang serupa dengan ini
dari para salaf seperti ‘Aliy bin Abî Thâlib, ‘Abdullâh bin Mas’ûd, ‘Urwah bin
Zubayr, dan ‘Umar bin Abdil ‘Aziz .
Makna sunnah muttaba’ah artinya adalah: bacaan Al-Qur`ân hanya
bersumber dari riwayat yang shahih yang bersambung sanadnya kepada Nabi
. Kemudian seseorang mesti mengikuti apa yang diajarkan gurunya
berdasarkan riwayat tersebut. Al-Imâm Qâlûn mengatakan makna âtsâr ini:
ََ ح َح َ َ ح
ُِ َو ّل
ُ نُٱ
ُّ ُع
ُ خر
ّ خذ ُهاُٱ
ُ
ۡل ُ ُي ُأ
“Generasi yang datang kemudian mengambil riwayat dari generasi
sebelumnya.” [Ad-Dâniy dalam Jâmi’ul Bayân]
Jadi, tidak ada manhaj yang lurus dalam pembelajaran Al-Qur`ân,
kecuali melalui jalan talaqqiy (bertatap muka) dan musyâfahah (dari lisan ke
lisan). Demikianlah Al-Qur`ân diriwayatkan dan diajarkan dari generasi ke
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ً َ ح َ َ َ ح َ ح ح َ ح َ ح َ ح َ َ َ َ َٰ َ ا َ ح
ُُّ لِل
ُ ول ُٱ
ُ ن ُرس
ُ ّ ُإ:لا
ُ ُال
ُ ُ ُف ُق,ش ُي ُئا
ُ ُ لَع
ٍُ ُل
ُ ّ ِس ُُإ
ُ ُثُ ُمُُأ.ختّّلف ّّه ُمُب ُينه ُمُ ن ُق ُب ُلك ُم ُُب ّٱ
ُ ن َُك
ُم
ا َ ح َح َح َ ح ح
واُك َماُعل ّ حُمت حُم
ُ نُت ُقرؤ ُ يَُأمرك ُمُأ
“Dari Zirr bin Hubaisy, dari Ibn Mas’ûd , beliau berkata: “Kami
berdebat tentang satu surat dalam Al-Qur`ân, sebagian dari kami mengatakan ada
35 ayat, yang lain mengatakan ada 36 ayat.” Ibn Mas’ûd berkata: “Maka kami
pergi kepada Rasûlullâh dan kami melihat ‘Aliy sedang berbincang dengan
beliau, maka kami berkata: Sesungguhnya kami berselisih dalam masalah qiraat.
Maka, wajah Rasûlullâh memerah dan bersabda: “Sesungguhnya orang-orang
sebelum kalian dihancurkan dengan sebab perselisihan yang terjadi di antara
mereka.” Kemudian beliau mengisyaratkan sesuatu kepada ‘Aliy, lalu ‘Aliy
berkata kami: Sesungguhnya Rasûlullâh menyuruh kalian untuk membaca Al-
Qur`ân sebagaimana kalian diajarkan. [HR. Ahmad 791, Al-Âjurriy 142, dan Ad-
Dâniy dalam Jâmi’ul Bayân dan Syarh Qashîdah Al-Khâqâniy]
Pada saat kita belajar dengan beberapa orang guru dan menemukan perbedaan,
maka yang mesti kita lakukan adalah:
1. Menerima perbedaan tersebut dengan lapang dada, selama shahih jalur
periwayatannya dan didukung oleh kaidah-kaidah dan landasan teoritis yang telah
ditetapkan para ulama. Artinya, pendapat yang dikemukakannya tidak
bertentangan dengan kesepakatan para ulama mu’tabar dan kaidah mu’tamad.
2. Jangan membenturkan satu pendapat dengan pendapat yang lain, atau
membandingkan satu guru dengan guru yang lain dalam perbedaan pendapatnya.
3. Amalkan sesuai yang diajarkan oleh guru kita.
4. Apabila kita belum bisa mengamalkan cara membaca yang berbeda dalam
beberapa majlis yang berbeda, maka kita bisa memilih untuk menyelesaikan
pembelajaran kepada satu orang guru terlebih dahulu, baru setelah itu kita bisa
mengikuti pembelajaran dengan guru yang lain.
5. Dianjurkan bagi para penuntut ilmu untuk terus melakukan penelitian agar dapat
menemukan pendapat yang lebih kuat tanpa harus mencela pendapat yang
dianggapnya kurang kuat.
Ad-Dâniy juga meriwayatkan dari Ibn Mas’ûd pada saat Abû Wâ`il
menegurnya disebabkan perbedaan cara membaca dalam surat Yûsuf ayat
َ َ َ َح
ke-23, yakni pada lafazh (ك
ُ تُل
ُ )ه ُي, beliau kemudian berkata:
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
َ ا َ َ َ َح
ك َُماُعل ّ حُمنَاها
ُ ُُإ ّ ُن َُماُن ُق َرؤ ُها
“Sesungguhnya kami hanya membacanya sebagaimana kami telah
diajarkan.”
Setidaknya kita bisa memetik dua pelajaran penting dari beberapa
riwayat di atas:
1. Urgensi bertalaqqiy kepada guru yang tersambung lagi shahih
sanad periwayatannya sampai kepada Rasûlullâh .
2. Urgensi berpegang teguh pada apa yang diajarkan oleh guru dan
tidak menyelisihinya.
Urgensi talaqqiy dan musyâfahah dari guru yang tersambung lagi
shahih sanad periwayatannya juga ditegaskan oleh Asy-Syaikh Husniy Syaikh
‘Utsmân mengatakan dalam Haqqut Tilâwah hal. 47:
َ َ ا ََ َ ََ ََ َ َ َ َ ح ح َ َٰ َ َ
ُوخّ لسنادُّع ّن ُٱلشي
ُّ يق ُٱتلل ّّق ُوٱ
ُّ آن ُُأن ُيأخذ ُق ّرائته ُلَع ُط ّر ّ ارّ ّى ُٱ ُلق ُر
ُ ل ُق
ُ فع
َ ح َ َ َ َ َ ََ َ ََ ح ُّ َ َ ٰ َ َ َ ح َ ح َ َ ۡلخذ ح
ُن ُرسو ّل
ُ ّّلوته ُتطابّق ُماُجاء ُع ُ ن ُتُ ّن ُأ
ُ ك ٍد ُم
ُ ل ُت ُأ
ُ ّ ل ُُإ
ُصّ ك ُي ُ ُ خ ّه ُمّ ين ُعنُشيو ّ ّ ُٱ
ا َ َ َ
.ل
ٍُ صّ يحُمت ٍ حّ ُب ّ َسن ٍدُصُّلِل
ُ ٱ
“Maka hendaknya para pembaca Al-Qur`ân mengambil bacaannya
(mempelajari Al-Qur`ân) dengan jalan talaqqiy dan (mengambil) sanad, dari para
Syaikh (guru) yang mereka mendapatkan (bacaan itu) dari guru-guru mereka,
agar sampai pada kepastian bahwa bacaan yang dipraktikkan tersebut sesuai
dengan apa yang datang dari Rasûlullâh dengan sanad yang bersambung lagi
shahih.”
Beliau melanjutkan:
َ َ َ َ َح ح َ َ َ ََ
َ ٰ َ َ َ َ َ ح َ َ
ُيد ُماُس ّمعه ُمّن ٍ ّ ُأو ُتقل,ب
ُّ ُِف ُبطو ّن ُٱلكت ّ ُِف ُق ّراءتّهُّلَع ُماُقرأ
ّ ن ُٱعتمد ُّ ّ أماُإ
ُّ ََ َ ََ َ َ َح َ َ َ َ َ َ ح َ ح َ ا ح
َ ُّٱل َذ
َ َ
ُ-ُ ُوتعد ُق ّراءته.ُّحيحةُّٱثلّلثة ّ ُف َيكون ُقد ُهدم ُأحدُأرَك ّنُٱلقّراءة ُّٱلص,ات
َ َ ُّ اء ّ قراء
َ ح ح َ ح َُذٰل َّكُ–ُمّنُب َ َ
ُ .الر َوايَةُّٱلق حرا ّنُٱلك ّري ُّم
ك ّذبُب ا
ّ ّّ ُ ُٱل ابّ عّند
“Adapun apabila ia hanya menyandarkan bacaannya pada apa-apa yang
telah ia baca dari buku-buku, atau sekadar mengikuti apa yang ia dengar dari
rekaman para Qâri`, maka artinya ia telah menjadi orang yang meruntuhkan salah
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
satu dari tiga rukun bacaan yang shahih. Sedangkan bacaannya yang ia
riwayatkan pada orang lain dapat terhitung sebagai salah satu kedustaan
terhadap periwayatan Al-Qur`ân yang mulia.”
Hal ini disebabkan bahwa para ulama telah sepakat, tidak setiap lafazh
yang diklaim sebagai Al-Qur`ân diterima menjadi bagian dari Al-Qur`ân yang
bisa kita amalkan dalam tilâwah. Demikian pula cara membaca dari setiap
lafazh yang telah tertuang pada mushaf-mushaf. Para ulama telah
menetapkan kaidah dan standar kapan sebuah lafazh dapat diakui sebagai
lafazh Al-Qur`ân. Al-Imâm Ibnul Jazariy menyebutkan dalam Thayyibatun
Nasyr:
َ ً ََ َ َ ح ح َ ُّ َ َ َ َ َ ح َ ح
حت ّ َمالُيوّي ُ س ّمُٱ
ُ ّلر
ُ واكنُل ُ ج َه
ُُّنو ُ كُماُوافقُو ُ ف
َ َ َ َ َ ح ً َ َ َ َ
ُف َُه ٰ ّذه ُّٱثلَّلثةُٱِ حُرَكن ُُسناداُه َوُٱلق حر َءان ّ وصحُإ
َ وذهُل َ حُوُ َأنَهُِفُٱ
َُّلس حُبعة َ
شذ ُت
ح ح ُّ َ َ ح َ َ ح
ُ اُي َت
ّ ّ ّ ُأثب
ُ كن ُ ل ُر ُ وح ُيثُم
“Dan setiap yang sesuai dengan kaidah nahwu, juga sesuai dengan rasm
(‘Utsmâniy) walaupun dari satu sisinya,
Serta shahih (bersambung) sanadnya itulah Al-Qur`ân, Maka inilah tiga
rukun (bacaan yang benar),
Kapan saja salah satunya tidak terpenuhi, Maka (bacaan tersebut) syâdz
(janggal) walaupun termasuk dalam Qira’ah Sab’ah.”
Dalam syair tersebut disebutkan bahwasanya bacaan Al-Qur`ân yang
benar mesti memenuhi tiga rukun, yakni:
1. Sesuai dengan kaidah bahasa Arab yang benar (nahwu),
2. Sesuai dengan tulisan dalam mushaf ‘Utsmâniy (induk) walaupun
secara ihtimâl,
3. Shahih dan bersambung sanadnya kepada Rasûlullâh .
Beliau lalu menegaskan dalam syairnya tersebut, kapan saja salah satu
rukun yang telah disebutkan itu tidak terpenuhi, maka bacaan Al-Qur`ân itu
termasuk bacaan syâdz (janggal) yang tidak boleh diamalkan, baik di dalam
maupun di luar shalat.
Ihtimâl artinya dapat dilihat dan diperkirakan walaupun dari satu sisi
saja. Misalnya kata ( ) َم ِل ِكdalam surat Al-Fâtihah, dimana Al-Imâm Hafsh
membacanya dengan memanjangkan huruf mim (mâliki), maka bacan ini
Manhaj Yang Lurus Dalam Pembelajaran Al-Qur`ân
3
Dr. Su’ad, Taysîrurrahmân fî Tajwîdil Qurân, hal. 28
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
Witr artinya ganjil. Apabila ditambah Lam Ta’rif (Alif ۡ ۡ
ُ ٱلوِت ِر
Lam) di depannya maka dimaksudkan sebagai salah satu dari
nama Allâh . Maknanya adalah “Tunggal,” “Esa,” atau
“Satu”. Dialah Allâh Yang Maha Esa, dan tidak ada sekutu
bagi-Nya.
Nama ini tidak disebutkan di dalam Al-Qur`ân,
melainkan disebutkan dalam hadits, dari Abû Hurayrah :
َ َ
َُلِل َ َ ََ ح َ َ ح َ ح ً َ ح َ َ َ َ َ َ ح
ُ ن ُٱ
ُ ُِإَو,ل ُن ُة
ُ ل ُٱ
ُخ
ُ ظ ُها ُ ُد
ُ ُّحف
ُ ُن
ُ س ُما ُ ُم
ُ ون ُٱ
ُ ُسع
ُ ّ س ُعةُ ُ ُوُت
ُ ّ لِلّ ُُت
ُّ
ُّ ح ح ح
ُ بُٱُل ُوُّت َُر
ُ ّي
ُ ُُُوُّتر
“Allâh memiliki 99 (sembilan puluh sembilan) nama. Siapa
saja yang menjaganya, maka ia pasti masuk surga.” [HR. Al-
Bukhâriy dan Muslim]
Penjelasan
Ad-Dâniy mengatakan bahwa sesungguhnya di antara nikmat yang
Allâh anugerahkan kepada kita umat Islam dan keistimewaan yang
dikhususkan kepada kita, adalah membangkitkan para imâm ahli qiraat di
Para Imâm Qiraat Tujuh
menjadikan ilmu yang mereka wariskan bermanfaat bagi kita sekalian, baik
dalam kehidupan dunia, maupun kelak di akhirat. Âmîn.
Penjelasan:
Berikut kami uraiakan biografi singkat para imâm qiraat tujuh dan
perawinya:
Pemilik suara yang paling halus dan lembut di antara para qurra
sepuluh. Sanad qiraatnya tinggi dan qiraatnya merupakan qiraat yang
digemari oleh Al-Imâm Ahmad setelah qiraat Al-Imâm Nâfi’. Hari ini, mayoritas
kaum muslimin di seluruh dunia membaca Al-Quran dengan riwayat Al-Imâm
Hafsh yang merupakan salah satu perawinya. Kedua perawinya adalah:
o Syu’bah (Abû Bakr bin ‘Ayyâsy (94-193 H.)), dan
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Seorang qâri sekaligus muhaddits. Ahli ilmu farâ`idh dan bahasa Arab.
Hampir setiap hari mengkhatamkan Al-Quran, sehingga dalam satu bulan
beliau sanggup mengkhatamkan Al-Quran setidaknya 25 kali. Perawinya
adalah:
o Khalaf bin Hisyam Al-Bazzar Al-Baghdâdiy (150-229 H.), dan
o Khallâd bin Khalid Al-Baghdâdiy (119-220 H.),
Berasal dari Persia dan menjadi imam dalam bidang qiraat dan nahwu
(kaidah bahasa Arab) di Kûfah. Madzhabnya dalam ilmu nahwu menjadi salah
satu rujukan dunia Islam, sebagaimana halnya Siboyah (Sibawayh) di
Bashrah. Beliau dikenal sangat alim dalam ulumul quran serta banyak menulis
kitab dalam permasalahan ulumul quran dan bahasa Arab. Perawinya adalah:
o Abul Hârits Al-Laits bin Khalid Al-Baghdâdiy (w. 240 H.), dan
o Ad-Dûriy (Abu ‘Umar bin Hafsh bin ‘Umar, yang juga perawi Abû
‘Amr),
Para imâm qiraat tiga adalah mereka yang dipilih oleh Al-Imâm Ibn Al-
Jazariy untuk menggenapkan qiraat tujuh menjadi qiraat sepuluh.
Seorang tâbi’în, salah satu guru dari Al-Imâm Nâfi’. Beliau merupakan
seorang imam dalam bidang qiraat di Madinah. Hafalannya sangat kuat,
tsiqah (terpercaya), dan dikenal sebagai orang yang sedikit berbicara
walaupun tutur kata dan bahasanya sangat fasih. Perawinya adalah:
o Ibn Wardan (Abul Harits ‘Isâ bin Wardan Al-Madaniy (w. 160 H.)),
dan
o Ibn Jammâz (Abur Râbi’ Sulaymân bin Muslim bin Jammâz Al-
Madaniy (w. 170 H.)),
Para Imâm Qiraat Tujuh
Seorang pakar qiraat, fiqih, dan nahwu pada masanya. Imam masjid di
Bashrah, sekaligus imam para qurra di sana. Beliau dikenal sebagai orang
yang sangat zuhud dan senantiasa khusyu’ dalam shalatnya, sampai-sampai
pernah suatu saat kain selendangnya dicuri saat dalam keadaan shalat,
namun beliau tidak menyadarinya. Kemudian ketika ada seseorang yang
mengembalikan selendang tersebut ke bahunya, beliau pun tidak
menyadarinya, disebabkan begitu khusyu’ shalatnya. Perawinya adalah:
o Ruwais (Abu Abdillaah Muhammad bin Al-Mutawakkil Al-Lu’lu’ Al-
Bashriy (w. 283 H.)), dan
o Rauh (Abul Hasan Rauh bin Abdil Mu’min Al-Bashriy (w. 235 H.)),
Salah satu perawi Al-Imâm Hamzah dalam qiraat tujuh dan menjadi
imam ke-10 dalam qiraat sepuluh. Menghafal Al-Quran di usia 10 tahun dan
mulai mendalami ilmu qiraat dan nahwu pada usia 13 tahun. Beliau pernah
menceritakan pada suatu saat mengalami kesulitan dalam mempelajari salah
satu bab dalam ilmu nahwu, kemudian beliau menginfakkan 80 ribu dirham
(setara dengan Rp. 4 Milyar, bila kurs dirham Rp. 50.000,-). Perawinya adalah:
o Abû Ya’qûb Ishâq bin Ibrâhîm bin ‘Utsmân Al-Baghdâdiy (w. 286 H.),
dan
o Abul Hasan Idrîs bin ‘Abdil Karîm Al-Baghdâdiy (189-292 H.).
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
ۡ ۡ
Maksudnya adalah membaca secara perlahan-lahan, ُ ٱل ُمكث
tidak tergesa-gesa sebagaimana firman Allâh :
َ َٰ ح َ ََ ََ َح
لَعُمكثُﵤ
ُ ُاس
ُ ّ لَعُٱل
ُ ُﵥتلّ قرأهُۥ
“Agar engkau (Muhammad) membacakannya kepada
manusia secara perlahan-lahan.” [QS. Al-Isrâ, 16: 106]
Maksudnya adalah membaca Al-Qur`ân secara َّ
ۡ ٱدل
berulang-ulang.
Marâtibul Qirâ`âh dan Rinciannya
Penjelasan
Dalam bait ini An-Nâzhim menjelaskan kepada kita bahwa orang yang
cerdas dan mutqin adalah orang yang mampu menunaikan hak-hak setiap
huruf, baik itu mengeluarkan setiap huruf dari makhrajnya atau
menyempurnakan sifat-sifatnya yang lâzimah dan ‘âridhah. Hal ini disebabkan
karena ia bersungguh-sunguh untuk terus belajar dan berlatih, terus-menerus
membaca di hadapan para ulama yang ahli, sehingga ia bisa membaca Al-
Qur`ân dengan sempurna, baik pada saat membacanya secara lambat
ataupun cepat.
Adapun sebagian orang yang belum mutqin, mungkin ia bisa
membaca Al-Qur`an dengan menyempurnakan sifat-sifatnya saat
membacanya dengan lambat dan tenang, namun kesempurnaan hurufnya
mendadak menghilang manakala ia membaca Al-Qur`ân dengan tempo yang
lebih cepat. Maka, apabila keadaannya demikian, ia berarti belum mutqin
dalam ilmu Al-Qur`ân.
Dalam bait ini terdapat beberapa permasalahan: Pertama: Rincian
perbedaan pendapat para ulama dalam menjelaskan Marâtibul Qirâ`ah
(tempo membaca Al-Qur`ân).
َ ح َ ََ َا ح ح
انُُبٱ َ ح
ُ يل
ُ ّ ّ خ ُل ُّ ّتل حُد ُو
ُ ُيرُُيَا َُ ۡل حُد ُرُّوٱ
َُ ُ َُوٱ ُيل
ّ ّ ُ
ت ُ
لّت ّ ُوجوّدُّٱ ُلق ُر ُء
ُ
“Dan tajwidkanlah Al-Qur`ân ini dengan tartîl, atau hadr, atau tadwîr,
wahai sahabatku yang aku cintai.”
Begitupula Al-‘Allâmah As-Samannûdiy dalam La`âli`ul Bayân:
َ َ َ ََ ً َ ح َ َ
ُ نُق َرا
ُ جّيعهاُمرات ّباُل ّم ح حُدرُُ َوت حُدوّيرُُ َوت حُرتّيلُُت َرى
َُ
“Hadr, tadwîr, dan tartîl, seluruhnya merupakan tingkatan tempo bagi
siapa saja yang membaca Al-Qur`ân.”
َ ح ََح ح َ ي َ حَ ح
ُُوُكُم َت َب حع ح ُد ٍرُوت ُدوُّي ٍر
ُُ ُ َ اتلحق حُيق
ُُم حع ّ ّ
َ
ّ بُ ن ا
ُُ
رح ق
ُ ُ
ل وي ُقرأُُٱ
“Dan Al-Qur`ân dibaca dengan tahqîq, dan hadr, dan tadwîr dan semuanya
ber-ittiba’ (ada sandarannya dari Rasûl).
Ibnul Jazariy mengatakan bahwa at-tartîl bukanlah salah satu bagian
dari marâtibul qirâ`ah, melainkan sifat yang harus melekat pada ketiga marâtib
di atas. Tartîl adalah membaca Al-Qur`ân dengan pemahaman dan tadabbur
sambil menyempurnakan hak dan mustahak huruf dari makhraj dan sifatnya,
karena sesungguhnya Al-Qur`ân diturunkan untuk dipahami, ditadabburi, dan
diamalkan.4 Karenanya Ibnul Jazariy melanjutkan baitnya dengan
mengatakan:
ًَ َ ً ح ََح
ُُم َرتّلُُم َوداُبّٱل َع َر ّب ُ ُب
ّ ونُٱلعر
َ ح ح َ ح
ّ معُحس ّنُصو ٍتُبّلح
“Dengan suara yang bagus: dengan dialek Arab, dengan tartîl (khusyu’ dan
tadabbur), tajwîd (tepat makhrajnya dan sempurna sifatnya), serta dengan
bahasa Arab (yang paling fasih).”
Dari uraian yang telah kami sampaikan, maka tampak bagi kami,
wallâhu a’lam, yang lebih unggul adalah pendapat keempat yang
dikemukakan oleh Al-Imâm Ibnul Jazariy , dengan beberapa pertimbangan
berikut:
Pertama, karena Allâh telah berfirman:
ً َ َ ا ح
ُ َو َرت ّّلُٱلق حر َءانُت حرتّيّل...
“...dan tartîlkanlah Al-Qur`ân dengan benar-benar tartîl.” [QS. Al-
Muzammil, 73: 4]
Al-Imâm Ibnul Jazariy meriwayatkan dalam An-Nasyr, dari Al-Imâm ‘Aliy
bin Abî Thâlib tentang ayat ini:
4
Dr. Su’ad, Taysîrurrahmîn fî Tajwîdil Qurân hal. 29
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
َ ح َ ح ح َح َح
ّ ُو َمع ّرفةُٱلوق
ُوف ّ ٱلّتتّيلُه َوَُتوّيدُٱۡلر
وف
“At-Tartîl adalah mentajwidkan huruf dan mengetahui kaidah waqf.”
Perintah dalam ayat ini bermakna wajib. Kalau kita katakan bahwa
tartîl adalah satu tingkatan tersendiri dalam marâtibul qirâ`ah, maka
konsekwensinya berarti tingkatan yang lain: at-tahqîq, at-tadwîr, dan al-hadr,
menjadi terlarang dan tidak boleh diamalkan.
Kalaupun kita mengatakan bahwa at-tartîl dalam ayat tersebut
bermakna sunnah, bukan wajib, maka artinya tingkatan yang lain at-tahqîq,
at-tadwîr, dan al-hadr, adalah cara baca yang menyelisihi sunnah, tidak akan
mendapatkan pahala siapa saja yang mengamalkannya.
Kedua, bahwa di antara definisi at-tartîl adalah sebagaimana
dikemukakan Ar-Râghib Al-Ashfahâniy dalam Al-Mufradât, bahwa at-tartîl
bermakna:
ح َ َ َ ح
ُٱل َف امُبسهولَة َ ح
َ ٱست َق
ّام ُة ّ ُّو ّ ّ إ ّ حر َسالُٱلكّمةُّمّن
“Mengeluarkan setiap kata dari mulut dengan ringan dan tepat.”
Definisi ini merupakan definisi yang sangat tepat dalam
menggambarkan kesempurnaan pelafazhan Al-Qur`ân. Kalau kita katakan
bahwa tartîl merupakan satu tingkatan tersendiri dalam marâtibul qirâ`ah,
maka kesempurnaan dalam melafazhkan Al-Qur`ân tidak akan tercapai saat
kita membaca dengan at-tahqîq, at-tadwîr, atau al-hadr.
Ketiga, kami melihat bahwa para ulama yang memasukkan at-tartîl
dalam salah satu tingkatan marâtibul qirâ`ah, membawa makna at-tartîl dari
sudut pandang bahasa, yang artinya membaca Al-Qur`ân secara perlahan.
Dalam pandangan kami, istilah yang lebih tepat dalam menggambarkan
keadaan tersebut adalah at-tahqîq, karena at-tartîl memiliki definisi sendiri
yang telah disebutkan para ulama.
Namun demikian, bersamaan dengan itu, kami tidak mengingkari
pembagian para ulama yang memasukkan at-tartîl sebagai bagian dari
marâtibul qirâ`ah. Karena telah sampai kepada kita bahwa para ulama Salaf
juga sering menggunakan istilah at-tartîl untuk menggambarkan bacaan yang
lambat, lawan dari cepat atau tergesa-gesa. Sebagaimana diriwayatkan Ad-
Dâniy:
Marâtibul Qirâ`âh dan Rinciannya
َ َاح َ ا َ َ ََ َ َ َ َََا َ َٰ َ َ َ َ َ َ َ ح
ُُ ُ ُفإّنهُ ُ َز حُين,ل ُ ع حُبدُ ُٱ
ُ ّ ُ ُرُت:ّلِل ُ ُ ال
ُ ُ ُف ُق.ل
ُجّ ع ُ ه
ُ نأ ُ
ك ُ
و ُ ,ّ ُ
لِلٱُ ُ
د
ّ عح
ُ
ب ُ ُ لَع
ُ ُ ُع ُل ُق ُمة
ُ ُ ُق ُرُأ
ح
ُّ ٱ ُلقُ حُر
ُ .آن
“’Alqamah membaca Al-Qur`ân kepada ‘Abdullâh, seakan-akan pada saat
itu ia membacanya dengan tergesa-gesa. Kemudian ‘Abdullâh berkata:
“Tartîlkanlah, karena sesungguhnya tartîl itu hiasannya Al-Qur`ân”.”
[Diriwayatkan Ad-Dâniy dalam At-Tahdîd dan Abû ‘Ubayd dalam Fadhâ`ilul
Qur`ân]
Apabila kita memilih masih menggunakan istilah at-tartîl dalam
marâtibul qirâ`ah, maka penting untuk kita pahami bahwa bukan berarti kita
menghilangkan sifat-sifat tajwid dan kesempurnaan melafazhkan Al-Qur`ân
pada tingkatan yang lain. Wallâhu a’lam.
َ َ َ َََح َ َ َ َح َ ََ َ َ َ َ
ُ:تُ ف ُ ُذ ٰل ّك؟ ُ ُق ُال حُ ُ ُو ُك ُي:ُ ُ ُقالُوا.ك ُ ض ُأ ُهل ُ ّ ك ُوت حُر ُ ض ُ َر َب ُ ّ ت ُت حُر ُ َ ُ ُل ُق حُد ُكُ حُن,لِل
ُ ك ُٱ ُ ۡحُ ّ ُر
َ َح َ َ َ َح َ َح َح َ ح َحَ َ ح َ َ
َُ ُ ي ُت ّ َُم
ُثم ُ ُ ّت
ُ حُ ُ ُسلُ ُ ُف َُيعُودُ ُ ُو ُي ُق ُرأ ُّ ُثُ َُم ُ َُي ُغ ُت.ّآن ُثُ َُم ُيل ّ ُُّم ُُب ُّأ ُهل ّ ُه
ُ خ ُت ّمُ ُٱ ُلقُ حُر ُ ل ُ ُف َُيُ ن ُ َُيقُومُ ُٱلل ُي ُ َك ُ
ُّ َ َ ََ َح َ َ ح َ َ َ َ ح َ َ ُّ َ ح َ َ ََ َح ُّ َ ح
ُّلصبحُ ّل ُةُٱّ ُ ص ُ ّ سلُُُل ّ ي ُت ّ ُمُثُ ُمُيل ّ ُمُُب ُّأ ُهل ّ ُهُّثُ ُمُ ُي ُغ ُت ُ ُّت ُ ح ُ ُُسلُُ ُف ُيعُودُُ ُف ُي ُق ُرأ ُّ ُثُ ُمُ ُي ُغ ُت,ّيل ّ ُمُُب ُّأ ُهل ّ ُه
“Semoga Allâh merahmatimu, sungguh engkau dahulu telah membuat
Rabbmu ridha dan keluargamu ridha.” Orang-orang bertanya, “Bagaimana ia
melakukannya?” Istrinya menjawab: “Dahulu ia terbiasa bangun pada malam hari
kemudian mengkhatamkan Al-Qur`ân, kemudian mendatangi keluarganya. Setelah
itu ia mandi dan kembali membaca Al-Qur`ân sampai mengkhatamkannya.
Kemudian ia kembali mendatangi keluarganya, kemudian mandi, kemudian
kembali membaca Al-Qur`ân sampai mengkhatamkannya kemudian kembali
mendatangi keluarganya kemudian mandi untuk shalat Shubuh.” [Abu ‘Ubayd
juga meriwayatkan kisah ini dalam Fadhâ`ilul Qur`ân]
An-Nawawiy meriwayatkan bahwa Asy-Syaikh Abû ‘Utsmân Al-
Maghribiy mengatakan: “Dahulu Ibnul Kâtib mengkhatamkan Al-Qur`an
empat kali pada waktu siang, dan empat kali pada waktu malam.” An-Nawawiy
berkata: “Ini merupakan jumlah terbanyak yang sampai pada kami mengenai
khataman dalam sehari semalam.”
Urgensi Qashîdah Ini
Penjelasan:
Bait ini menunjukkan pada kita semangat An-Nâzhim untuk
mengajarkan pada kita pentingnya menuntut ilmu. Beliau memerintahkan
kepada murid-muridnya dan kita sekalian untuk memperhatikan sekaligus
menghafal seluruh penjelasan yang disampaikan dengan ringkas ini, dari
kaidah-kaidah tajwid dan hukum-hukumnya.
Kosa Kata:
Maknanya “seukuran sekali minum”, “seteguk ۡ ح
ُ ربح
minuman”.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Penjelasan:
Bait ini mempertegas semangat An-Nâzhim dalam mengajarkan orang
lain, sampai-sampai beliau berandai-andai, jika saja dalam seteguk minuman
ini berisi ilmu dan pengetahuan yang dimilikinya, niscaya akan beliau
tuangkan kepada murid-muridnya. Bahkan beliau mengatakan tidak akan
sedikitpun menyembunyikan ilmu yang dimilikinya. Hal ini disebabkan
besarnya semangat An-Nâzhim dalam mengajar.
Penjelasan:
Pada bait sebelumnya disebutkan bahwa An-Nâzhim berandai-andai,
jika saja dalam seteguk minuman ini berisi ilmu dan pengetahuan yang
dimilikinya, niscaya akan beliau tuangkan kepada murid-muridnya. Syair yang
disusunnya ini beliau usahakan seringkas mungkin agar murid-muridnya bisa
memahami bait demi bait dalam syarir ini, semudah mereka meminum
seteguk minuman yang dituangkan kepadanya.
Bait-baitnya berjumlah 51 bait, yang disusun dengan bahr thawîl.
Setiap satu bait dengan bait yang lain saling berhubungan erat,
Urgensi Qashîdah Ini
Kosa Kata:
ۡ
Artinya adalah “as-sahm”, yaitu “anak panah sebelum ُ ٱل ِا ۡ ح
dilepaskan dari busurnya.”
Penjelasan:
An-Nâzhim memberikan kepada kita peringatan tentang siapakah
Ahlul Qur`ân sebenarnya. Beliau ingin menegaskan dalam baitnya, bahwa
Ahlul Qur`ân bukanlah mereka yang sekadar sanggup menegakkan huruf-
hurufnya: mengeluarkan setiap huruf tepat dari makhrajnya serta
menyempurnakan sifat-sifatnya. Namun, Ahlul Qur`ân yang sebenarnya adalah
mereka yang senantiasa menaati perintah Allâh, baik dalam keadaan sepi
ataupun ramai. Ibnul Qayyim berkata:
Menegakkan Hukum-Hukum Al-Qur`ân dan Huruf-Hurufnya
َّ ب باإل ِۡ حقان حع ۡن ُ أح حى ٱ
ۡ لص حوأح ۡ حه ح ُ إ حا حقوووا تحووو ح ٱ َّلوووال أح ح َّق ل حِسوووانح
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
“Ingatlah! Ketahuilah wahai saudaraku bahwasanya kefasihan lisan itu
akan menghiasai tilâwahnya pembaca Al-Qur`ân, sepanjang ia mengulang-ulang
bacaannya untuk berdzikir pada Allâh dan mempelajarinya.
Apabila seorang pembaca Al-Qur`ân terbiasa untuk selalu membaca, maka
lisannya akan menjadi lembut, dan kebiasaannya untuk terus-menerus membaca
Al-Qur`ân secara rutin dapat menghilangkan penyakit yang ada di dalam dada.”
Kosa Kata:
Artinya adalah “melembutkan”, dari kata “al-lîn” َّ ح ح
ُأ ق
(lembut).
Penjelasan:
An-Nâzhim menjelaskan pada kita semua nasihat yang sangat penting
yang berkaitan dengan kefasihan lisan. Sebagaimana disampaikan oleh Asy-
Syaikh Islâm bin Nashr Al-Azhariy:
“Maksud An-Nâzhim adalah, “ketahuilah wahai saudaraku yang aku
cintai, bahwa seorang Qâri` yang mutqin dan dhâbith terhadap bacaannya,
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
َّ
Secara bahasa, lahn artinya:
َ ُوٱل حن َراف ُ ٱللو ۡحن
ُابو َ ُعن
َ ُٱلص ّ ّ َ ٱل ح َم حيل
ّ ّ
“Menyimpang dari yang benar.”
Lahn dalam membaca atau berbicara artinya adalah
keliru dalam mengucapkannya. Seseorang disebut terjatuh
pada lahn apabila ia membaca atau berbicara tidak mengikuti
kaidah i’râb yang benar.
Penjelasan:
Pada bait ini An-Nâzhim menjelaskan pada kita bahwa sebagai seorang
pelajar yang menekuni Al-Qur`ân, maka ilmu yang wajib pertama kali
difokuskan adalah memperkuat hafalan, tidak tergesa-gesa untuk
menambahnya, namun fokus untuk menjaga hafalan dan memperkuatnya.
Hal ini disebabkan hukum menambah hafalan bagi seseorang adalah sunnah
atau fardhu kifâyah bagi seluruh kaum muslimin, sedangkan menjaga apa
yang sudah dihafalnya adalah fardhu ‘ain. Karenanya jangan sampai kita
mendahulukan yang sunnah dan melalaikan yang wajib.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
“Dosa besar yang ke-68 ialah: melupakan hafalan Al-Qur’ân meskipun satu
ayat atau satu huruf saja. Al-Imâm At-Tirmidziy dan Al-Imâm An-Nasâ`iy
mengeluarkan hadits dari Anas sesungguhnya Nabi bersabda:
“Diperlihatkan kepadaku pahala-pahala ummatku, bahkan sampai pahala
seseorang yang membuang debu dari masjid. Kemudian ditampakkan kepadaku
dosa-dosa ummatku, dan aku tidak melihat dosa yang lebih besar dibandingkan
dosa seseorang yang telah diberi (hafalan) satu sura atau satu ayat Al-Qur`ân,
kemudian dia melupaknnya”.” [HR. Abû Dâwûd 390 dan At-Tirmidziy 2840]
Tentu saja lain halnya dengan seseorang yang telah berusaha untuk
menjaga hafalannya, kemudian pada suatu waktu kadang ia terlupa, karena
lupa merupakan salah satu fitrah setiap manusia. Ibn Hajar dalam Fatawâ-nya
mengatakan:
“Yang dimaksud melupakan (nisyân) Al-Qur`ân yang diharamkan adalah
sekiranya dia tidak mampu mengembalikan hafalannya kecuali dengan usaha
ekstra keras dan melelahkan disebabkan hafalannya telah benar-benar hilang.
Adapun lupa yang bersamaan dengan itu dia mampu mengingatnya dengan
mendengar atau sekedar memutar otak, maka ini sesungguhny dinamakan
sahwun dan bukanlah nisyân, maka hukumnya tidak haram.”
Sampai pada perkataan beliau:
“Sakit yang mengganggu hati dan lisan, dan berakibat melemahkan otak
untuk menjaga hafalan, selama ia tidak menjauhkan dirinya dari Al-Qur`ân bisa
dianggap udzur, karena kelupaan yang timbul akibat semua itu tidak terhitung
sebagai kecerobohan, karena hal tersebut bukanlah pilihannya sendiri.”
Maka dari itu, jangan sampai kita begitu semangat untuk
mengamalkan yang sunnah namun lemah untuk mengamalkan yang fardhu.
Ibarat seseorang yang rajin dan merutinkan tahajjud, namun Shubuhnya
bolong-bolong disebabkan sering kesiangan setelahnya. Tentu hal tersebut
bukanlah sebuah kebaikan, karena yang fardhu ‘ain tetap mesti menjadi
prioritas dalam kehidupan setiap muslim.
Tentu saja kita sepakat bahwa yang terbaik adalah menggabungkan
keduanya. Ini adalah keadaan yang ideal. Realitanya, tidak setiap orang
memiliki kondisi ideal, sehingga manakala ia mesti memilih secara realistis,
maka jelas yang fardhu ‘ain harus menjadi prioritas, yang lebih diutamakan
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Penjelasan
An-Nâzhim menyampaikan bahwa tujuan memahami lahn dalam
tilâwah adalah agar seseorang tidak tergelincir padanya. Kemudian beliau
menyampaikan siapa saja yang tidak mau tahu persoalan ini, maka tidak ada
udzur baginya. Al-Imâm Ibnul Jazariy mengatakan dalam Muqaddimah-nya:
َ ح َ َ َ حَح
ُ َمن ل حُم ُيَ اوّدّ ٱُلق َر
ُ ُان آث ّم ُ ُجوّي ُّد َح حُتم
ُ لزّ ُم ُاتل ح
َ خذُ ب
ّ ُ ُ ُوٱ
ِ
َ َ َ َ َ َٰ َ َ ح َح َ َ ح َٰ َ ح ََ
ُ ُصّل وهُكذا مُّنُهُ إُ ِّلُنا و ُ ُ ُ ل ُ ل ُلهُ أُنز
ُّ ِنهُ ب ّ ُهّ ٱ ُّ
“Dan mengamalkan tajwid merupakan kewajiban yang hukumnya tetap
bagi seluruh muslim mukallaf. Siapa saja orang yang sengaja tidak mengamalkan
tajwid saat membaca Al-Qur`ân (sampai mengubah makna), maka ia berdosa,
Karena bersama dengan tajwid Allâh menurunkan Al-Qur`ân dan cara
membacanya. Serta bersama dengan tajwid pula Al-Qur`ân dan cara membacanya
dari-Nya sampai kepada kita.”
Namun demikian, mesti kita pahami bahwa tidak semua kekeliruan
dalam membaca Al-Qur`ân berkonsekwensi dosa. Sesungguhnya para ulama
tajwid dan qiraat membagi lahn menjadi dua: al-lahnul jaliy dan al-lahnul
khafiy. Berkata Asy-Syaikh ‘Utsmân bin Sulaymân Murâd dalam As-Salsabîl:
َ ُم حعُخ َّلفُِف ح
ُُٱل ّف َ ُح َرام
َ كي َ َ َ ي
ُُوخ ّف
ا
وٱلل ححنُق حّس َما ّنُج ّل
ّ ٍ ّ
Lahn Dalam Tilâwah Al-Qur`ân
َ ح َ َ ُّ ح ََ ح َ َ ََ ا ح
ُ َ لُٱل َم حع
ُن ُ ّلُي
ُ ُلُب ّ ُهُّأ ُو
ُخ ُِفُٱل َم حب َن
ُ ّ ُُلُفخ َطأ
ُ ّ أماُٱل
“Dan lahn itu ada dua jenis: lahn jaliy dan lahn khafiy. Keduanya haram,
namun sebagian Ulama Qiraat berbeda pendapat mengenai hukum lahn khafiy,
apakah ia haram atau makruh.
Adapun lahn jaliy adalah kekeliruan dalam masalah tata bahasa, baik
mengubah ataupun tidak mengubah makna. Seperti mengubah, menambah atau
mengurangi huruf, dan mengubah harakat.”
Al-Jaliy berarti terang atau jelas, yakni kekeliruan yang terlihat dengan
jelas baik dikalangan awam maupun para ahli tajwid, selama dia memahami
bahasa Arab. Karena lahn jaliy adalah kekeliruan yang berkaitan erat dengan
kaidah bahasa Arab atau i’râb. Kekeliruan yang termasuk lahn jaliy ada tiga:
mengubah huruf, menambah atau mengurangi huruf, dan mengubah harakat.
5
QS. Al-Fatihah, 1: 2
6
QS. Al-Fatihah, 1: 4
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
7
QS. Al-Fatihah, 1: 5
8
QS. Al-Fatihah, 1: 7
Lahn Dalam Tilâwah Al-Qur`ân
َ ََ ً َ ََ َ ا
َ ُُيح َهر ُب حٱل ّق َر َ َ َ َ َ َ ح َ َ َ َ َ ُّ َ َ ح
ُُِّف
ّ ة اء ّ ل وُ , ا امم إ
ّ ُّ لصُي ل و ُ , ه
ُ تُ
ّل ُّص هّ ّ يقوي ُلَع ُٱتلعل ّم ُفيقرأ ُما ُت
بُ ح ص
ح ََ
َُ ُمال ّّسُٱلم حسل ّ ّم
ُُ.ي
“Hukum lahn jaliy: adalah haram secara mutlak, karena mengubah lafazh
Al-Qur`ân yang karena perubahan tersebut dapat menyimpangkan maknanya.
Adapun orang awam, wajib baginya belajar (hingga terbebas dari lahn jaliy). Orang
yang tidak bisa belajar atau tidak sanggup lagi mengikuti pembelajaran, maka
wajib baginya (terus belajar sampai bisa) membaca Al-Qur`an dengan benar surat
yang menjadi rukun shalat (Al-Fâtihah), tidak menjadi imam shalat, dan tidak
mengeraskan bacaannya dalam majlis-majlis kaum muslimin.”
Para ulama membedakan hukum lahn jaliy dalam shalat, dari sisi
apakah ia mengubah makna atau tidak, juga apakah terjadi pada surat Al-
Fâtihah atau surat selainnya. Kemudian para ulama juga membedakan dari
sisi siapa yang melakukannya, apakah ia seorang ummiy (orang yang tidak
bisa membaca Al-Fâtihah dengan benar) atau qâri (orang yang sudah bisa
membaca Al-Fâtihah dengan benar), juga dari sisi apakah ia shalat menjadi
imam, sendirian, atau menjadi makmum. Kami hanya akan menyampaikan
kesimpulannya untuk meringkas pembahasan. Adapun rinciannya,
hendaknya para pembaca sekalian merujuk Kitab Al-Imâmah wal Itmâmi Fish
Shalâh yang disusun Al-Ustâdz (Prof) Dr. ‘Abdul Muhsin bin Muhammad Al-
Munîf dan Al-Ahkâmul Fiqhiyyah Al-Khâshshah Bil Qur`ânil Karîm yang disusun
Al-Ustâdz (Prof) Dr. ‘Abdul ‘Azîz bin Muhammad Al-Hajîlan. Sebagian fatwa
para imam telah kami kutip dalam buku kami, Panduan Tahsin Tilâwah Surat Al-
Fâtihah.
Kesimpulan hukum dalam permasalahan ini berdasarkan kajian atas
pendapat para ulama adalah: Pertama, dilihat dari sisi orang yang shalat
sendirian atau menjadi imam, maka hukumnya sebagai berikut,
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Lahn Jaliy
Tidak membatalkan
Al-Fâtihah Selain Al-Fâtihah shalat, namun haram
apabila sengaja
Tidak membatalkan
Haram apabila sengaja, shalat, namun haram
membatalkan shalat apabila sengaja
apabila ia seorang qari,
walau tidak sengaja.
Imam atau orang yang
shalat sendirian, wajib
mengulang bacaan kalau
tidak sengaja.
Kedua, dilihat dari sisi makmum, apabila imam terjatuh pada kesalahan
yang mengubah makna pada Al-Fâtihah, maka rinciannya sebagai berikut:
11) Isybâ’ harakat, yaitu menambah sedikit harakat sebelum sukun (lawan
dari ikhtilâs).9
Beberapa contoh dalam bacaan:
SEHARUSNYA
BACAAN SERING DIBACA (SALAH)
(BENAR)
Membaca setiap huruf Menyamarkan sebagian
َ ۡح َ ُّٱلر َ
َ ُٱلِل
نُٱلرحيم بّس ّم dengan jelas hurufnya, terutama huruf
pertama (Ba)
َ ََمنُي
عمل
Menyempurnakan Tidak menyempurnakan
ghunnahnya ghunnahnya, isyba’, dll
9
Isyba’ disebut juga tawallud, karena dengan membaca melebihi kadar panjang yang
seharusnya sama artinya dengan melahirkan huruf yang baru. Sebagian Ulama memasukkan isyba’
ke dalam lahn jaliy.
Lahn Dalam Tilâwah Al-Qur`ân
Penjelasan:
Dalam bait kita An-Nâzhim memberikan peringatan kepada kita
sekalian, bahwa menyempurnakan bacaan Al-Qur`an itu mesti ditunaikan
secara proporsional, tidak berlebihan. Hati-hati dalam melampaui batas
dalam menunaikan Al-Qur`an, sebagaimana yang dilakukan sebagian orang.
Mereka mengira berlebihan dalam membaca Al-Qur`ân sebagai tajwid,
padahal mereka telah keluar dari lingkaran tajwid.
Al-Imâm Ibnul Jazariy mengatakan,
َ َ ُّ ُّ َ َ َ َ ًَ ح
ُّلُت َع ُّس ّف ُّ ِفُٱلُّ حط
ُ ّ قُب ُ ّ بّٱلل حط
ُ ّ ُف ُّ ّنُغ ح
ُ ُريُ َماُتكل ّف ُ ّلُم
ُ مكم
“Membacanya dengan sempurna tanpa berlebih-lebihan, dengan
pengucapan yang lembut tanpa dipaksakan,”
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
yang lebih dari apa yang semestinya. Kadangkala ia malah mengurangi apa
yang semestinya diberikan. Dari bait-bait An-Nûniyah tersebut, kita dapat
memahami bahwa tajwid bukanlah:
- Memanjangkan mad lebih dari kadar yang semestinya,
- Memanjangkan kata yang tidak ada mad padanya,
- Menambah Hamzah setelah madd,
- Mengucapkan huruf seperti orang mabuk,
- Mengucapkan Hamzah seperti orang muntah,
Begitupula bahwa mentajwidkan Al-Qur`ân bukan berarti:
- Menambah suara lain dari rongga hidung, apalagi menyegaja dalam
melakukannya,
- Mengurangi hak atau suaranya, seperti pada ghunnah, madd, dan
selainnya.
Namun demikian, Asy-Syaikh Ayman Rusydi Suwaid menjelaskan
bahwa takalluf (beban) itu terbagi menjadi dua:
1) Takalluf yang disyariatkan (mathlûb), yaitu mengerahkan seluruh
tenaga untuk mengucapkan lafazh demi lafazh hingga tercapai
bahasa yang paling fasih. Pada awalnya mungkin terasa berat, namun
lama kelamaan pasti akan terasa ringan dan kesan takalluf itu akan
hilang dengan sendirinya.
2) Takalluf yang tercela (madzmûm), yaitu berlebih-lebihan dalam
mengucapkan lafazh demi lafazh hingga setiap ucapan terkesan
dibuat-buat, kaku, dan tidak enak didengar. Inilah yang dibahas oleh
An-Nâzhim dalam bait ini.
Penjelasan:
An-Nâzhim mengingatkan pada kita sekalian bahwa proses
pembelajaran mesti dilalui sedikit demi sedikit secara bertahap, tidak tergesa-
gesa, dan kita mesti bersabar di atasnya. Karena demikianlah adat kebiasaan
salaf dalam menuntut ilmu. Mereka memulai dari ilmu yang kecil sebelum
ilmu yang besar. Mereka memulai dari pintu masuk yang benar dalam
mengarungi samudera ilmu. Sehingga kita pun dapat menyaksikan
bagaimana mereka bisa menjelma menjadi sumber ilmu dan pengetahuan,
yang dengannya kita mengambil begitu banyak faidah dalam mengenal Allâh,
Rasûl, dan risalah yang dibawanya.
Diriwayatkan dari Abû ‘Abdirrahmân As-Sulamiy, bahwa para Sahabat
dahulu pada saat mengambil Al-Qur`ân dari Nabi , mereka mempelajarinya
sepuluh ayat dan tidak tergesa-gesa menambahnya, sampai mereka bisa
mempelajari kandungannya, berilmu tentangnya, dan mengamalkan apa
yang ada di dalamnya. Sungguh mereka telah menggabungkan Al-Qur`ân,
ilmu, dan amal secara bersamaan.
Diriwayatkan oleh Al-Qurthubiy bahwa dahulu Sayyidunâ ‘Umar bin Al-
Khaththâb mempelajari Al-Baqarah sepanjang kurun waktu 12 (dua belas)
tahun. Ketika beliau mengkhatamkannya maka beliau menyembelih seekor
binatang ternak. Sedangkan putra beliau, Ibn ‘Umar, sebagaimana
diriwayatkan oleh Al-Imâm Mâlik dalam Al-Muwaththa’ menyelesaikan Al-
Baqarah selama delapan tahun.
Lihatlah betapa para Sahabat tidak tergesa-gesa dalam memasuki
samudera Al-Qur`ân. Mereka mempelajarinya secara perlahan,
mentadabburinya, berinteraksi dengannya, berusaha mengamalkannya, baru
mereka menambahnya. Demikianlah kebiasaan para Sahabat dan para ulama
setelahnya. Karenanya, kesabaran dan keteguhan hati dalam menuntut ilmu
mesti senantiasa kita tanamkan kalau kita benar-benar ingin mendapatkan
hasil yang memuaskan.
Timbangan Qirâ`ah
Penjelasan:
Sudah sepatutnya bagi setiap pembaca Al-Qur`ân untuk memperjelas
pengucapan setiap lafazh Al-Qur`ân, karena pengucapan yang jelas (izhhâr)
adalah hukum asal setiap huruf hijâiyyah. Asy-Syaikh Hisyâm Abdil Bâri` dalam
Daurah Al-Muqaddimah Al-Jazariyyah mengatakan bahwa izhhâr artinya
“mengeluarkan setiap huruf dari makhrajnya dan menyempurnakan sifat-
sifatnya.” Inilah keadaan asal huruf hijâiyyah.
Namun demikian, tidak semua huruf hijâiyyah dibaca izhhâr. Dalam
beberapa kesempatan, ia justru mesti dibaca idghâm atau ikhfâ.
10
Dr. Su’âd Abdul Hamîd, Taysîrurrahmân Fî Tajwîdil Qur`ân (hlm. 184).
11
Muhammad Ibnul Jazariy, An-Nasyr fil Qirââtil ‘Asyr (Jilid I hlm. 274).
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
ً َ َ ًَحَح َ ح
َاُكٱثل َح
ُ انُمش َددا
ّ فرُح ي
ّ فرُِب
ّ ظف ٱلل
“Mengucapkan dua huruf menjadi satu huruf sebagaimana huruf kedua
yang bertasydid.”
Fungsi idghâm sendiri adalah tashîl (memudahkan) dan takhfîf
(meringankan). Idghâm bukanlah perkara baru dalam percakapan orang-
orang Arab. Mereka terbiasa memasukkan satu huruf ke huruf setelahnya
untuk mempermudah pengucapan. Jadi, asalnya idghâm dan juga hukum-
hukum tajwid yang lain yang disebabkan oleh hubungan antar huruf, adalah
adat kebiasaan orang-orang Arab saat berbicara.
Dari sisi kesempurnaannya, idghâm terbagi menjadi dua: al-idghâm al-
kâmil (atau at-tâmm) dan al-idghâm an-nâqish.
Disebut idghâm kâmil bila mudgham (huruf pertama) melebur pada
mudgham fîh (huruf kedua) dzat dan sifatnya secara sempurna. Sedangkan
disebut idghâm nâqish bila mudgham melebur pada mudgham fîh dari sisi
dzatnya (makhrajnya) bukan dari sifatnya.
Dalam mushaf (Madinah),12 tanda idghâm kâmil adalah dengan
meletakkan tasydid pada huruf kedua, sedangkan huruf pertamanya tidak
diberi tanda apapun (tidak ada tanda sukun). Adapun idghâm nâqish, huruf
pertama tidak diberi tanda sukun, dan huruf kedua tidak diberi tasydid.
Idghâm nâqish terjadi pada huruf yang memiliki sifat ghunnah dan ithbâq.
Contoh idghâm kâmil:
ا ُّ َ َ ُّ َح
ُُّمنُن حُّع َم ٍة دتمُ ع ُب ُبَ ا
ّ قُلُ ُر قكم
ُ َُنل
Semua idghâm pada kata-kata di atas dibaca langsung ke huruf yang
kedua tanpa menyisakan sifat-sifat huruf yang pertama.
Contoh idghâm nâqish:
َ َ
ُالَُ ُّم
ٍ نُو َُ أ
ُحطت ف َُرطتُم َ س
ُطت َُ َ ب
12
Tanda baca (dhabth) yang digunakan oleh mushaf yang banyak beredar hari ini
setidaknya ada tiga: pertama, standar internasional, yaitu yang digunakan di Saudi Arabia dan
kebanyakan negara-negara di dunia merujuk pada standar ini. Disebut juga mushaf Madinah atau
dhabth hijaz. Kedua, dhabth Indopak (India Pakistan) yang diadopsi oleh Depag RI sebagai standar
resmi di Indonesia. Ketiga, dhabth maghribi, yaitu yang digunakan secara resmi di Maroko dan
beberapa negara di Afrika.
Timbangan Qirâ`ah
Kapan huruf dibaca izhhâr dan kapan huruf dibaca idghâm sangat
bergantung pada riwayat, karena para perawi meriwayatkan variasi cara
membaca Al-Qur`ân yang khas pada masing-masing riwayatnya. Adapun
dalam riwayat Hafsh jalur Syâthibiyyah, maka idghâm terjadi pada saat:
1. Mutamâtsilân Shaghîr, yaitu dua huruf yang sama makhraj dan
sifatnya (dua huruf kembar), dimana huruf yang pertama dalam
keadaan sukun dan yang kedua dalam keadaan berharakat. Contoh:
Pengecualian:
a) Pada huruf Madd, seperti kata ( ) ِ يف َيو ِمdibaca fii yaum bukan fiy yaum,
ُ ُ َ
dan ( )قالوا َوهمdibaca qâluu wahum bukan qâluw wahum.
b) Bila huruf pertamanya “Ha saktah”, yakni pada QS. Al-Hâqqah, 69: 28-
29.
ح َ َ ََ َ َٰ َ َ ح
٢٩ُُهلكُع اّنُسل َطٰن ّ َي حه٢٨ُاِلَ حۜۡه َ ُع ان
ّ ُم ّ ماُ أغن
Bila kita ingin menyambung kedua ayat ini, maka berdasarkan riwayat
Hafsh jalur Syâthibiyyah, ada dua cara: pertama, sakt (berhenti sejenak tanpa
bernafas, lalu melanjutkan bacaan) dengan izhhâr atau kedua, idrâj
(meninggalkan saktah) dengan idghâm. Kita boleh memilih salah satunya.
Jadi, idghâm pada kalimat ini tidak wajib.
2. Mutamâtsilân Kabîr, yaitu dua huruf yang sama makhraj dan sifatnya
(dua huruf kembar), dimana kedua hurufnya dalam keadaan
berharakat. Idghâm Mutamâtsilain Kabîr terjadi pada beberapa
keadaan berikut:
13
Idghâm nâqish terjadi karena sifat huruf pertama lebih kuat daripada sifat huruf kedua,
dan idgham naqish tidak terjadi kecuali apabila huruf pertamanya memiliki sifat ithbaq atau
gunnah. Sedangkan apabila huruf pertamanya isti’la (yang bukan ithbaq), maka secara umum
diidghamkan dengan kamil.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
c) Pada Nûn Sâkinah bertemu huruf-huruf idghâm, selain Nûn ()لم يرو,
yakni huruf Lam, Mîm, Ya, Ra, dan Waw.
ّ
d) Pertemuan Qaf dengan Kaf pada kata نخلقكم, dalam QS. Al-Mursalât
ayat 20, diidghâmkan dengan idghâm kâmil.
َ َ ا ُّ ََح َح
ُ ألمَُنلقكمُمّنُماءُم ّه
ي
Dibaca Alam nakhlukkumm mimmâ`imm mahîn, dengan idghâm kâmil,
yakni tanpa menyisakan sifat-sifat yang ada pada huruf Qaf. Juga bisa dibaca
dengan idghâm nâqish, yakni masih menyisakan huruf Qaf sebelum
mengucapkan Kaf. Jadi, sah bagi para pembaca memilih salah satu bacaan:
idghâm kâmil atau idghâm nâqish, dengan idghâm kâmil diutamakan pada
saat majlisul adâ.
Selain itu, ghunnah pada ikhfâ juga mengalami keadaan tafkhîm dan
tarqîq. Asy-Syaikh Utsman bin Sulaymân Murâd mengatakan dalam As-
Salsabîlusy Syâfi:
َ َ َ َ ََ َ ََ ا ح
ُ ُٱل حست ّ حعّلءُّلُ ّس َواها
ّ حروف ُ خ ّمُٱلغ َنةُإّنُتّلها
ّ ُوف
“Dan bacalah ghunnah dengan tafkhîm (tebal) bila diikuti oleh huruf-huruf
isti’la, karena huruf isti’la adalah huruf-huruf tafkhîm. Sedangkan bila diikuti
dengan huruf-huruf istifal, maka jangan ditebalkan, artinya mesti ditipiskan.”
Penjelasan:
Istilah-istilah yang disebutkan An-Nâzhim dalam bait ini sangat erat
kaitannya dengan kaidah bahasa Arab. Keadaan i’râb yang asli dalam bahasa
Arab ada empat: ar-raf’, an-nashb, al-khafdh/ al-jarr, dan al-jazm.
Kata benda (ism) mengalami tiga keadaan saja: ar-raf’, an-nashb, al-
khafdh/ al-jarr, dan tidak pernah dalam keadaan al-jazm.
Sedangkan kata kerja (fi’il) mengalami tiga keadaan: ar-raf’, an-nashb,
dan al-jazm, tidak pernah dalam keadaan al-khafdh/ al-jarr.
Dalam bait ini An-Nâzhim menyampaikan kepada kita bahwa sukun
pada sebuah huruf dapat terjadi apabila satu kata dalam sebuah kalimat
dalam keadaan jazm, atau terpengaruh oleh kehadiran jâzim (sesuatu yang
membuatnya jazm) pada fi’l mudhâri’ (kata kerja bentuk sekarang dan akan
datang) Contoh:
Asal Kata ‘Amil Jâzim Keadaan Jazm
ح َ َ ح ح
َُي ُف َعل ُ ل حُم ُل حُمُ َي ُف َعل
Jadi, fi’lul mudhâri’, apabila didahului oleh jâzim maka ia menjadi jazm
dan tanda jazm-nya adalah sukun. Namun, tidak semua tanda jazm itu sukun,
tergantung dari fi’lul mudhâri’-nya. Berikut kondisi jazm dalam beberapa
bentuk fi’lul mudhâri’:
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Penjelasan:
Dalam bait ini An-Nâzhim memberikan peringatan kepada kita agar
menunaikan setiap pengucapan harakat dengan tepat. Begitupula huruf-
huruf yang sukun.
Ketahuilah bahwa keadaan huruf Arab hanya ada dua: sukun atau
berharakat. Sukun artinya diam, mengembalikan pengucapan setiap huruf
kepada makhrajnya. Adapun harakat artinya bergerak, yakni menggerakkan
mulut kita dari makhraj huruf yang bersangkutan.
Huruf-Huruf Arab
Harakat Sukun
Catatan:
1. Huruf bertasydid merupakan dua huruf yang digabung menjadi satu:
huruf pertama adalah sukun, huruf kedua berharakat.
2. Huruf Alif tidaklah aktif/ dibaca dalam sebuah kata atau kalimat
kecuali apabila sebelumnya huruf berharakat fathah. Karena Alif tidak
pernah berharakat dan berfungsi sebagai madd.
Bentuk mulut saat mengucapkan huruf Bentuk mulut saat mengucapkan huruf tebal
tipis berharakat dhammah (Waw Mad) berharakat dhammah
Bentuk mulut saat mengucapkan huruf Bentuk mulut saat mengucapkan huruf tebal
tipis berharakat kasrah (Ya Mad) berharakat kasrah
Bentuk mulut saat mengucapkan huruf Bentuk mulut saat mengucapkan huruf tebal
tipis berharakat fathah (Alif berharakat fathah (Alif Mufakhkhamah)
Muraqqaqah)
ُكت ِ ح
ب نِِۡ َّما
ًُ ُ
حفا ص
ۡ
أك ح حأ ۡن حۡ ۡم ح
ت
ح
أ ۡسل ِف
Kosa Kata:
ۡ
Secara bahasa, madd artinya az-ziyâdah (tambahan). ُ ٱل حم م
Sedangkan secara istilah Madd bermakna:
ُِبَ حرف ُمّنُح ُوٱللاّي ُأَوح
َ وف ُٱل ح َم ا ّد
ّ رُح ُِبَ حرف ُم ح
ّن ت
ّ و َ إ َطالَة
ُٱلص ح
ٍ ّ ّ ٍ ّ ّ
ََ َح َ ا
ُ ُيُفق حط
ّ ّ حرَفُٱلل
ُ
Harakat dan Madd
Penjelasan:
Pada bait sebelumnya An-Nâzhim mengingatkan pada kita agar
memperjelas perbedaan pengucapan huruf-huruf madd dan qashr. Maka,
pada bait ini beliau melanjutkannya dengan menyebutkan huruf-huruf madd
dan syarat terjadinya madd.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Huruf yang berfungsi sebagai Madd ada tiga: Alif, Ya Madd, dan Waw
Madd. Sedangkan syarat terjadinya Madd adalah: adanya fathah sebelum Alif,
kasrah sebelum Ya sâkinah, dan dhammah sebelum Waw sâkinah, seperti
misalnya pada kata:
َ ح
يها ّ نو
Artinya ketiga huruf tersebut (Alif, Waw, dan Ya) berfungsi sebagai
Madd bila didahului oleh harakat tertentu yang telah menjadi pasangannya,
tidak dengan selainnya.
Selain tiga huruf Madd yang didahului harakat tertentu, kondisi
memanjangnya suara juga terjadi pada saat Lîn dibaca di akhir kalimat. Lîn
artinya lembut, maksudnya adalah mengucapkan huruf dengan lembut tanpa
dipaksakan. Lîn dalam hal ini maksudnya adalah huruf Ya dan Waw sâkinah
dan sebelum keduanya ada huruf berharakat fathah. Bila lîn berada di tengah
kalimat, maka tidak terjadi Madd. Contoh:
Terjadi Madd pada:
َ َ َ ح َح
ّ ُر َبُهٰذاُٱلَ حي
ُت فل َي حعبدوا
Tidak terjadi Madd pada:
َ َ ح َ َ َ ح َ َ َ َ َ ُّ َ َ ح َ ٰ ح
ُّ ّبُٱلف
يل ُّ فُفعلُربكُبّأصح ُ ألمُترُكي
Dilihat dari jenisnya, Madd terbagi dua: Madd asli (thabî’iy) dan Madd
far’iy (cabang). Madd thabî’iy tidak bergantung pada sebab (misalnya sebab
waqf dan sukun), dan juga tidak bergantung pada huruf lain. Maksudnya ia
dibaca dua harakat, karena memang mesti dibaca seperti itu, bukan karena
ada sebab tertentu, seperti sukun atau huruf. Sedangkan jenis Madd yang
kedua, disebut Madd far’iy, yang terjadi atas sebab tertentu.
Sebab terjadinya madd far’iy dapat berupa sebab lafzhiyyah, yakni
bertemu dengan Hamzah atau sukun, atau berupa sebab ma’nawiyah, yakni
sebab ta’zhîm atau tabri`ah.
Harakat dan Madd
Madd Thabî’iy adalah madd yang terjadi tanpa sebab tertentu. Dibaca
dua harakat, baik saat di tengah atau di akhir kalimat. Contoh:
ح ح َ ح َ َ َ َ َ ح ُّ َ
ُ ٱس َتغفُّرواُُ َر َبك حُمُُفقلت ُكفّيكهمُُٱلِل
ُ فسي ٰ َ ٱلض
ُح و
Termasuk dihukumi madd thabî’iy adalah:
1. Madd Tamkîn, adalah madd thabî’iy yang wajib dibaca dengan dua
harakat secara sempurna untuk memisahkan dua huruf Waw atau dua
huruf Ya. Disebut tamkin untuk menjaga kesempurnaan bacaan madd
agar tidak diidghamkan dengan huruf berikutnya.
Contoh:
َ َ
ُ ُٱَّليُيُ َو حسوّس
ُّ ُ ِفُيَ حُو ٍُم
ُّ ُُو َع ّملوا َ َء
َُ امنُوا ُُوه حم
َُ قالُوا
Juga terdapat bentuk yang lain dari madd tamkin, yakni pertemuan
antara huruf Ya kasrah bertasydid dengan Ya madd. Contoh:
ا ح ا ا
ُع ُّل ّ ايّيـ َن ُۧ ّ ٱِ اُّم
ُي َن ُي َن
ُۧ ّ ّ ٱلَ ُب حُ ايّيتم
2. Madd ‘Iwadh, adalah madd yang terjadi pada kata yang berakhiran
fathatain saat waqf. Contoh:
Kata Dibaca berhenti Kata Dibaca berhenti
ُ َعلّي ًما َعلّي َما َُ َأ
ًحدا َُ َأ
َحدا
3. Madd Shilah Shughra, adalah madd yang terjadi pada dhamir ghaib
mufrad mudzakkar (kata ganti orang ketiga tunggal laki-laki) dan ismul
isyârah. Contoh:
Madd Far’iy adalah madd yang terjadi dengan sebab tertentu, baik
lafzhiyyah atau ma’nawiyah. Sebab lafzhiyyah adalah Hamzah dan Sukun,
sedangkan sebab ma’nawiyyah adalah ta’zhîm dan tabri`ah.
1. Madd Far’iy dengan sebab Hamzah pada satu kata. Disebut Madd
Wajib Muttashil. Contohnya:
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
َ ََ ح
ُ سـي َءُب ّ ّه حُم
ُّ ُاب
ّ سو ُءُٱلع
ذ َُُو َجا َُءكمُُٱلَ ّذير
2. Madd Far’iy dengan sebab Hamzah pada kata yang berbeda. Disebut
Madd Jâiz Munfashil. Contohnya:
َ َ َ َ
ح
ُ سك ُم
ّ ُِفُُأنف
ُّ و قالُواُُ َءا َم َنا ُنزل َ
ّ ُب ّ ُماُأ
3. Madd Far’iy dengan sebab keberadaan Hamzah sebelum huruf Madd.
Disebut Mad Badal. Contohnya:
ُ َُءابَاءّي َ ٰأُوتُواُُ حٱلك َّت
ُب َُءا َمنوا
4. Madd Far’iy dengan sebab sukun ‘âridh.
a. Apabila sukun ‘âridh berada setelah huruf madd maka disebut madd
‘aridh lissukûn. Contoh:
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُإّنُكنت حُمُت حعلمون ُ اكُن حعبدُُِإَوي
ُاكُن حس َتعّي ُ إّي
b. Apabila sukun ‘âridh berada setelah huruf lîn maka disebut madd lîn.
Contoh:
ََح َح َ َ َ حَح ح َ
ُّ أل ُمَُنعلُِلۥُعين
ي ُ ٍ فُق َري
ُش ُ ّ ٰ ّ ّليل
5. Madd Far’iy dengan sebab sukun asli pada satu kata, disebut madd
lâzim. Madd Lâzim terbagi menjadi empat: madd lâzim kilmiy
mukhaffaf, madd lâzim kilmiy mutsaqqal, madd lâzim harfiy mukhaffaf,
dan madd lâzim kilmiy mutsaqqal. Contoh:
6. Madd Far’iy dengan sebab ma’nawiy disebut madd lil mubâlaghah. Madd
ini terbagi menjadi dua:
a. Madd lil mubâlaghah dengan sebab ta’zhîm, adalah Madd yang
terdapat pada kalimat Tawhîd seperti beberapa kalimat berikut:
Harakat dan Madd
Penjelasan:
An-Nâzhim menjelaskan pada kita bahwa setiap huruf mesti diucapkan
dengan tepat. Huruf-huruf sukun mesti diucapkan sesuai dengan sifat-sifat
yang ada padanya. Pengucapan huruf rakhâwah, bayniyyah, dan syiddah
yang sukun terdapat perbedaan yang mesti ditunaikan secara tepat dan
proporsional.
Begitupula pengucapan huruf-huruf bertasydid. Kita mesti
memperhatikan sifat-sifat huruf yang bersangkutan, karena setiap sifat
memiliki cara berbeda dalam mengucapkannya:
1. Huruf-huruf rakhâwah, mesti diucapkan dengan suara yang mengalir
tanpa terhenti.
Dalam hal ini termasuk huruf Ya dan Waw. Walaupun keduanya
mesti di-nabr saat bertasydid, bukan berarti menghilangkan sifat
rakhâwah-nya.
2. Huruf-huruf syiddah, diucapkan dengan suara yang tertahan dan tidak
dialirkan.
3. Huruf-huruf bayniyyah selain ghunnah, diucapkan dengan
menampakkan sedikit aliran suara, tidak terputus sebagaimana huruf-
huruf syiddah, juga tidak mengalir deras sebagaimana huruf-huruf
rakhâwah.
4. Huruf-huruf ghunnah, diucapkan dengan menyempurnakan
ghunnahnya dan menahan suara sepanjang dua harakat ghunnah.
Kosa Kata:
َ ح َّ ٱ
ُ لون ۡب
Artinya adalah (ُٱل ُرت ّفاع
ّ ), yakni meninggikan suara. ُ ور
Maksudnya adalah meninggikan suara suatu huruf sehingga
terdengar lebih keras dibandingkan huruf yang berada di
sebelahnya.
Penjelasan:
Huruf Hamzah keluar dari makhraj paling jauh, yakni di pangkal
tenggorokan, tepatnya pada pangkal pita suara (bagian dari laring). Huruf
Hamzah disifati dengan syiddah dan jahr. Orang-orang Arab merasakan
kesulitan saat mengucapkan huruf Hamzah, karenanya dalam sebagian
keadaan, mereka mengubah Hamzah menjadi satu keadaan yang baru
dengan cara menyamarkannya. Karenanya Hamzah dalam bahasa Arab ada
dua jenis:
1. Hamzah tahqîq, yaitu keadaan asli dari huruf Hamzah dan
pengucapannya mesti jelas tanpa disamarkan.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Adapun pada saat Hamzah berada di akhir kata setelah madd atau lîn,
maka ia mesti dibaca dengan nabr. Contoh:
َ ُخ حل ًقاُأَ ّم
ُُٱلس َماء
َ ُّ َ َ َ َ ح
ءأنتمُأشد لَعُ َ ح
ُشء ُٰ
ََ
Kosa Kata:
Berasal dari kata (ب
َ َ
ُ ّ )ذرyang artinya tajam. Apabila
ح
ُ ُ ِ يحنو
َ َ
dikatakan (ن
ُّ )ذرّب ُٱللّساmaknanya adalah lancar atau fasih
lisannya.
Penjelasan:
Huruf Lam dan Ra merupakan dua huruf yang keluar dari ujung lidah
yang menyentuh langit-langit dekat dengan gusi gigi seri atas. Seluruh sifat
dari kedua huruf ini sama: jahr, bayniyyah, istifâl, infitâh, idzlâq dan inhirâf.
Kecuali At-Takrîr yang membedakan huruf Ra dari huruf Lam. Apabila sifat ini
hilang dari huruf Ra, maka ia akan menjadi huruf Lam. Sebaliknya, apabila
sifat tersebut muncul saat mengucapkan Lam, maka ia akan menjadi Ra.
Para ulama sedikit berbeda pendapat apakah kedua huruf ini benar-
benar keluar dari satu makhraj yang sama atau hanya berdekatan. Ibnul
Jazariy, Al-Khalîl, dan Asy-Syâthibiy berpendapat kedua huruf ini berdekatan
(mutaqâribân), sedangkan Quthrub, Al-Farrâ`, dan Ibn Kaysân berpendapat
kedua huruf ini keluar dari makhraj yang sama (mutajânisân). Namun, mereka
sepakat bahwa kedua huruf ini memiliki sifat inhirâf yang berarti bergesernya
makhraj saat mengucapkannya.
Huruf Lam dan huruf Ra memiliki keadaan yang bersifat ‘âridhah dari
sisi tafkhîm dan tarqîq-nya. Pada sebagian keadaan dibaca tafkhîm dan pada
sebagian keadaan yang lain dibaca tarqîq.
5
ٍُ )ف حُّرsaat washl
Kata (ق
يم
ح
ُّ لط حودُّٱل َع ّظ َ كٱَ
ُ ُُكُف حّرقُ
ُّ
Wajhân
[QS. Asy-Syu’arâ, 26: 63]
ح ح ح َ ح ََ
6 َُ )مsaat waqf
Kata (ّص َّص
ُ لُملكُُم ُ ّ ُس
ُ ألي Wajhân
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
ح ح
Kata (ط ُّر
ُ ) ُٱل ّقsaat waqf ََ َ حَ َ َح َ ح
7 ُّيُٱل ّق حطر
ُ ِلۥُع
ُ ُوُأسلنا Wajhân
[QS. Saba`, 34: 12]
Tulisan
Asal Kata
(Rasm)
ح َ ح َ
ُ ِس
ُّ أ ُ ِسي
ُّ أ
Hadzful Ya saat waqf
8 [Kata yang akhirnya terdapat ُّ ي َ ح
س سي َح
ّ ي Wajhân
huruf Ya yang tidak tertulis]
ّنذ ُر نذرّي
َح
ُ ٱل َو
ار َح
ٱل َوارّي
ّ
Kondisi asal huruf Lam adalah tarqîq. Ia mesti dibaca tafkhîm bila
berada pada lafazh Jalâlah (Kata “Allâh”) yang didahului oleh fathah atau
dhammah. Contoh Lam Tafkhîm:
َ َ َ َ َ ح َ ََ
ُخل َقُٱلِل ُّٱلِل
ُ فضل ُ َُولَع
ُّٱلِل
Contoh Lam Tarqîq:
َ َ ح َ ح َ
ّ ّلصل ٰوُة ل َُوِلَ َتل َطف ِّمۡسِبُٱلِل
ُ
Penjelasan:
Huruf ‘Ain dan huruf Ha, keduanya merupakan huruf yang lemah,
maka mesti dikuatkan pengucapannya. Namun, dalam menguatkannya
Peringatan Sebagian Huruf Hijâiyyah
Penjelasan:
Permasalahan waqf dan ibtida sejatinya bukanlah bagian dari ilmu
tajwid secara khusus, karena tidak berkaitan dengan kefasihan lisan. Namun,
penguasaan materi ini sangat menunjukkan kemampuan seseorang dalam
husnul adâ. Artinya, tidak sempurna kemahiran membaca Al-Qur`an seseorang
tanpa diiringi penguasaan dalam waqf dan ibtida`. Sedangkan penguasaan
waqf dan ibtida` sangat bergantung pada penguasaan bahasa Arab dan tafsir.
Karenanya, seorang pelajar Al-Qur`an, lebih-lebih para pengajarnya, tidak bisa
tidak mesti mulai masuk dalam pintu gerbang ilmu bahasa Arab dan tafsir.
1. Apabila seseorang berhenti pada akhir kalâm, maka disebut waqf tâm.
Inilah tempat waqf terbaik. Cara melanjutkannya adalah dengan
langsung memulai pada kata berikutnya.
2. Apabila seseorang berhenti pada akhir kata, namun maknanya masih
berhubungan dengan kata setelahnya, maka disebut waqf kâfî. Para
ulama sepakat boleh berhenti padanya. Cara melanjutkannya adalah
dengan langsung memulai pada kata berikutnya.
3. Apabila seseorang berhenti pada kalimat yang masih memiliki
hubungan lafazh (i’râb) dengan kata berikutnya, namun maknanya
baik (tidak rusak), maka disebut waqf hasan. Cara melanjutkannya
adalah dengan mengulang beberapa kata sebelumnya sehingga
kalimatnya tetap sempurna dibaca. Kecuali apabila kita berhenti pada
akhir ayat, maka tidak perlu mengulangi kata-kata sebelumnya.
4. Apabila seseorang berhenti pada kalimat yang masih memiliki
hubungan lafazh (i’râb) dengan kata berikutnya, dan dengan sebab
kita berhenti maknanya menjadi rusak atau buruk, maka disebut waqf
qabîh. Hukumnya terlarang apabila sengaja, namun dimaafkan apabila
tidak sengaja. Cara melanjutkannya adalah dengan mengulang
beberapa kata sebelumnya sehingga kalimatnya tetap sempurna
dibaca.
Berbeda dengan waqf, apabila kita ingin qath’, maka kita hanya boleh
berhenti di akhir ayat yang maknanya telah selesai. Jadi, dua syarat yang
mesti terpenuhi saat ingin qath’ adalah:
1. Mesti di akhir ayat, dan
2. Mesti di akhir tema.
Tidak boleh berhenti di akir ayat yang bukan akhir tema, sebagaimana
tidak boleh berhenti di akhir tema yang masih tengah ayat.
1. Ibtida setelah qath’ mesti memulai dari awal kalam, tidak boleh
memulai bacaan dari tengah kalam. Jadi, patokan memulai bacaan
bukanlah awal juz, awal halaman, atau sekadar awal ayat.
2. Ibtida setelah waqf mesti diperhatikan susunan kalimatnya,
sebagaimana yang telah kami uraikan.
Penjelasan:
Pada bait ini An-Nâzhim berbicara tentang hukum Mim Sâkinah. Beliau
mengatakan bahwa tidak ada idghâm pada Mim Sâkinah apabila bertemu
dengan huruf selainnya. Karena huruf Mim sâkinah selalu dibaca izhhâr,
kecuali apabila bertemu dengan Mim, maka ia diidghâmkan. Kemudian para
ulama berbeda pendapat saat huruf Mim sâkinah bertemu dengan Ba.
Sebagian ulama mengatakan: tetap izhhâr. Namun mayoritas ulama
mengatakan: ikhfâ, di antara izhhâr dan idghâm.
َ َ ح
Idghâm Huruf Mim ُُمُمُغ ّف َرة
له
َ َ ح
Mim
Sâkinah
Ikhfa/ Izhhâr Huruf Ba ُُص حوت ّك
ّ مّنهُمُب
ُُِف َحَ ح
Izhhâr Sisa Hurufnya ّ كيدهُم
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Kosa Kata:
ُۡ ۡح ۡ
ُ ح ح
Dari kata ( ِ يشب- )أشبartinya adalah “menjadikan ُ ُمشب ِ ًۡا
penuh”, “menjadikan kenyang”, atau “menjadikan gemuk”.
Dalam konteks tajwid, al-isybâ’ bisa memiliki dua
makna:
1. Membaca sebuah huruf dengan sempurna (penuh),
tanpa kekurangan,
2. Membaca sebuah huruf dengan berlebihan
(digambarkan seperti orang yang kekenyangan,
melampaui batasnya)
Adapun maksud pada bait ini adalah maksud yang
pertama.
ُ ح- )م َِّرartinya “melewati”, “melintasi”,
Dari kata (يم ذر
ح
ٱلوموو ذ ِر
“melalui”.
Maksud pada bait adalah: saat menyambung bacaan
dengan kata berikutnya, tidak saat me-waqf-kannya.
َّ ح ح ۡ ُ ُ َّ ح ح
اك ن ۡس حتِۡ ُ ﵤ ﵥإِياك نۡب ِإَوي
Penjelasan
An-Nâzhim mengingatkan pada kita bahwa pada saat huruf dhammah
berada sebelum Waw, jangan sampai membaca dhammah terlalu cepat,
disebabkan huruf Waw yang berada setelahnya. Beliau mencontohkan pada
saat membaca ayat:
َّ ح ح ۡ ُ ُ َّ ح ح
اك ن ۡس حتِۡ ُ ﵤ ﵥإِياك نۡب ِإَوي
Peringatan Al-Idghâm dan Al-Isybâ’
ح
Dhammah pada kata ﵥن ۡۡ ُب ُ ﵤjangan sampai terbaca tidak sempurna,
apalagi malah mengubahnya menjadi sukun. Pengucapan yang tidak
sempurna ini dinamkan al-ikhtilâs.
Namun demikian, bukan berarti dhammahnya diucapkan secara
berlebihan sehingga melahirkan huruf baru (at-tawallud), misalnya menjadi:
َّ ح ح َّ ح ح
اك ن ۡس حتِۡ ُ ﵤ اك ن ۡۡ ُب ُ و ِإَوي ﵥإِي
Maka berhati-hatilah dari ikhtilâs dan tawallud.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
ُۡ ُ ح ح ح ح ۡ ح حح ح ح ۡ حح ح
لسوواك حِن ِ ت َ حيوووووا َّ حقووو ح ِ َّت ِلح َّن ٱ
ِ فصوووا كتحوو ِر َ ك ا قا و ٱخل
“Dan apabila huruf lîn (maksudnya huruf madd) berada sebelum huruf
yang diidghâmkan (tandanya adalah tasydîd), seperti pada akhir surat “Alhamd”
َ ا َ
(surat Al-Fâtihah, yakni lafazh َُ لضٓال
ّيﵤ ُ )ﵥ َو, maka panjangkanlah ia dan
ُ ل ُٱ
patuhilah,
Engkau mesti memanjangkannya disebabkan terdapat dua huruf sukun
yang bertemu (yakni huruf madd dan huruf yang diidghâmkan tersebut), maka
huruf yang diidghâmkan menjadi satu dengan huruf yang berharakat,
sebagaimana disampaikan oleh para ulama.”
Kosa Kata:
ح ۡ ح- ٱس حت حج حر
Bentuk perintah dari kata (ج ُر
ۡ ). Apabila ٱس حت ۡجو ِر
ۡ
ِ يست
ُ ۡ ح ح ح ح ُ ح ح ح ح حُ ح
dikatakan ( )ٱستجر َلmaka artinya ( أطاع,“ )ٱنااِ َلtunduk ُ
padanya, mematuhinya, menaatinya.”
Maknanya adalah (Syaikh Islam bin Nashr): ُۡ ُ
َ ح ح ح َ ح َٰ َ ح ِ و ٱخل
ُُّٱلف ا
ُن ُ ّنُأ ُه ّلُهذ
ُ ُٱلعّ ُل ّمُم ُح
ُ أص َحاب
“Orang-orang yang berilmu dan memiliki keahlian dalam
cabang ilmu ini.”
Al-Madd Al-Lâzim
Penjelasan:
Bait ini membicarakan Madd Lâzim. Madd Lâzim atau Madd lissâkin
lazim adalah Madd far’iy yang disebabkan adanya sukun asli setelah huruf
Madd, baik dibaca washl ataupun waqf. Hukumnya lazim, dimana para Imâm
Ahli Qirâât sepakat untuk memanjangkannya dengan thûl (6 harakat).
Contoh:
Dalam bait ini, An-Nâzhim menyebutkan salah satu jenis dari Madd
Lâzim, yakni Madd Lâzim Kilmiy Mutsaqqal. Beliau memberikan salah contoh
untuk Madd ini, yakni pada akhir surat Al-Fâtihah:
َ َح ح ََ َ ا َح ح ح
َُ لُٱلضٓال
ّيﵤ ُّ ريُٱل َمغض
ُ وبُعلي ّه ُم و ُّ ﵥغ
Kemudian beliau menjelaskan bahwa sebab kalimat ini dibaca dengan
madd (enam harakat), yakni bertemunya dua huruf sukun dalam satu kata
yang sama: huruf sukun yang pertama adalah huruf madd, dan huruf sukun
yang kedua adalah huruf yang diidghâmkan. Setiap huruf madd yang
bertemu dengan sukun asli pada satu kata yang sama, maka selalu dibaca
dengan panjang enam harakat berdasarkan kesepakatan Ahli Qirâât.
Penting untuk dipahami juga bahwa huruf bertasydîd sebenarnya
terdiri dari dua huruf, huruf pertama adalah huruf sukun dan huruf kedua
adalah huruf berharakat.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
1. Madd Lâzim Kilmiy, adalah Madd far’iy yang disebabkan adanya sukun
asli setelah Madd pada satu kata yang sama. Madd Lâzim Kilmiy terbagi
menjadi dua: Mad Lâzim Kilmiy Mukhaffaf dan Mad Lâzim Kilmiy
Mutsaqqal.
a) Mukhaffaf apabila madd bertemu dengan sukun asli yang tidak
terjadi idghâm,
b) Mutsaqqal, apabila madd bertemu dengan sukun asli yang terjadi
idghâm, contoh:
Mad Lâzim Kilmi Mukhaffaf Mad Lâzim Kilmi Mutsaqqal
َ َٰٔـنُ َوقَ حُدُ َع َص حي ح ََ َ ا
َ ٓال
ُت َُ َءآل ُّي ولُُٱلض
َ
ُجلون ع َُ َءآلح
َٰٔـنُ َوقَ حُدُكنتمُب ُهّۦ ت َ حس َت ح َ َ
ُٱلصاخة
َ َ
ُّ فإّذاُ َجا َء
ُت
ّ ّ
َ ُّ َ َ ٰ َ َ َ ح
َُُٱلِل
Tidak Ada Kata Yang Lain Untuk Mad Lâzim
ُ ذل ّكُُبّأنهمُُشٓاقوا
Kilmi Mukhaffaf
2. Madd Lâzim Harfiy, adalah Madd Lâzim yang terdapat pada huruf
muqaththa’ah. Sama dengan Madd Lâzim Kilmiy, Madd Lâzim Harfiy
juga ada yang mukhaffaf dan ada yang mutsaqqal.
3. Contoh Madd Lâzim Kilmi Mutsaqqal dan Mukhaffaf
Ayat Bacaan Huruf Hukum
َ ح
ُ أل
ّف Tidak ada madd
Penjelasan:
An-Nâzim menyebutkan salah satu hukum dalam bab Nun Sâkinah dan
Tanwîn, yakni Al-Izhhâr Al-Halqiy. Sedangkan hukum Nun Sâkinah dan Tanwîn
sendiri terbagi menjadi empat: Al-Izhhâr (membaca dengan jelas), Al-Idghâm
(dimasukkan ke dalam huruf setelahnya), Al-Qalb (diubah menjadi huruf
Mim), atau Al-Ikhfâ (disamarkan suaranya sehingga berada di antara suara
Nûn Sâkinah atau Tanwîn dengan suara huruf setelahnya).
Al-Izhhâr Al-Halqiy maksudnya adalah mengucapkan Nun sâkinah dan
tanwîn dengan jelas tanpa disertai ghunnah tambahan juga tanpa
menyamarkannya, tepat dari makhrajnya, sempurna sifatnya, serta tanpa ada
jeda di antaranya dengan huruf berikutnya. Dengan kata lain, izhhâr artinya
membaca sebuah huruf sebagaimana membacanya saat ia sendirian, tepat
makhrajnya, sempurna sifatnya.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Nun sâkinah dan tanwîn dibaca dengan jelas bila berhadapan dengan
huruf-huruf halqiyyah (huruf-huruf yang keluar dari tenggorokan). Karenanya
disebut dengan al-izhhâr al-halqiy. Contoh:
Tanwîn Nûn Sâkinah
Nûn sâkinah dan Tanwîn dibaca idghâm bila bertemu dengan salah
َ ُ
satu dari enam huruf yang terkumpul dalam kata ( َير ُملونyarmulûna atau
yarmalûna) yaitu huruf Ya ()ي, Ra ()ر, Mîm ()م, Lam ()ل, Waw ()و, dan Nûn ()ن,
sebagaimana telah shahih riwayat ini menurut para ulama Ahli Qirâât.
Bila dilihat dari sisi ada atau tidak adanya ghunnah, maka Idghâm
pada Nûn sâkinah dan Tanwîn terbagi dua: idghâm bighunnah (disertai
ghunnah) dan idghâm bilâ ghunnah (tanpa disertai ghunnah).
Hukum Nûn Sâkinah dan Tanwîn
Penjelasan:
Dalam bait ini An-Nâzhim menjelaskan beberapa kekeliruan dalam
pengucapan Al-Izhhâr Al-Halqiy. Pertama adalah mengikhfakan Nun Sâkinah
atau Tanwîn saat bertemu dengan huruf-huruf halqiy. Kedua adalah
mentasydidkannya, yakni menambah kadar panjang ghunnahnya pada saat
semestinya ia dibaca dengan izhhâr seperti pada QS. Al-Hasyr, 59:6 berikut:
َ ََ َ َ َح َ ح ح َ َح ح َ ح
لُرّاكبُﵤ
ُ ّنُخيلُُو
ُ ﵥفماُُأوجفت ُمُعلي ُهُّم
Penjelasan:
Dalam bait ini An-Nâzhim menjelaskan bahwa hukum Nun Sâkinah dan
Tanwîn itu sama. Karena Tanwîn dianalogikan dengan Nun Sâkinah, dan
perkara ini sudah masyhûr lagi ma’rûf bagi orang-orang Arab. Beliau
Hukum Nûn Sâkinah dan Tanwîn
Penjelasan:
An-Nâzhim menjelaskan bahwa apa yang diuraikan dalam kitabnya
hanyalah sebagian kecil dari kaidah-kaidah tajwîd yang mesti dipelajari para
penuntut ilmu. Di luar kitab ini, masih begitu banyak ilmu yang hendaknya
serius untuk ditekuni dengan penuh kesabaran. Bertalaqqiy, musyâfahah,
mulâzamah kepada para ulama yang mahir dan para imam yang diakui
kapabilitasnya. Serta mengkaji ilmu melalui kitab-kitab dan penelitian yang
dalam. Namun, semua itu tidak akan tercapai kecuali dengan kesungguhan
dan kesabaran, karena ilmu tidak bisa dicapai dengan rasa malas dan santai.
Ilmu mesti dicapai dengan kelelahan dan pengorbanan.
Semoga Allâh menjawab doa yang engkau panjatkan bagi kami, dan doa
yang kami panjatkan bagimu, berupa ampunan darinya dan pertolongan baik
dalam kehidupan dunia dan akhirat. Âmin.”
Penjelasan:
Setelah kita mempelajari begitu banyak ilmu dan pengetahuan yang
diajarkan oleh Abû Muzâhim Al-Khâqâniy, maka hendaknya kita tidak menjadi
orang yang bakhil dalam mendoakan kebaikan baginya, bagi guru-guru kita
yang menjadi wasilah sampainya ilmu ini darinya kepada kita, juga kepada
guru-guru beliau yang menjadi wasilah sampainya riwayat dari Nabi kita
Muhammad kepada kita sekalian.
Sesungguhnya beliau memohon keikhlasan kita agar mendoakannya
di setiap pagi kita, sebagaimana beliau telah mendoakan kita sekalian agar
kita mendapatkan ampunan dan pertolongan. Maka, kita doakan beliau agar
Allâh memberikan tempat yang terbaik di akhirat, mengampuni seluruh
kesalahannya, juga keluarganya, dan memberikan baginya pertolongan di
akhirat sehingga beliau bisa berkumpul dengan manusia pilihan-Nya di surga
firdaus yang tinggi.
Kemudian sebagaimana beliau memohon doa kepada kita sekalian,
maka kami Laili Al-Fadhli juga berharap kepada para pembaca sekalian untuk
mendoakan kami agar senantiasa berada dalam kebaikan, memberkahi
kehidupan kami dan keluarga kami, serta mengampuni beragam kesalahan
kami baik yang telah lalu ataupun yang akan datang.
Kami pun berdoa untuk kebaikan kita sekalian, untuk kebaikan guru-
guru kita, agar kita bisa mendapatkan manfaat dan barakah dari ilmu yang
diwariskan para ulama, agar Allâh kelak mengumpulkan kita bersama
orang-orang terbaik di surga-Nya dari kalangan para Nabi dan Sahabatnya,
bersama para imam muqri`, para fuqaha, para ahli hadits, orang-orang shalih,
dan para mujahid. Âmîn.
Terjemah dan Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy
Abdul Hâmid, Su’âd. 2009. Taysîrurrahmân Fî Tajwîdil Qurân. Kairo: Dâr Ibnil
Jawziy.
Abû ‘Anzah, Khalîl. Tanpa Tahun. Syarh Qashîdah Abî Muzâhim Al-Khâqâniy Lil
Imâm Abî ‘Amr Ad-Dâniy. Terdapat di
http://www.bsa2er.com/vb/attachment.php?attachmentid=414&d=12
95281933. Terakhir diakses 8 Maret 2019.
Adz-Dzahabiy, Abû Abdillâh Muhammad bin Ahmad bin ‘Utsmân. Terdapat di
https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=30
91&bk_no=60&flag=1. Terakhir diakses Jum’at, 27 Maret 2020.
Al-Âjurriy, Abû Bakr Muhammad bin Al-Husayn. 2012. Akhlâq Hamalatil Qur`ân
wa Akhlâqil ‘Ulamâ`. Kairo: Dâr Ibnil Jawziy.
Al-Azhariy, Islâm bin Nashr bin As-Sayyid. 2012. Al-Fathur Rabbâniy Fî Syarhi
Râ`iyyatil Khâqâniy. Giza: Maktabah Awlâdisy Syaikh Lit Turâts.
Sumber Rujukan
As-Surianji, Abû Abdillâh Rikrik Aulia Rahman. 2016. Tsabat As-Surianjiyah Jilid
1. Bandung: Yayasan Ibnu Qudamah Al-Maqdisi.
__________. 2018. Apa Faidah Menjaga Sanad di Zaman Sekarang?. Bandung:
Yayasan Ibnu Qudamah Al-Hanbali
As-Suyûthiy, Jalâluddîn. 2016. Al-Itqân Fî ‘Ulûmil Qurân. Thanthâ: Dârush
Shahâbah Litturâts.
Asy-Syaqaqiy, Rihâb Muhammad Mufîd. 2014. Hilyatut Tilâwah Fî Tajwîdil
Qurân. Jeddah: Maktabah Rawâi’ Al-Mamlakah.
Ath-Thîbiy, Syamsuddîn Ahmad bin Ahmad bin Badruddîn. Tanpa Tahun.
Manzhumah Al-Mufîd Fî Tajwîd (Tahqiq Dr. Ayman Suwaid). Terdapat di
http://www.riyadhalelm.com/mton/m3/3w-mnzomat-almofed.doc.
Terakhir diakses 8 Maret 2019.
Ibnul Jazariy, Muhammad bin Muhammad bin Muhammad. 2018. Nasyrul
Qirâatil ‘Asyr Jilid 1 (tahqîq Ayman Rusydi Suwayd). Istanbul: Dârul
Ghawtsâniy.
Muhaysin, Muhammad Sâlim. 1992. Mu’jâm Huffâzhil Qur`ân ‘Abrat Târîkh Jilid
1. Beirut: Dâr Al-Habîl.
Nugroho, Ivan Suryo, dkk. 2014. Karya-Karya Awal dalam Sejarah Ilmu Tajwid
(Makalah). Yogyakarta: Jurusan Ilmu Al-Qur`ân dan Tafsir Fakultas
Ushuluddin Studi Agama dan Pemikiran Islam Universitas Islam Negeri
Sunan Kalijaga.
Rustandi, Rendi. 2019. Terjemah Qashidah Khaqaniy. Bandung: Al-Jazariy
Foundation.
Suwayd, Ayman. 2014. At-Tajwîd Al-Mushawwar Al-Juz Al-Awwal. Damaskus:
Dârul Ghautsâniy Lid-Dirâsât Al-Islâmiyyah.
__________. 2014. At-Tajwîd Al-Mushawwar Al-Juz Ats-Tsâniy. Damaskus:
Dârul Ghautsâniy Lid-Dirâsât Al-Islâmiyyah.
Sya’bân, Muhammad Thâhâ. 2012. Thuruqi Tahammulil Hadîts ‘Indal
Muhadditsîn. Terdapat di http://majles.alukah.net/t116682/. Terakhir
diakses 8 Maret 2019.
Syaraf, Jamâl Muhammad. Tanpa Tahun. Hadyul Majîd Fî Syarhi Qashîdatay Al-
Khâqâniy was Sakhâwiy Fit Tajwîd. Thanthâ: Dârush Shahâbah Lit Turâts.