Nugraha
Nim: 1.28.15.1006
Dosen : Abigail Susana
Menrut tradisi yahudi penulis kitab ini adalah Ezra, dan ada beberapa factor yang
mendukung pendapat itu, misalnya gaya bahasa dan gaya penulisan baik kitab Tawarikh
maupun kitab Ezra-Nehemia ( yang kemungkinan kitab ini di karang oleh satu orang )
cocok sekali dengan zaman Ezra (th.450-400 B.C) perhatian penulis yang besar terhadap
Bait suci dan hidup keagamaan menunjukkan bahwa dia seorang yang berpengalaman
dengan pengalaman imam seperti Ezra.
Walaupun demikian, ada factor-faktor lain yang tidak cocok dengan Ezra sebagai penulis,
misalnya perbedaan-perbedaan dalam gaya menulis.pandangan historis dan Teologia
menunjukkan kemungkinan bahwa penulis Tawarikh tidak sama dengan penulis kitab
Ezra-Nehemia, sebagian isi Kitab Tawarikh , teristimewa silsilah-silsilah, rupanya
menyebutkan zaman sesudah zaman Ezra, maka dengan adanya factor-faktor yang
bertentangan di atas ini, tidak dapat di katakana dengan pasti siapa sebenarnya penulis
itu, tetapi dapat di perkirakan bahwa waktu penulisannya adalah sekitar th.400 B.C,
namun masih ada kemungkinan besar bahwa sebagian bahan Kitab Tawarikh memakai
bahan dari banyak sumber selain kedua sumbernya yang utama , yaitu kitab Samuel dan
Raja-raja
III. PERBANDINGAN TEKS
A. ITB
- Yabes lebih dimuliakan dari pada saudara-saudaranya; nama Yabes itu diberi
ibunya kepadanya sebab katanya: "Aku telah melahirkan dia dengan kesakitan."
(1 Tawarikh . 4:9 ITB)
- Yabes berseru kepada Allah Israel, katanya: "Kiranya Engkau memberkati aku
berlimpah-limpah dan memperluas daerahku, dan kiranya tangan-Mu menyertai
aku, dan melindungi aku dari pada malapetaka, sehingga kesakitan tidak menimpa
aku!" Dan Allah mengabulkan permintaannya itu. (1 Tawarikh 4:10 ITB)
B. ITL
- Adapun Yabez itu kehormatan terlebih dari pada segala kakak adiknya, maka
dinamai ibunya akan dia Yabez, karena katanya: Aku sudah memperanakkan dia
dengan susah. (1 Tawarikh 4:9)
- Maka Yabez itupun meminta doa kepada Allah orang Israel, sembahnya: Jikalau
kiranya selalu Engkau memberkati aku, dan Engkau meluaskan perhinggaan
negeriku dan tanganmupun menyertai aku dan memeliharakan daku kelak dari
pada dipersakiti oleh jahat, niscaya Engkau akan jadi Allahku! Maka
disampaikanlah Allah barang yang telah dipintanya itu. (1 Tawarikh 4:10)
C. KJV
- And Jabez <03258> was more honourable <03513> (08737) than his brethren
<0251>: and his mother <0517> called <07121> (08804) his name <08034>
Jabez <03258>, saying <0559> (08800), Because I bare <03205> (08804) him
with sorrow <06090>.
(1 Chr. 4:9 KJV)
- And Jabez <03258> called <07121> (08799) on the God <0430> of Israel
<03478>, saying <0559> (08800), Oh that <0518> thou wouldest bless <01288>
(08762) me indeed <01288> (08763), and enlarge <07235> (08689) my coast
<01366>, and that thine hand <03027> might be with me, and that thou wouldest
keep <06213> (08804) me from evil <07451>, that it may not grieve <06087>
(08800) me! And God <0430> granted <0935> (08686) him that which he
requested <07592> (08804).
(1 Chr. 4:10 KJV)
D. NIV
- Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez,
saying, "I gave birth to him in pain." (1 Chr. 4:9 NIV)
- Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my
territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free
from pain." And God granted his request. (1 Chr. 4:10 NIV)
E. LXX
- καὶ ἦν Ιγαβης ἔνδοξος ὑπὲρ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ ἐκάλεσεν τὸ
ὄνομα αὐτοῦ Ιγαβης λέγουσα ἔτεκον ὡς γαβης (1 Chr. 4:9 LXT)
- καὶ ἐπεκαλέσατο Ιγαβης τὸν θεὸν Ισραηλ λέγων ἐὰν εὐλογῶν εὐλογήσῃς με
καὶ πληθύνῃς τὰ ὅριά μου καὶ ᾖ ἡ χείρ σου μετ᾽ ἐμοῦ καὶ ποιήσεις γνῶσιν τοῦ
μὴ ταπεινῶσαί με καὶ ἐπήγαγεν ὁ θεὸς πάντα ὅσα ᾐτήσατο (1 Chr. 4:10 LXT)
F. BHS
)Chr. 4:9 WTT 1( ְע ֹצֶב׃ ֽ ֵאמ ֹר ִּכ֥י י ַָל֖דְ ּתִ י ּב
֔ ַוי ִ ְ֣הי י ַ ְע ֵּ֔בץ נִכ ָ ְּ֖בד ֵמ ֶא ָ ֑חיו ְו ִא ּ֗מֹו ָק ְר ָא֙ה ׁש ְ֤מֹו י ַ ְע ֵּב ֙ץ ל
ָ ָָׂשית
ּמֵר ָ ֖עה ֥ ִ ֵאמ ֹר אִם־ּב ֵָרְ֙ך ּתְ ב ֲָר ֵ֜כנִי ְוה ְִר ִ ּ֤ביתָ אֶת־ּגְבּו ִל ֙י ְו ָהי ָ ְ֤תה י ָדְ ָ֙ך עִּמִ֔ י ְוע ֗ ׂש ָר ֵ֜אל ל ְ ִ ַוּי ִ ְק ָ ֣רא ֠י ַ ְעּבֵץ לֵאֹל ֙ ֵהי י
)Chr. 4:10 WTT 1(ׁשאָ ֽל׃ ָ ֹלהים אֵ ֥ת ֲאׁשֶר־ ֖ ִ ְל ִבל ִ ְּ֣תי ָעצ ִ ְּ֑בי ַוּי ָבֵ ֥א ֱא
G. AVD
AVD
َ َو َس َّم ْت ُه ُأ ُّم ُه َيعْ ِب.ِف مِنْ ِإ ْخ َو ِته
. » «َأل ِّني َولَ ْد ُت ُه ِبح ُْز ٍن:يص َقاِئلَ ًة َ ان َيعْ ِبيصُ َأ ْش َر
َ َو َك
(1 Chr. 4:9 AVD)
Kata Kerja,Qal ,
Imperfect, hy*h*
A ַוי ִ ְ֣הי Waw Konsekutif Dia telah Ada, Menjadi
Orang ke 3
Y Maskulin Tunggal
A Suffix
JB@u=
T
יַ ְע ֵּ֔בץ Kata Benda, y^ Yabes
Maskulin,Tunggal
9
Kata Kerja,
Niphal db^K*
נִ ְכ Lebih di Hormati
Partisif, Maskulin,
Tunggal
Kata Benda
Common Noun
Maskulin
ja*
מֵ אֶ ָ ֑חיו Jamak Saudara-Saudaranya
Konstruksi
Suffix
Orang ke 3
Maskulin Tunggal
Kata Kerja
Qal
Perfect ar*q*
ק ְָר ָא֙ה Telah Memanggil
Orang Ke 3
Feminim
Tunggal
Kata Benda,
Maskulin Tunggal
Bentuk Konstruksi
Suffix
<v@
ׁשְ ֤מֹו Namanya
Orang ke 3 Maskulin
Tunggal
Ka
Kata Benda,
JB@u=
ץ
֙ יַ ְע ֵּב Maskulin,Tunggal y^ Yabes
ִּכ֥י Karena
Particle yK!
Conjunction
Kata Kerja
Qal
Perfect
Orang ke 1 Common
Tunggal
Particle
Preposisi
Kata Benda bx#u) `
ְע ֹצֶב׃
ֽ ּב Maskulin Tunggal Dengan Kesakitan
Absolut
Homonym 2
KATA
Ay. IBRANI PARSING TERJEMAHAN
DASAR
Kata Kerja
A Qal
Y ַוּיִק ָ ְ֣רא
Waw Konsekutif ar*q* Dia Memanggil
Orang Ke 3
A Maskulin
Tunggal
T
10
֠יַ ְעּבֵץ ׃ Kata Benda,
JB@u= Yabes
Maskulin,Tunggal y^
A Particle
Preposisi <yh!l)a$
Y לֵאֹל ֙ ֵהי Kata Benda Pada Allah
'
Maskulin Jamak
A Konstrak
T
10 la@r*c=
יִׂשְ ָראֵ֜ ל Kata Benda Israel
Proper y!
ֵאמ ֹר
֗ ל Partikel,Preposisi rm^a* ' Katanya
Kata kerja,qal
Infinitif Konstrak
A homonym
Y
A
T
10
אִםPartikel,Conjuction
ברך
Kata Kerja, Piel,
(Infinitif )
Absolut,Homonim 2
A
Y
A
T
ְו
10 Partikel, Conjuction
רבה Dan Engkau akan
Kata kerja hb*r*
ְָוה ְִר ִ ּ֤בית hiphil Menyebabkan aku
Waw konsekutif perfek menjadi besar
Orang ke 2 Maskulin,
Tunggal
homonym 1
A
Y אֶ ת־ּגְבּו ִל ֙י אֵת lWbG= Wilayahku
Partikel
A Penentu objek
homonym 1
T ּגְבּול
10 Kata Benda Maskulin
Tunggal
Konstrak
Sufiks
Orang Ke 1 Tunggal
A
Y ְו ָהי ָ ְ֤תה ְו
Partikel, Conjuction
A
היה
T Kata kerja qal hy*h* Dia akan menjadi
Waw konsekutif
Perfek
10 Orang ke 3
Feminim tunggal
י ָד
Kata Benda Feminim
A יָדְ ָ֙ך Tunggal Konstrak dy* TanganMu
suffix
Y Orang ke 2 Maskulin
Tunggal
A
עִם Bersamaku
T עִּמִ֔ י Partikel Preposisi <u! `
Suffix
(Menyertaiku)
10 Orang ke 1 Tunggal
ְו
Partikel, Conjuction
עׂשה
Kata kerja qal
A Waw Konsekutif
Perfek
Y Orang ke 2 hc*u* Dan itu yang akan
ָָׂשית
֥ ִ ְוע Maskulin Tunggal kamu jaga
A Homonym 1
T
10
A
Y
ּמֵ ָר ָ ֖עה מִן ur^ Dari keJahatan
Partikel
Preposisi
A ָרעָה
Kata Benda
T Feminim
Tunggal
10 Absolut
ְל
Partikel yT!l=B
ְל ִבל ִ ְּ֣תי Preposisi Itu tidak
ִּבלְּתִ י
A Partikel
Preposisi
Y
A עצב
Kata kerja
T
Qal
infinitif konstrak
bx^u* ` Itu menyedihkanku
ָעצ ְִּ֑בי Suffix
10 Orang ke 1 tunggal
(kesedihanku)
homonym 2
ְו
Partikel,Conjuction
בוא
A Kata kerja hiphil aoB Dan Dia akan
ַוּי ֵ ָ֥בא Waw Konsekutif
Y imperfek Mengabulkan
Orang ke 3
A Maskulin tunggal
Apocopated
T
10
אֱֹלהִים
<yh!l)a$
ֹלהים
ִ֖ ֱא Kata benda Allah
Maskulin Jamak
Absolut
A
Y
אֵת
Partikel
A ֵ ֥את Objek Penentu ta@ Dia
langsung Homonym 1
T
10 אֲׁשֶ ר
Partikel
rv#a& '
אֲ ׁשֶ ר־ Relatif
Apa yang
I. STUDY KATA
1. HONOR
Kata Kerja
Kata ibrani “kabad” kabed OT:3513, artinya , " menghormati." Kata kerja ini terjadi sekitar
114 kali dalam semua Periode Alkitab Ibrani. Kata-kata aslinya muncul dalam bahasa yang
sama dengan kata “kabod”. Satu kejadian “kabed” ada di Ulangan 5:16: "Hormatilah ayahmu
dan ibumu, seperti yang diperintahkan Tuhan Allahmu kepadamu ...."
Kata itu berarti "memuliakan" atau "lebih suka" dalam Kel 23: 3: "Janganlah engkau
memantapkan orang miskin ke dalam tujuannya." Di Amsal 25: 6 hadar berarti "meninggikan
diri" atau "berperilaku sombong."
Kesimpulan : Kata ini digunakan untuk penekanan sebuah kalimat atau paragraf yang
menunjuk pada menghormati (Di Hormati).
2. CALLED
Kata Kerja
Kata Ibrani “Qara” ° OT: 7121, artinya " memanggil, menamai." Akar ini terjadi dalam bahasa
Aramaik, Kanaan, dan Ugaritik, dan bahasa Semitik lainnya (kecuali Etiopia). Kata itu muncul
dalam semua periode Ibrani Alkitab.
Qara ° mungkin menandakan "spesifikasi nama." Penamaan sesuatu sering merupakan
pernyataan kedaulatan atas hal itu, yang merupakan kasus dalam penggunaan pertama qara °:
"Dan Allah memanggil hari terang, dan kegelapan yang ia sebut Malam" Kej 1: 5. Tindakan
Allah untuk menciptakan, "menamai," dan penomoran mencakup bintang-bintang Mzm 147: 4
dan semua hal lainnya Yes 40:26. Dia mengizinkan Adam untuk "menyebutkan" binatang
sebagai demonstrasi konkret dari kedaulatan relatif manusia atas mereka. Kej 2:19. Kedaulatan
dan pemilihan Ilahi diperpanjang di semua generasi, karena Allah "memanggil" mereka semua
dari permulaan Yes 41: 4; lih. Amos 5: 8. "Memanggil" atau "menamai" seseorang dapat
menentukan karakteristik primer individu Gen 27:36; itu mungkin terdiri dari pengakuan atau
evaluasi Yes 58:13; 60:14; dan itu mungkin mengenali kebenaran kekal Yes 7:14.
Kesimpulan :Menunjuk kata kerja yaitu memanggil (menamai) kata ini mengandung
sebuah makana tujuan. Menamai atau memberi nama kepada seseorang
3. BEAR
Kata kerja
Kata Ibrani “yalad” OT: 3205, " melahirkan," Kata kerja ini terjadi dalam semua bahasa Semit
dan hampir semua dalam bentuk verbal. Pengecualian yang patut diperhatikan adalah bahasa
Aram alkitabiah. Namun, kata kerja Aramaic dibuktikan dengan baik di luar Alkitab. Kata kerja
yalad muncul sekitar 490 kali dalam Alkitab.
Pada dasarnya, kata itu merujuk pada tindakan "melahirkan" dan hasilnya, "melahirkan
anak-anak." Tuhan mengutuk wanita dengan melipatgandakan rasa sakitnya dalam "melahirkan"
anak-anak (lih. Kej 3:16, kejadian pertama yalad). Makna kedua dicontohkan oleh Kejadian
4:18, yang melaporkan bahwa Irad "memperanakkan" ("menjadi ayah dari") Mehujael. Kata
kerja ini juga dapat digunakan dalam referensi untuk hewan; dalam Kejadian 30:39, yang kuat di
antara domba-domba Laban "lahir" bergaris-garis, berbintik-bintik, dan melihat keturunan.
Satu tema yang berulang dalam sejarah Alkitab diketik oleh Abram dan Sarah. Mereka
tidak memiliki ahli waris, tetapi Tuhan membuat mereka sebuah janji dan memberi mereka putra
Kej 16: 1,16. Ini menunjukkan bahwa Tuhan mengontrol pembukaan rahim Kej 20: 17-18 dan
menganugerahkan anak-anak sebagai indikasi berkat-Nya. Hosea menggunakan citra pernikahan
dan melahirkan anak untuk menggambarkan hubungan Allah dengan Israel 1: 3,6,8. Salah satu
bagian yang paling diperdebatkan dari Kitab Suci, Yes 7:14, menggunakan kata kerja ini untuk
memprediksi "kelahiran" Immanuel. Akhirnya, para nabi terkadang berdukacita pada hari
"kelahiran" mereka, Yer 15:10.
Yalad menggambarkan hubungan antara Tuhan dan Israel di tempat lain dalam Alkitab
juga. Hubungan ini sangat relevan dengan raja yang melambangkan Mesias,
Septuaginta membuat yalad dengan kata-kata yang berarti "melahirkan" (tinknein) dan
"begetting" (gennao).
Kesimpulan : Kata yang menunjuk pada suatu proses yang dialami oleh seorang wanita
yaitu proses persalinan atau melahirkan, menekankan bahwa kata ini adalah kata yang di
pakai untuk istilah melahirkan anak (manusia)
4. BLESS
Kata Kerja
Kata Ibrani “barak” OT: 1288, "berlutut, diberkati, memberkati." Akar kata ini ditemukan
dalam bahasa Semitik lainnya yang, seperti bahasa Ibrani, menggunakannya paling sering
dengan dewa sebagai subjek. Ada juga kesejajaran dengan kata ini dalam bahasa Mesir.
Barak muncul sekitar 330 kali dalam Alkitab, pertama dalam Kejadian 1:22: "Dan Tuhan
memberkati mereka, mengatakan, Jadilah berbuah dan berkembang biak, ..." Kata pertama
Tuhan kepada manusia diperkenalkan dengan cara yang sama: "Dan Tuhan memberkati
mereka , dan Tuhan berkata kepada mereka, Jadilah berbuah, dan berkembang biak ... "v.
28. Dengan demikian seluruh ciptaan ditunjukkan bergantung pada Tuhan untuk kelangsungan
keberadaan dan fungsinya (lih. Maz 104: 27-30). Barak digunakan lagi dari manusia dalam
Kejadian 5: 2, pada awal sejarah orang percaya, dan lagi setelah Air Bah dalam Kejadian 9: 1:
"Dan Allah memberkati Nuh dan anak-anaknya ...." Unsur utama dari Perjanjian Allah dengan
Abram adalah: "Aku akan memberkatimu ... dan engkau akan menjadi berkat: Dan aku akan
memberkati mereka yang memberkatimu ... dan di dalam Engkau semua keluarga di bumi
akan diberkati" Kej 12: 2-3 . "Berkat" ini atas bangsa-bangsa diulang dalam Kejadian 18:18;
22:18; dan 28:14 (lih. Kej 26: 4; Yer 4: 2). Dalam semua contoh ini, berkat Allah keluar ke
bangsa-bangsa melalui Abraham atau keturunannya. Septuaginta menerjemahkan semua
kejadian-kejadian barak ini secara pasif, seperti yang dilakukan KJV, NASB, dan NIV. Paulus
mengutip terjemahan Septuaginta tentang Kej 22:18 dalam Gal 3: 8.
Kesimpulan : Kata yang menunjuk pada suatu hal yang dilakukan Allah kepada manusia
yaitu memberkati, kata yang sama juga diartikan dengan diberkati
5. Make A Great
- Membuat menjadi besar (menjadikan besar)
II. KOMENTARI
- Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible
Orang yang paling luar biasa dalam paragraf ini adalah Yabez. Tidak dikatakan putra
siapa dia, juga tidak muncul di usia berapa dia tinggal; tetapi, sepertinya, dia adalah
pendiri salah satu keluarga Aharhel, yang disebutkan ayat 8. Berikut ini,
Ayat 9
Alasan namanya: Ibunya memberinya nama dengan alasan ini, Karena aku
menanggungnya dengan kesedihan, ayat 9. Semua anak-anak dikandung dengan dukacita
(untuk hukuman atas wanita itu, Dalam kesedihan engkau akan mendatangkan anak-
anak), tetapi beberapa dengan lebih banyak kesedihan daripada yang lain. Biasanya
kesedihan dalam melahirkan kemudian dilupakan untuk sukacita bahwa anak itu
dilahirkan; tetapi di sini tampaknya sangat luar biasa sehingga diingat ketika anak itu
disunat, dan perhatian diambil untuk mengingatnya ketika dia hidup. Mungkin sang ibu
memanggil (menamai) Jabez, ketika Rachel memanggil putranya, Benoni, ketika dia
sekarat karena kesedihan. Atau, jika dia memulihkannya, maka dia mencatatnya,
1. Bahwa itu mungkin menjadi memorandum yang berkelanjutan untuk dirinya sendiri,
untuk berterima kasih kepada Tuhan selama dia hidup untuk mendukungnya mengandung
melalui kesedihan itu. Mungkin berguna untuk sering diingatkan tentang dukacita kita,
bahwa kita mungkin selalu memiliki pemikiran seperti itu pada saat kita menderita, dan
dapat belajar bersukacita dengan gemetar.
2. Bahwa mungkin juga menjadi sebuah memorandum baginya tentang apa dunia ini ke
dalam mana ia memakainya, satu vale air mata, di mana ia harus mengharapkan beberapa
hari dan penuh masalah. Kesedihan yang dia bawa dalam nama-Nya mungkin membantu
untuk menempatkan keseriusan pada rohnya. Mungkin juga mengingatkannya untuk
mencintai dan menghormati ibunya, dan bekerja, dalam segala hal, untuk menjadi
penghiburan baginya yang membawa dia ke dunia dengan begitu banyak kesedihan. Ini
adalah kesalehan pada anak-anak sehingga untuk membalas orang tua mereka, (1 Tim 5:
4.)
Ayat 10
Ayat ini terkenal dengan sebutan Doa Yabes. Contoh Yabes yang benar menekankan kebenaran
bahwa Allah memberkati orang yang dengan setia berseru kepada-Nya. Perhatikan bahwa Yabes
"lebih dimuliakan daripada saudara-saudaranya" ( 1 Tawarikh 4:9). Yabes menujukkan bahwa
berkat dan perlindungan dari Allah tidak datang dengan otomatis, tetapi terjadi sebagai hasil dari
penyerahan kita kepada-Nya dan maksud-Nya di bumi dan sebagai hasil doa kita (lihat Matius
6:13). Sudut pandangan penulis terungkap dengan baik dalam 2 Tawarikh 20:20, "Percayalah
kepada Tuhan, Allahmu, dan kamu akan tetap teguh!" Doa Yabes merupakan pola bagi semua
orang percaya. [4]
Doa yang dia buat, mungkin seperti doa Salomo untuk kebijaksanaan, tepat ketika dia
berangkat di dunia. Dia mengatur dirinya untuk mengakui Tuhan dalam segala cara,
menempatkan dirinya di bawah berkat dan perlindungan ilahi, dan makmur sesuai.
Mungkin ini adalah kepala di mana dia membesar dalam doa hariannya; untuk tujuan ini
adalah praktik konstannya untuk berdoa sendirian, dan bersama keluarganya, seperti
Daniel. Beberapa orang berpikir bahwa pada suatu peristiwa tertentu, ketika dia diperas
dan diancam oleh musuh-musuhnya, dia berdoa doa ini. Mengamati,
a. Kepada siapa dia berdoa, bukan kepada dewa-dewa orang-orang non Yahudi;
tetapi Dia memanggil Allah Israel, Allah yang hidup dan benar, yang dapat
mendengar dan menjawab doa, dan dalam doa memiliki mata kepadanya sebagai
Allah Israel, Allah dalam perjanjian dengan umat-Nya, Allah yang bergulat
dengan Yakub dan menang dan di sana Yakub disebut Israel.
Apa keberhasilan doanya: Tuhan mengabulkan apa yang dia minta, membuatnya
sangat makmur, dan memberinya sukses dalam pekerjaannya, dalam studinya,
dalam bisnis duniawinya, dalam konfliknya dengan orang Kanaan, dan karena itu
dia menjadi lebih terhormat daripada saudara-saudaranya. Tuhan sudah tua selalu
siap mendengar doa, dan telinganya belum berat.
STUDY GRAMATIKA-EKSEGETIK
A. Metode Penekanan
a. Penekanan dengan cara mengubah posisi kata dalam kalimat.
Subjek ditekankan
Dalam teks ini ada penekanan .
Objek ditekankan
Dalam teks tersebut terdapat penekanan objek yakni pada kalimat
ברך אִ םEr^B* yang garis miring adalah kata kerja dengan kedudukan sebagai objek. Jika
diterjemahkan secara literal artinya “ Memberkati dengan Pasti!”
b. Penekanan melalui pengulangan
Dalam teks ini terdapat pengulangan kata yakni kata ברך אִ םEr^B* yang artinya “pasti akan
memberkati” yang artinya bukan memberkati dengan berlimpah-limpah sehingga muncul
penafsiran bahwa Doa Yabes kepada Allah Israel adalah bentuk dari Ajaran Teologi
Kemakmuran.
c. Penekanan melalui penggunaan kata ganti orang normatif
Dalam teks ini tidak terdapat penekanan dalam hal kata ganti orang normatif.
d. Penekanan melalui penggunaan bersama antara infinitif absolute dan finite
dari kata dasar yang sama.
Dalam teks ini terdapat penekanan melalui penggunaan bersama antara infinitif absolut yakni
seperti dalam kata-kata berikut: WVoq£w` dan Wvæv=oqt=hµ yang memiliki kata dasar
Dalam teks ini terdapat kata yang menggunakan bentuk Piel yakni kata kerja WvûQ=B^
g. Penekanan melaui penggunaan bentuk negatif dan positif bersama-sama.
Tidak ada penekanan seperti hal tersebut dalam teks ini.
h. Penekanan melaui penggunaan kata kerja dan kata benda dari kata dasar
yang sama.
Tidak ada penekanan seperti hal tersebut dalam teks ini.
PENDEKATAN SINTAKSIS
a. Pemahaman Eksegetis tentang Preposisi
Tidak ditemukan Preposisi yang tepat pada teks ini.
b. Pemahaman Eksegetis tentang waw
Tidak ditemukam waw dalam teks ini.
KESIMPULAN DAN
EVALUASI
a. Kesimpulan Akhir
Yabes adalah seorang anak yang dilahirkan seorang wanita (ibunya) dengan susah payah
yabes di kenal lebih di hormati daripada saudara-saudaranya, pada waktu itu posisi Yabes adalah
seorang panglima perang
b. Evaluasi
HASIL PERBANDINGAN EKSEGESIS
APLIKASI
Sebagai orang yang sudah mengerti kebenaran saya ingin menghargai setiap perkataan
Tuhan melelui firman-Nya, sebab Firma-Nya benar adanya dan segala birman-Nya bertujuan
untuk supaya yang mendengarkan mendapatkan keselamatan atau perlindungan. Oleh sebab itu