Anda di halaman 1dari 9

[tutup]

Mayuh Daftar utawa Mlebu lan gawe Artikel nggo ngisi Wikipedia Basa Bayumas. Rika
iku isa nyumbang tulisane Rika.

Ramayana

Tulisan/artikel kiye urung / tembe diterjemahna sebagian sekang basa Indonesia.


Mangga ngrewangi Wikipedia kanggo ngelanjutaken. Deleng uga pedoman alih basa Wikipedia.

Lukisan bergaya Thailand sing menggambarkan suasana pertempuran antara Rama dengan
Rawana
Artikel ini adalah bagian dari seri
Susastra Hindu

Veda
Rgveda · Yajurveda
Samaveda · Atharvaveda
Pembagian Veda
Samhita · Brahmana
Aranyaka  · Upanisad
Upanishad
Aitareya  · Bṛhadāraṇyaka
Īṣa  · Taittirīya · Chāndogya
Kena  · Muṇḍaka
Māṇḍūkya  ·Praśna
Śvetaśvatara
Wedangga
Śikshā · Chanda
Vyakarana · Nirukta
Jyotisha · Kalpa
Itihasa
Mahabharata · Ramayana
Susastra lainnya
Smrti · Purana
Bhagavad Gita · Sutra
Pancaratra · Tantra
Kumara Vyasa Bharata · Stotra
Hanuman Chalisa · Ramacharitamanas
Shikshapatri · Vachanamrut
Deleng uga
Mitologi
Kosmologi
Dewa-Dewi
Portal Hindu
Kotak kiye: deleng • bahas • sunting
Ramayana sekang bahasa Sansekerta (रामायण) Rāmâyaṇa sing asalé sekang tembung Rāma lan
Ayaṇa sing artiné "Perjalanan Rama", kuwe cerita epos sekang India sing digubah nang Walmiki
(Valmiki) atawa Balmiki. Cerita epos liyané yaiku Mahabharata.

Ramayana uga ana nang khazanah sastra Jawa mawi bentuk kakawin Ramayana, lan gubahan-
gubahané dalam basa Jawa anyar sing ora kabeh ngetutna kakawin iki.

Nang basa Melayu uga ditemoni Hikayat Seri Rama sing isinya beda karo kakawin Ramayana
nang basa Jawa kuna.

Nang India basa Sansekerta, Ramayana dibagi dadi pitu kitab atawa kanda yaiku:

1. Balakanda
2. Ayodhyakanda
3. Aranyakanda
4. Kiskindhakanda
5. Sundarakanda
6. Yuddhakanda
7. Uttarakanda

Akeh sing berpendapat nek kanda pertama lan kepitu kuwe jane sisipan anyar. Nang basa Jawa
Kuna, Uttarakanda uga ditemoni.

Isi
 1 Pengaruh dalam budaya
 2 Daftar kitab
 3 Ringkasan Cerita
o 3.1 Prabu Dasarata sekang Ayodhya
o 3.2 Rama urip nang alas
o 3.3 Rama menggempur Rawana
 4 Kutipan sekang Kakawin Ramayana
 5 Deleng uga
 6 Referensi
 7 Pranala jaba

Pengaruh dalam budaya


Beberapa babak maupun adegan dalam Ramayana dituangkan ke dalam bentuk lukisan maupun
pahatan dalam arsitektur bernuansa Hindu. Wiracarita Ramayana juga diangkat ke dalam budaya
pewayangan di Nusantara, seperti misalnya di Jawa lan Bali. Selain itu di beberapa negara
(seperti misalnya Thailand, Kamboja, Vietnam, Laos, Philipina, lan lain-lain), Wiracarita
Ramayana diangkat sebagai pertunjukan kesenian.

Daftar kitab
Wiracarita Ramayana terdiri sekang pitu kitab sing disebut Saptakanda. Urutan kitab
menunjukkan kronologi peristiwa sing terjadi dalam Wiracarita Ramayana.

Nama kitab Keterangan


Balakanda Kitab Balakanda merupakan awal sekang kisah Ramayana. Kitab Balakanda
menceritakan Prabu Dasarata sing memiliki tiga permaisuri, yaitu: Kosalya,
Kekayi, lan Sumitra. Prabu Dasarata nduwe putra papat, yaiku: Rama, Bharata,
Lakshmana lan Satrughna. Kitab Balakanda uga nyritakna kisah Sang Rama
sing berhasil menangna sayembara lan memperistri Sita, puteri Prabu Janaka.
Kitab Ayodhyakanda berisi kisah dibuangnya Rama ke hutan bersama Dewi
Sita lan Lakshmana karena permohonan Dewi Kekayi. Setelah itu, Prabu
Ayodhyakanda Dasarata sing sudah tua wafat. Bharata tidak ingin dinobatkan menjadi Raja,
kemudian ia menyusul Rama. Rama menolak untuk kembali ke kerajaan.
Akhirnya Bharata memerintah kerajaan atas nama Sang Rama.
Kitab Aranyakakanda menceritakan kisah Rama, Sita, lan Lakshmana di
tengah hutan selama masa pengasingan. Di tengah hutan, Rama sering
Aranyakanda membantu para pertapa sing diganggu oleh para rakshasa. Kitab
Aranyakakanda juga menceritakan kisah Sita diculik Rawana lan pertarungan
antara Jatayu dengan Rawana.
Kitab Kiskindhakanda menceritakan kisah pertemuan Sang Rama dengan Raja
kera Sugriwa. Sang Rama membantu Sugriwa merebut kerajaannya sekang
Kiskindhakanda Subali, kakaknya. Dalam pertempuran, Subali terbunuh. Sugriwa menjadi Raja
di Kiskindha. Kemudian Sang Rama lan Sugriwa bersekutu untuk
menggempur Kerajaan Alengka.
Kitab Sundarakanda menceritakan kisah tentara Kiskindha sing membangun
jembatan Situbanda sing menghubungkan India dengan Alengka. Hanuman
Sundarakanda sing menjadi duta Sang Rama pergi ke Alengka lan menghadap Dewi Sita. Di
sana ia ditangkap namun dapat meloloskan diri lan membakar ibukota
Alengka.
Kitab Yuddhakanda menceritakan kisah pertempuran antara laskar kera Sang
Rama dengan pasukan rakshasa Sang Rawana. Cerita diawali dengan usaha
pasukan Sang Rama sing berhasil menyeberangi lautan lan mencapai Alengka.
Yuddhakanda
Sementara itu Wibisana diusir oleh Rawana karena terlalu banyak memberi
nasihat. Dalam pertempuran, Rawana gugur di tangan Rama oleh senjata panah
sakti. Sang Rama pulang dengan selamat ke Ayodhya bersama Dewi Sita.
Kitab Uttarakanda menceritakan kisah pembuangan Dewi Sita karena Sang
Rama mendengar desas-desus sekang rakyat sing sangsi dengan kesucian Dewi
Sita. Kemudian Dewi Sita tinggal di pertapaan Rsi Walmiki lan melahirkan
Uttarakanda
Kusa lan Lawa. Kusa lan Lawa datang ke istana Sang Rama pada saat upacara
Aswamedha. Pada saat itulah mereka menyanyikan Ramayana sing digubah
oleh Rsi Walmiki.

Ringkasan Cerita

Rama mematahkan busur Dewa Siwa saat sayembara memperebutkan Dewi Sita
Prabu Dasarata sekang Ayodhya

Wiracarita Ramayana nyritakake lelakone Sang Rama sing marentah ing Kerajaan Kosala,
saklore Sungai Gangga, ibukotane Ayodhya. Diwiwiti kanthi lelakone Prabu Dasarata sing
kagungan permaisuri cacah telu, yaiku: Kosalya, Kekayi, lan Sumitra. sekang Dewi Kosalya,
lahirlah Sang Rama. sekang Dewi Kekayi, lahirlah Sang Bharata. sekang Dewi Sumitra, lahirlah
putera kembar, bernama Lakshmana lan Satrugna. Keempat pangeran tersebut sangat gagah lan
mahir bersenjata.

Sawiji dina, Rsi Wiswamitra njaluk pitulungan Sang Rama kanggo melindungi pertapaan di
tengah hutan sekang gangguan para rakshasa. Setelah berunding dengan Prabu Dasarata, Rsi
Wiswamitra lan Sang Rama berangkat ke tengah hutan diiringi Sang Lakshmana. Selama
perjalanannya, Sang Rama lan Lakshmana diberi ilmu kerohanian sekang Rsi Wiswamitra.
Mereka juga tak henti-hentinya membunuh para rakshasa sing mengganggu upacara para Rsi.
Ketika mereka melewati Mithila, Sang Rama mengikuti sayembara sing diadakan Prabu Janaka.
Ia berhasil memenangkan sayembara lan berhak meminang Dewi Sita, puteri Prabu Janaka.
Dengan membawa Dewi Sita, Rama lan Lakshmana kembali pulang ke Ayodhya.

Prabu Dasarata sing sudah tua, ingin menyerahkan tahta kepada Rama. Atas permohonan Dewi
Kekayi, Sang Prabu dengan berat hati menyerahkan tahta kepada Bharata sedangkan Rama harus
meninggalkan kerajaan selama 14 tahun. Bharata menginginkan Rama sebagai penerus tahta,
namun Rama menolak lan menginginkan hidup di hutan bersama istrinya lan Lakshmana.
Akhirnya Bharata memerintah Kerajaan Kosala atas nama Sang Rama.

Rama urip nang alas

Dalam masa pengasingannya nang alas, Rama lan Lakshmana ketemu dengan berbagai rakshasa,
termasuk Surpanaka. Karena Surpanaka bernafsu dengan Rama lan Lakshmana, hidungnya
terluka oleh pedang Lakshmana. Surpanaka mengadu kepada Rawana bahwa ia dianiyaya.
Rawana menjadi marah lan berniat membalas dendam. Ia menuju ke tempat Rama lan
Lakshmana kemudian dengan tipu muslihat, ia menculik Sinta, istri Sang Rama. Dalam usaha
penculikannya, Jatayu berusaha menolong namun tidak berhasil sehingga ia gugur.

Rama sing mengetahui istrinya diculik mencari Rawana ke Kerajaan Alengka atas petunjuk
Jatayu. Dalam perjalanan, ia bertemu dengan Sugriwa, Sang Raja Kiskindha. Atas bantuan Sang
Rama, Sugriwa berhasil merebut kerajaan sekang kekuasaan kakaknya, Subali. Untuk membalas
jasa, Sugriwa bersekutu dengan Sang Rama untuk menggempur Alengka. Dengan dibantu
Hanuman lan ribuan wanara, mereka menyeberangi lautan lan menggempur Alengka.

Rama menggempur Rawana

Rawana sing tahu kerajaannya diserbu, mengutus para sekutunya termasuk puteranya – Indrajit –
untuk menggempur Rama. Nasihat Wibisana (adiknya) diabaikan lan ia malah diusir. Akhirnya
Wibisana memihak Rama. Indrajit melepas senjata nagapasa lan memperoleh kemenangan,
namun tidak lama. Ia gugur di tangan Lakshmana. Setelah sekutu lan para patihnya gugur satu
persatu, Rawana tampil ke muka lan pertarungan berlangsung sengit. Dengan senjata panah
Brahmāstra sing sakti, Rawana gugur sebagai ksatria.

Setelah Rawana gugur, tahta Kerajaan Alengka diserahkan kepada Wibisana. Sita kembali ke
pangkuan Rama setelah kesuciannya diuji. Rama, Sita, lan Lakshmana pulang ke Ayodhya
dengan selamat. Hanuman menyerahkan dirinya bulat-bulat untuk mengabdi kepada Rama.
Ketika sampai di Ayodhya, Bharata menyambut mereka dengan takzim lan menyerahkan tahta
kepada Rama.

Kutipan sekang Kakawin Ramayana


Kutipan Terjemahan
Hana sira Ratu dibya rēngőn, praçāsta Ada seorang Raja besar, dengarkanlah. Terkenal di
ring rāt, musuhnira praṇata, jaya dunia, musuh baginda semua tunduk. Cukup mahir
paṇdhita, ringaji kabèh, Sang Daçaratha, akan segala filsafat agama, Prabu Dasarata gelar Sri
nāma tā moli Baginda, tiada bandingannya
Sira ta Triwikrama pita, pinaka bapa, Beliau ayah Sang Triwikrama, maksudnya ayah
Bhaṭāra Wiṣḥnu mangjanma inakaning Bhatara Wisnu sing sedang menjelma akan
bhuwana kabèh, yatra dōnira nimittaning menyelamatkan dunia seluruhnya. Demikian tujuan
janma Sang Hyang Wisnu menjelma menjadi manusia.
Hana rājya tulya kèndran, kakwèhan sang Ada sebuah istana bagaikan surga, dipenuhi oleh
mahārddhika suçila, ringayodhyā orang-orang bijak serta luhur perbuatan, di Ayodhya-
subbhagêng rāt, yeka kadhatwannirang lah sing cukup terkenal di dunia, itulah istana Sri
nṛpati Baginda Prabu Dasarata
Sudah lama Sri Baginda menikah, saling mencintai
Malawas sirār papangguh, masneha
dengan para permaisurinya, kenikmatan rasa
lawan mahādewī, suraseng sanggama
pertemuan itu telah dapat dirasakan, bercumbu rayu
rinasan, alinggana cumabanā dinya
lan sejenisnya
Timbullah niat Sri Baginda agar berputra, agar
Mahyun ta sira maputra, mānaka wetnyar
berputra karena sudah puas bercinta, namun lama nian
waṛēg rikang wiçaya, malawas tan
beliau tidak berputra, lalu beliau berniat mengadakan
pānakatah, mahyun ta sirā gawe yajña
ritual
Sakalī kāraṇa ginawe, āwāhana len Semua perlengkapan upacara sudah dikerjakan, alat
pratiṣṭa ānnidhya, Parameçwara upacara pengundang serta tempat para Dewa sudah
hinangēnangēn, umungu ring kuṇḍa tersedia, Bhatara Çiwa sing dipuja-Pūja, agar berstana
bahni maya pd api suci itu
Sisa sesaji sing dihaturkan oleh Sang Maha Pendeta,
Çeṣa mahārsī mamūjā, pūrnāhuti dibya
sesajen sing sempurna, santapan sing nikmat rasa serta
pathya gandharasa, yata pinangan
baunya, itulah sing disantap oleh beliau, permaisuri Sri
kinabehan, denira Dewi maharāja
Baginda Raja
Demikianlah tidak diceritakan lagi selang waktu itu,
Ndata tīta kāla lunghā, mānak tā Sang
para permaisuri kesayangan Prabu Dasarata
Daçarathā sih, Sang Rāma nak matuha, i
melahirkan putera, Sang Rama putera sing sulung,
sira mahādewī Kauçalya
sekang permaisuri Dewi Kosalya
Sang Kekayi makānak, Sang Bharatya Adapun putera Dewi Kekayi, Sang Bharata sing
kyāti çakti dibya guṇa, Dewi sirang terkenal sakti mandraguna, sedangkan Dewi Sumitra,
Sumitrā, Laksmaṇa Çatrughna putranira berputra Sang Lakshmana lan Sang Satrugna
Sang Rāma sira winarahan, ringastra de Sang Rama diberi pelajaran tentang panah memanah
Sang Wasiṣṭa tar malawas, kalawan oleh Bagawan Wasista dalam waktu tidak lama,
nantēnira tiga, prajñeng widya kabeh beserta ketiga adik-adiknya, semuanya pintar cekatan
wihikan tentang ilmu memanah

Deleng uga
 Ramakien
 Sastra Hindu
 Sastra Dunia
 Sastra Jawa
 Sastra Melayu
 Mahabharata

Referensi
 Milner Rabb, Kate, National Epics, 1896 - See eText Project Gutenburg
 Raghunathan, N. (Trans), Srimad Valmiki Ramayanam, Vighneswara Publishing House,
Madras (1981)
 A different Song - Article from "The Hindu" August 12, 2005 - [1]
 Dr. Gauri Mahulikar Effect Of Ramayana On Various Cultures And Civilisations,
Ramayan Institute
 Goldman, Robert P., The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India Princeton
University Press, 1999 ISBN 0-691-01485-X
 S. S. N. Murthy, A note on the Ramayana, Jawaharlal Nehru University, New Delhi [2]
 Arya, Ravi Prakash (ed.). Ramayana of Valmiki: Sanskrit Text and English Translation.
(English translation according to M. N. Dutt, introduction by Dr. Ramashraya Sharma, 4-
volume set) Parimal Publications: Delhi, 1998 ISBN 81-7110-156-9

Pranala jaba
Ramayana disusun menggunakan bahasa Sansekerta

 रामायण (Devanagari versi di Wikisource)

Terjemahan (Inggris)

 Valmiki Ramayana translated by Ralph T. H. Griffith (1870-1874)


 (Inggris) Site with Valmiki Ramayana Text with Meaning
 (Inggris) Ramayana by Tulsidas
 Sundar Kanda Translated by Swami Satyananda, Devi Mandir (ISBN 1-877795-25-9)
 The Ramayana as told by Lynne Jessup, illustrated by Ruth Glen Little (ISBN 1-928875-
02-5)

Informasi Online

 (Gujarat), (Inggris) Tulsi Ramayana text, its Gujarati translation alongwith glossary of
Ramayana characters and its places
 Fast Facts on the Ramayana
 Abridged Ramayana and Mahabharata by R.C. Dutt (1899)
 Online Ramayana (Registration Required)
 NASA Shuttle image of Palk Strait Satellite Photo of the Ancient Bridge known presently
as Rama's Bridge
 Clay Sanskrit Library publishes classical Indian literature, including the Mahabharata and
Ramayana, with facing-page text and translation. Also offers searchable corpus and
downloadable materials.

Karya sing terinspirasi sekang Ramayana

 Illustrated Ramayana contains paintings, sculptures, and other Indian art inspired by
Ramayana.
 The Ramayana reliefs at Prambanan
 Marathi lyrical representation of Ramayana by G D Madgulkar and Sudhir Phadke
 Sita Sings the Blues - clips of a 21st century animated portrayal of the Ramayana from
Sita's perspective
 Antiquus An Epic Power Metal band from Canada, uses Ramayana themed Lyrics in
their Debut album called "Ramayana".

Artikel Riset

 Effect of Ramayana on Various Cultures and Civilisations - (pdf format)


 The storyboard of the RAMAYANA - discusses adaptations in other nations

[Umpetna]
d • b • s
Wiracarita Ramayana oleh Walmiki
Balakanda · Ayodhyakanda · Aranyakanda · Kiskindhakanda · Sundarakanda ·
Saptakanda
Yuddhakanda · Uttarakanda
Dasarata · Kosalya · Sumitra · Kekayi · Janaka · Mantara · Rama · Bharata ·
Laksmana · Satrugna · Sita · Urmila · Mandawi · Srutakirti · Wiswamitra ·
Menaka · Ahalya · Sabari · Jatayu · Sempati · Hanoman · Sugriwa · Subali ·
Tokoh
Anggada · Jembawan · Anila · Wibisana · Tataka · Surpanaka · Marica · Sumali ·
Subahu · Kara · Rahwana · Kumbakarna · Mandodari · Mayasura · Indrajit ·
Prahasta · Aksayakumara · Atikaya · Trisirah · Lawa · Kusa
Topik Ayodhya · Mithila · Alengka · Sarayu · Raghuwangsa · Laksmana Rekha · Aditya
liyané Herdayam · Osadiparwata · Wedawati · Wanara

Artikel kiye esih tulisan rintisan. Mangga melu ngembangna dadi tulisan sing lengkap.

Kategori:

 Artikel sing perlu diterjemahna sekang basa Indonesia September 2014


 Rintisan
 Seni
 Kesenian
 Wayang
 Ramayana
 Sastra Hindu
 Mitologi Hindu
 Wiracarita

Menu navigasi
 Durung mlebu log
 Dhiskusi IP kiye
 Sumbangan
 Gawe akun
 Mlebu log

 Kaca
 Dhiskusi

 Waca
 Sunting
 Besut sumber
 Sajarah kaca

Liane
Goleti Tulisan

 Kaca Utama
 Owahan Anyar
 Kaca Anyar
 Kaca Liya

Komunitas

 Dopokan
 Regol
 Njaluk Pitulung

Wikipedia

 Prakara Wikipedia
 Pancapilar
 Kebijakan
 Nyumbang
 Celuk Nyong
 Kothak Njajal

Cithak/ekspor

 Gawe buku
 Unduh minangka PDF
 Edisi Cetak

Ana ing proyèk liya

 Wikimedia Commons

Alat

 Pranala Kaca Kiye


 Pengobahan terkait
 Unggah
 Kaca Astamiwa
 Pranala permanèn
 Katerangan kaca
 Wiji ing Wikidata
 Nyuplik kaca iki

basa liya

 Čeština
 English
 हिन्दी
 Bahasa Indonesia
 Basa Jawa
 ಕನ್ನಡ
 Bahasa Melayu
 Basa Sunda
 中文

Besut pranala

 Kaca kiye nembe diowahi dong jam 02.22, tanggal 18 September 2014.
 Teks tersedia nang ngisor Lisensi Atribusi/Berbagi Serupa Creative Commons; mbok ana
ketentuan tambahan iku berlaku. Deleng Katentuan Panganggoan nggo lewih jelase.

 Kebijakan privasi
 Prakara Wikipedia
 Pamaidonan
 Pengolah
 Cookie statement
 Tampilane punsel

Anda mungkin juga menyukai