Anda di halaman 1dari 5

TUGAS FONOLOGI

Transkripsi Jenis transkripsi dan Lambang Fonetik Internasional

Dosen Pengampu : Dr. Novia juita.M.Hum

OLEH
Zahra Dafiah
20017082
202020170005

FAKULTAS BAHASA DAN SENI


JURUSAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA DAN DAERAH
UNIVERSITAS NEGERI PADANG
Transkripsi dan Lambang Fonetik Internasional

A. Konsep Transkripsi dan Jenis Transkripsi


Transkripsi merupakan sebagai pengalihan tuturan (yang berwujud bunyi) ke dalam bentuk
tulisan atau penulisan kata, kalimat, dan teks dengan menggunakan lambang-lambang bunyi[5].
Transkripsi juga dapatdidefinisikan sebagai cara pengalihan bentuk bunyi ke dalam abjad fonetis,
(Soeparno, 2002). Transkripsi juga di artikan dengan tuturan atau pengubahan teks yang bertujuan
untuk menyarankan: lafal bunyi, fonem, morfem, atau tulisan sesuai dengan ejaan yang berlaku dalam
suatu bahasa yang menjadi sasarannya (Marsono, 1993)[6]. Penulis dapat menyimpulkan bahwa
transkripsi sebagai perubahan bunyi ujar dalam bentuk tulisan.
Berdasarkan bentuk penyajiannya transkripsi dapat di klasifikasikan menjadi dua, yaitu
“transkripsi saksama” dan “transkripsi kasar”. Transkripsi saksama melambangkan secara rinci setiap
segmen bunyi dan ciri bunyi yang berderetan. Transkripsi saksama dinilai lebih rumit dibanding
transkripsi kasar, karena terlalu banyak menggunakan lambang-lambang pada setiap perbedaan bunyi
yang ada. Lambang-lambang ini biasanya terletak diantara kurung siku ([]). Berbeda dengan transkripsi
saksama transkripsi kasar lebih sedikit menggunakan lambang-lambang dalam mewakili bentuk-bentuk
yang dilafalkan. Lambang-lambang pada transkripsi kasar ini biasanya terletak di antara kurung miring
(//).

B.Jenis-Jenis Transkripsi
Pengklasifikasian transkripsi berdasarkan objek yang dikaji dapat dibagi menjadi empat, yaitu
“transkripsi fonetis”, “transkripsi fonemis”, “transkripsi morfemis”, dan transkripsi ortografis. Berikut
penjelasannya secara singkat :
a. Transkripsi Fonetis, yaitu penulisan pengubahan menurut bunyi, ditandai dengan [...].
b. Transkripsi Fonemis, yaitu penulissan pengubahan menurut fonem, ditandai dengan /…/.
c. Transkripsi Morfemis, yaitu penulisan pengubahan menurut morfem, ditandai dengan {…}.
d. Transkripsi Ortografis, yaitu penulisan pengubahan msenurut huruf dan ejaan bahasa yang menjadi
tujuannya.

1.Transkripsi Fonetis
Transkripsi Fonetis ialah transkripsi yang berusaha menggambarkan semua bunyi secara sangat teliti.
Simbol fonetiknya ditulis diantara dua kurung siku tegak. Seperti : kata panggil menjadi [paŋgIl] yang
menimbulkan artikulasi-artikulasi baru.
Contohnya:
 [piŋUl]
 [bεbεʔ]
 [pOjOʔ]
 [warUŋ]
 [ñañi]

2. Transkripsi Fonemis
Transkripsi Fonemis yakni transkripsi yang menggunakan satu lambang untuk menggambarkan satu
fonem, baik yang membedakan arti maupun yang tidak, tanpa melihat perbedaan fonetisnya. Simbol
fonetiknya ditulis diantara dua garis miring. Misalnya : penulisan /makan/ dan /macan/ yang hanya
menggambarkan fonem-fonem yang ada.
Contohnya:
 /pinggul/
 /bebek/
 /pojok/
 /warung/
 /nyanyi/

C. Lambang Fonetik Internasional dan contoh penggunaannya.


Ejaan fonetis dan ejaan fonemis telah diatur secara internasional oleh suatu asosiasi ahli bahasa yang
disebut dengan International Phonetic Association. Asosiasi ini menciptakan seperangkat lambang
untuk transkripsi saksama serta menghasilkan ejaan itu yang disebut dengan International Phonetic
Alphabet ( IPA Bloomfield ). Berikut contoh penggunaan bunyi bahasa yang bersifat segmental dalam
bahasa Inggris:
 [a] alms [amz]
 [α] odd [ad]
 [b] big [big]
 [c] chin [cin]
 [d] dig [dig]
 [ð] then [ðen]
 [e] egg [eg]
 [ε] add [εd]
 [f] fan [fεn]
 [g] give [giv]
 [h] hand [hεnd]
 [i] pin [pin]
 [j] yes [jes]
 [k] cat [kεt]
 [jˇ] gem [jˇem]
 [l] lamb [lεem]
 [m] miss [mis]
 [n] knot [nαt]
 [ŋ] sing [siŋ]
 [o] up [op]
 [ɔ] ought [ɔt]
 [p] pin [pin]
 [r] rod [rαd]
 [s] sod [sαd]
 [∫] shove [∫ov]
 [t] tin [tin]
 [Ө] thin [Өin]
 [u] put [put]
 [v] van [vεn]
 [w]wag[wεg]
 [z]zip[zip]
 [zˇ]rouge[ruwzˇ]

Berikut contoh penggunaan ejaan fonetis pada kata bahasa Inggris dari pengucapan Chicago,
Britania, dan Britania sekarang. Contoh berikut diambil dari Bloomfield. Kata Chicago Britania
Britania Sekarang :

 inn in in m

 egg eg eg εg

 add εd εd ǽd

 alms amz amz α:mz

 put αd od .d

 ought .t .t .:t

 up op αp Λp

Robins mencontohkan penggunaan beberapa bunyi bahasa yang bersifat segmental dalam bahasa
Inggris seperti berikut:

 [i] bit [bit] [i:] beat [bi:t]



 [u:] boot [bu:t] [e] met [met]

 [ǽ] man [mǽn] [α:] calm [kα:m]

 [ɔ] cot [kɔt] [ɔ:] cord [kɔ:d]

 [Λ] cut [kΛt] [∂] sofa [souf∂]

 [ei] may [mei] [ou] go [gou]

 [ai] lie [lai] [au] cow [kau]

 [ɔi] boy [bɔi] [i∂] pier [pi∂]

 [ε∂] air [ε∂] [u∂] poor [pu∂]

Pertanyaan terkait materi:


1.Bagaimana latar belakang terbentuknya transkripsi fonetis dan fonemis ?
2. Bagaimana International Phonetic Alphabet mengatur ejaan fonetis dan ejaan fonemis?
3. Mengapa ada transkripsi kasar?
4. Mengapa transkripsi fonetis dan transkripsi fonemis diperlukan bagi peneliti ahli bahasa?
5. Seberapa penting peran transkrip sifonetis dan fonemis dalam dunia kebahasaan?

Referensi
Arifin, Syamsir. 1989. Fonetik dan Fonemik. Padang: Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia,
FPBSIKIP Padang.
http://aanqpass.blogspot.com/2011/03/konsep-dasar-fonologi-dan-pengajarannya.html?m=1#:~:text=
%C2%B7%20Fonologi%20adalah%20bidang%20linguistik%20yang,membicarakan%20runtutan
%20bunyi%2Dbunyi%20bahasa.&text=Sedangkan%20transkripsi%20merupakan%20perubahan
%20bunyi%20ujar%20dalam%20bentuk%20tulisan

Anda mungkin juga menyukai