Semoga kamus yang kami telah kami buat ini dapat menambah
wawasan bagi siapa saja yang membacanya dan mendapatkan tambahan
ilmu tentang bahasa luar maupun suku dia sendiri.
Kelompok kami.
DAFTARISI
Kata Pengantar -------------------------------------------------------------
Daftar Isi ------------------------------------------------------------
Petunjuk Pemakaian Karnus ----------------------------------------------
A -----------------------------------------------------------------------------1
B -----------------------------------------------------------------------------45
C -----------------------------------------------------------------------------82
D -----------------------------------------------------------------------------85
E------------------------------------------------------------------------------99
G -----------------------------------------------------------------------------101
H -----------------------------------------------------------------------------113
I ------------------------------------------------------------------------------124
J ------------------------------------------------------------------------------130
K -----------------------------------------------------------------------------137
L------------------------------------------------------------------------------144
M -----------------------------------------------------------------------------154
N -----------------------------------------------------------------------------162
O -----------------------------------------------------------------------------167
P ------------------------------------------------------------------------------174
R -----------------------------------------------------------------------------186
S ------------------------------------------------------------------------------193
T------------------------------------------------------------------------------217
U -----------------------------------------------------------------------------239
W -----------------------------------------------------------------------------247
Y -----------------------------------------------------------------------------248
Petunjuk Pemakaian Kamus
1. Abjad
Abjad yang digunakan di dalam Kamus Bahasa Angkola Mandailing -
Indonesia ini adalah abjad latin sebagaimana yang digunakan dalam bahasa
Indonesia, yaitu a, b, c, d, e, g, h, i, j, k, 1, m, n, o, p, r, s, t, u, w, dan y.
2. Ejaan
Ejaan yang digunakan dalam kamus ini adalah sebagai berikut.
2.1 Vokal
Huruf Fonem Contoh Arti
a la/ aha 'apa'
e /el peto 'betul'
/E/ sega 'rusak'
/i/ pira 'telur'
0 lo/ tano 'tanah'
u /ul tarutung 'durian'
2.2 Konsonan
Huruf Fonem Contoh Arti
b /bl bagas 'rumah'
C /c/ cubo 'coba'
d Id/ dongan 'kawan'
g lg! goar 'nama'
h /hi huta 'kampung'
j ljl JaJI 'banyak'
k /kl karosi 'kursi'
1 Ill lasiak 'cabai'
m /ml momo 'mudah'
n In/ niang 'kurus'
p /p/ parira 'petai'
r Ir/ ribur 'ramai'
s /s/ songon 'seperti'
t It/ tanggoru 'punggung'
w /w/ wajit 'wajik'
y /y/ yakin 'yakin'
.
c. Titik korna digunakan sebagai penanda akhir penjelasan rnakna
poliserni (kata yang bermakna lebih dari satu).
Contoh:
tolap [tolap] 1 a mampu; sanggup; 2 sampai
5. Lafal
a. Kamus ini dilengkapi dengan cara membaca yang ditulis dengan
menggunakan larnbang fonetis yang diletakkan di samping lema.
Contoh:
amang [ama!J] n ayah
bagas [ba:gas] n rumah
bagas [baga:s] a dalam
gincat [giccat] Aki, [gincat] Md/ a tinggi
b. Khusus pada dialek Angkola, hampir semua lafal konsonan rangkap
mengikuti lafal konsonan akhir yang mengikutinya.
Contoh:
ancogot [accogot] n besok
mantak [mattak] v berhenti
ompot [oppot] adv tiba-tiba
tangkup [takkup] v tangkap
a. abang
1
abang-abang. abin
2 .
abing. abit
. 3
abitna. abor
4 .
abot.adak
. 5
adam. adian
6 .
ndil. adop
. 7
adop-adop. adun
8 .
aduog. aer
. 9
aga. agi
10 .
agia. ajak
. 11
ajal. ajing
12 .
ajir. alaan
ajir [ajir] n kayu kecil untuk ram- akekah [ah:kah] n akikah: ambeng
batan nami i baen akekah ni anak
ajuk [ajuk] Md! v laga; adu (tentang kambing kami buat akikah anak
manusia): ulang ho a;uk kami;
donganmu anso marbada jangan iakekahi v diakikahi: iakekahi
kau laga temanmu agar ber- ompungnia si Raja si Raja di-
kelahi; akekahi oleh kakeknya;
iajuk v dilaga; diadu: ulang iakekahon v diakikahkan;
iaiuk anggimu i jangan diadu mangakekahi v mengakikahi;
adikmu; mangakekahon v mengakikah-
mangajuk v mengadu domba; kan: pak Amir mangakekahkon
pangajuk n orang yang meng- pahompunia pak Amir meng-
adu domba akekahkan cucunya;
ajul [ajul] v tolak; marakekah v berakikah
iajul-ajulkon v dijejal-jejalkan; ako [ako], parako-ako n orang yang
diusu-usulkan: na datuk nian tidak bisa dipercaya
parbinotoannia, tailaing iaiul- aksi [aksi] n aksi: martambah aksi ho
a;u!kan pengetahuannya belum huida dung markaco ma/a aku
cukup tetapi tetap diusulkan lihat engkau bertambah aksi
juga; setelah memakai kaca mata;
mengajul-ajulkon v menjejal- maraksi v beraksi;
jejalkan: ulang mangaiul-aiulkon pangaksi n penampilan:
indahan on jangan menjejal- tarsonggot do au mangaligi
jejalkan nasi ini pangaksimu aku terkejut melihat
ajut [a jut], mengajut a kosong penampilanmu
ak [ak] n 1 pinggang: hancit akku aku [aku], pangakuan 11 pengakuan:
pinggangku terasa sakit; 2 per- nada tarbege pangakuannia
tengahan: ak ni dolok per- pengakuannya tidak terdengar
1
tengahan kaki bu.kit ala [ala] p aduh: gJg_, mancit
aka! (akal] n akal: na bahatan aka! boltokku _aduh, sakit perutku
nia banyak sekali akalnya; 2
ala [ala], mangalai v menghalau:
diakali v diakali; gumpar mangalai tu basir meng-
mangakali v mengakali: halau binatang ke pearangkap
mangakali anggi sajo karejonia ala-alai v halau pelan pelan:
mengakali adikmu saja kerja- ala-alai horbonta tu Jae on halau
nya; kerbau itu pelan-pelan ke hilir
mangakalkon v mengakalkan, sana;
memikirkan: madung loja ia mangala-alai v menghalau
mangakalkon manangkup bodat i (dengan lambat)
dia sudah memikirkan cara me- alaan [alaan] n bagian sungai yang
nangkap monyet itu; banyak ikannya;
marakal v berakal: madung mangala v menguras air sungai
maraka/ dakdanak na menek on bagian tertentu untuk menangkap
anak kecil itu sudah berakal; ikannya;
mangakal-mangakali v menge-
coh
. 13
alai. alap
14 .
alap. aldo
2
alap [a\ap] v mencari (tentang diberi tali untuk disandang: na
masalah; pertengkaran); godang albahul i bakul itu
mangalap-alapi v memancing sangat besar
pertengkaran: manga/ap-a/api albak [albak], nialbak Aki v ambit
kareJonia pekerjaannya hanya banyak-banyak: nialbak ia
memancing pertengkaran saja; timbakoku dia mengambil
mangalap manaruhon v tembakauku banyak sekali;
pengadu domba mangalbak v mengambil
alapari [ala pari) n gotong royong sebanyak-banyaknya
1
bergilir; albang [alba!)] Aki v potong: a/bang
marsialap ari v bergotong-royong Joto do hayu i tebang dulu kayu-
secara bergilir (istilah khusus nya; mangalbang v memotong;
untuk menanam padi secara memancung
bergantian) 2
albang [alba!)] a bodoh
alap-alap [alapalap) n nama sejenis albas [albas) Aki v gesek (tentang
burung benda)
alas [alas) n alas; dasar; malbas-albas v benda yang meng-
alas ni hata n kata pendahuluan; gesek sesuatu: ma/bas-a/bas tu
alas ni huda n pelana kuda: au abitmu kain panjangmu
baen Joto alas nihuda i pasang mengenai wajahku
<lulu pelana kuda itu albek [albek], matubekbek Aki v
1
alat [ala t] n a lat-alat; peralatan; merepet
peralatan n peralatan; per- albik [albik], malbik-albik v men-
lengkapan; cubit pipi atau dagu karena
2
alat [alat], alatkon v amati; per- sayang
hatikan; 1
albuk [albuk] n nama sejenis
alatan n ramalan: anggo binatang
alalanku da nada /arbaen so 2
albuk [albuk] v mengacaukan;
hamateanma uJung nyaenia on mengeruhkan (tentang air untuk
jika ramalanku benar terjadi, ke- mencari ikan)
matianlah akhir dari penyak.it- malbuk-albuk v mengacau air
nya; agar membuat ikan jadi mabuk
mangalatkon v mengamati; aldik [aldik] a degil: na aldikma
paralatkon v perhatikan; pangkuling ni on kamu sangat
paralatan n benda yang dipakai degil membantah perkataan saja;
untuk meramal keadaan; mangaldiki a sangat degil:
mangalatkon v mengambil se- manga/diki do ho kamu sangat
suatu sebagai bahan ramalan degil
alatua [alatuwa] pron aduh (kata aldo [aldo], mangaldoi v mencam-
seru untuk menyatakan terkejut
puri (perkataan orang lain tanpa
atau kesakitan): alatua. hancit
mengetahui perkara yang di-
nai aduh sakitnya
bicarakan);
albahul [albahul] n karung yang ter- mangaldo-aldoi v mencampuri;
buat dari anyaman atau kulit ikut campur: u/ang ko manga/do-
kayu, berbentuk segi empat yang
. 15
aldom . alimun
16 .
aliog . aloari
1
aling [ali!J] n nama sejeni·s pohon mangalmisi v menghaluskan:
kayu manggalmisi /asiak menghalus:
2
aling [ali!J] n umpama; kan cabai
maraling n seumpama: jegesnia algam [algam] Aki v gigit (tentang
mara/ing songon bunga kecan- gigitan hewan);.
tikannya seumpama bunga mangalgam . v menggigit:
1
alinu [alinu] n ganti; balasan mangalgam baju monci i tikus
2 itu menggigit baju
alinu [alinu] n bayangan (karena
pantulan cahaya) alnge [al!)E], mangalngei v me-
mamah: mangalngei songon
alip-alip [alipalip] n tulang belikat
lombu memamah seperti lembu;
alir [alir], mangalir v mengalir: pangalngei n pemamah: horbo
mudarnia manga/ir songon aek pangalngei kerbau binatang
darahnya mengalir seperti air; pemamah
aliran n aliran: marciak bodat i
alngit [al!)it] n nama sejenis pohon
puhung lokot di kaot hona a/iran kayu
ni lisierik beruk itu terns menjeri
terkena kawat aliran listrik; alo [alo] n lawan, musuh: aloku do i
dia lawanku; --
alirkon v alirkan: alirkon aekki
mangalo v melawan: ulang
tu bagas alirkan aimya ke rumah
mangalo do hamu jangan me-
alls [ali:s] v gosok (tidak berbekas):
lawan kamu; ·
hamu a/is jolo piso i kamu gosok
maralo v berlawan: mara/o do
dulu pisau ini; ·
hami mardalan berlawatian·kami
dialis v digosok (di atas kayu):
berjalan;
madung do dialis piso sukur i?
niparalo n dilawan: niparalonia
sudahkah digosok pisau cukur
nami di bagas pudi dilawannya
ini?;
kami di belakang rumah;
mangalis v menggosok (di atas
pangalo n pelawan (orang yang
kayu): ulang mangalis piso i di
suka menentang);
atas batu jangan menggosok
paraloan n perlawanan: para/oan
pisau itu di atas batu
di medan porang perlawanan di
alit [alit] n lilit; medan perang;
mangalit v melilit;
saparaloan n seperlawanan;
taralit v terlilit
taralo v terlawan: inda taralo ia
alkap [alkap] v mengambil sesuatu; markobar dia tidak terlawan
alkis [alkis], mangalkis v mengetam: ketika berbicara;
angkon mangalkis ho saotik ipaalo-aloi v dilawan-lawani:
topina on anso ridom kamu ipaalo-aloi si Fizi bayo i di-
· harus mengetam sedikit tepinya lawan-lawani si Fizi anak lelaki
biar rapat; itu;
ialkis v diketam paalo-alo v (men)jadikan lawan:
almarhum [almarhwn] n almarhum ulang paalo- alo bayo i jangan
1
almis [almis] a manis sedikit (ten- jadikan lawan anak laki-laki itu
tang buah-buahan) aloari [aloari] n atap samping
2
almis [almis] Mdl a halus; rumah
. 17
alo-alo . nltong
18 .
·alu. amak
1
alu [alu] n ikan gurami mangalusi v menjawab: sip sajo
2
alu [alu] v adu; si Amat nada mangalusi si Amat
alubon v adukan; diam saja dia tidak menjawab;
mangalubon v mengadukan; mangaluskon v menjawabkan:
alu-alu n tuntutan, pengaduan; tolong do au mangaluskon
mangalu-alu v mengadu; parsoalan on tolonglah aku men-
alu ni aroba a segan hati jawabkan persoalan ini;
aluk [aluk] v peluk: a/ukma au marsialusan v jawab-menjawab;
amang peluk aku nak; pangalusi n penjawab: ise
mangaluk v memeluk: umak pangalusi parsoalannia siapa
mangkaluk anaknia ibu penjawab persoalan itu;
memeluk anaknya; taralusi v terjawab: madung
marsialukan v berpelukan: taralusi haganup soal-soal i
habis marsijalangan halahi pe sudah terjawab semua soal-soal
marsikalukan usai bersalaman itu;
mereka pun berpelukan; mangalus-alus v menjawab ber-
tarkaluk v terpeluk: tarkaluk kali-kali: ulangko mangalus-alus
ha/ak na salah terpeluk orang parkataan ni halak jangan
yang salah engkau menjawab berkali-kali
alum [alum] a puas; senang: alumni perkataannya
lungun puas melepas kerinduan ama [ama] n ayah, bapak: uluna i ma
alun [ahm] n irama; hita tinggalkon giot tu amata
maralun v berirama; bagian kepala kita tinggalkan
untukayah;
alun-alun [alunalun] n alun-alun
marama v berayah: na so
1
alus [alu:s] Md/ a halus; 1 lumat; marama so marina tidak memi-
kecil-kecil: sira na a/us garam liki ayah dan ibu;
halus; 2 tidak kasar; lembut; maramabon v berayahkan;
licin: a/us obukna halus rambut- ama-ama n lelaki yang sudah
nya;
menikah; marudur ma ama-ama.
mangaluskon v menghaluskan;
ina-ina tu saba bapak-bapak dan
menjadikan halus; ibu-ibu berangkat ke sawah;
paalus v menghaluskan; ama ina n ayah dan bunda:
paaluskon v menghaluskan; itinggalkon halani ama ina dohot
paralus v perhalus; sisolkotna mereka meninggalkan
taralus a lebih halus; agak halus; ayah dan bunda serta sanak
tarpaalus v terhaluskan; dapat keluarga
dihaluskan
2
amak [amak] Md/ n tikar:
alus [alus] Md/ v jawab: ahama pahembang hamu jolo amak i
alusmu apakah jawabanmu; kamu bentangkan dulu tikar itu;
alus v menjawab (memberikan maramak v bertikar juguk
jawaban): alusima! jawablah!; maramak duduk beralas tikar;
ialusi v dijawab: ialusi amak lampisan n tikar yang
partanyaannya dijawabnya per- dipakai pengantin atau raja yang
soalan itu; pinggimya berlapis kain warna-
warni
. 19
amal . ambaroba
20 .
ambaroba . ambil-ambil
. 21
ambiling. ambubu
22 .
ambul. amot
1
ambul [ambul], ambul ni podang n i ida ia sana tu dia
tempat burung berkumpul; tondonganna ayam jago itu
2
ambul [ambul], mangambul v melompat lampat entah kemana
meneari makanan (tentang tidak jelas tujuannya
hewan): angkon mangambul do amburat [amburat] n kata makian
lombui tu huta anso mokmok amburkon [amburkon] Akin sejenis
lembu itu meneari makanan di burung merpati • yang bertubuh
desa supaya gemuk besar dan liar
ambulo [ambulo] n talas hutan yang ambursak [ambursak] n tikus
berdaun lebar dan dapat dijadi- mondok (tikus yang tubuhnya
kan sayuran gemuk dan besar)
ambung [ambll!)] Mdl v jatuh; buang; ame [ame] n jenis tumbuhan yang
lempar: sayang, mantong manuk merambat di batu; kerakap
i ambung sajo sayang, ayam itu a ll [amil] n amil
dibuang saja; amin [amin] p amin
ambungkon v buangkan:
amir [amir] n orang yang mengurus
ambungkon ma i salak na busuk i
rilasjid
buangkan sajalah salak yang
busuk itu; amis [amis] n serpihan
mangambungkon v 1 melem- amma [amma] Aki p aduh (sangat
parkan; meneampakkan; 2 meng- sakit)
hilangkan; menghapuskan; 3 amman kele [ammankele] Aki p
menyia-nyiakan (waktu, uang aduh, aduhai: amman kele ulang
dan sebagainya); dok dongan hara ni lagakku
tarambungkon v terbuang aduh, jangan bilang aku
ambur [ambur] v loneat; lompat: sombong
amburma tu aek i, pala na amo-amo [amoamo] v berbincang
beteng rohamu lompatlah ke bincang (untuk mengetahui isi
sungai itu kalau betul kau hebat; hati): amo-amo jolo borui
mangambur v meloncat; me- bineang bincanglah dengan
lompat: bodat i marpupu perempuan itu biar tau isi
mangambur sian harambir sada hatinya
tu harambir na asing beruk itu amot [amot] v earl (mencari sesuatu
melompat dari pohon kelapa dari hal yang paling kecil): aha
yang satu ke pohon kelapa na iamot ho disi apa yang
lainnya; engkau earl di situ;
mangamburi v meloncati; me- mangamot v 1 mencari keun-
lompati; tungan; 2 mengambil sesuatu
pangambur n peloncat; pelom- yang kecil;
pat; pamangotan n gaji; upah:
tarambur v terloncat; terlom- pamangotan nia sonari na tama
pat: nada tarambur au tidak ma gajinya sudah lebih baik
terlompati olehku; sekarang
mangambur-ambur v melom-
pat-lompat: mangambur-ambur
doma manuk rangga i baen nada
. 23
ampal . ampik
1
ampal [appal] Aki v tidak ·tepat maramparan v bertikar: juguk
sasaran: ampal do alusnia tidak maramoaran bulung duduk her-
tepat jawabannya tikar daun
2
ampal [ampal], ampalkon v amparobung [amparohU!J] n sejenis
gantungkan: ampalkon abit i tu akar kayu yang terdengar suara
jomuran i gantungkan kain itu di pada malam hari
jemuran; ampatna (ampatna] n asal: ampatna
mangampal v menggantungkan: ipardok ko hobormu engkau asal
mangampal jorat menggantung- saja mengutip kata
kan jerat 1
ampe [appe] Aki v rehab: ampe tobu
ampang [ampa!J] Md/ n bakul; i tu pamatang rehab tehu itu ke
keranjang (biasanya dijadikan pematang;
takaran): maroban ampang ampean n sandaran: ampean ni
rongkon jual, maroban sangap hayu sandaran kayu;
rongkon tua, pb membawa hakul ampehon v sampirkan; gantung-
dan kaleng, membawa kemuliaan kan: ampehon durung i tu parapi
dan tuah i gantungkan tangguk itu di atas
ampanglima [ampa!Jlima] n pen- para-para dekat perapian;
dekar: ampanglima sian kerajaan mangampehon v meletakkan
Batak do i pendekar dari keraja- sesuatu: ulang do hamu
an Batak dia mangampehon na banggal i atas
ampapaga [ampapaga] Aki n tum- meja janganlah kamu meletakan
huhan pegaga sesuatu yang hesar di atas meja;
ampapaluan [ampapaluwan] n se- mangampei v rehab di atas
jenis burung yang hisa ber- sesuatu ulang hita hombar, sai
jalan ro totmu mangampei kita jangan
1
ampar [ampar], mangampar ruji n duduk herdekatan, lututmu rehab
kayu-kayu yang digunakan untuk ke badanku;
alat berhitung mengampe v memhuhuhi atap
2 mangampe ijuk membubuhi atap
ampar [ampar], mangamparkon
dengan ijuk;
Mdl, [appar] Aki v mengham-
ampean singgap n sandaran per-
parkan; menaburkan: amang nia
kakas
mangaparkon bonih eme ayah 2
menahurkan henih padi; ampe [appe], ampe hata Aki n
marampar v bertabur: pinggan orang yang bertanya sebelum
marampar i dapur na so nibasu melakukan sesuatu
dope piring berserakan di dapur ampere [ampere] a serampangan
helum juga dicuci ampetel [ampetel], marampetel v
1
amparan [apparan] Aki, (ampar n] berserakan (tentang benda):
Mdl n 1 alas penjemuran padi marampetelan pinggan i dapur
yang lehar; hiasanya terhuat dari berserakan piring di dapur
daun ihus; 2 alas herupa ham- ampik [ampik], marampihan v ber-
paran; lubang lubang: madung
maramparan v berhamparan marampihan parabitan ni
2
amparan [amparan] Mdl n tikar;
24
ampilalas . amporik
. 25
amporotan . anang sitaranang
26 .
anca . andalki
. 27
andalkit . andora
28 .
andorang . ane
. 29
ane-ane . anggota
ane-ane [aneane] n sejenis ulat yang anak yang sangat berani dan baik
hidup dalam tanah berwama hati beradik;
putih dan kepalanya berwama paranggian n orang yang di-
hitam anggap adik;
angan [a!)an] n angan: angan ni roha sianggian n adik yang paling
keinginan hati; bungsu: sianggian dadaboru
marangan-angan v berangan- margoar Mariana adik bungsuku
angan: marangan-angan au kehe bemama Mariana
tu Mekkah berangan-angan aku anggia [a!)gia] Aki n ucapan untuk
pergi ke Mekkah menunjukkan keakraban (antara
angat [a!)at] a hebat: angat do sesama teman) biado anggia?
orong-orong ni na marnyae i sihat do? apa kabar? sehatnya?
yang hebatnya erangan orang anggil [a!)gi1] n tempat nira yang
sakit itu; terbuat dari bambu
marsiangat-angati a sangat anggis [a!)gis] n ditinggikan (suara
hebat; berlebihan orang yang menyanyi): taru
anggan [a!)gan] n kira, perkiraan: ianggis si So/om nima na
anggan ho au mambuatna kau marende i si Solom menyanyi
kira aku yang telah membuatnya; suaranya terus ditinggikan
1
manganggan v mengira anggo (a!)go] p kalau: ulang nijama
anggap (a!)gap] n bicara (ber- kue i anggo hodar tangan niba
lebihan): kue itu jangan dipegang kalau
hum hamoraanmu ianggapkon ho tanganmu kotor
2
hanya kebangsawananmu saja anggo (a!)go] v cium (tentang bau-
yang kamu bicarakan; bauan): hus-hus ma hu anggo
ianggapkon v dibicarakan (dengan bodakmi harum sekali ku cium
berlebihan); bedakmu;
maranggap v berbicara (secara manganggo v mencium:
berlebihan); manganggo na busuk au aku
menganggapkon v (membicara- mencium bau busuk;
kan) dengan berlebihan marnianggo v mencium sesuatu;
anggara [a!)gara] n bulan ke -3 pada parnianggo n alat penciuman;
suku Angkola Mandailing taranggo v tercium
anggaran [a!)garan] Aki n padanan; anggogok [a!)gogok] n sejenis merpati
sebaya: Fu/an inda anggaran si (hidup di hutan)
Nina Fulan tidak sebaya Nina; anggol-anggol [a!)gola!)gol] n sejenis
saanggaran n sebaya: Fuzan serangga: songon anggol-anggol
donganku saanggaran FU7.aD do bayo i manaek anak lelaki itu
temanku sebaya memanjat seperti serangga
anggi [a!)gi] n adik: si Fauzal anggoni [a!)goni] n tenggara
marompa anggi si Fauzal meng- anggota [a!)gota] n anggota: ganop
gendong adik; anggota manggarar iuran
maranggi v beradik: ho sada sapuluh ribu sabulan setiap
danak ma barani dohot na anggota membayar iuran sepuluh
denggan roha maranggi kamu ribu setiap bulan
30
angguk. angkang
. 31
angkanganan . angsur
32 .
aning . antatadu
. 33
antatano . antus
34
anu. apil
anu [anu], sianu p merujuk pada apala [apala] p kalau: apala inda
seseorang sompat ro, ta/epon da kalau tak
1
anyang [af\a!)] Md/ n umpama sempat datang, telepon ya
2
anyang [af\a!)], manganyang Aid v apang [apa!)] n ayah
1
nama jenis masakan (sayuran, apas [apas] Md/ n kapas: ma habang
daging, dan sebagainya) apas i kapas itu sudah terbang
anyaor [anaor], manganyaori Md/ v 2
apas [apas], mapas-apas v melam-
mengganggu: hum na manganvaori bai lambai
ho ho tuson engkau hanya ape [ape], marampean v berserakan
mengganggu di sini di tanah
anyar [anar] Aki v rebah; serak; apea [ape ya] Md/ a pohon karet
maranyar v berserakan: apean [apeyan] n rumput atau lalang
maranyar lalatnami ibaen halak yang telah kering
i sudah berserakan ubi kayu
api [api] n api;
kami di buat orang itu
apihon v membuat api;
anyil-anyil [anflafifl] n agen; peran- apii v membuat api untuk se-
tara: ise do anyil-anyilmu suatu: apii hamu jo/o kudo i
manabusi bagas i siapkah borngin on kamu pasang api
agenmu membeli rumah itu dulu dekat kuda itu malam ini;
anyo ni roha [afioniroha] a cemburu: mangapihon v memanasi dengan
anyo ni rohamu sidung karejoku api;
sadari on iri hatimu melihat pe- mangapii v menyalakan api;
kerjaanku selesai hari ini marapi v berapi: dolok na
anyor [anor] a gaduh marapi gunung merapi;
aos [aos] a aus parapi n tungku;
aot [aot], mangaoti Md/ v parapian n perapian
menggerakkan sesuatu ke atas apian [apiyan], mangapian v ber-
danke bawah sandar pada: mangapian di au
apak [apak], mangapak v memaki: sajo doho! bersandar saja padaku
ulang ho hum na mangapak kerjamu!
jangan kau hanya memaki api-api [apiapi] n nama sejenis kayu
apal [apa:1] Md/ a tebal: apal doma yang keras dan digunakan untuk:
bukumi bukumu sangat tebal; membuat bumbungan
apalan a lebih tebal: apalan do apil [apfl] v hafal: madung do hamu
lampak ni manggis sian unte api/ surat Al-Fathiha i? sudah-
kulit manggis lebih tebal dari- kah kamu menghafal surah Al
pada jeruk; Fathiha?;
maapal v menebal: mur maapal apilon n hafalan: na bahat do
tias na di tangannia i bekas Iuka apilonmi banyak sekali hafalan-
di tangannya semakin menebal; mu;
paapalkon v menebalkan; mangapil v menghafal: Ani
saapal a setebal; sama tebal mangapil palajaran Ani meng-
dengan; hapal pelajaran
tarapal v agak tebal
. 35
apit • arbing
apit [appit] v himpit; jepit: apit jo aso ulang tangis ia elus dulu
baju on aso ulang habang baju kakinya supaya tidak menangis;
itu dijepit supaya tidak terbang; iapus v dihapus: madung iapus
mangapit v menjepit; ia papan tu/is i sudah dihapus-
niapitkon v dijepit; disisipkan: nya papan tulis itu;
iapitkon ia S(!ndoki di dindingi mangapus v menghapus: ise na
dijepitkannya sendok di dinding; mangapus papan tu/is i kolas i?
nipaapit v dirapatkan; siapa yang menghapus papan
paapit v menjepitkan; tulis di kelas itu?;
tarapit v terjepit: tarapit mangapusi v menghapusi;
tanganku di pintu tanganku ter- manghapuskon v menghapus-
jepit di pintu kan; pangapusi n alat untuk
apol [apol] Akin bungkus; menghapus
hapolan n bungkusan; araeru [araeru] a gempar: aha do
mangapoll v membungkus: baen. na araeru halak di luar i
- mangapoli indahan inang ibu apakah sebab orang-orang gem-
membungkus nasi; par di luar itu
pangapol n pembungkus; arak [arak], mangarak v arak,
tarhapol v terbungkus berarak
apor [apor], siapor n belalang aranan [aranan] adv mau; suka
apui [apuy] Md/ v hibur: apui jolo arar [arar], mangarar v menangis
dakdanak on aso ulang sai (menjerit dan meraung pada anak
tangis hibur dulu anak ini supaya kecil)
jangan terus menangis ararabe [ararabe] n sejenis semut
apuikon v hiburkan; berwarna merah dan besar
mangapui v menghibur; araroma [araroma] n sejenis
niapui v dihibur; burung
pangapui n orang yang meng-
ararut [ararut] n ubi garut
hibur 1
1
aras [aras] n tulang punggung
apung [apU!)] n ilmu kebal 2
2
aras [aras] n singgasana Tuhan
apung [apll!)], mangapug v menga-
arasoki [arasoki] n rezeki
pung;
mangapung-apung v terapung- ararongga [ararO!)ga] Mdl n sejenis
apung: mangapung-apung semut berwarna merah dan besar
ranting i ranting itu terapung- arbab [arbab] n rebab (sejenis biola
apung; bertali dua)
marapung-apung v mengapung- arbing [arbi!)] v gantung: arbing abit
apung; hanyut: marapung-apung mi gantung kainmu;
ia di aek godang dia hanyut di· arbingkon v gantungkan:
sungai besar arbingkon jolo bajumi gantung-
apung-apung [apll!)apll!)] n pelam- kan dulu bajumu;
pung mangarbing v menggantung:
apus [apus] Md/ v 1 hapus: apusjolo mangarbing huida bajumu di
pamanganmi hapus dulu mulut- pintu pudi aku lihat bajumu
mu itu; 2 elus: apus jolo patnia menggantung di pintu belakang;
36 .
arbis . ari-ari
. 37
ari-ari . arorop
38 .
anak. arumas
39
arumbare . ase
40 .
asi. asom
1
asi [asi] a iba: asi rohaniba asing-asing n lain-lain;
mangidasa iba hatiku melihatnya; marasing-asing v berlain-lainan
marasi a beriba hati: ise asior [asiyor] n kencur
nitapotnia ra marasi ni roha do 1
aso [aso] Akl p agar; supaya: hu
sude entah siapa yang didatangi- jampi jolo baromi Badarun aso
nya beriba hati semua orang; tibu ma/um aku jampi dulu
marasi roha n belas kasihan; bisulmu Badarun supaya sembuh
parasi roha v menyatakan 2
aso [aso] p mengapa: aso songon ni
kasihan mengapa seperti itu; ·
2
asi [asi] pron mengapa: asi tangis aso-aso [asoaso] n sejenis ikan laut
ho mengapa engkau menangis;
asok [asok] a pelan: oi, asok sorami
asi ma p kenapa begitu: asi ma,
na tarbege au aduh, suaramu
amang? mengapa begitu ayah?;
sangat pelan, aku tidak men-
asi songoni p mengapa begitu
3
dengamya;
asi [asi] a manjur; mujarab; marasok a perlahan: karejo i
mangasi a manjur; mujarab:
binaen dohot sip asa marasok
nada haru mangasi ubat on obat pekerjaan itu dikerjakan dengan
itu tidak terlalu mujarab; perlahan;
mangasian a lebih manjur: paasokkon a menjadi perlahan:
mangasian do ubat ni doktor paasokkon jo/o ulang gogo radio
obat dari dokter lebih manjur;
i pelankan dulu, jangan kuat
pangasian n kemujaraban; ke- suara radio itu;
manjuran: pangasian ubat on tarasok agak pelan: tarasok
nada tandingna kemanjuran obat baen /agu i buat agak pelan lagu
ini tidak ada tandingnya itu;
asi-asi [asiasi] n sedekah tarpaasok v agak dipelankan:
asing [asi!)] a lain: bodat i marpupu tarpaasok baen sorami agak
mangambur sian harambir sada pelankan suaramu;
tu hayu na asing beruk itu asok-asok a cak pelan-pelan:
melompat dari pohon kelapa asok-asok mardalanmi anso
yang satu ke pohon kelapa lain- madabu pelan-pelan kau berjalan
nya agar tidakjatuh;
asing [asi!)] a asing; sendiri; marasok-asok v perlahan-lahan:
hasingan n tempat pengasingan; di datdati ia ma marasok-asok
mangasingkon v menyendiri- mijur dia turun perlahan-lahan
kan; mengasingkan: datu kehe asom [asom] a asam: asom
mangasingkon tu harangan ambacangi hu raso asam aku
datuk pergi mengasingkan ke rasa buah bacang itu;
hutan; mangasomi v mengasami: umak
marasing v berbeda; mangasomi ihan anso na marbau
paasingkon v mengasingkan; amis ibu mengasami ikan agar
tarpaasing v terasing: ha/ak na tidak berbau amis;
dung tarpaasing tarpaolat asom jawa n asam jawa: baen
paruntunganna sian donganna jolo asom ;awa ni gule i
jolma orang yang sudah terasing masukan dulu asam jawa ke
terhenti peruntungannya; dalam gulai itu;
. 41
asrama . atup
asom unte n asam jeruk: bahat atal (atal] n nama sejenis rumput
do asom unte i juma nami atap [atap] 11 atap
banyak asam jeruk di kebun
atar [atar], maratar-atar a tidak
kami
serentak: maratar-atar haroro
asrama [asrama] n asrama: bahat do mu kedatangan kalian tidak
halak na margasa na songon i serentak
ipa/agut pamarenta di asrama ate [ate]p cakya kan
banyak orang cacat seperti itu
ate-ate [at£a1£] n hati;
dikumpulkan pemerintah di
marate-ate n pikiran dan penger-
asrama
tian;
asta [asta] Akin hasta parate-atehon v perhatikan;
astap (astap] a cocok: astap sajo godang ate-ate ki besar kepala
doma bajuki bajuku itu sangat aten [aten] pron kemari: aten laho
cocok kemarilah
astu [astu], mangastu v mengerti:
atena [a ten a] p cak biarlah: atena ma
inda mangastu au palajaran
songon i biarlah seperti itu
matematika on aku tidak
ati-ati [atiati] Aki adv hati-hati: ati-
mengerti pelajaran matematika
ini
ati ho na maroban i hati-hati kau
membawanya
asu [asu] n anjing
atim [atim] n upah: sadia do
asung [aSU!)], mangasungkon v
panggararan atimnia berapa
mengadukan: mangasungkon
pembayaran upahnya;
aha de ia i mengadukan apa dia
mangatim v mengupah: amang
itu
mangatim halak tu karejo ni
asup [asup], mangasup Md/ v saba ayah mengupah orang
mengadu: mangasup anggimi tu untuk bekerja di sawah;
amang adikmu mengadu pada pangatim n orang yang mem-
ayah; beri upah: ise goar na panggatim
niasupkon v diadukan:
i siapa nama yang memberi upah
niasupkon parange i tu umaknia itu
diadukan perbuatanya itu pada
atir [atir] 11 sayap burung
ibunya;
pangasup n pengadu: ulang atom [atom] n atom
manjadi pangasup ho! kamu atua [atuwa] n ungkapan belasung-
jangan menjadi pengadu!; kawa
mangasup-asup v mengancam: atulpang [atulpa!)] Aki n sejenis
biasi mangasup-asup ho? kayu
mengapa kau mengancam? atumbus [atumbus] Md/ n nama
ata [ata] v makan; sejenis pohon kayu biasa tumbuh
mangata v memakan makanan di tanah berair dan kulitnya
yang mentah untuk mengusir babi
atak [atak], mangatak Md/ v atup [a tup] n bagian tambahan dari
mengatur (tentang barang sebuah bangunan
barang): mangatak dope ia dia
sedang mengatur barang
42 .
atur. ayap
atur [atur] v atur: atur mada bunga- ni sirene suara sirene bergema
bunga i atur dulu bunga-bunga dengan tidak terduga;
itu; aut [aut] Akin kayu lantai: hobarnia
aturan n ah1ran: hila masti toat /opus tu Laut, punggungnia lokot
aturan i kita harus taat aturan itu; tu aut ki berbicara sampai ke taut
mangatur v mengatur: bapak punggungnya lekat ke kayu
uda na mangatur ho,:ja i paman lantai
yang mengatur pesta itu; awang-awang [awa1awa1] n langit:
mangaturkon v mengaturkan: pangki/aanna madung songon na
tolong do hami mangaturkon manaek h1 awang-awang perasa-
karosi on tolong kami mengatur- annya sudah seperti naik di
kan kursi ini; awang-awang
pangaturan n pengaturan: inda
awas [awas] n awas: Jago hamu
topal pangaturan acara horja i
parmaraan awas panangko! jaga
tidak tepat pengaturan acara di
dirimu awas pencuri!
pesta itu;
aya (aya] a dengki: ulang na aya ma
taratur v teratur: madung
ho! jangan kamu dengki!
taralur buku-buku i ginjang meja
on buku-buku di atas meja sudah ayak [ayak] v usir; kejar; buru: ayak
teratur manuk i kejar ayam itu;
mangayak v mengusir; mengejar;
aturbung [a turbu!J] n bunga bangkai
au [au] pron aku: au marende di jolo memburu: kehe halai mangayak
mereka pergi berburu;
ni guru aku bernyanyi di depan
marsiayakan v berkejar-kejaran:
guru
di sikola adong daganak na
auang [auwa1], marauang n
margm, marsiavakan. asa
lolongan (tentang binatang)
manta/a di sekolah ada anak
marauang anjing i longa borngin
yang bergelut, berkejar-kejaran
lolongan anjing di tengah malam lalu tertawa;
aum [awn] v suap; niparayak v dikejar; diusir:
mangaum v menyuap; niparayak jolo manuki usir <lulu
mangaumkon v menyuapkan: ayam itu:
eda mangaumkon ubat tu anggi marsiayak-ayakan v berkejar-
kakak menyuapkan obat pada kejaranan: marsiayak-ayakon
adik; daganak i di ha/aman berkejar-
niaum v disuap; kejaran anak-anak itu di halaman
sangaum n sesuap: mangan jolo ayam-ayam [ayamayam] Md/ n
sangaum indahanmi makan dulu mainan
nasimu sesuap ya
ayan [ayan] Md! n kaleng: ulang
aup (aup], mangaup v menangkap
baen di si ayan i jangan
ikan dengan menggunakan jala,
letakkan kaleng itu di sini
rambang dan sebagainya
ayang [aya!J] v memasak ikan atau
aur [aw·] n gema: gogo doma aur nai daging
gemanya sangat kuat;
maraur v bergema: na so ayap [ayap] n tidak berkesan:
niambang ambang maraur sora songon i ma pirna hatangki di ho
laing f!J!.f!J2. do i di rohamu begitu
. 43
ayat. ayup-ayup
bajigit [bajigit] Md! 11 nama sejenis bakekeng [bakBkB!J] tdk a kecil dan
tikus ramping
bajiri [bajiri] tdk 11 nama sejenis tikus baki [baki] n baki;
kecil di ladang marbaki v berbaki: marbaki ho
bajo [baj:i] tdk 11 perjalanan; naron mangangkat tes i nanti
bajoan n perjalanan: sere 11a kamu berbaki mengangkat teh itu
dapot di ba;oa11 emas yang dapat bako [bab] 11 sifat keturunan dalam
di perjalanan; keluarga: songon bako ni
marbajo v melakukan perjalanan amangmu do ho kau seperti sifat
bajoga [bajoga] tdk a lalai; lengah ayahmu;
marbako v memiliki sifat khas
bajonom [bajonom] n pelat emas:
ponding baionom ikat pinggang bakore [bakore] n kemiri
berkepala pelat emas bakul [bakul] Md! n sumpit (biasanya
bajonong [bajono!J] tdk n penginding terbuat dari anyaman daun
bajora [bajora] tdk adv sebenamya pandan)
48 .
baliksu . halos
49
balsom . hangar
. 51
bangkit . bante
2
1
baringbing [bari!)bi!)] n jengger baro[bar:>], marbaro-baro n
2
baringbing [bari!)bi!)] n punggung mengidap hama sejenis jamur
gunung atau bukit; pada tumbuhan
mambaringbing v berjalan se- baraor [baraor] Ark n kandang
panjang punggung bukit anjing
1
baringin [bari!)in] n 1 beringin; 2 baroba [baroba] Ark n wama abu-
besar abu
2 baro-baro [barobaro] n nama sejenis
baringin [bari!)in], parbaringinan
Ark n tempat untuk memutuskan burung yang suaranya merdu
suatu hukuman pada zaman barobo [barobo] Ark terlalu kencang
dal)ulu baromata [bar:>mata] n nama sejenis
baris [baris] n baris; burung
barisan n barisan; barondan [barondan] Ark n cerocok
marbaris v berbaris;
barse-barse [barsebarse] Ark tikar
nipabaris v dibariskan;
lapuk dan usang
pabariskon v membariskan;
marbaris-baris v berbaris-baris barsi [barsi] v bersin;
barsi-barsi v bersin-bersin:
barita [barita] n berita;. kabar:
ulang ho barsi-barsi di jolo ni
marragam hu oban barita mare
ha/ak na rame jangan engkau
marale-ale hita bermacam-
bersin-bersin di depan orang
macam berita kubawa, mari kita
ramai
bersahabat;
mambaritahon v mengabarkan; barsong [barso!)] Md/ n bau yang
memberitakan; tidak sedap: barsong do ma
marbarita v berberita; berkabar; uapmu baen na so maridi i bau
parbaritaan n perberitaan; sekali badanmu karena belum
tarbarita a terkenal; kenamaan; mandi
termashur bartak [bartak] Ark n kandang
kambing
bancut [baccut] Aki, [bancut] Md! v
bennuka masam baru [baru] a baru;
barnit [bamit] Aki v kernyit; baruan n lebih baru;
pabarnitkon v mengernyitkan: nipabaru n dibarukan;
ulang ho le pabarnitkon bohi pambaruan n pembaruan;
harani barira i jangan engkau tarbaru n agak baru
mengernyitkan dahi karena baruang [baruwa!)] n beruang
berita itu baruas [baruwas] Ark n manggis liar
barnut [bamut) Ark v marah dan barubus [barubus] Ark n alat penapis
merajuk (penyaring)
1
baro [bar:>] n barah; bisul: hu ubati baruhur [baruhur] Md! n sejenis
jolo baromi anso tibu malum aku palem yang daunnya lebar dapat
obati dahulu bisulmu agar cepat dibuat atap
sembuh; barung [barll!)] n nama sejenis
baroon v bisulan; bangau sawah
marbaro v berbisul barung-barung [barU!)barll!)] Ark n
dangau;pondok
3 2
bibi [bibi], pabibihon Md! v melaku- bilang [bila!)], bilangan n bilangan;
kan negosiasi dengan perantara- hitungan
an orang lain bilbil [bilbil] n tahi mata;
1
bibir [bibir] n bagian pinggir; bilbilon n bertahi mata
mambibiri n membuat pinggiran bile [bile] v merasa rendah diri (ten-
pada tikar; tang martabat); hina;
pambibiran n pinggiran tikar habilean n kehinaan;
anyaman; mabile v merasa hina: ulang ho
2 mabile harani pogos jangan
bibir [bibir], parbibir n bentuk bibir
bidang [bida:!)] 1 n bidang; 2 a luas; engkau merasa hina karena
bidangan a lebih luas; miskin;
pabidangkon v meluaskan; pabilehon v mengejek; meren-
tarbidang a agak luas dahkan: na tagian dilala ho
bide [bide] n bidai pabilehon anak ni halak yang
senanglah engkau rasa mengejek
bildok [hrrdo:k] v setengah terbuka
anak orang
(tentang mata);
mabildok v membuka setengah bilgang [bilga!)] a rekah; retak;
(tentang mata) mabilgang v merekah; retak:
mabilgang gadung i dung
biduan [biduwan] tdk n biduan
nilompa ubi itu merekah setelah
biduk [bidu?] Md! n beduk direbus
bidur [bidur] Ark n sekoci dari timah bilik [bilik] n bilik; kamar: bilik
(untuk benang) parsipodaan nami i hatamaan
biha [biha] Ark a lekang; rekah runggarna kamar tempat kami
bijen masiu [bijcn] Ark n mesiu belajar cukup luasnya;
1
bikbik [bikbik] Md! n vagina bilik parkarejoan n karnar
2
bikbik [bikbik] v singkap; kerja: si Hotma masuk tu bilik ni
mambikbik v menyingkap: ise pakarejoan ni doktor si Hotma
do mambikbik jaung on? Siapa- masuk ke ruang kerja dokter;
kah yang menyingkap jagung ini; bilik podoman n kamar tidur:
pabikbikon v menyingkapkan; jongjong si Pangaloan di pintu
tarbikbik v tersingkap ni bilik podoman painte aha
nangkan tarjadi si Pangoloan
biJah [bilah] n bilah
tegak di pintu kamar tidur, me-
bilak [bilak] v terbeliak; nanti entah apa yang terjadi
pabiJakkon v membeliakkan;
billok [billok] n kotoran mata
tarpabilak v dapat dibeliakkan
bilolang [bil:ila!J], marbilolang Ark v
bilal [bilal] n bilal; muazin
belalak
bilalang [bilala!J] Md! n usus
binanga [bina!Ja] n air sungai
bilal-bilul [bilalbilul] Ark n beledru
1
binatang [binata!)] n binatang
bilang [bila!J], mamilang v mem-
bincak-bincak [biccakbiccak] Aki,
bilang;
mamiJangi v membilangi; [bincakbincak] Md! n nama
marbilang v berbilang; beberapa: sejenis burung
1
marbilang ari berbilang hari; bincang [bicca!)] v dibuat
pamilangi n pembilang
. 61
bincang . bio-bio
2
bincang [bicca!l] n anting-anting parbingkasan n peletusan
emas bingke [bikke] Akin bingkai;
bincar [biccar] Aki, [bincar] v terbit, mambingkei v membingkai:
habincaran n timur; marbingke v berbingkai: dung
mabincar v terbit; mulai ber- marbingke jumeges tarida
sinar (bulan, matahari); gambar i gambar itu terlihat
parbincar n cara terbit; lebih cantik setelah berbingkai
bincat, mamincatkon tdk v 1
bingkolang [bi!)kola!J] n nama
meninggikan sejenis pohon kayu
bincucur [biccucur] Aki, [bincucur] 2
bingkolang[bikkola!J] Aki, [bi.!)kola!J]
Md! v nama sejenis hewan pe- Md! n aral; halangan: muda
nyengat yang biasanya membuat suada samba! bingkolang ro do
sarang pada tangkai/batang kayu au saya datang bila tiada aral;
binda [binda], marbinda tdk v me- mambingkolang v menghalang;
lakukan penyembelihan mambingkolangi v menghalangi;
bindu [bindu] n bagian dari sebuah tarbingkolang v terhalang
karangan; bab bingong tdk bingung
binga [bi!)a] n ulat pada Iuka; binjara [binjara] Aki n 1 perangkap
bingaon v (Iuka) berulat berupa kandang yang berisi
umpan; 2 penjara; kurungan
bingka [bi!)ka] n gumpal;
mabingka v menggumpal; binje [binje] n nama sejenis kayu
sabingka num segumpal: sira yang getahnya dapat melukai
sabingka garam segumpal; kulit
marbingka-bingka v bintang [bitta!)] Aki, [binta!)] Md/ n
bergumpal-gumpal bintang;
bingka-bingka [bi!)kabingka] Md/ n marbintang v berbintang;
iri bintang sidongdong n venus;
bintang siporas n bintang pagi
bingkang [bikka!J] Aki, [bi!Jka!J] Md/
bintangaer tdk n narna sejenis pohon
v menganga sebagian karena
bintangor tdk n nama sejenis pohon
terlepas paku atau ikatan:
bingkang pantar ni bagas ni kayu yang baik untuk dijadikan
bayo i harani tallus labangna perabot
lantai kayu rumah itu menganga bintatar [bintatar] n nama sejenis
karena pakunya lepas; pohon kayu
mabingkang v menganga; bintoa [bintowa] v terkejut (pada
marbingkangan v bemaikan ke anak-anak)
atas: marbingkangan do urat ni bintoaon v mengidap penyakit
unte i bemaikan ke ataslah akar mudah terkejut
limau itu bintot [bittot] Aki, [bintot] Md! a
pabingkangkon v mengangakan dungu;
bingkarung [bi!)karll!)] n bengkarung bintotan a lebih dungu;
bingkas [bikkas] Aki, [bi!)kas] Md/ v tarbintot a agak dungu
letus; bio-bio [biyobiyo] n nama seJents
mambingkas v meletus; tanaman menjalar yang daunnya
mambingkaskon v meletuskan;
62 .
bira. boao
. 63
bobak. bola
. 65
bollrns . bonban
. 67
bonggik. bontar-bontar
2
bonggik [boggf7] Aki, [bo!)gf] Mdl a tarbungkuk a agak bungkuk
besar hati bongkot [bokkot] Aki, [b kot] Md/ n
bonggur [bo!)gur] v menyala (api); peresmian rumah yang baru di-
mamonggur v membakar kayu bangun;
hingga apinya menjilat-jilat; mambongkoti v memasuki
marbonggur v menyala: madung rumah yang baru dibangun;
marbonggur api i api itu sudah· marbongkot v mentasbihkan
menyala dengan suatu upacara: mambongkot
bonging [bo!)i!)] n tinju; bagas mentasbihkan rumah
mambonging n meninju dengan suatu upacara;
parbongkot n sesuatu yang di-
bongis [bo!)iS] a bengis;
sembelih pada acara memasuki
bongisan a lebih bengis;
rumah yang baru dibangun
parbongis n pembengis
boni [boni] n benih
bongka [bokka] Aki, [bo!)ka] Mdl a
bengkah; retak bonjor [bonjor] tdk n suaka
bongkahon n bengkahan bonom [bonom] v benam, tenggelam;
bongkak [bokkak] Aki, [bo!)kak] Mdl mambonomkon v membenam-
a bengkak: bongkak sajo kan; menenggelamkan;
butuhaku bengkak saja perutku nibonomkon v dibenamkan;
benamkan: nibonomkon anggi
bongkal [bokkal] Aki, [bo!)kal] Mdl,
solop i di bustak i sandal itu
mambongkal v memukul dari
dibenamkan adik di lumpur;
arah bawah ke atas
nipabonom v diperbenam:
bongkale [bo!)kale] v bengkalai nipabonom saotik nai tiang
tarbongkale v terbengkalai: listrik i diperbenam sedikit lagi
sude karejoanku tarbongkale do tiang listrik itu;
sadari on semua pekerjaanku pambonom n pembenam;
terbengkalai hari ini tarbonom v terbenam;
bongkik [bo!)kik], sibongkikon tdk n mambonom-bonomkon v mem-
air pemandian benam-benamkan
bongkos [bo!)kos] tdk n bungkus bontan [bontan] a bentan
bosar [bosar], marbosar a bengkak; bontang tdk n kayu yang hendak
marbosar tangannia nidoit loba jatuh
tangannya bengkak disengat bontar [bottar] Aki, [bontar] Md/ n
lebah putih: obuknia madung bontar
bungkuk [bukkuk] Aki, [bU!)kuk] Mdl sude rambutnya sudah putih
abungkuk; semua;
bungkukan a lebih bungkuk; mabontar v memutih; bertambah
mambungkukkon v membung- putih;
kukkan: mambungkukkon badan bontar-bontar [bontarbontar] n nama
ia hatiha mardalan di jolo ni na sejenis tumbuhan palem yang
tobang-tobang ia membungkuk- kayunya keras dan dapat dibuat
kan badan ketika berjalan di alu;
depan orang-orang tua;
pabungkuk n bungkukkan;
pabungkukkon v bungkukkan;
68 .
bontar ihur . borgo
. 69
borgok. bortuog
72 .
boar . bungas
. 73
bungkas . bujing
74 .
bujuk . bulinat
76 .
bungaran • buni
77
bunian . burangkit
78
burangkit . burnat
79
burnung . butong
1
burnung [burnll!)] n tetelo; seJems dibusukkan untuk membuat
penyakit pada ayam yang mudah pupuk;
menular dan mematikan; pabusukkon v membusukkan;
burnungon v 1 menderita tetelo busuk-busukan [busukbusukan] tdk
(ayam); 2 malas dan tidak mau n onggokan padi yang telah
bekerja atau bergerak kosong isinya
2
burnung [burnll!)] tdk n sejenis busul [busul] tdk bincul
bahan yang digunakan untuk busung [busll!)) a busung;
membuat tikar mamusungi v memakan sesuatu
burta [burta] tdk v halau sendirian: mamusungi ia na
burn [buru] a buru; mangan tarutung i ia. makan
durian itu sendirian;
marburu [buru] v buru; berburu:
busungon busung lapar
keta hita marburu ursa tu
harangan poken na ro ayo kita busur [busur] n busur
berburu rusa di hutan pekan but [but] v tajam: inda but pisomu on
depan; pisaumu ini tidak tajam
parburu n pemburu: anjing buta [buta] a buta;
parburu anjing pemburu; mambuta v membuta;
parburuan n perburuan buta hornop buta huruf: sannari
buruk [buruk] a buruk; lapuk; usang: jarang do halak na buta homop
buatma karotes surat kobar na di huta sekarang jarang orang
buruk ambillah surat kabar yang buta huruf di kampung
usang; butbut [butbut], mambutbut v men-
burun [burwi] tdk, marburun- cabuti bulu unggas: sannari
burun v saling menolong bahat halak na mambutbut dohot
buruton [burut] n burut; hernia masin sekarang banyak orang
membului unggas dengan mesin;
busa-base [busabase] a gelisah (ten-
nibutbut v dibului;
tang tidur)
pambutbut v pembulu;
busaen [busaen] n selendang kepala tarbutbuti v terbului
busbas [busbas] n tiruan bunyi angin; butet [butet] n nama panggilan untuk
matubusbas n berdesir; berbunyi anak perempuan
(suara angin) karena bertiup
butir [butir] n kutil;
kencang
butiron v berkutil; menderita
buse [buse] p pula kutil
busisa [busisa] tdk a gelisah butok-butok [butokbutok] tdk a
bustak [bustak] n lumpur; bodoh; lamban berfikir
marbustak v berlumpur butong [buto!)] a kenyang;
bustang [busta!)] Md/ n lintang habutongan v kekenyangan;
(letak) mamutongi v mengenyangi;
busuk [busuk] a busuk: na busuk na pabutongkon v mengenyang-
bau yang busuk yang bau; kan;
nipabusuk v dibusukkan: sabutong-butongna v sekenyang-
nipabusuk bulung-bulungi kenyangnya: laho tu poken on
ambaen napu daun daun itu dope mangan ho di bagas
80 .
butuba • buyuk
sabutong-,butongna saat ke
pekan ini, kau tadi makan se-
kenyang-kenyangnya
butuha [butuha] n perut
buyuk [buyuk] a basah kuyup: buyuk
sajo bajuku basah kuyup saja
bajuku
84
da. dadap
85
dadi. dai
92 .
dikot. dogo
. 93
dohot . dolok
96 .
dudu. duru
ielek v dibujuk;
mangelek v membujuk: umak
mangelek anggi aso ulang tangis
ibu membujuk adik supaya tidak
eda [eda] n 1 kakak dari suami; 2 menangis;
istri dari abang (bagi perempuan) marsielekan v bujuk-membujuk:
angkon na marsielekan do hita
eh [eh] p eh (kata seru untuk
na mardongan kita yang ber-
menyatakan heran, takjub, dan
kawan harus bujuk-membujuk;
lain-lain): gh, ho dehe! eh, kamu
pangelek n pembujuk; bujukan;
rupanya!
tarelek v terbujuk: inda tarelek
ehem [shem] n tiruan bunyi orang ia danak na buncut i tidak ter-
batuk; bujuknya anak yang merajuk itu
marehem v mengeluarkan bunyi 2
elek [slsk] v memberi makan orang
seperti orang batuk: marehem yang datang ke rumah kita;
/aho tu bagas, marbou /aho tu mangelek v memberi makan
tapian, pb hendaklah selalu orang yang datang ke rumah
berlaku sopan santun kita·
ekel [eksl] v senyum: aso eke/ ho na pa gelek n orang yang memberi
marende kenapa kamu tertawa makan orang yang datang ke
sambil bemyanyi?; rumah kita
mekel v tersenyum; embal [embal] v geser;
mekel-ekel v tersenyum-senyum: mangembal v menggeser;
aso mekel-ekel ko? kenapa kamu mangembalkon v menggeser-
tersenyum-senyum?; kan
ela [sla] v 1 lepas; copot: madung eme [ems] n padi: unduk eme na
ela sipatu ni akkang sepatu porngis, gakgak eme na /ambang,
kakak sudah lepas; 2 angkat; pb orang yang terpelajar biasa-
mangela v 1 melepas; mencopot; nya tidak sombong, sebaliknya
2 mengangkat: mange/a abit orang yang kurang terpelajar
umak ibu mengangkat kain; sombong;
mangelahon v 1 melepaskan; mareme v berpadi;
mangelai v 1 mencopoti; 2 pareme n petani; orang yang
mengangkati; memiliki padi
tarela v 1 dapat dilepas atau di- ende [ends] n lagu; nyanyian; ·
copot: tare/a dope lamari if senandung;
rupanya lemari itu dapat dilepas; mangendehon v menyanyikan:
2 terangkat mangendehon aha do hamu di
elduk [slduk] a kelok; siko/a an? kamu menyanyikan
mangelduk v berkelok; lagu apa di sekolahan?;
mangelduk-elduk v berkelok- marende v bemyanyi;
kelok: dalan tu Bukitinggi parende n penyanyi; orang yang
mangelduk-elduk jalan ke menyanyi;
Bukittinggi berkelok-kelok tarendehon v temyanyikan:
1
elek [elsk] n bujuk; rayu: elekjo, tarendehon ho do lagu Indonesia
so ra ia mangan! bujuk dulu, Raya? temyanyikan kamunya
biar dia mau makan!; lagu Indonesia Raya?
. 99
endeng-endeng . etong
100 .
ga .gadis
. 101
gadu. galak
102 .
galak. gamang
2
gaI ak [ ga1 a., ] a 1 berani: na galak nipagale-gale v pura-pura lemas;
ma daganak on berani sekali pura-pura tidak berdaya:
anak ini; 2 terang: ga/ak do ma 17ipagale-gale si Dikot ia a17so
/ampu kareta ni ai terang sekali u/ang 17isur11 tu saba si Dikot
lampu kereta itu berpura-pura lemas agar tidak
1
galas [galas] n gelas; kaca; disuruh ke sawah; nipaga/e-ga/e
galasan n benang yang sudah ia ma, so dapot hepeng i ia pura-
digelas: mangadu layang-layang pura tidak berdaya, agar men-
ia dohot bona17g ga/asa17 ia dapat uang;
mengadu layangan dengan pagalehon v melemahkan:
benang gelasan; pa17yakit dapot pagalehon
manggalas v menajamkan pamatang penyakit dapat mele-
benang layangan dengan kaca mahkan tubuh;
halus: manggalas bol7ang targale v agak lemah; agak
/ayang-layang ia nangkin ia lemas;
menggelas benang layang-layang tarpagale v terlemahkan
tadi; galoga [galoga] n gelega; tanaman
margalas v bergelas; memakai (mirip tebu) yang sering dibuat
gelas: margalas baen kopi i buat menjadi pagar
kopi itu dengan memakai gelas; galombang [galomba!)] n gelombang:
sagalas 17um segelas aso galombal7g obukmu? kenapa
2
galas [galas], manggalas v jual; rambutmu bergelombang?;
berjualan; berdagang (sesuatu); margalombang v bergelom-
manggalaskon v menjualkan; bang: margalombang taut i laut
3
galas [galas], margalas a sedikit- itu bergelombang
sedikit (untuk bertahan hidup: galunggung [galU!)gLI!)] 17 gelung-
dicari hari ini dimakan hari ini); gung; sejenis tumbuhan seperti
mencicil: mura arga ni apea, tembakau dan daunnya dapat di-
margalas do ma alai manabusi sayur
dahanan harga karet murah, gamang [gama!)] a 1 gamang:
orang itu membeli beras sedikit- gamang au marhite di jambatan
sedikit; na gi17cat i aku gamang meniti di
gale [gale] a lemah; tidak berdaya: jembatan yang tinggi; 2 takut
gale tarida daganaki harana Uatuh); merasa takut: gamang ia
marpuaso anak kecil itu manaek kapal i dia takut mau
kelihatan lemas saat berpuasa: naik kapal itu;
magale v menjadi lemas; lemah: pargamang n penakut; orang
magale pamatang nia dung yang takut ketinggian: inda bisa
mar1117g tofu ari badannya au manaik tu ginjal7g sel7g, na
menjadi lemas setelah sakit tiga pargamang do au aku tidak bisa
hari; naik ke atas seng, aku takut
manggalehon v melemaskan; ketinggian;
margalean v 1 berbaringan: pargamangan 17 penakut:
biasi margalean hamu di si? pargama17gan do ma ia manaek
mengapa kalian berbaringan di kareta i dia penakut sekali naik
situ?; 2 berlemahan; kereta itu
104 .
ganggang . gaor
. 105
gapa-gupu . gasgas
. 115
handang.hapuudung
120 .
boring . hudon
. 121
hudong-kudong. burum
134 .
jolong-jolong. juguk
. 135
juhut . juror
136 .
ka. kala
137
kalakson . kaluar
140 .
kibik • kojar
. 141
koje. kudo
142
kuhur . kurabu
. 143
la. Iago
144 .
lagut. lalo
. 145
lalu . lambung
146 .
lambuyak. lampang
. 147
lampas • lancim
148 .
lancim . langkll
. 149
laugkap . lauug
152 .
lopak. lute
mangalonongi v menggenangi; 1
1ungun nU!Jun ] a sunyi 1 tidak ada
marlonong v menyelam; masuk bunyi atau suara apa pun;
ke dalam air hening; senyap; 2 kosong (ten-
lopak nopak], silopak n nama sejenis tang rumah dan sebagainya);
burung; burung bonjol lengang; sepi;
lope nope], mangalope V selesai: halungunan n kesunyian; kese-
mangalope ma bagianku sudah pian;
selesai bagianku lungunan a lebih sunyi;
lopek nopek] n sejenis makanan tarlungun a agak sunyi
2
lopo Qopo] n kedai; warung; 1ungun Qll!)un] v rindu; 1 sangat
marlopo v berkedai: bahat halak menginginkan sesuatu; 2 memi-
marlopo i topi dalan banyak liki keinginan yang kuat untuk
orang berkedai di tepi jalan; bertemu;
parlopo n pekedai; orang yang malungun v merindu; menjadi
berkedai; rindu;
marlopo-lopo n orang yang suka mangalungunkon v merindu-
kan;
di kedai
parlungun n orang yang gam-
losi Qosi] a jera
pang rindu;
Iosok Qosok] a malas; marsilungun-lungunan v saling
halosokan n kemalasan; merindukan
losokan a lebih malas;
lupak nupak] n petak (tentang
malosok v menjadi malas;
sawah): sabania sampulu lupak
parlosok n pemalas;
sawahnya sepuluh petak;
tarlosok a agak malas;
mangalupaki v memetaki;
marlosok-losok v bermalas-
marlupak v berpetak; ber-
malas;
pematang;
losung QosU!J] n lesung salupak num sepetak
1
1ua Quwa], silua n oleh-oleh lute Qute] a lemah
2
1ua Quwa], malua a lepas dari ikatan
lugut Qugut] Md! v kumpul; himpun;
marlugut v berkumpul;
palugutkon v mengumpulkan;
parlugutan n perkumpulan
luhut Quhut] Aki v kumpuJ; himpun;
marluhut v berkumpul;
paluhutkon v mengumpulkan;
parluhutan n perkumpulan
Iuka Quka] Md/ n bubu
lumban Qwnban] n permukiman
yang didiami 6-10 keluarga
1
luncat Quccat] Aki a tembus
2
luncat nuncat] Md! a menurun
(tentang tanah)
. 153
ma. malarat
mangagohon v menghilangkan:
M ise na mangagohon kunci i siapa
yang menghilangkan kunci itu;
pangagohon, paragoan n orang
1
ma [ma] n huruf ke-3 abjad yang menghilangkan atau mem-
Angkola Mandailing buat hilang;
2
ma [ma] bentuk terikat-lah: buatma parmagoan n tempat hilang(nya)
di ho deba! ambillah sebagian sesuatu: i dia do parmagoan
untukmu! kunci mobil ni? di mana hilang-
3
ma [ma] kp madung v sudah nya kunci mobil ini?;
taragohon v terhilangkan:
mabalu [mabalu] v menjanda atau
taragohon ia kunci bagas ter-
menduda karena meninggal hilangkannya kunci rumah
pasangan: tofu taon na salpu
halaklainia maninggal, maba/11 mahua [mahuwa] pron mengapa
ia sannari tiga tahun yang lalu majal [majal] a majal; tumpul;
suaminya meninggal, ia men- majalan a lebih majal; lebih
janda sekarang tumpul;
pamajalkon v memajalkan; me-
macat [macat) a macet: macat da/an
numpulkan: ise do pamaiolkon
i Panyabungan natuari jalan di
piso on? siapa yang menum-
Panyabungan macet kemarin;
pulkan pisau ini?;
macatan a lebih macet;
tarmajal a agak majal; agak
pamacatkon v memacetkan;
tumpul;
tarmacat a agak macet
tarpamajal v termajalkan; tidak
madung (madu:!)] adv sudah; 1 telah sengaja dibuat tumpul
jadi; selesai: ia madung kehe
maju [maju) v maju;
dia sudah pergi; 2 telah lalu
(terjadi): madungmago hepengku hamajuan n kemajuan: hamaiuan
ni sada bangso margantung tu
nantuari uangku sudah hilang
kemarin rakyat ni bangso i kemajuan
suatu bangsa bergantung pada
maen [ma1::n] kp parumaen n rakyat bangsa itu;
menantu perempuan pamajuhon v memajukan; 1
magaya (magaya] a longsor: menggerakkan ke depan:
magava tor na i pudi bagas ni pamaiuhon motor memajukan
ha/ai i bukit yang di belakang mobil; 2 membawa ke dalam
rumah mereka itu longsor keadaan yang lebih baik: keta
magis [magis] n sakit (ringan) seperti pamaiuhon bangsonta! mari me-
influenza, demam, dan sebagai- majukan bangsa kita!;
nya: magis pamatangku badanku tarpamaju v dapat dijadikan
sakit maju
mago [mago] v hilang: mago malarat [malarat] a melarat; sengsara:
hepengku hilang uangku; inda adong halak na giot
magoan v kehilangan: magoan malarat di ngoluna tidak ada
hepeng au aku kehilangan uang; orang yang ingin hidupnya
sengsara;
156
manombo . menek
160 .
muse. muyu
itu marah kepada si Lokot muyu [muyu] Mdl pron kalian: sadia
kemarin; lolot lakna tempo muyu i sikola?
mamuruki v memarahi: si Budi berapa lama libur kalian di
mamuruki angginia si Budi sekolah?
memarahi adiknya;
marsimurukan v marah-mema-
rahi;
nimuruki v dimarahi;
parmuruk n 1 pemarah:
parmuruk do amangnia ayahnya
pemarah; 2 cara marah: bia
parmuruknia tu hamu? bagai-
mana marahnya kepada kalian?
tarmuruk 1 a agak marah; 2 v
kena marah
muse [muse] p pula; juga: marragam
do bu/cu ni dakdanak di sikola,
adong bu/cu siseon, adong !!11.!§J:.
bu/cu etongan berjenis-jenis buku
anak-anak di sekolah, ada buku
bacaan, ada pula buku hitungan
musu [musu] n musuh: angkon na
rap do hita manjago musu aso
ulang masuk tu huta on kita
harus bersama-sama menjaga
musuh agar tak masuk ke kam-
pung ini;
mamusui v memusuhi: inda
pade mamusui dongan tidak baik
memusuhi kawan;
marmusuan v bermusuhan:
muda sai marmusu inda dapot
hamajuan kalau selalu bermu-
suhan tidak akan maju
musuna [musuna] Md/ n babi
muta [muta] v muntah; mual:
masuk angin au, muta do ma aku
masuk angin, muntah jadinya;
mangutahon v memuntahkan;
mangutai v memuntahi;
marmutaan v bermuntahan;
pamutahon v mengupayakan
supaya muntah;
parmuta n pemuntah; orang
yang mudah muntah;
muta-muta v muntah-muntah
. 161
na. nana
162 .
nanam . ngali
. 163
ngalut . niang
164 .
niar. nyawa
halai i kerbau mereka itu ber- nipis [nipis] a tipis: bobak na nipis
tambah kurus; kulit yang tipis;
marniang v menjadi atau ber- manipis v bertambah tipis;
tambah kurus: songon na nipisan a lebih tipis;
marniang ho huida kulihat patipiskon v menipiskan
seperti bertambah kurus kau; nita [nita] kp ni hitapron kita
niangan a lebih kurus; noli [noli] n kali; 1 kata untuk
paniangkon v menguruskan; menyatakan kekerapan tindakan:
tarniang a agak kurus; i bagasan sabulan on, madung
tarpaniang v dapat dikuruskan tofu noli ia kehe tu Jakarta
niar [niyar] Md/ a liar; dalam satu bulan ini, dia sudah
maniar v menjadi liar; tiga kali pergi ke Jakarta; 2 kata
tarniar a agak liar untuk menyatakan kelipatan atau
-niba [niba] klitik kita: ulang nij"ama perbandingan (ukuran, harga,
buku i anggo hodar tanganniba dan sebagainya): arga ni lasiak
jangan dipegang buku itu kalau poken on dua noli umgodang
tangan kita kotor sian poken na lewat harga cabai
niet [niyel] Akin 1 niat; 2 nazar; minggu ini dua kali lebih besar
marniet v 1 berniat; 2 bernazar dari minggu lalu; 3 kata untuk
niho-niho [nihoniho] Aki n bunyi- menyatakan perbanyakan atau
bunyian (untuk memanggil orang pergandaan: tolu noli tofu dos
supaya berkumpul) dohot sambilan tiga kali tiga
sama dengan sembilan;
ning [ni!J] n kata; perkataan; ujar:
ning damang kata ayah sanoli num sekali;
marnoli-noli adv berkali-kali;
nio-nio [niyoniyo] Md/ n bunyi-
beberapa kali; berulang-ulang
bunyian (untuk memanggil orang
supaya berkumpul) nomor [nomor] n nomor: nomor
piga sipatumu? nomor berapa
nipi [nipi] n 1 mimpi; 2 ki angan-
sepatumu?;
angan;
manomori v menomori: isuru
manipihon v memimpikan; 1
halai manomori bangku ujian
bermimpi akan sesuatu; 2 ki
mereka disuruh menomon
mencita-citakan sesuatu yang
bangku ujian;
susah atau tidak mungkin di-
marnomor v bernomor:
capai;
sipatunia inda marnomor
marnipi v 1 bermimpi; 2 ber-
sepatunya tidak bernomor
khayal; berangan yang bukan-
bukan;
non [non] kp annon n nanti
parmp1 n pemimpi; 1 orang nonat [nonat] n musim hujan
yang suka bermimpi meskipun nyae [nae] a sakit: aha do nvae ni
tidak tidur; 2 Id orang yang suka amangnia? sakit apa ayahnya?;
menghayal; marnyac v sakit; menderita
tarnipihon v termimpikan; ter- sakit: marnvae ompungnia nenek-
bawa sampai ke mimpi; nya sakit
marnipi-nipi v 1 bermimpi- nyawa [nawa] n nyawa;
mimpi; 2 terbayang-bayang marnyawa v bernyawa;
sanyawa n senyawa
nyiang [niya!J] Md! a kurus;
manyiang v menjadi atau ber-
tambah kurus: maniang horbo ni
halai i kerbau mereka itu ber-
tambah kurus;
marnyiang v menjadi atau ber-
tambah kurus: songon na
marniang ho huida kulihat
seperti bertambah kurus kau;
nyiangan a lebih kurus;
panyiangkon v menguruskan;
tarnyiang a agak kurus;
tarpanyiang v dapat dikuruskan
. 169
ompas . onding
170 .
onding-onding . opat
. 171
opuk. oto
172 .
otom. otuk
174 .
pago. paksa
. 175
paku . pamoran
176 .
pancur. pantang
mamasarkon v memasarkan: 2
pege-pege [pegepege], marpege-
tiop poken kehe do ia pege v urun rembuk
mamasarkon tonunannia i tiap pegol [pegol] a bengkok;
pekan dia pergi memasarkan papegolkon v membengkokkan:
tenunannya itu ise do papegolkon obeng on?
pastima [pastima] n barat siapa membengkokkan obeng
pat [pat] n kaki: antul JlfLfnia tu batu ini?;
kakinya terantuk ke batu; tarpapegol v terbengkokkan;
marpat v berkaki: marpat do tarpegol a agak bengkok
manuk i ayam itu berkaki peol [peyol] a miring;
patayat [patayat] Md/ n murid papeolkon v memiringkan;
pesantren (perempuan) tarpeol a agak miring
patunda [patunda] p gara-gara; peto ·[peto] Md/ a betul; benar: peto
lantaran; karena: batukon au do na idongkonnia i betul yang
patunda minum es i aku batuk dikatakannya itu; inda peto ia
gara-gara minum es itu marun tidak betul dia demam;
patut [patut] a patut; pantas: patut papetohon ·v membetulkan:
situtu do hita malungun di halahi papetohon na nidoknia mem-
pantas sekalilah kita rindu betulkan yang dikatakannya
kepada mereka pidong [pido!J] Aki n burung
payak [payak] v terletak; tergeletak; piga [piga] pron berapa: Jli.gg_ do
mamayakkon v meletakkan: ise manukmu boru-boru? berapakah
do mamavakkon gupak on di ayam betinamu?
son? siapa meletakkan parang ini pilat [pilat] n penis; zakar
di sini?; pill [pili] v pilih: Jlili.ma na dia
mapayak v menggeletak; dalam giotmu I pilihlah yang mana kau
keadaan tergeletak: mapavak maul;
huting i di teras kucing itu ipili v dipilih: jolo ipili anso
menggeletak di teras itimbang dipilih dulu agar
marpayakan v bergeletakan; ditimbang;
bergelimpangan: dung mangan mamili v memilih: anggi mami/i
halai marpavakan pinggan di baju na giot pakeon adik
dapur setelah mereka makan memilih baju yang akan dipakai;
bergeletakan piring di dapur; mamilii v memilih-milih;
payakan n tempat meletakkan marpili v berpilih;
sesuatu; alas; marsipili v masing-masing
tarpayakkon v terletakkan memilih: marsipili baju dohot
pe [pe] p pun; juga: saotik inda salaorna be masing-masing me-
mabiar au di ho sedikit pun aku milih baju dan celanannya;
tidak takut kepadamu papilihon v memilihkan:
pege [pege] n jahe: kubak jolo ii papilihon baju tu ompung memi-
kupas jahe itu dulu! lihkan baju kepada nenek;
1
pege-pege [pegepege] n buah pilian n pilihan: pilian ni halai
beringin hutan (serentak masak) pilihan mereka;
180 .
pispis . poken
. 181
poken . porngis
183
puaso. pupu
2
puaso [puwaso] 1 n puasa; 2 v pultak [pultak] v rekah; pecah;
berpuasa: /obas ompungmu dope mapultak v merekah; pecah
puaso? masih sanggup nenekmu puluk [puluk] a berani: puluk do ia
berpuasa? mardalan di tonga ni harangan i
pudi [pudi] n belakang: pudi ni bagas sada-sada ia dia berani berjalan
belakang ·rumah; bangkunia di sendiri di tengah hutan itu;
pudi kursinya di belakang; pulukan a lebih berani;
papudihon v membelakangkan; tarpuluk a agak berani;
parpudi a terbelakang: parpudi papuluk-pulukkon v membe-
si Lian manaek tu motor i si Lian ranikan diri; berlagak berani
terbelakang naik ke mobil itu; puna [plllla] v punya; milik: hita
marsipudi-pudian v belakang- dohot punasa kita ikut memi-
membelakangi: marsipudi- likinya
pudian do bagas ni halahi rumah punjun [pwijwi] tdk a terpencil:
mereka belakang-membelakangi bagas ni halahi puniun di kobun
puhung [puhll!)] v tertunduk: puhung i rumah mereka terpencil di
bodat i di dangka i beruk itu kebunitu ·
tertunduk di dahan itu puntar [puttar] Aki, [puntar] Md/ v
puk [puk] n puk (tiruan benda jatuh, pecah;
dipukul, dan sebagainya) mamuntari v memecahi: ise do
pukpuk [pukpuk], mapukpuk a mamuntari balinjen on? siapa
hancur; remuk redam: mapukpuk yang memecahi tomat ini?;
pamatangnia na karejo i badan- mapuntar v terpecah: mapuntar
nya remuk redam yang bekerja botik na madabu i pepaya yang
itu jatuhituterpecah;
pukul [pukul] n pukul: pukul piga tarpuntarkon v terpecahkan:
sannari? pukul berapa sekarang? tarpuntarkon ia pira itik
pulo [pulo] n pulau: pu/o Samosir na terpecahkan dia telur itik
uli pulau Samosir yang indah puntas [puttas] Aki, [puntas] Md/ a
pulu [pulu] n puluh; retas;
marsampulu v bersepuluh; kira- mamuntas v meretas: mamuntas
kira sepuluh: buat jolo lasiak i handang meretas pagar
marsampulu! ambil dulu cabai puntu [plllltu] n gelang belah rotan
itu kira-kira sepuluh!; yang dikenakan di dua lengan
pasampuluhon num kesepuluh: pengantin
pasal na pasampuluhon pasal pupu [pupu] adv selalu;
yang kesepuluh; marpupu num berkali-kali; ber-
sampulu num sepuluh: sampulu ulang-ulang: marpupu do nauli
halak sepuluh orang; bulung i marsiajar manortor
marpulu-pulu num berpuluh- remaja putri itu berlatih menari
puluh: madung marpulu-pulu berkali-kali;
noli ipio sudah berpuluh-puluh nipupu v diulang-ulang: nipupu
kali dipanggil ia mangido hepeng tu umaknia
1
pultak [pultak], pultak-pultak n diulang-ulangnya meminta uang
sejenis tumbuhan untuk obat kepadaibunya
184 .
purba. puyu
2
ragi [ragi] n ragi; wama (kain);
R corak (batik, anyaman, dan se-
bagainya);
mangaragi v meragi; mewamai
1
ra [raJ n huruf ke-5 abjad Angkola (kain);
Mandailing marragi v beragi; bercorak:
2
ra [ra] adv mau; sungguh-sungguh marragi kotak-kotak bajunia
suka hendak; suka akan; sudi: ra bajunya bercorak kotak-kotak
do ia mangan, tai saotik dia mau rahut [rahut] n ikat: rahut jolo
m tetapi sedikit sobani! ikat dulu kayu bakar ini!;
rabar [rabar] n rujak babal; mangarahut v mengikat; menge-
mangarabar v merujak (babal); bat;
membuat rujak; pangarahut n pengikat;
pangarabar n perujak (babal); rahutan n ikatan
1
pembuat rujak rait [rait] n galah berpengait;
rabi [rabi] n babat; tebas; mangarait v menggalah:
mangarabi v membabat: keta mangarait ioring menggalah
jolo, langa mangarabi tu kobun jengkol
2
namian ayo dulu, kita membabat rait [rait] a pas; persis: igonti ia pot
di kebun kami itu; na rait tu bunga i digantinya pot
mangarabihon v membabatkan; yang pas untuk bunga itu
pangarabian v pembabatan; raja [raja] n raja;
penebasan harajaon n kerajaan: ulang lupa
radio [radiyo] n radio: jeges dope mangontang haraiaon jangan
radio munu i? masih bagus radio lupa mengundang kerajaan;
kalian itu? marraja v beraja; mempunyai
rage [rage] v berserak; raja;
niparage v diserakkan: madung raja panusunan n raja yang
niparage halai do kopi na ijomur mengatur beberapa desa
; kopi yang dijemur itu sudah rak [rak] n paru-paru
diserakkan mereka; rakyat [rakyat] n rakyat
paragehon v menyerakkan ramba [ramba] n kebun yang sudah
1
ragi [ragi] n ragi; pulung yg di- ditelantarkan
keraskan yg dibuat dari beras, ramban [ramban] v lempar: ulang ho
bawang putih, bawang merah, di si, hu ramban ho naron!
kayu manis, lombok, lengkuas, jangan kau di situ, kulempar kau
dan sebagainya untuk membuat nanti!;
tapai, arak, adonan roti, dan mangaramban v melempar:
sebagainya; keta mangaramban mangga ayo
mangaragi v meragi; memberi melempar mangga;
ragi: mangaragi gadung na giot mangarambani v melempari;
baenon tape meragi ubi yang mangarambankon v melempar-
akan dibuat tapai; kan;
marragi v beragi; memiliki ragi marsirambanan v lempar-
melempar: ulang hamu
186 .
rambang . rap
. 187
rapat. reso
tarpareso v terperiksa 2
rindang [rinda!)] n babal; putik
ribu [ribu] num ribu; nangka
saribu num seribu: mangido jolo rindi [rindi] v bunting (tentang bina-
hepengmi saribu minta dulu tang)
uangmu seribu; rinding [rindi!)] v beriring;
marribu-ribu num beribu-ribu mangarinding v mengiringi
marribu-ribu ihan di tobat
ringgas [ri!)gas] a rajin: ringgas
beribu-ribu ilcan di kolam itu
hamu marsiajar! rajin kalian
ribur [ribur] a ramai; riuh; belajar!;
pariburkon v meramaikan: ro paringgaskon v merajinkan;
hamu pariburkon acara if kalian ringgasan a lebih rajin:
datang meramaikan acara itu!; ringgasan do si Budi sian
riburan a sangat ramai: na abangnia si Budi lebih rajin
riburan huida horja ni halahi i daripada abangnya;
pesta mereka itu ramai sekali tarringgas a agak rajin:
kulihat; ta"inggas do si Lokot anggo
marribur-ribur v beramai- nisuru si Lokot agak rajin kalau
ramai: ha/ai kehe tu saba disuruh
ma"ibur-ribur mereka pergi ke
rintik [rittik] Aki, [rintik] Md/ a gila:
sawah beramai-ramai
ulang nipalo-a/o halak na rintik
ridi [ridi], maridi v mandi: madung jangan dilawan-lawani orang
maridi do ho? sudah mandi gila;
kau?; mangarintiki v menggila; ber-
niparidi v dimandikan: anggi tingkah seperti orang. gila:
niparidi inang adik dimandikan mangarintiki bayo i natuari laki-
ibu; laki itu menggila kemarin;
paridian n pemandian; tempat parintik-rintikkon v berpura-
mandi: inda to/a adaboru maridi pura gila: parintik-rintikkonma
di paridian ni a/aklahi tidak ho berpura-pura gilalah kau
boleh perempuan mandi di
riris [riris] v bertabur
pemandian laki-laki;
ro [ro] v datang: opal bolas halak na
paridihon v memandikan: umak
paridihon anggi ibu memandi- ro yang datang empat belas
kan adik; orang;
paridion n rebusan obat-obatan haroan n kedatangan: haroan
yang dimandikan dongan angkang kakak kedata-
ngan kawan;
rigang [riga!)], marigang a pecah-
marroan v berdatangan: marroan
pecah karena panas (tentang
hamu tuson aso hita muloi rapat
tanah): marigang tano ni saba i
on kalian berdatangan ke sini
tanah sawah itu pecah-pecah
agar kita mulai rapat ini;
rimbang [rimba!)] n tekokak parohon v mendatangkan:
1
rindang [rinda!)] a teduh: adian parohon udan pawang i pawang
rindang tempat peristirahatan itu mendatangkan hujan
yangteduh roba [roba], robaon n tanah garapan
Robaha [robaha] n Rabu
190
rongkon • rumbak
. 191
rundat . rurus
192
sa. saleot
. 193
sali . sambol
194 .
sambong . sande
196
sangkop . sarak
197
sarang . saring
198 .
sarir . sarung
. 199
sarusur . sayup
200
sega. sere
. 201
SCl'SCI' • siborang
212 .
suang . sundat
. 213
sunggul . suop
214
supi. suruk
. 215
susuk. susun
216 .
ta. tabusi
. 217
tada-tada . taili
218 .
taing • talese
. 219
talgang • taman
220 .
tamba . tanda
. 221
tandang • tangi
222 .
tangis . tangkup
. 223
tanjung . taon
224 .
tape. taru
. 225
taru . tembak
226 .
tempo. tibu
227
tidar. tinggang
228 .
tinggom . tobang
. 229
tobat . tolong
230 .
tolong . tona
231
tondi . tontu
232 .
tonun • torang
hita tontu lulus kita tentu lulus topak [topak] Md/ n bawaan dari
kalau rajin belajar; lahir: nada na ioban topak tidak
manontuhon v menentukan; yang dibawa dari lahir
memastikan: halai madung topas [topas] n tepas
manontuhon bahaso horja i topi [topi] n tepi;
dilaksanahon bu/an na ro manopi v menepi;
mereka telah menentukan bahwa martopi v bertepi: laut na so
pesta itu dilaksanakan bulan
martopi laut yang tiada bertepi;
depan;
nipatopi v ditepikan: nipatopi ia
markatontu v berketentuan;
motor i mobil itu dipinggirkan-
berkepastian: inda markatontu
nya;
andigan ia modom tidak berke- partopi n bagian/sebelah tepi:
tentuan kapan dia tidur;
partopi batang aek sebelah tepi
martontu v bertentu;
sungai;
panontu n penentu: iama
patopihon v menepikan:
songoni panontuna biarlah dia patopihon motor menepikan
penentunya;
mobil
panontuan n penentuan: ari
panontuan lulus sanga inda hari topot [topot] v datang;
penentuan lulus atau tidak; manopoti v mendatangi:
tartontu a tertentu: di ari na manopoti guru mendatangi guru;
tartontu ro do ia tuson pada hari manopotkon v menjumpai:
tertentu dia datang ke sini manopotkon kahanggi do hami
tonun [tomm] v tenun; di huta on kami menjumpai
kerabat di kampung ini;
manonun v menenun: manonun
abit menenun kain; nitopot v didatangi; dijumpai:
martonun v bertenun: malo do isema na nitopotnia? siapakah
yang didatanginya?
angkangnia martonun kakaknya
pandai bertenun; topung [topll!)] n tepung;
panonun n penenun; manopungi v menepungi:
partonun n penenun; orang yang manopungi pisang na giot
mata pencahariannya bertenun: gorengon menepungi pisang
adong do itanda ho partonun? yang akan digoreng;
ada kau kenal penenun?; martopung v bertepung: biasi
partonunan n pertenunan: ia martopung tanganmu? mengapa
mambuka usaho partonunan dia tanganmu bertepung?
membuka usaha pertenunan; tor [tor] n bukit: tor Sibohi bukit
tonunan v tenunan: tonunan Sibohi;
Sipirok jeges-jeges tenunan martor v berbukit: luat na
Sipirok cantik-cantik martor di siamun dohot ambirang
topa [topa] v tempa; daerah yang berbukit di sebelah
manopa v menempa; kanan dan kiri
patopahon v menempahkan: torang [tora!)] a terang; 1 dalam
patopahon pisou uda paman keadaan dapat dilihat (didengar):
menempahkan pisau inda torang be huida tulisan ni
buku on tulisan buku ini tidak
233
torbing . touk
234
tu. tuktuk
tu [tu] p ke; kepada; untulc langka tu tuduk [tuduk] n patuk; paruh: tuduk
sf/cola berangkat ke sekolah ni manuk patuk ayam;
tua [tuwa] n tuah: karejomi parohon manuduk v 1 memakan dengan
labo dohot tua kerjamu itu men- paruh: manuk i manuduk eme
datangkan laba dan tuah; ayam itu memakan padi; 2 me-
martua v bertuah: bagas na matuk: manuk i manuduk patku
martua rumah yang bertuah ayam itu mematuk kakiku;
tualang [tuwala ], situalang n jari manuduki v memakani:
tengah manuduki eme na masampak
memakani padi yang tumpah;
tuan [tuwan] n tuan: ubat ni tuan
martuduk v makan: na gogoan
guru obat tuan guru
manuk i martuduk ayam itu kuat
tuang [tuwa ], panuang v cetak: sekali makan;
gulo na sala panuang gula yang nipatuduk v diberi makan:
salah cetak madung nipatuduk do manukta
tuat [tuwat] a turun miring; i? sudah diberi makan ayam kita
manuat v menur,un: manangkok itu?;
manual do dalan tu hutanami patudukkon v memberi makan:
jalan ke kampung kami mendaki patudukkon manuk di bolakang
menurun; memberi makan ayam di
panuatan n turunan: bahat belakang;
panuatan banyak turunan tudukon n pakan
tubi [tubi] v laga (tentang ayam atau tuhor [tuhor] n 1 mahar: sadia do
unggas); tuhor ni boru i? berapa mahar
martubi v berlaga: martubi mempelai perempuan itu?; 2
manuk di a/aman ayam berlaga harga;
di halaman; martubor v bermahar
patubihon v melaga; melagakan: tuk [tuk] 1 a cukup; lengkap: hepeng
patubihon manuk melaga ayam i tukma ambaen panobusi ni baju
tubu [tubu] v tumbuh: tubu kantang uang itu cukuplah untuk mem-
di topi ni tobat kentang tumbuh beli baju; 2 v sampai: inda tuk
di tepi kolam; ginjangna panjangnya tidak sam-
martubuan v tumbuh; ·pai;
patubuhon v menumbuhkan: patukkon v mencukupkan:
simu ima na patubuhon nyae patukkon na adong mencukup-
kuman itulah yang menumbuh- kan yang ada;
kan penyakit tartukkon v tercukupkan; dapat
1
tudik [tudik] Akin tunas baru diraih
2
tudik [tudik] Md/ n kelentit; klitoris tukkol [tukkol] n gigi geraham
tudu [tudu] v tuduh; tunjuk; 1
tuktuk [tuktuk] n paruh; patuk:
manudu v menuduh; menunjuk; tajom do tuktuk ni unggas i
patuduhon v menunjukkan: paruh burung itu tajam
patuduhon dalan tu huta ia dia 2
tuktuk [tuktuk] v tumbuk;
menunjukkan jalan ke kampung; manuktuk v menumbuk:
tartudu v tertuduh manuktuk /asiak /amot angkang
kakak menumbuk cabai rawit;
235
tulang . tungkus
236
tuogo . tutup
237
tutur
238 .
u. udur
u marubat v berobat:
maroban a17ggi marubat
membawa adik berobat;
umak
ibu
pangubati n pengobati;
u [u) 11 huruf ke-10 abjad Angkola parubatan 11 perobatan: madu11g
Mandailing digo111i do biaya parubatanmi?
uap [uwap] n uap; bau; sudah digantikah biaya per-
muap v berbau; bau: muap te 11i obatanmu itu?;
manuk bau tahi ayam paubatkon v mengobatkan:
paubatkon halak na marnyae
uas [uwas) n 1 asap; 2 uap;
mengobatkan orang yang sakit;
maruas v berasap: mamas aek
tarubati v terobati: pa17yakit11ia i
11a mi/as i air panas itu berasap
inda tarubati be penyakitnya itu
uba [uba] v ubah;
tidak terobati lagi
maruba v berubah: sian 11a jolo
ubc [ube] 17 umbut
inda maruba to111pam11wajahmu
tidak berubah dari dulu; ubun-ubun [ubunubun] n ubun-ubun
muba v berubah: babiat na uda [uda) n paman; adik laki-laki
muba bo/a17g harimau yang ber- ayah
ubah belang; udan (udan] n hujan: markiro
pauba v ubah: pauba jo/o udan nitokrok saong, pb kalau
tulisa11m11 a11so pade ubah dahulu ada tanda-tanda bahaya akan
tulisanmu agar bagus; datang, kita harus bersiap-siap;
paubahon v mengubah: bisa do haudanan v kehujanan:
ho paubahon para11gem11? bisa- haudal7a11 hami di dalan kami
kah kau mengubah perangaimu?; kehujanan di jalan;
tarpauba v terubah: i11da parudan n penghujan: musim
tarpa11ba ia be parangenia parudan do sannari sekarang
perangainya tidak terubahnya musim penghujan;
lagi marudan-udan v berhujan-
uban [uban] 17 uban; hujan: u/a17g ho marudan-udan.
maruban v beruban: poso dope maru17 naron! jangan kau ber-
ia tai madung maruban dia hujan-hujan, sakit nanti!;
masih muda, tetapi sudah ber- udan ambolas n hujan deras
uban; udang [uda!J) 17 udang
ubanon v ubanan: muloi SMA udara [udara] n udara;
madung ubanon ia mulai SMA mangudara v mengudara: inda
dia sudah ubanan ma17gudara radio i natuari radio
ubar [ubar] n sejenis kulit kayu dapat itu tidak mengudara kemarin
dipakai sebagai bahan pencelup udur [udur] v iring; sama berangkat;
ubat [ubat] n obat: ubat mahancit u/11 mangudurkon v mengiringkan;
obat sakit kepala; mengiringi: do/101 do hami
mangubati v mengobati: doktor mangudurkon ha/ak na giot tu
ma11g11bati ha/ak na marnyae Maka i kami ikut mengiringi
dokter mengobati orang yang orang yang mau ke Mekah itu;
Sak.it;
. 239
udut. ulak
240 .
ulang . umbat
241
umma . ungkap
242
ungkit. upa
. 243
upacarn . ursa
244
urup. uta
. 245
utang. uyu1>-uyup
246 .
wa. walu
w
wa [wa] n hurufke-11 abjad Angkola
Mandailing
wajib [wajib] v wajib; mesti;
iwajibkon v diwajibkan;
mawajibkon v mewajibkan
wajit [wajit] n wajik: na manistu do
waiit i hula/a wajik itu terlalu
manis kurasa
wokop [wokop] Md! 11 wakaf;
marwokop v berwakaf: tiop taon
manvokop do ia ia berwakaf tiap
tahun;
mawokopkon v mewakafkan:
amangboru mawokopkon tanonia
tu masojid amangboru mewakaf-
kan tanahnya untuk masjid
1
walang [wala!)] Aki (Sipirok) n
pacar;
marwalang v berpacaran
2
walang [wala!J] Md! n nama sejenis
pohon
walu [walu] num delapan
. 247
ya. yatim
248 .