Mahfudzot 1-5
Mahfudzot 1-5
َ ِّ لى ُكل
8. ع َم ٍل َ الص ْب ُر ُي ِع ْينُ َع
َّ
As-Shabru yu’iinu ‘ala kulli ‘amalin
Kesabaran itu menolong segala pekerjaan.
9. ار ًفا
ِ َج ِّر ْب َوالَح ِْظ َت ُكنْ َع
Jarrib wa laahizh takun ‘aarifan
Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ُ َمنْ َي ْز َر ْع َي ْح
15. ْصد
Man yazra’ yahshud
Barang siapa menanam, pasti akan memetik (mengetam).
َ لى
16. الخ ْي ِر َ ب َمنْ َي ُدلُّ َك َع ْ َخ ْي ُر اَأل
ِ ص َحا
Khairul ashaabi man yadulluka ‘alal khairi
Sebaik-baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan.
ِ س
24. ب ِ َف بِاَألد
َ ب اَل بِال َّن َّ ال
ُ ش َر
As-Syarafu bil adabi laa bin nasabi
Kemuliaan itu adalah dengan adab (budi pekerti), bukan dengan keturunan.
25. ان
ِ سَ ِّان فيِ ِح ْفظِ الل
ِ سَ ساَل َم ُة اِإل ْن
َ
Salaamatul insaani fii hifzhil lisaani
Keselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya).
ْ آ َف ُة ال ِع ْل ِم ال ِّن
28. ُس َيان
Aafatul ‘ilmin nis-yaanu
Bencana ilmu itu adalah lupa.
ُ صلُ ْح لَ َك ال َّن
31. اس ْ س َك َي ْ َأ
َ صل ِْح َن ْف
Ashlih nafsaka yashluh lakan naasu
Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu.
ْ الس َف ِر
33. َّاس َت َعد َّ َف ُب ْعد
َ َمنْ َع َر
Man ‘arafa bu’das safari ista’adda
Barangsiapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia.
34. ح ْف َر ًة َو َق َع فِ ْي َها
ُ َمنْ َح َف َر
Man hafara hufratan waqa’a fiihaa
Barang siapa menggali lobang (untuk menjebak orang lain), akan terperosoklah
ia ke dalamnya.
45. اب
ٌ الجاه ِِل َج َو
َ لىَ ب َع َ َت ْر ُك
ِ الج َوا
Tarkul jawaabi ‘alal jaahili jawabun
Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah sebuah jawaban.
54. خ ْياًل
ِ ب لِ َمنْ َكانَ َب َ ب لِ َمنْ َكانَ َفقِ ْي ًرا َب ِل
ُ الع ْي َ لَ ْي
ُ س ال َع ْي
Laisal ‘aibu liman kaana faqiiran, balil ‘aibu liman kaana bakhiilan
Bukanlah cela itu bagi orang yang fakir, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir.
ُ ب ال َكذ
59. ِب ُ َرْأ
ِ س ال ُّذ ُن ْو
Ra’sudz dzunuubi al-kadzibu
Pangkal dosa itu adalah kebohongan.
َّ سا َف ُت َك
62. س َر َ الَ َت ُكنْ َر ْط ًبا َف ُت ْع
ِ ص َر َوالَ َي
ً اب
Laa takun rathban fa tu’shara, wa laa yaabisan fa tukassara
Janganlah engkau bersikap lemah sehingga engkau akan diperas, dan
janganlah pula bersikap keras, sehingga engkau akan dipatahkan. (Seimbanglah
dalam segala urusan).
64. ص ْح َب ُة
ُ اجتِ َها ٌد َود ِْر َه ٌم َو ٍ سُأ ْنبِ ْي َك َعنْ َت ْفصِ ْيلِ َها بِ َب َي
ٌ َذ َكا ٌء َوح ِْر:ان
ْ ص َو َ َأخِي َلنْ َت َنال َ ال ِع ْل َم ِإالَّ بِسِ َّت ٍة
ٍ ُأ ْس َتا ٍذ َو ُط ْول ُ َز َم
ان
Akhii, lan tanaalal ‘ilma illaa bi sittatin, saunbiika ‘an tafshiilihaa bi bayaanin:
Zakaa-un wa hirshun wajtihaadun wa dirhamun wa shuhbatu ustaadzin wa
thuulu zamaanin
Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara,
akan aku beritahukan perinciannya dengan jelas :
1). Kecerdasan
2). Ketamakan (terhadap ilmu)
3). Kesungguhan
4). Harta benda (bekal)
5). Mempergauli guru (bermuamalah dengan baik)
6). Waktu yang panjang
65. س ْهاًل
َ ص ْع َب
َّ ال َع َمل ُ َي ْج َعل ُ ال
Al-‘amalu yaj’alus sha’ba sahlan
Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah.
67. ن
ِ الص ْي ِ ُا ُ ْطل
ِّ ب ال ِع ْل َم َولَ ْو ِب
Uthlubil ‘ilma walaw bish shiin
Carilah/tuntutlah ilmu walaupun di negeri Cina.
َ ب َقل َّ ال ُم
69. ساعِ ُد ُ ِإ َذا َك ُب َر ال َم ْطلُ ْو
Idzaa kabural mathluubu qallal musaa’idu
Kalau besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya.
ِ الو ْق
71. ت َ ف ْ الع َم ِل ُي َو ِّف ُر ن
َ ِص َ َت ْنظِ ْي ُم
Tanzhiimul ‘amali yuwaffiru nishfal waqti
Pengaturan (manajemen) pekerjaan itu memperbanyak separohnya waktu.
ِ ص ْم
73. ت ُّ ض َب ِبال َ دَاو ْوا
َ الغ ُ
Daawul ghadhaba bis shumti
Obatilah kemarahan itu dengan diam.
74. ال َكاَل ُم َي ْنفُ ُذ َما اَل َت ْنفُ ُذ ُه اِإل َب ُر
Al-Kalaamu yanfudzu maa laa tanfudzuhul ibaru
Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum.
ُ قِ ْيم
77. ِة ال َم ْرءِ بِ َقدْ ِر َما ُي ْحسِ ُن ُه
Qiimatul mar-i bi qadri maa yuhsinuhu
Nilai seseorang itu sebesar kebaikan yang telah diperbuatnya.
79. ان
ِ سَ َِّع ْث َرةُ ال َقد َِم َأ ْسلَ ُم مِنْ َع ْث َر ِة الل
‘Atsratul qadami aslamu min ‘atsratil lisaani
Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah.
83. ُارة
َ شَ صا َوال ُح ُّر َت ْكفِ ْي ِه اِإل
َ الع
َ ِب ب
ُ ض َر
ْ الع ْب ُد ُي
َ
Al-‘Abdu yudhrabu bil ‘ashaa wal hurru takfiihil isyaaratu
Hamba sahaya itu harus dipukul dulu dengan tongkat (supaya mengerti), tapi orang
yang merdeka (bukan budak) itu cukuplah baginya isyarat.
ُ س ْو ُد الَ َي
85. س ْو ُد ُ الح
َ
Al-hasuudu laa yasuudu
Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia.
العظِ ْي ِم
َ ب ِ الذ ْن ْ َف َه ْب ليِ َت ْو َب ًة َو
َّ َفِإ َّن َك َغافِ ُر# ِاغف ِْر ُذ ُن ْوبي
Fahab lii taubataw waghfir dzunuubii # Fainnaka ghaafirudz dzanbil ‘azhiimi
Maka berilah aku taubat (ampunan) dan ampunilah dosaku,
sesungguhnya engkau Maha Pengampun dosa yang besar.
ِ احتِ َم
ال ْ فَ َو َذ ْن ِب ْي َزاِئ ٌد َك ْي# ِص فيِ ُكل ِّ َي ْو ٍم
ٌ َو ُع ْم ِر ْي َناق
Wa ‘umrii naaqisun fii kulli yaumin # Wa dzanbii zaa-idun kaifah timaalii
Umurku ini setiap hari berkurang,
sedang dosaku terus bertambah, bagaimana aku menanggungnya.
َوِإنْ َت ْط ُردْ َف َمنْ َن ْر ُج ْو سِ َوا َك# ُ َفِإنْ َت ْغف ِْر َفَأ ْن َت ل َِذا َك َأهْ ل
Fa in taghfir fa anta lidzaaka ahlu # Wa in tathrud fa man narjuu siwaaka
Maka jika engkau mengampuni, maka Engkaulah yang bisa mengampuni.
Namun jika Engkau menolak, kepada siapa lagi kami mengharap selain kepada
Engkau?