Anda di halaman 1dari 64

MAINTENANCE MANUAL

MAINTENANCE MANUAL
By: Maintenance Team of PT. Ihaka Saka Nusantara

1
MAINTENANCE MANUAL

“Menjadi salah satu perusahaan lift di


Indonesia dengan pelayanan service
maintenance yang terbaik”

2
MAINTENANCE MANUAL

Mengapa Service Maintenance itu penting?


1. Pelayanan jasa maintenance kita adalah ujung tombak dari reputasi lift kita
2. Hal yang selalu ditakutkan customer adalah pelayanan service maintenance yang buruk
3. Customer yang puas dengan service kita akan membeli lift kita secara terus menerus
4. Kepuasan customer atas pelayanan service maintenance kita akan mendatangkan
proyek yang lebih banyak untuk kita.
5. Service yang baik adalah Bisnis yang baik

Service Maintenance Standard


1. Setiap anggota wajib menjalani training dan tes yang diberikan oleh PT. Ihaka Saka
Nusantara
2. Setiap anggota wajib memperoleh sertifikasi resmi yang dikeluarkan oleh PT. Ihaka Saka
Nusantara sebelum menangani maintenance lift secara langsung.
3. Pengetahuan mengenai cara kerja lift dan beberapa point penting mengenai lift wajib
diketahui oleh setiap anggota
4. Setiap anggota wajib mengisi maintenance checklist form dan log book sesudah selesai
melakukan maintenance lift
5. Setiap anggota wajib bertindak professional dan sesuai dengan prosedur dalam
menjalankan maintenance lift guna memastikan kualitas lift kita agar tetap terjaga
6. Setiap anggota wajib datang ke lokasi tepat waktu. Informasikan terlebih dahulu kepada
customer jika keterlambatan tidak bisa dihindari
7. Cara berpakaian dan penampilan dari setiap anggota harus professional dan rapi
8. Setiap anggota diwajibkan untuk responsive untuk setiap panggilan telepon
9. Pastikan bahwa customer puas dengan pelayanan kita sebelum meninggalkan lokasi
10. Setiap anggota wajib meminta maaf kepada customer jika berbuat kesalahan
11. Jangan menunda pekerjaan yang sudah dijanjikan kepada customer
12. Perlengkapan dan alat-alat maintenance wajib digunakan dan dibawa ke lokasi
13. Pada saat kerusakan komponen terjadi pada lift, dilarang untuk memodifikasi komponen
tersebut. Komponen yang rusak harus segera diganti dengan komponen yang baru.

3
MAINTENANCE MANUAL

14. Bila terjadi kerusakan pada lift, setiap anggota wajib mengisi laporan kerusakan.
15. Setiap anggota wajib membuat berita acara terhadap panggilan pada hari libur atau di
luar jam kerja.
16. Setiap anggota wajib membawa surat tugas pada saat melakukan maintenance.
17. Setiap anggota wajib menempel tanda service pada saat melakukan maintenance.
18. Pada saat tiba di lokasi, anggota wajib menemui pemilik dan menanyakan keadaan
liftnya.
19. Sesudah melakukan maintenance, pastikan lift dapat berfungsi dengan baik dengan
disaksikan oleh pemilik (lakukan pengetesan berulang-ulang)

Peraturan-peraturan
1. Jam kerja untuk hari Senin s/d Jumat adalah dari jam 08:00 AM s/d 16:00 PM.
Jam Kerja untuk hari Sabtu adalah dari jam 08:00 AM s/d 1:00 PM.
2. Wajib melakukan absen masuk dengan cara menghubungi Kepala Maintenance atau
kantor. (wajib mengisi Form Absen)
Batas toleransi absen masuk adalah dari jam 8:00 AM s/d 9:00 AM.
3. Jika berhalangan masuk (sakit), wajib memberitahu Kepala Maintenance atau kantor.
Jika tidak melaporkan, PT. Ihaka Saka Nusantara berhak menganggap bahwa anggota
yang berkaitan tidak masuk kerja.
4. Untuk situasi lembur harap meminta ijin terlebih dahulu kepada Kepala Maintenance
atau kantor.

Nomor Telp Penting

1. Sugiono (Kepala Maintenance): 02136957152 / 082122855620


2. Cindy (Admin Maintenance): 02136897102 / 087776213376
3. Marcel: 02171347752 / 081314792088
4. Juanto: 02146291218
5. Cynthia: 02132795778
6. Kantor: 0214516585

4
MAINTENANCE MANUAL

Table of Contents
“Menjadi salah satu perusahaan lift di Indonesia dengan pelayanan service maintenance yang terbaik” 2
Nomor Telp Penting ................................................................................................................................ 4
MACHINE ROOM ......................................................................................................................................... 8
Machine room condition (A) ................................................................................................................... 8
Alarm, phone and Control panel (A) ....................................................................................................... 9
Contactors, transformer, and auxiliaries (A) ......................................................................................... 10
Brake Solenoid and wrench (A) ............................................................................................................. 11
a. Cara pengengkolan pada Geared Machine ............................................................................... 11
b. Cara pengengkolan pada Gearless Machine WTY ..................................................................... 13
c. Cara pengengkolan pada Gearless Machine MINI ..................................................................... 14
Governor and via coder (A) ................................................................................................................... 15
Machine dan Rope (A) .......................................................................................................................... 17
Location Encoder (B) ............................................................................................................................. 22
Deflector pulley (C) ............................................................................................................................... 22
Groove of main pulley (C) ..................................................................................................................... 23
Levelling sign on main rope (MR) (C) .................................................................................................... 23
CABIN / CAR .............................................................................................................................................. 24
Car Roof Condition (A) .......................................................................................................................... 25
Car door device and shoe (A) ................................................................................................................ 28
Car Door switch (A) ............................................................................................................................... 33
Car Operating Panel (A) ........................................................................................................................ 34
Car Guide Shoe (A) ................................................................................................................................ 35
Door motor : Speed (A) ......................................................................................................................... 35
Emergency phone and Lamp (A) ........................................................................................................... 36
Interior and Accessories (A) .................................................................................................................. 36
Oil of Main rail and oil box (A) .............................................................................................................. 36
Levelling, Noise and Vibration (A) ......................................................................................................... 36
Safety Gear (A) ...................................................................................................................................... 37
Safety switch (A) ................................................................................................................................... 38
Exhaus fan (A) ....................................................................................................................................... 38
Lighting (A) ............................................................................................................................................ 39

5
MAINTENANCE MANUAL

Car Compensating Chain (A) ................................................................................................................. 40


Clamp of main rope (1:1) (B) ................................................................................................................. 41
Bolt of car platform (C) ......................................................................................................................... 41
Space of Safety Gear (C) ........................................................................................................................ 42
Experiment of Safety Gear (C) ............................................................................................................... 42
Car Pulley (C) ......................................................................................................................................... 42
Groove Car Pulley (C) ............................................................................................................................ 43
Car overload (C) .................................................................................................................................... 43
SHAFT........................................................................................................................................................ 44
Buffer (A) .............................................................................................................................................. 44
Counterweight condition (A)................................................................................................................. 45
Cleaning pit and lighting (A) .................................................................................................................. 45
Counterweight compensating chain (A) ................................................................................................ 46
Oil of counterweight rail (A).................................................................................................................. 47
Buffer to Counterweight Frame (A) ...................................................................................................... 47
Door cam to sill (A) ............................................................................................................................... 47
Slow down switch up and down (A) ...................................................................................................... 47
Main rail (A) .......................................................................................................................................... 48
Counterweight Guide Shoe (A) ............................................................................................................. 49
Pit Safety switch (A) .............................................................................................................................. 49
Governor tensioner (A) ......................................................................................................................... 50
Travelling cable (A) ............................................................................................................................... 51
Pulley Counterweight (A) ...................................................................................................................... 51
Shaft Cable (A) ...................................................................................................................................... 51
Clamp main rope (2:1) (B) ..................................................................................................................... 51
Rail bracket and wall bracket of counterweight (C) .............................................................................. 51
Rail bracket and wall bracket of Car lift (C) ........................................................................................... 52
Groove pulley speed governor atas (C) ................................................................................................. 53
Groove pulley speed governor bawah (C) ............................................................................................. 53
Levelling sign on Main Rope (MRL) (C) .................................................................................................. 53
Groove counterweight pulley (C) .......................................................................................................... 54
ENTRANCE AND ADDITIONAL ................................................................................................................... 55

6
MAINTENANCE MANUAL

Call Button and indicator (A) ................................................................................................................. 55


Door device and door shoe (A) ............................................................................................................. 56
Hall door switch and cable (A) .............................................................................................................. 63
Parking switch (A) ................................................................................................................................. 63
Automatic Rescue Device (ARD) (A) ...................................................................................................... 63
Fireman switch (C) ................................................................................................................................ 63

7
MAINTENANCE MANUAL

MACHINE ROOM

Traction Machine
Shackle Rod

Control Panel

Governor

Governor rope

Main rope

Machine room condition (A)


a. Bersihkan lantai ruang mesin dengan menggunakan sapi
b. Bersihkan permukaan control panel, permukaan mesin dan dudukan mesin dengan
menggunakan kain kering
c. Cek keadaan pintu, jendela, AC, dan lampu di ruang mesin apakah dalam keadaan baik
atau tidak

8
MAINTENANCE MANUAL

d. Pastikan bahwa instruksi penyelamatan penumpang pada saat darurat ditempel di


tempat yang mudah terlihat dan baik. Pastikan penyimpanan Handwheel dan stang
engkol pada lokasi yang mudah terlihat dan baik.

Instruksi penyelamatan

Handwheel

Stang engkol

e. Cek level lantai dari lift dengan cara melihat tanda leveling lantai pada rope. Tanda
leveling lantai pada rope harus sejajar dengan tanda leveling pada dudukan mesin untuk
memastikan bahwa posisi lift berada pada level lantai yang benar.
f. Posisi lubang untuk rope harus ditutup sekecil mungkin.

Alarm, phone and Control panel (A)


a. Pastikan bahwa kunci control panel dapat berfungsi dengan baik
b. Cek display atau lampu LED pada alat-alat elektronik yang ada di dalam control panel.
Display atau lampu LED harus berfungsi dengan baik dan benar.
c. Machine Roomless Lift : Cek operasi inspection dengan menggunakan tombol manual
yang berada di dalam control panel (Arah naik, arah turun, dan stop)
d. Machine Roomless Lift : Cek fungsi engkolan ketika engkolan ditarik (dalam pengecekan
ini, lift harus berada dalam keadaan mati). Gunakan jendela di dalam control panel
untuk melihat pergerakan dari rope. Pada saat engkolan ditarik, pastikan bahwa rope
bergerak.
e. Machine Roomless lift : Cek level lantai dari lift dengan cara melihat tanda leveling lantai
pada rope melalui jendela di dalam control panel. Tanda leveling lantai pada rope harus
sejajar dengan tanda leveling lantai pada jendela.

9
MAINTENANCE MANUAL

Contactors, transformer, and auxiliaries (A)


a. Periksa keadaan terminal di dalam control panel. Baut penjepit kabel harus selalu dalam
keadaan kencang. Label pada kabel dan terminal harus dalam keadaan baik dan jelas
untuk dibaca

b. Periksa keadaan relay dan kontaktor di dalam control panel. Baut-baut pada relay dan
kontaktor harus selalu dalam keadaan kencang.

Label-label harus dalam keadaan baik dan jelas untuk dibaca.

10
MAINTENANCE MANUAL

Jika kontaktor sudah lemah, wajib segera mengganti dengan kontaktor yang baru karena
dapat menimbulkan kerusakan yang fatal.
c. Cek keadaan fuse pada trafo apakah masih dalam keadaan baik atau sudah lemah.
Pastikan baut-baut pada trafo dalam keadaan kencang.

Brake Solenoid and wrench (A)


Untuk pengecekan brake, dengarkan apakah ada suara-suara yang tidak wajar dari brake. Suara
brake harus diminimalisir sekecil mungkin agar tidak mengganggu area di sekitar lift. (Untuk
cara adjust brake, mohon lihat di buku manual Brake Adjustment!!!)

a. Cara pengengkolan pada Geared Machine

- Matikan Power dari Lift.


- Pastikan posisi dari lift ada di lantai berapa dan segera berkomunikasi dengan
penumpang melalui emergency call.
- Pastikan bahwa semua landing door dalam keadaan tertutup.

11
MAINTENANCE MANUAL

- Buka penutup pada ujung motor dan pasang handwheel.


Penutup Motor Handwheel

Brake Lever
- Dalam pengoperasian ini harus ada 2 orang.
Satu orang bertanggung jawab untuk brake
lever dan satu orang lagi bertanggung jawab
untuk handwheel. Dorong tuas brake lever
(engkol) ke samping kanan atau ke samping
kiri secara perlahan-lahan untuk membuka
brake dan tahan handwheel agar tidak
berputar secara cepat. Hal ini hendaknya dilakukan dengan cara mendorong lalu
melepas brake lever secara bergantian agar putaran handwheel dapat dikendalikan.
Orang yang memegang handwheel berguna memberikan resistansi pada handwheel
agar tidak berputar secara bebas. Lakukan hal ini sampai tanda kuning pada rope
sejajar dengan tanda kuning pada machine beam. Hal ini menandakan bahwa car lift
sudah berada pada area level lantai.
- Lepaskan tuas brake lever agar brake kembali bekerja.
- Buka pintu landing door dengan kunci untuk mengeluarkan penumpang di dalam lift.
- Setelah penumpang sudah keluar dari dalam lift, lepaskan Handwheel dan segera
tutup kembali cover penutup pada ujung motor.

12
MAINTENANCE MANUAL

b. Cara pengengkolan pada Gearless Machine WTY

(a) (b) (c)


- Matikan Power dari Lift.
- Pastikan posisi dari lift ada di lantai berapa dan segera berkomunikasi dengan
penumpang melalui emergency call.
- Pastikan bahwa semua landing door dalam keadaan tertutup.
- Lepaskan cover dari lubang untuk handwheel (a).
- Pasang handwheel ke mesin dengan cara memasukkan ujung handwheel ke lubang
untuk handwheel.
- Machine Room Lift: Dalam pengoperasian ini harus ada 2 orang. Satu orang
bertanggung jawab untuk brake lever dan satu orang lagi bertanggung jawab untuk
handwheel. Dorong tuas brake lever ke bawah secara perlahan-lahan untuk
membuka brake dan tahan handwheel agar tidak berputar secara cepat. Hal ini
hendaknya dilakukan dengan cara mendorong lalu melepas brake lever secara
bergantian agar putaran handwheel dapat dikendalikan. Orang yang memegang
handwheel berguna memberikan resistansi pada handwheel agar tidak berputar
secara bebas. Lakukan hal ini sampai tanda kuning pada rope sejajar dengan tanda
kuning pada machine beam. Hal ini menandakan bahwa car lift sudah berada pada
area level lantai.
- Machine Roomless Lift: Untuk Lift machine roomless, posisi tuas brake lever ada di
dalam control panel. Tuas brake lever ini sudah otomatis dihubungkan dengan Tuas
brake lever dan handwheel pada mesin sehingga pada saat tuas brake lever di
dorong, mesin tidak akan berputar secara bebas. Dorong tuas brake lever untuk
menggerakkan lift. Hal ini dilakukan sampai tanda kuning pada rope sejajar dengan

13
MAINTENANCE MANUAL

tanda kuning pada jendela di control panel. Hal ini menandakan bahwa car lift sudah
berada pada area level lantai.

c. Cara pengengkolan pada Gearless Machine MINI

(a) (b)
- Matikan Power dari Lift
- Pastikan posisi dari lift ada di lantai berapa dan segera berkomunikasi dengan
penumpang melalui emergency call
- Pastikan bahwa semua landing door dalam keadaan tertutup
- Pasang handwheel ke mesin dengan cara memasukkan ujung handwheel ke lubang
untuk handwheel (a).
- Machine Room Lift: Dalam pengoperasian ini harus ada 2 orang. Satu orang
bertanggung jawab untuk brake lever dan satu orang lagi bertanggung jawab untuk
handwheel. Dorong kedua tuas brake lever (kanan dan kiri) ke samping kiri atau
kanan secara perlahan-lahan untuk membuka brake dan tahan handwheel agar tidak
berputar secara cepat. Hal ini hendaknya dilakukan dengan cara mendorong lalu
melepas brake lever secara bergantian agar putaran handwheel dapat dikendalikan.
Orang yang memegang handwheel berguna memberikan resistansi pada handwheel
agar tidak berputar secara bebas. Lakukan hal ini sampai tanda kuning pada rope
sejajar dengan tanda kuning pada machine beam. Hal ini menandakan bahwa car lift
sudah berada pada area level lantai.

14
MAINTENANCE MANUAL

- Machine Roomless Lift: Untuk Lift machine roomless, posisi tuas brake lever ada di
dalam control panel. Tuas brake lever ini sudah otomatis dihubungkan dengan Tuas
brake lever dan handwheel pada mesin sehingga pada saat tuas brake lever di
dorong, mesin tidak akan berputar secara bebas. Dorong tuas brake lever untuk
menggerakkan lift. Hal ini dilakukan sampai tanda kuning pada rope sejajar dengan
tanda kuning pada jendela di control panel. Hal ini menandakan bahwa car lift sudah
berada pada area level lantai.
d. Cara Penggantian kanvas brake:
- Posisikan lift pada lantai yang paling atas
- Lift harus dalam keadaan mati
- Buka brake arm pada satu sisi
- Periksa ketebalan kanvas brake. Jika ketebalan kanvas
brake kurang dari 3mm, kanvas brake harus segera
diganti.

Governor and via coder (A)


a. Lubrikasikan bearing pin yang ada pada governor

Bearing Pin

b. Periksa apakah perputaran governor pada saat lift berjalan normal dalam keadaan baik
atau tidak. Tidak boleh ada benda yang menghalangi perputaran governor. Periksa
apakah ada suara-suara gesekan pada governor pada saat berputar.
c. Bersihkan permukaan governor dengan lap kering

15
MAINTENANCE MANUAL

d. Periksa switch pada governor apakah bekerja dengan baik atau tidak. Tidak boleh ada
jumperan pada switch.
SWITCH NORMAL (TIDAK MASUK)

SWITCH MASUK (LIFT BERHENTI)

e. Periksa keadaan rope governor, mur dan bautnya.

16
MAINTENANCE MANUAL

Machine dan Rope (A)


a. Periksa apakah ada suara-suara dan vibrasi-vibrasi yang timbul pada saat mesin
beroperasi secara normal. Periksa suhu mesin apakah masih dalam keadaan normal
atau tidak.
b. Periksa kondisi rubber mesin dan kencangkan klipnya.

Rubber Mesin

c. Periksa posisi dudukan mesin apakah dalam posisi normal atau miring.

Dudukan Mesin

d. Lubrikasikan seluruh bearing pin yang ada pada mesin dan brake.
Geared machine: periksa juga keadaan level oli. Keadaan oli level dapat dilakukan
dengan memeriksa log book untuk mesin.

17
MAINTENANCE MANUAL

MINI GEARLESS

WTY GEARLESS

18
MAINTENANCE MANUAL

GEARED (C)

e. Lakukan pembersihan kanvas brake dengan cara melepas brake arm pada mesin.
Posisikan lift pada lantai yang paling atas lalu matikan lift. Lepas brake arm pada satu sisi
dan bersihkan kanvas brake dengan menggunakan kanvas brake. Lakukan hal yang sama
pada sisi brake arm yang satunya. Dilarang membersihkan kanvas brake pada kedua sisi
secara bersamaan.
f. Bersihkan permukaan pada drum brake
g. Sesudah peruses pembersihan kanvas brake selesai dilakukan, lakukan pengaturan jarak
brake sesuai dengan langkah-langkah pada bagian “Brake solenoid dan wrench”.
h. Periksa pengaman rope pada main pulley apakah terpasang dengan baik atau tidak.
MINI GEARLESS WTY GEARLESS

19
MAINTENANCE MANUAL

GEARED MACHINE

i. Bersihkan rope-rope dari kotoran. Pembersihan rope yang kotor dapat dilakukan
dengan menggunakan minyak tanah (kerosene) pada bagian-bagian yang kotor. Sesudah
hal ini dilakukan, diwajibkan untuk kembali membersihkan rope dengan lap kering.
j. Rope tidak boleh terlalu kering. Jika kering, harap di bersihkan dengan kain lap yang
sudah dibasahi dengan oli tipe SAE 10. Sesudah hal ini dilakukan, diwajibkan untuk
kembali membersihkan rope dengan lap kering.
k. Periksa tensi pada spring shackle rod. Tensi dari spring shackle rod harus sama.
Gerakkan lift naik dan turun secara bergantian dan periksa keadaan tensi pada spring
shackle rod. Jika tensi pada spring shackle rod berbeda-beda pada setiap rope, harap
segera dibetulkan.

20
MAINTENANCE MANUAL

l. Bersihkan bagian rope governore yang kotor dengan menggunakan minyak tanah
(kerosene). Sesudah hal ini dilakukan, diwajibkan untuk kembali membersihkan rope
dengan lap kering.
m. Pengecekan kondisi rope dapat dilakukan dengan 2 cara di bawah ini:
- Dengan menggunakan lap kering: Genggamkan lap pada rope lalu ditarik ke bawah.
Lihat apakah ada tali rope yang tersangkut pada lap tersebut. Jika ada, harap segera
lakukan pergantian rope.
- Dengan menggunakan kaca pembesar: Gunakan kaca pembesar untuk melihat
apakah ada permukaan rope yang retak atau putus.
n. Periksa apakah spi pada ujung shackle rod terpasang denga baik atau tidak.

21
MAINTENANCE MANUAL

Location Encoder (B)


a. Periksa keadaan encoder. Encoder harus bersih dari kotoran. Semua kabel dan soket
yang ada harus terpasang dengan baik dan tidak goyang.

Deflector pulley (C)


a. Setiap 1 tahun:
- Periksa putaran pada deflector pulley. Putaran pada deflector pulley harus stabil dan
tidak boleh goyang.
- Pengaman rope pada deflector pulley harus terpasang dengan baik

Pengaman Rope

22
MAINTENANCE MANUAL

- Periksa kondisi groove pada deflector pulley. Pastikan bahwa tidak ada permukaan
groove yang luka atau pecah.
- Kencangkan mur, baut, dan clip pada delfector pulley
b. Setiap 6 bulan:
- Lubrikasikan bearing pin yang ada pada deflector pulley.

Groove of main pulley (C)


a. Periksa jarak dari titik terbawah rope dengan permukaan bawah rope. Jarak dari titik
terbawah rope dengan permukaan bawah groove tidak boleh kurang dari 2 mm (c ≥ 2
mm = OK). Jika jarak ini kurang dari 2 mm, lakukan pergantian pulley secepatnya.

b. Selisih ketinggian posisi rope pada groove tidak boleh lebih dari 1/10 dari diameter rope
satu sama lain. Jika ketinggian posisi rope antara satu sama lain lebih dari ini,
penggantian pulley harus segera dilakukan.
c. Periksa permukaan groove pada main pulley. Lihat apakah ada luka atau retakan pada
groove pulley.

Levelling sign on main rope (MR) (C)


a. Pada lift dengan tipe Machine Rooml above, periksa tanda level lantai pada rope. Tanda
level lantai pada rope harus sejajar dengan tanda level lantai pada dudukan mesin.

23
MAINTENANCE MANUAL

CABIN / CAR

Pagar pengaman

Door motor

Maintenance Box

Belt atau rantai


hanger pintu

24
MAINTENANCE MANUAL

Car Roof Condition (A)


a. Bersihkan debu dan kotoran yang ada pada atap car dengan menggunakan sapu /
vacuum cleaner / kuas. Periksa penutup dari junction box (baut harus kencang).

b. Periksa baut pada box terminal door motor apakah dalam keadaan kencang atau tidak.

25
MAINTENANCE MANUAL

c. Periksa kondisi lampu maintenance.

d. Periksa keadaan pagar pengaman pada atap car dalam keadaan kokoh dan tidak goyang.

26
MAINTENANCE MANUAL

e. Tekan tombol emergency stop pada maintenance box lalu tekan naik atau turun. Jika lift
tidak bergerak maka emergency stop berfungsi dengan baik.

f. Periksa posisi car rubber stopper. Posisi dari car rubber stopper harus menempel
dengan car frame. Car Frame

Car Rubber Stopper

27
MAINTENANCE MANUAL

Car door device and shoe (A)


a. Periksa fungsi dari light gate / safety edge. Pada saat pintu sedang menutup, halangi
pintu dengan tangan. Bila pintu membuka kembali berarti peralatan tersebut berfungsi
dengan baik.

Light gate/safety edge

28
MAINTENANCE MANUAL

b. Bersihkan rel untuk jalannya roller pintu. Tempat yang paling kotor biasanya berada di
tengah dan ujung sebelah kanan dan kiri.

Roller Rel

c. Bersihkan roller dari debu dan periksa kondisi dari roller. Permukaan roller tidak boleh
ada yang terluka.
d. Bersihkan sill pintu dan door shoe. Periksa keadaan karet door shoe apakah sudah
termakan lebih dari 2 mm atau tidak. Jika sudah, door shoe harus segera diganti.

29
MAINTENANCE MANUAL

e. Bersihkan belt dan rantai pada hanger pintu dari debu. Lubrikasikan seluruh bearing pin
yang bersangkutan dengan belt dan rantai. Periksa posisi dan ketengangan dari belt dan
rantai.

Belt

Rantai

30
MAINTENANCE MANUAL

f. Kencangkan seluruh mur dan baut yang ada pada peralatan hanger door motor.

g. Pilih manual mode pada car door motor. Tekan tombol buka pintu, pintu harus
membuka dengan baik. Tekan tombol tutup pintu, pintu harus menutup dengan baik.
Pada saat pintu membuka atau menutup, perhatikan gerakan dari pintu. Gerakan dari
pintu harus stabil dan tidak ada goyangan.

Door motor

Bearing pin

Bearing Pin

Bearing Pin

Belt atau rantai


hanger pintu
Bearing pin

31
MAINTENANCE MANUAL

h. Periksa jarak dari cam door motor dengan sill luar. Jarak ini harus berada di antara 8 –
10 mm.

i. Lubrikasikan setiap bearing pin yang ada pada hanger door motor.

32
MAINTENANCE MANUAL

Car Door switch (A)


a. Matikan car door motor lalu bersihkan car door switch dari debu.
b. Lakukan tes pada fungsi car door switch. Pengetasan fungsi car door switch dapat
dilakukan dengan cara pintu car dibuka sedikit, kemudian lift dicoba dijalankan arah naik
atau turun. Jika lift tidak bergerak maka car door switch ini bekerja dengan baik. Bila lift
bergerak, maka lift harus segera diperbaiki karena kemungkinan ada rangkaian car door
switch yang dijumper.

Switch

Door Switch Menyala pada saat pintu tertutup Door Switch mati pada saat pintu terbuka

33
MAINTENANCE MANUAL

Car Operating Panel (A)

Indicator

Interphone

Floor Button

Close door button


Open door button

Control box

a. Pada control box, periksa switch dari lampu dan fan apakah berfungsi dengan baik atau
tidak. Periksa switch stop apakah bekerja dengan baik atau tidak.
b. Periksa seluruh tombol panggilan pada Car Operaing Panel (COP) apakah bekerja
dengan baik atau tidak.
c. Periksa tombol buka dan tutup pintu. Pintu harus membuka pada saat tombol buka
pintu ditekan dan pintu harus menutup pada saat tombol tutup pintu ditekan.
d. Seluruh tombol harus menyala pada saat ditekan.
e. Periksa keadaan indikator display apakah dalam keadaan baik dan sesuai atau tidak.
f. Periksa keadaan interphone apakah berfungsi dengan baik atau tidak. Pengecekan harus
dilakukan dengan 1 orang di dalam sangkar dan 1 orang di ruang panel atau supervisory.

34
MAINTENANCE MANUAL

Car Guide Shoe (A)


a. Penyetelan pada posisi car guide shoe harus sejajar satu sama lain. Periksa posisi dari
car guide shoe dan lihat kondisi karet pada car guide shoe apakah sudah termakan atau
tidak.

b. Periksa kekencangan mur dan baut pada car guide shoe (Bagian atas sangkar dan bagian
bawah sangkar)
c. Bersihkan guide shoe dari kotoran / debu.

Door motor : Speed (A)


a. Periksa kecepatan buka dan tutup pintu
b. Pilih manual pada car door motor. Tekan tombol buka pintu dan pintu harus membuka
dengan baik. Tekan tombol tutup pintu dan pintu harus menutup dengan baik.
Perhatikan kecepatan dari pintu apakah sesuai dengan standard atau tidak. Pada saat
pintu membuka atau menutup, percepatan dan perlambatan harus ada. Jika tidak ada,
periksa switch perlambatan dan percepatan.

35
MAINTENANCE MANUAL

Emergency phone and Lamp (A)


a. Matikan power lampu di ruang sub panel listrik. Periksa apakah emergency lamp dan
emergency phone di dalam bekerja dengan baik atau tidak. Untuk emergency phone,
lakukan pengecekan dengan 1 teknisi di dalam sangkar dan 1 teknisi di ruang panel
control / ruang supervisory. Pastikan sistem komunikasi berfungsi dengan baik.

Interior and Accessories (A)


a. Bersihkan dinding car lift dengan kain.
b. Bersihkan ceiling dari debu dan kotoran.
c. Bersihkan pintu cabin (Car Door) dengan kain.

Oil of Main rail and oil box (A)


a. Periksaan keadaan oil box. Oil box harus tidak boleh bocor atau ada luka.

b. Secara visual, periksa keadan oli di dalam oil box. Oil di dalam oil box harus selalu ada.
Bila keadaan oli sudah sedikit, segera tambahkan oli ke dalam oil box.

Levelling, Noise and Vibration (A)


a. Perintahkan lift untuk berhenti pada setiap lantai melalui tombol dari Car Operating
Panel (COP). Lihat kesejajaran level car floor dengan level lantai luar. Untuk passenger
lift, selisih level lantai harus kurang dari 5 mm dan untuk cargo lift selisih level lantai
harus kurang dari 10 mm.

36
MAINTENANCE MANUAL

Safety Gear (A)


a. Periksa permukaan safet y gear. Jarak antara permukaan safety gear dengan main rail
harus sama antara sisi kanan dan sisi kiri. Jika tidak sama, lakukan penyetelan posisi car
guide shoe sampai jarak dari permukaan safety gear dengan main rail sama pada kedua
sisi.

37
MAINTENANCE MANUAL

Safety switch (A)


a. Periksa fungsi dari safety emergency exit. Jika emergency exit dibuka, lift harus otomatis
berhanti (stop). Apabila lift tetap berjalan berarti safety switch tersebut dalam keadaan
dijumper.

b. Periksa fungsi dari safety gear switch. Cara ini harus dilakukan dengan 2 orang yaitu 1
orang berada di pit dan 1 orang lagi berada di atas sangkar. Orang yang berada di atas
sangkar akan menjalankan lift melalui junction box kearah atas dengan inspection speed.
Pada saat lift bergerak, orang yang berada di dalam pit harus menekan safety gear
switch yang terletak di bawah sangkat. Pada saat switch ini diteka, lift harus otomatis
berhenti. Jika lift tetap berjalan berarti safety gear switch tidak bekerja dan harus segera
diperbaiki.

Exhaus fan (A)


a. Pada saat lift sendang beroperasi normal, periksa apakah putaran fan menimbulkan
suara yang keras dan mengganggu kenyamanan dari dalam lift atau tidak. Jika iya,
periksa bearing pada fan yang terletak di atas sangkar. Periksa apakah fan berputar
dngan baik atau tidak.

38
MAINTENANCE MANUAL

Lighting (A)
a. Periksa keadaan lampu apakah hidup atau tidak. Jika lampu sudah lemah, harap segera
memberitahukan kepada pemilik untuk segera diganti

39
MAINTENANCE MANUAL

Car Compensating Chain (A)


a. Periksa jarak lekukan compensating chain dengan pit. Jarak lekukan compensating chain
dengan pit harus cukup (tidak boleh bersentuhan denga lantai pit)

40
MAINTENANCE MANUAL

b. Periksa keadaan compensating chain pada saat lift berjalan dengan normal. Gerakan
dari compensating chain harus stabil dan tidak boleh goyang.
c. Kencangkan baut dan mur pada U bolt. Compensating ini dicantolkan pada U bolt yang
terletak di bawah car lift. Spi harus dalam keadaan terpasang

d. Proteksi untuk compensating chain harus dalam keadaan terpasang.

Clamp of main rope (1:1) (B)


a. Periksa kekencangan clamp main rope. Bila ada yang kendur harus segera dikencangkan.

Bolt of car platform (C)


a. Kencangkan seluruh baut dan mur pada car frame, bottom car, dan atap car
b. Periksa keadaan car bottom spacing bolt (Bolt ini berada di bawah sangkar dan
berdekatan dengan rubber car). Jarak clearance harus sesuai dengan gambar di bawah
ini

At full load A=1mm and B﹥5mm

41
MAINTENANCE MANUAL

Space of Safety Gear (C)


a. Periksa jarak permukaan safety gear terhadap main rail. Jarak permukaan safety gear
terhadap main rail harus sama pada kedua sisi (sisi kanan dan sisi kiri). Bila tidak sama,
lakukan adjustment pada car guide shoe.

Experiment of Safety Gear (C)


a. Lift harus dioperasikan dengan manual mode
b. Lift diposisikan di pertengahan lantai paling bawah dengan lantai di atasnya.
c. Test ini harus dilakukan dengan 2 orang: 1 orang di governor dan 1 orang lagi di control
panel
d. Orang yang berada di governor harus menekan mekanikal governor agar berfungsi.
Setelah berfungsi, orang yang berada di control panel akan menjalankan lift ke arah
bawah secara manual. Pada saat lift bergerak ke bawah, safety gear harus menjepit rel
dan car lift berhenti bergerak akan tetapi motor harus tetap berputar. Jika car lift etap
bergera maka safety gear tidak berfungsi. Hal yang patut dilakuakan jika safety gear
tidak berfungsi adalah melakukan penyetelan safety gear sesuai dengan bagian “Space
of Safety gear (C)”

Car Pulley (C)

42
MAINTENANCE MANUAL

a. Periksa tipe bearing pada pulley (tipe bebas oli atau dengan oli)
b. Jika menggunakan tipe denga oli, lubrikasikan bearing pada pulley tersebut
c. Jika menggunakan tipe bebas oli, periksa apakah ada suara-suara atau getaran-getaran
yang tidak normal pada saat pulley berputar.

Groove Car Pulley (C)

a. Periksa keadaan groove dari pulley di atas car. Lihat apakah ada luka pada groove pulley
atau tidak.

Car overload (C)


a. Periksa jarak antara overload switch dengan car bottom frame. Jarak harus sesuai
dengan setingan awal pada saat test beban sudah dilakukan.

43
MAINTENANCE MANUAL

SHAFT

Buffer (A)

a. Periksa kondisi buffer dengan tipe polyurethane apakah dalam keadaan baik atau tidak.
Polyurethane tidak boleh retak atau rontok (ada serpihan-serpihan yang copot). Periksa
dudukan dari buffer dengan polyurethane. Dudukan buffer tidak boleh goyang.
b. Periksa kondisi buffer dengan tipe hydraulic apakah berfungsi dengan baik atau tidak.
Periksa keadaan oil level dan segera isi oli jika sudah di bawah tanda level. Periksa
dudukan dari hyrdraulic buffer. Dudukan buffer tidak boleh goyang.

44
MAINTENANCE MANUAL

Counterweight condition (A)


a. Periksaan keadaan filler block pada counterweight dan pastikan mur kontras dan mur
penekan filler blok dalam keadaan kencang. Hal ini guna memastikan agar filler block
tidak mudah goyang ketika lift beroperasi secara normal.

b. Periksa keadaan filler block counterweight. Lihat apakah ada retakan atau karat pada
filler block. Jika ada, harap segera ajukan penggatian filler block.

Cleaning pit and lighting (A)


a. Bersihkan pit dari kotoran-kotoran. Pastikan tidak ada air di dalam put. Perhatikan di pit
apakah berfungsi secara normal atau tidak. (PIT HARUS SELALU DALAM KEADAAN
BERSIH!)

45
MAINTENANCE MANUAL

Counterweight compensating chain (A)


a. Kencangkan baut dan mur pada U bolt di counterweight frame. Compensating chain ini
dicantolkan pada U Bolt di counterweight frame. Spi harus selalu dalam keadaan
terpasang.

b. Proteksi untuk compensating chain harus selalu dalam keadaan terpasang.

46
MAINTENANCE MANUAL

Oil of counterweight rail (A)

a. Periksa keadaan oil box pada counterweight rail. Oil box harus dalam keadaan baik dan
tidak bocor.
b. Secara visual, periksa keadaan oli pada oil box. Oli harus selalu ada pada oil box. Bila
keadaan oli sudah sedikit, segera tambahkan oli ke dalam oil box.

Buffer to Counterweight Frame (A)


a. Periksa jarak buffer ke counterweight frame. Jarak normal adalah di sekitar 150 mm -
300 mm. Jika jarang sudah kurang dari 60 mm, rope harus segera ditarik agar jarak
normal kembali dicapai.

Door cam to sill (A)


a. Periksa jarak antara door cam ke sill. Jarak antara door cam ke sill harus di sekitar 8 – 10
mm. Jika jarak tidak sesuai, segera lakukan adjustment sesuai dengan jarak yang
ditentukan.

Slow down switch up and down (A)


a. Bersihkan door cam. Posisi dari cam harus lurus secara horizontal maupun vertical. Roda
pada switch harus bebas berputar. Periksa keadaan spring apakah berfungsi dengan baik
atau tidak. Jika diperlukan, lakukan lubrikasi pada bagian spring.

47
MAINTENANCE MANUAL

Main rail (A)


a. Kencangkan clip main rail. Bersihkan permukaan rail jika ada noda yang menempel.
Permukaan rail harus selalu dalam keadaan bersih karena dapat mengganggu jalannya
lift. Bila guide rail dari lift menggunakan guide shoe, permukaan rel harus licin dan
dilumasi. Jika guide rail dari lift menggunakan roller, tidak usah dilumasi tetapi rail harus
selalu dalam keadaan bersih.

48
MAINTENANCE MANUAL

Counterweight Guide Shoe (A)


a. Periksa posisi dari Counterweight guide shoe. Posisi dari Counterweight guide shoe
harus sejajar satu sama lain. Lihat kondisi karet pada Counterweight guide shoe apakah
sudah termakan atau tidak.

b. Periksa kekencangan mur dan baut pada Counterweight guide shoe (Bagian atas
counterweight dan bagian bawah counterweight).
c. Bersihkan counterweight guide shoe dari debu / kotoran.

Pit Safety switch (A)


a. Periksa fungsi dari safety switch, car buffer safety switch, counterweight buffer safety
switch, limit switch, compensating safety switch dan tension governor switch. Cara ini
harus dilakuakn dengan 2 orang yaitu 1 orang berada di pit dan 1 orang lagi berada di
atas sangkar. Orang yang berada di atas sangkar akan menjalankan lift dari junction box
ke arah atas (inspection speed). Pada saat lift bergerak, orang yang berada di pit akan
menekan safety switch yang berada di pit. Pada saat switch ini ditekan, lift harus
otomatis berhenti / mati. Hal ini wajib dilakukan guna memeriksa fungsi dari setia safety
switch yang ada di pit. Jika lift tidak berhenti berarti safety switch tidak bekerja dan
harus segera diperbaiki.
49
MAINTENANCE MANUAL

Buffer Switch

Slow down switch

Governor tensioner (A)


a. Periksa putaran dari pulley tensioner apakah dalam keadaan baik atau tidak. Putara
pulley tensioner tidak boleh menimbulkan suara-suara atau getaran.

50
MAINTENANCE MANUAL

b. Periksa posisi dari pulley tensioner. Posisi dari pulley tensioner harus berada pada kira-
kira suduh 90 derajat. Posisi dari pulley tensioner ini tidak boleh molor ke bawah karena
dapat menabrak tensioner safety switch yang menyebabkan lift berhenti.

Travelling cable (A)


a. Periksa bracket pada travellign cable agar harus selalu dalam keadaan kencang. Lokasi
dari bracket ini berada di pertengahan lantai gedung.
b. Posisi dari travelling cable pada waktu lift berjalan tidak boleh mudah goyang.
c. Periksa kawat pengaman pada jalur tempat travelling cable berjalan.
d. Periksa ikatan travelling cable yang berada di bawah sangkar agar selalu dalam keadaan
kencang. Periksa juga ikatan travelling cable yang berada di atas sangkar.

Pulley Counterweight (A)


a. Periksa tipe bearing pada pulley (tipe bebas oli atau dengan oli)
b. Jika menggunakan tipe denga oli, lubrikasikan bearing pada pulley tersebut
c. Jika menggunakan tipe bebas oli, periksa apakah ada suara-suara atau getaran-getaran
yang tidak normal pada saat pulley berputar.

Shaft Cable (A)


a. Periksa keadaan kabel-kabel di dalam shaft. Kabel-kabel di dalam shaft harus selalu
dalam keadaan terikat rapi pada dinding shaft. Tidak boleh ada kabel yang menggantung
bebas karena akan mengganggu jalannya lift.

Clamp main rope (2:1) (B)


a. Periksa kekencangan clamp main rope. Bila ada yang kendur, harus segera dikencangkan.

Rail bracket and wall bracket of counterweight (C)


a. Kencangkan dynabolt di wall bracket counterweight dan kencangkan mur dan baut pada
rail bracket counterweight.

51
MAINTENANCE MANUAL

Rail bracket and wall bracket of Car lift (C)


a. Kencangkan dynabolt di wall bracket car lift dan kencangkan mur dan baut pada rail
bracket car lift.

52
MAINTENANCE MANUAL

Groove pulley speed governor atas (C)


a. Periksa jarak dari titik terbawah rope dengan permukaan bawah rope. Jarak dari titik
terbawah rope dengan permukaan bawah groove tidak boleh kurang dari 2 mm (c ≥ 2
mm = OK). Jika jarak ini kurang dari 2 mm, lakukan pergantian pulley secepatnya.

Groove pulley speed governor bawah (C)


a. Periksa jarak dari titik terbawah rope dengan permukaan bawah rope. Jarak dari titik
terbawah rope dengan permukaan bawah groove tidak boleh kurang dari 2 mm (c ≥ 2
mm = OK). Jika jarak ini kurang dari 2 mm, lakukan pergantian pulley secepatnya.

Levelling sign on Main Rope (MRL) (C)


b. Pada lift dengan tipe Machine Roomless, periksa tanda level lantai pada rope. Tanda
level lantai pada rope dapat dilihat melalui jendela kaca yang berada di dalam control
panel. Tanda level lantai pada rope harus sejajar dengan tanda level lantai pada jendela
kaca.

53
MAINTENANCE MANUAL

Groove counterweight pulley (C)


a. Periksa keadaan groove pada pulley counterweight. Lihat apakah ada luka pada groove
pulley atau tidak.

54
MAINTENANCE MANUAL

ENTRANCE AND ADDITIONAL

Sill

Call Button and indicator (A)


a. Periksa fungsi dari push button dan indicator pada setiap lantai. Periksa juga lampu dari
push button apakah menyala saat ditekan atau tidak.

55
MAINTENANCE MANUAL

Door device and door shoe (A)


a. Bersihkan landing door sill dari kotoran-kotoran. Pintu harus dapat membuka dan
menutup tanpa ada hambatan.

b. Bersihkan rel untuk jalannya roller. Area yang mudah kotor adalah di bagian tengah,
ujung kanan, dan ujung kiri.

56
MAINTENANCE MANUAL

c. Bersihkan roller dari debu dan periksa kondisi dari roller. Permukaan roller tidak boleh
ada yang luka

d. Bersihkan rope pintu dengan kain. Periksa posisi rope pintu terhadap roller. Rope harus
berada di dalam groove roller dan pengaman roller untuk roller harus terpasang dan
harus dikencangkan mur dan bautnya.

57
MAINTENANCE MANUAL

e. Bersihkan door shoe. Periksa keadaan karet door shoe. Bila karet sudah termakan lebih
besar dari 2mm, harap lakukan penggantian.
f. Posisikan lift pada luar zona level. Buka pintu luar dengan kunci pintu dan lihat apakah
kunci berfungsi dengan baik atau tidak. Cek buka tutup pintu hall secara manual apakah
berjalan dengan baik atau tidak. Pastikan mekanikal door lock dapat kembali ke posisi
semula pada saat kunci hall door dilepas (Pada saat pintu dibuka dengan kunci, door
lock akan terbuka dengan menimbulkan suara seperti “klik”. Pada saat kunci dilepas,
door lock harus kembali ke posisi semula dan terdengar suara “klik” kembali).
Lubrikasikan mekanikal door lock agar mudah bergerak naik dan turun.
KEADAAN TERTUTUP KEADAAN TERBUKA

g. Kencangkan mur-baut pada ujung tali rope.

58
MAINTENANCE MANUAL

h. Kencangkan mur dan baut lainnya di daerah hanger pintu luar.

i. Periksa posisi rubber sopper supaya pada saat pintu menutup, daun pintu menyentu
rubber tersebut sehingga tidak ada benturan antara 2 daun pintu.
j. Periksa posisi baut dan mur pada ruang luncur bandul pintu.

Lihat posisi dari mur dan baut

59
MAINTENANCE MANUAL

k. Periksa posisi door lock. Kondisi door lock harus sesuai dengan tanda yang ada.

60
MAINTENANCE MANUAL

l. Periksa jarak-jarak pada pintu.


SETIAP 1 BULAN

Standard value
Position Diagrammatic representations
(mm)
Door forehead
Door plank and side
A=4~6
cover

Door plank
Door plank and sill B=4~6 Side
pocket

Door plank and


C=4~6
door head

Door plank and


D≤2
Door plank
Door plank flatness E≤1
Clearance of low-
Z=0.2~0.5
hanging wheel

Standard value
Position Diagrammatic representations
(mm)

Guide rail

Clearance of low-
Z=0.2~0.5
hanging wheel

Low-hanging
wheel

61
MAINTENANCE MANUAL

Standard value
Position Diagrammatic representations
(mm)

Net door width JJ≤±2

Net door height HH≤±2

When the door


N≤3
closing is in place

SETIAP 12 BULAN

Standard value
Position Diagrammatic representations
(mm)

Doorway diagonal |L1-L2|≤3 Door


pocket

When the door


M≤2
opening is in place

62
MAINTENANCE MANUAL

m. Periksa keadaan sill pintu dan daun pintu. Sill pintu dan daun pintu tidak boleh penyok karena
dapat mengganggu gerakan pintu.

Hall door switch and cable (A)


a. Periksa posisi hall door switch, platina dan kontak. Posisi dari hall door switch, platina
dan kontak harus menempel. Posisi antara platina dengan kontak harus as satu sama
lain. Bersihkan kotoran-kotoran yang ada di platina dan kontak dengan ampelas halus.
Periksa penyambungan kable pada platina dan kontak. Penyambungan kabel harus
selalu dalam keadaan kencang.

Parking switch (A)


a. Periksa fungsi dari parking switch

Automatic Rescue Device (ARD) (A)


a. Periksa fungsi dari ARD. Ketika lift sedang berjalan normal dan sedang menuju
perlambatan untuk level lantai, matikan power supply. ARD harus mengambil alih fungsi
tenaga listrik. Lift akan bergerak menuju ke lantai yang terdekat dan membuka pintu.
Periksa label pada ARD untuk mengetahui umur dari baterai.

Fireman switch (C)


a. Periksa fungsi dari fireman switch.

63
MAINTENANCE MANUAL

PT. IHAKA SAKA NUSANTARA


Komplek Gading Bukit Indah Blok B/20
Jl. Gading Raya
Kelapa Gading Permai
Jakarta Utara – 14240
Phone: (021) 451-6585 (HUNTING)
Fax : (021) 451-3854
Email : marketing1@ae-lifthosting.com / marketing2@ae-lifthosting.com
Website: www.ae-lifthosting.com

64

Anda mungkin juga menyukai