َل َٓ َ َ ْ ُ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِّ ُ َ ْ َ َ َّ َّ َ َ ٰٓ َ
ُّ وبا وقبا ِئ م شع ُّ نث وجعلنـك ُّ ن ذكرُّ وأ ُّ يـأيُّهُّا ُّٱلناسُّ ِإنا خلقنـكم م
َ ًۭ َ َ َ َّ ْ ُ َ ْ َ َ َ ْ ُ َ َ ْ َ َّ ٰٓ َ َ َ
١٣ ي ًُّۭ يم خ ِب ُّ ّلل ع ِل ُّ ن ٱ ُّ مُّۚ ِإ
ُّ ّلل أتقىك ُِّ ند ٱ
ُّ م ِع ُّ ن أكرمك ُّ ِلتعارفوُّاُّۚ ِإ
Maksud : Wahai umat manusia! Sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu dari
lelaki dan perempuan, dan Kami telah menjadikan kamu berbagai bangsa dan
bersuku puak, supaya kamu berkenal-kenalan (dan beramah mesra antara satu
dengan yang lain). Sesungguhnya semulia-mulia kamu di sisi Allah ialah orang yang
lebih taqwanya di antara kamu, (bukan yang lebih keturunan atau bangsanya).
Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Mendalam PengetahuanNya (akan
keadaan dan amalan kamu).
َن ِّ ْ َ َ َ َ ِّ ْ َ َّ ٰٓ َ َ ْ َ َ ِّ ْ ََ ْ َ ُ
ُّ ّلل وحبلُّ م ُِّ ن ُّٱ ُّ ّل ِبحبلُّ م ُّ ن ما ث ِقفواُّ ِإ ُّ م ٱلذلةُّ أي ُّ ت علي ِه ُّ ضب ِ َّ
َ َ َ
َ ْ َ ْ ْ َ َ ْ َ ُ َ َ َ ِّ َ َ ٓ َ َ
ُّ م ٱلمسكنةُُّّۚ ذ ِل
ك ُّ ت علي ِه ُّ ضب ِ ّلل وُِّ ن ٱ ُّ اس وباء ُّو ِبغضبُّ م ُّ ِ ٱلن
َ ْ َ َ َٓ َ ْ َ ُ ََْ َ َ َٔ َ ْ َ َ ْ َّ َ
ق
ُّ ي ح ُِّ ون ٱْلن ِبيا ُّء ِبغ ُّ ّلل وُّيقتل ُِّ ت ٱ ُّ ِ ون ِبـايـ ُّ م كانواُّ يكفر ُّ ُّۚ ِبأنه
َ َ َ َ َ
١١٢ ون ُّ ك ِب َما َع َصواُّ َّوكانواُّ َي ْعتد ُّ ذ ِل
Maksud : Mereka ditimpakan kehinaan (dari segala jurusan) di mana sahaja mereka
berada, kecuali dengan adanya sebab dari Allah dan adanya sebab dari manusia. Dan
sudah sepatutnya mereka beroleh kemurkaan dari Allah, dan mereka ditimpakan
kemiskinan (dari segala jurusan). Yang demikian itu, disebabkan mereka sentiasa
kufur ingkar akan ayat-ayat Allah (perintah-perintahNya), dan mereka membunuh
Nabi-nabi dengan tiada alasan yang benar. Semuanya itu disebabkan mereka
derhaka dan mereka sentiasa mencerobohi (hukum-hukum Allah).
َ َ ٓ َ َ َ َ َ َ َّ ٰٓ َُ ِّ َ َْ ََ
٣٢ يل
ُّ ًۭ ان فـ ِحش ًُّۭة وسا ُّء س ِب
ُّ نُّ ِإن ُّهۥ ك
ُّ ّل تقربواُّ ٱلز
ُّ و
Maksud : Dan janganlah kamu menghampiri zina, sesungguhnya zina itu adalah satu
perbuatan yang keji dan satu jalan yang jahat (yang membawa kerosakan).
َ َ ْ َ َ ٓ َ ِّ َ َ َُْ َ َ َ َ َ َ َ َ ٰٓ َ
ّل
ُّ ن ت ِرثواُّ ٱ ُّلنسا ُّء كر ًۭهُّاُّ و ُّ م أ ُّ ّل ي ِحلُّ لك ُّ ُّين ءامنوا ُّ يـأيهُّا ُّٱل ِذ
َ َ َُ َ ٰٓ َّ ْ َ َّ ْ َ َ َٓ ْ َ َ ْ َ َّ ُ ْ َ
ُّي ِبفـ ِحشة ُّ ّل أن يأت ُّ ن ِإ ُّ ض مُّا ءاتيتموه ُّ ِ وا ِببع ُّ ن ِلتذهب ُّ تعضلوه
َ ٰٓ َ َ َ َّ ِ ْ َ َ ْ ِ م َب ِّي َنةُُّّۚ َو َع
س أن ُّ ن فع ُّ وفُّۚ ف ِإن ك ِرهتُّموه ُّ ِ ن ُِّبٱل َم ْعر َُّّ اشوه ِ
َ َ َ َ َ ْ ََ ْ َ ْ َ
١٩ خ ْ ًۭيا ك ِث ًۭيا ُّ يه
ُِّ ّلل ِف
ُّ ل ُّٱ ُّ وا شي ًۭـا ويجع ُّ تك َره
Maksud : Wahai orang-orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi
perempuan-perempuan dengan jalan paksaan, dan janganlah kamu menyakiti
mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak
mengambil balik sebahagian dari apa yang kamu telah berikan kepadanya, kecuali
(apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Dan bergaulah kamu dengan
mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. Kemudian jika kamu (merasai)
benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru
menceraikannya), kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak
menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu).
5. ISU PENYEBARAN ILMU KEPADA UMAT MANUSIA
Allah memberikan ganjaran kepada umatnya yang mencari dan menyebarkan ilmu
kepada orang lain.
َ ْ َ َ َ ْ ُ َّ ََ َُْ َ َ ٰٓ َ َ َ َ َ َ ٰٓ َ
ُّس ُّفٱفسحوا ُّ ِ ف ُّٱلمجـ ِل ُّ ِ ُّم تفسحوا ُّ يل لكُّ ين ءامنواُّ ِإذا ِق ُّ يـأيهُّا ُّٱل ِذ
َين َ َ َ ْ َ ُ ِ َ ُ ِ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َْ
ُّ ّلل ُّٱل ِذ ُّ وا ُّفٱنشواُّ يرف ُّع ُّٱ ُّ يل ٱنش ُّ مُّ و ِإذا ِق ُّ ّلل لك ُّ ح ٱ ُّ ِ يفس
َ َ ُ َ ِْ َ َ َ َ َ َ ْ ْ ُ َ ُ
ًُّۭ ون خ ِب
ي ُّ ّلل ِبما تعمل ُّ تُّۚ ُّوُّٱ ُّ م د َر َجـ ُّ وا ٱل ِعل
ُّ ين أوت َُّ م َُّوٱل ِذ ُّ ْ َء َامنواُّ ِمنك
١١
Maksud : Wahai orang-orang yang beriman! Apabila diminta kepada kamu memberi
lapang dari tempat duduk kamu (untuk orang lain) maka lapangkanlah seboleh-
bolehnya supaya Allah melapangkan (segala halnya) untuk kamu. Dan apabila
diminta kamu bangun maka bangunlah, supaya Allah meninggikan darjat orang-
orang yang beriman di antara kamu, dan orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan
ugama (dari kalangan kamu) - beberapa darjat. Dan (ingatlah), Allah Maha
Mendalam PengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan.
Bidang Ekomoni
1. ISU JUAL BELI DALAM PERNIAGAAN
Allah SWT memerintahkan agar sukatan dan timbangan yang dilakukan perlu
dilaksanakan secara benar tanpa melakukan penipuan dan pengurangan.
ْ َ َ َ َ ْ ْ َ ْ ْ َ ْ ْ َ َ َْ ْ ْ ََ
ًُّۭ ك خ
ي ُّ يمُّۚ ذ ِل
ُّ اس ٱلمستق
ُّ ِ م و ِزنواُّ ُِّبُّٱل ِقسطُّ ل ِإذُّا ِكلت
ُّ وأوفواُّ ُّٱلكي
ْ َ ِ َ ِْ َ َ
٣٥ يل ُّ ًۭ ن تأ ِو
ُّ وأحس
2. ISU RIBA
Melakukan sebarang tambahan di atas hutang akibat penangguhan tempoh dan
tambahan dalam pertukaran barangan tertentu.
Al-Quran Surah Ali Imran ayat 130 :
َّ َ َ َ َ َ ْ َ ٰٓ َ ِّ ُ ُ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ٰٓ َ
ُّّل تأ كلواُّ ُّٱلربوُّا أضعـ ًۭفا مضـعف ًُّۭةُّ ُّوٱتقوا
ُّ ُّين ءامنوا
ُّ يـأيهُّا ُّٱل ِذ
َ ُ َ
ْ ْ َ ََ َ
١٣٠ ون ُّ م تف ِلح ُّ ّلل لعلكُّ ٱ
َُُْ َ ْ َ ٓ َ ُ ْ َ َ ْ ُ َ ْ َ ُ َ َ ْ َ ٰٓ ُ ُ ْ َ َ َ
ُّام ِلتأ كلوا
ُّ ِ ل ُّٱلحك
ُّ وا ِبهُّا ِإُّ ل وتدل ُّ ِ ّل تأ كلواُّ أمو لكم بينكم ُِّبٱلبـ ِط
ُّ و
َ َ َ ْ َ ْ َ ْ َّ َ َ
١٨٨ ون ُّ م ت ْعلم ُّ م وأنت ُّ ِ اس ُِّبُّٱ ِْلث ُّْ ف ِر ًۭيقا ِّم
ُّ ِ ن أ ْم َو ِلُّ ُّٱلن
Maksud : Dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain)
di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan
harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan
(atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal
kamu mengetahui (salahnya).
َّ ْ ْ َ َ ِّ َ َ َ ِّ َ َ ْ ِّ َ َ َ َ ْ َ ْ َ ْ ْ
ن
ُّ مُّ ِإ
ُّ ل علي ِه
ُّ يهم ِبهُّا وص ِ م َوتزك ُّ م صدق ًُّۭة تطهره
ُّ ن أمو ِل ِه
ُّ خ ُّذ ِم
َ َ َ َ َ
١٠٣ ُّّلل َس ِميعُّ َع ِليمُّ مُّ َُّوُّٱ ُّ ًۭ ك َسك
ُّ ْ ن له ُّ َصلوت
ََ َّ َ َ ْ ُ َّ َ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ٰٓ َ َ َ ْ
ُّ بُّ و
ّل ِّ
ُّ ِ يث ُِّبٱلطي
ُّ ّل تتبدلواُّ ُّٱلخ ِب ُّ مُّ و ُّ م أمو له ُّ َو َءاتواُّ ُّٱلي ْتـ
َ َ َ َّ ْ ُ َ ْ َ ٰٓ َ ْ َ َ ْ َ ٰٓ ُ ُ َ
٢ وبا ك ِب ًۭيا ًۭ ان ح
ُّ مُّۚ ِإنهُّۥ ك
ُّ ل أمو ِلكُّ م ِإُّ تأ كلواُّ أمو ُّله
Maksud : Dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta
mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan
janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan
harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.