Anda di halaman 1dari 8

Perjanjian Kemitraan

Perjanjian Kemitraan ini ("Perjanjian") dibuat dan dimulai pada {hari} {bulan} {yearOf} ("Tanggal Eksekusi")
oleh dan antara Pihak berikut:

Nama Mitra Nama Mitra


Fusce consequat. Fusce consequa

Alamat Alamat
- dan -
8484 Vera Street, 1464 Cam 8484 Vera Street, 1464 Cambridge
Tallahasse, Florida, 32314 Tallaha, Florida, 32314
United States United St

Latar Belakang
A. Para Mitra ingin mengasosiasikan diri mereka sebagai mitra dalam bisnis.
B. Perjanjian ini menetapkan syarat dan ketentuan yang mengatur Mitra dalam Kemitraan.
MEMPERTIMBANGKAN dan sebagai syarat dari Para Mitra yang menandatangani Perjanjian ini dan
pertimbangan berharga lainnya, yang penerimaan dan kecukupannya diakui Para Pihak dalam Perjanjian
ini menyetujui hal-hal berikut:

Pasal I Penciptaan Kemitraan


Dengan Perjanjian ini, Para Mitra mengadakan kemitraan umum ("Kemitraan") sesuai dengan hukum
Negara {negaraPengatur}.
Hak dan kewajiban Mitra akan dinyatakan dalam Uniform Partnership Act dari {negaraPengatur} (“UU”)
kecuali jika ditentukan lain dalam Perjanjian ini.

Pasal II Nama Kemitraan


Nama Kemitraan adalah {namaKemitraan}.

Pasal III Tujuan Kemitraan


Kemitraan didirikan untuk tujuan berikut:
{tujuanKemitraan}

Pasal IV Masa Kemitraan


Eksistensi kemitraan dimulai pada {tanggalMulai:day} {tanggalMulai:month} {tanggalMulai:year} dan akan
berlanjut sampai dibubarkan baik berdasarkan kesepakatan bersama atau karena hukum.
Page Break

1
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal V Lokasi Kemitraan Usaha
Kantor bisnis utama Kemitraan harus berlokasi di alamat berikut atau tempat lain yang mungkin ditunjuk
oleh Mitra dari waktu ke waktu:
{tempatBisnis}

Pasal VI Kontribusi Modal


Modal awal Kemitraan adalah ${modalKemitraan} ({initialPartnership31}). Masing-masing Mitra
menyumbang modal Kemitraan, dalam bentuk tunai, properti, atau jasa dalam nilai yang disepakati,
sebagai berikut:
Nama Mitra Kontribusi Nilai Kontribusi
{namaMitra} {e3} {capitalContribution36}
{namaMitra9} {capitalContribution35} {capitalContribution37}
Semua kontribusi ke modal bersifat final kecuali semua Mitra memberikan persetujuan tertulis untuk
penarikan.

Pasal VII Bunga dan Kepemilikan


Kepemilikan Mitra dalam Kemitraan adalah sebagai berikut:
Nama Mitra Kepemilikan Bunga
{namaMitra} {persentaseBunga}%
{namaMitra9} {persentaseBunga45}%

Pasal VIII Laba dan Rugi


Laba dan Rugi bersih Kemitraan, baik untuk tujuan akuntansi dan pajak, akan bertambah dan ditanggung
oleh Mitra dalam bagian yang proporsional (" Distribusi Laba Rugi"). Keuntungan dan kerugian akan
dipertanggungjawabkan oleh seorang akuntan yang ditentukan oleh Mitra untuk Kemitraan. Kerugian akan
dibebankan dari rekening mitra jika mitra tidak memiliki saldo di rekening pendapatannya.

Pasal IX Pemungutan Suara


Urusan persekutuan ditentukan dengan suara terbanyak, dengan persentase suara yang sama dengan
kontribusi modal.
Page Break

2
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal X Akuntansi
Pembukuan transaksi kemitraan harus disimpan dan tersedia untuk diperiksa oleh mitra di tempat bisnis
kemitraan setiap saat. Setiap mitra wajib melaporkan semua transaksi yang terkait dengan bisnis
kemtraan dengan segera dan akurat.

Pasal XI Pembukuan
Buku kemitraan harus disimpan di kantor utama kemitraan, dan harus sepenuhnya untuk setiap mitra.
Pembukuan harus disimpan berdasarkan tahun fiskal, dimulai pada hari {hariMulai} dari {bulanMulai},
berakhir pada hari {hariAkhir} dari {monthEnd}, dan akan ditutup dan diseimbangkan pada akhir setiap
tahun fiskal. Audit harus dilakukan pada tanggal penutupan.

Pasal XII Mitra Baru


Perjanjian Kemitraan dapat diubah untuk memasukkan mitra baru berdasarkan suara tertulis dan suara
bulat dari semua Mitra. Nama Kemitraan dapat diubah jika Mitra baru ditambahkan ke Kemitraan atas
suara tertulis dan suara bulat dari semua Mitra saat ini.

Pasal XIII Pengelolaan


Setiap Mitra berhak untuk mengelola urusan kemitraan dalam kegiatan bisnis biasa. Namun, tidak ada
mitra yang dapat:
a.) Mengakui penghakiman terhadap persekutuan;
b.) Meminjam secara kredit atas nama Kemitraan, meminjam secara kredit dari
Kemitraan, atau menjaminkan hutang orang lain dengan menggunakan kredit
Kemitraan tanpa persetujuan terlebih dahulu dengan suara terbanyak;
c.) Menyampaikan secara substansial seluruh kekayaan kemitraan tanpa persetujuan
terlebih dahulu dengan suara terbanyak.
Sebuah komite manajemen akan dipilih dengan suara mayoritas dari para mitra yang akan menjalankan
bisnis kemitraan, selain yang secara khusus disediakan secara eksklusif untuk Mitra.

Pasal XIV Penghentian


Kemitraan ini akan berakhir setelah kematian, kebangkrutan atau ketidakmampuandari setiap mitra.
Dalam kasus di mana ada lebih dari dua mitra dalam kemitraan, mitra yang tersisa akan bertindak sebagai
wali atas nama mitra sebelumnya dan akan segera mengakhiri urusan kemitraan kecuali mitra yang
tersisa setuju bahwa mereka akan melanjutkan bisnis kemitraan.
Page Break

3
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal XV Kematian
Mitra memiliki hak pertama untuk membeli kepentingan orang yang meninggal dalam kemitraan dari ahli
waris dan atau penerima hak Mitra, atau untuk mengakhiri dan melikuidasi bisnis Kemitraan. Mitra harus
menyampaikan pemberitahuan tertulis kepada pelaksana, administrator, penerima, atau ahli waris sah
yang diketahui dari pewaris di alamat terakhir yang diketahui dari ahli waris tersebut bermaksud untuk
membeli kepentingan pewaris dalam kemitraan.
Harga pembelian hak pewaris dalam kemitraan adalah sejumlah modal yang terakhir pada waktu
kematiannya ditambah dengan perhitungan pendapatannya pada akhir tahun anggaran sebelumnya,
dengan tambahan keuntungan dari persekutuan, dan pengurangan dari kerugian kemitraan mulai tahun
anggaran kejadian kematian sampai dengan akhir bulan kalender terjadinya kematian.
Tidak ada tunjangan akan dibuat untuk muhibbah, nama dagang, paten, atau aset tidak berwujud lainnya,
kecuali aset tersebut telah tercermin dalam buku kemitraan sesaat sebelum kematian almarhum; tetapi
orang yang selamat tetap berhak menggunakan nama dagang kemitraan. Kecuali dinyatakan lain di sini,
tata cara likuidasi dan pembagian harta kekayaan kemitraan adalah sama seperti yang dinyatakan dalam
bagian berkenaan Pemutusan Sukarela.

Pasal XVI Pemutusan Sukarela


Dengan persetujuan semua Mitra, Kemitraan dapat dibubarkan. Dalam hal mana para mitra akan
melanjutkan dengan kecepatan yang wajar untuk melikuidasi bisnis kemitraan. Harta kekaaan usaha
kemitraan diutamakan:
1) Pembayaran semua kemitraan untuk bea, pajak dan biaya kepada Negara
dan untuk menyediakan pembayaran kewajiban, melikuidasi pengeluaran dan
kewajiban lainnya;
2) Menyamakan rekening pendapatan sekutu;
3.) Mengeluarkan saldo rekening modal mitra;
4.) Menyamakan rekening modal para mitra; dan
5.) Mengeluarkan saldo rekening modal mitra.

Pasal XVII Penarikan Sukarela


(a) Setiap Mitra berhak untuk mengundurkan diri secara sukarela dari Kemitraan setiap saat dengan
memberikan pemberitahuan tertulis kepada Kemitraan 90 (sembilan puluh) hari sebelum berlakunya
efektif.
(b) Penarikan Mitra secara sukarea akan mengakibatkan pembubaran Kemitraan.
(c) Mitra yang dipisahkan hanya akan menggunakan hak untuk mengundurkan diri dengan itikad baik dan
akan bertindak untuk meminimalkan kerugian saat ini atau di masa depan yang dilakukan terhadap Mitra
yang tersisa sebagai akibat dari penarikan tersebut.
Page Break

4
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal XVIII Penarikan Paksa
(a) Peristiwa yang mengakibatkan penarikan Mitra secara paksa dari Kemitraan akan termasuk tetapi
tidak terbatas pada: kematian, ketidakmampuan mental, kecacatan yang menghalangi partisipasi yang
wajar dalam Kemitraan, ketidakmampuan, pelanggaran kewajiban fudisia, hukuman pidana, pengusiran,
demi hukum, atau tindakan atau kelalaian tersebut secara wajar diperkirakan dapat merusak reputasi
bisnis atau masyarakat dari Kemitraan.
(b) Penarikan Mitra secara paksa akan mengakibatkan pembubaran Kemitraan.
(c) Wali Amanat dalam kepailitan atau pihak ketiga serupa yang dapat memperoleh kepentingan Mitra
yang dipisahkan dalam Kemitraan hanya akan memperoleh hak dan kepentingan ekonomi Mitra tersebut.
Tidak ada hak lain yang akan diperoleh oleh Wali Amanat dan perolehan hak ekonomi dan kepentingan-
kepentingan Mitra yang dipisahkan tidak masuk ke Kemitraan. Wali Amanat tidak boleh memiliki hak
suara, atau menjalankan bagian mana pun dari manajemen dalam Kemitraan.

Pasal XIX Pembubaran Kemitraan


(a) Apabila pembubaran Mitra karena alasan apa pun mengakibatkan pembubaran Kemitraan, maka
Kemitraan akan melanjutkan dengan cara yang wajar dan tepat waktu untuk membubarkan Kemitraan,
dengan semua hutang dilunasi terlebih dahulu, sebelum pembagian sisa dananya. Penilaian dan distribusi
akan ditentukan seperti yang dijelaskan dalam bagian Penilaian Kepentingan dari Perjanjian ini.
(b) Mitra yang tersisa berhak untuk meminta ganti rugi dari Mitra yang dipisahkan jika pembubaran
disebabkan oleh tindakan jahat atau kriminal oleh Mitra yang dipisahkan atau di mana Mitra yang
dipisahkan telah melanggar kewajiban fidusia mereka kepada Kemitraan atau melanggar Perjanjian ini
atau telah bertindak dengan cara yang dapat diperkirakan secara wajar untuk membawa kerugian atau
kerusakan pada Kemitraan atau reputasi Kemitraan.

Pasal XX Bencana Alam


Mitra akan bebas dari tanggung jawab kepada Kemitraan di mana Mitra dicegah dari melaksanakan
kewajiban mereka berdasarkan Perjanjian ini secara keseluruhan atau sebagian karena bencana alam, dan
di mana Mitra telah mengomunikasikan keadaan peristiwa tersebut dengan ketekunan yang tepat kepada
setiap dan semua Mitra lainnya dan mengambil setiap dan semua tindakan yang tepat untuk mengurangi
peristiwa tersebut.

Pasal XXI Arbitrasi


Kontroversi, klaim, atau perselisihan yang timbul dari atau terkait dengan Perjanjian ini, atau pelanggaran
yang dilakukan secara rahasia dan akan diselesaikan melalui arbitrasi sesuai dengan aturan, kemudian
mendapatkan persetujuan dari American Arbitration Association.
Setiap keputusan atau putusan yang dihasilkan dari proses arbitrasi harus dibuat secara tertulis dan harus
memberikan penjelasan untuk semua kesimpulan hukum dan fakta dan harus mencakup penilaian biaya,
pengeluaran, dan biaya pengacara yang wajar. Setiap arbitrasi tersebut harus dilakukan oleh seorang
arbiter yang disepakati oleh para mitra dan harus menyertakan catatan tertulis dari sidang arbitrasi. Mitra
berhak untuk menolak setiap individu yang akan dipekerjakan oleh atau berafiliasi dengan organisasi atau
entitas pesaing. Putusan arbitrasi yang mengikat para pihak.
Page Break

5
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal XXII Tugas Kesetiaan
(a) Mitra tidak akan terlibat dalam bisnis, usaha, atau transaksi apa pun, baik secara langsung mau pun
tidak langsung, yang mungkin bersaing dengan bisnis Kemitraan atau yang akan menimbulkan konflik
kepentingan langsung dengan Kemitraan tanpa persetujuan tertulis dari Mitra yang tersisa.
(b) Setiap Mitra dengan ini mengakui dan setuju bahwa setiap dan semua bisnis, usaha, atau transaksi
dengan kesan konflik kepentingan harus diungkapkan sepenuhnya kepada semua Mitra lainnya.
(c)Setiap Mitra dengan ini mengakui dan setuju bahwa kegagalan untuk mematuhi salah satu persyaratan
klausul ini akan dianggap sebagai Penarikan Paksa dari Mitra yang melanggar dan dapat diperlakukan
sebagaimana mestinya oleh orang Mitra yang tersisa.
(d) Mitra yang lain dengan ini diberi ganti rugi sehubungan dengan kerugian, kerusakan, biaya, kewajiban,
dan semua pengeluaran lain yang mungkin timbul karena pelanggaran klausul "Tugas Kesetiaan" dan
hanya akan ditanggung oleh mitra yang bertentangan dengan klausul "Tugas Kesetiaan" ini.

Pasal XXIII Tindakan Terlarang

(a) Mitra tidak boleh melakukan tindakan apa pun yang bertentangan dengan Perjanjian ini.
(b) Tidak ada Mitra yang boleh mengizinkan, dengan sengaja atau tidak sengaja, pengalihan wewenang
tersurat, tersirat, atau nyata kepada pihak ketiga yang bukan Mitra dalam Kemitraan.
(c) Mitra tidak boleh menggadaikan, mengalihkan, membebani atau membebankan kepentingan Mitra
dalam Kemitraan (atau dalam properti, aset, atau bisnis apa pun dari Kemitraan) tanpa persetujuan tertulis
sebelumnya dari Mitra yang lainnya.
(d) Mitra tidak boleh melakukan tindakan yang membuat Kemitraan tidak dapat menjalankan bisnis
seperti biasa.
(e) Tidak ada Mitra yang boleh mengakui penilaian terhadap Kemitraan.
(f) Mitra tidak boleh mengungkapkan kepada siapa pun, atau menggunakan dengan cara apa pun,
informasi rahasia Kemitraan atau bisnis Kemitraan, kecuali untuk menjalankan bisnis Kemitraan.
(g) Tidak ada Mitra yang memiliki hak atau wewenang untuk mengikat atau mewajibkan Kemitraan
sampai batas tertentu sehubungan dengan masalah apa pun di luar tujuan Kemitraan yang dimaksudkan.
(h) Mitra tidak boleh menunjuk atau memberhentikan karyawan, kontraktor, atau agen mana pun kecuali
dengan persetujuan tertulis sebelumnya dari Mitra yang lainnya.
(i) Tidak ada Mitra yang dapat meminjamkan uang Kemitraan, atau memberikan kredit atas nama
Kemitraan, tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Mitra yang lainnya.
(j) Tidak ada Mitra yang dapat memberikan jaminan atau janji untuk pembayaran keuangan oleh
Kemitraan, kecuali dalam kegiatan bisnis Kemitraan yang biasa atau dengan persetujuan tertulis
sebelumnya dari Mitra yang lainnya.
(k) Setiap pelanggaran atas Tindakan Terlarang di atas akan dianggap sebagai penarikan paksa dari Mitra
yang melanggar dan dapat diperlakukan sebagai mestinya oleh Mitra yang tersisa.
(l) Para Mitra dengan ini saling mengganti kerugian, dan saling menjaga ganti rugi, sehubungan dengan
setiap dan semua kerugian, kerusakan, biaya, pengeluaran dan kewajiban yang mungkin timbul dari
pelanggaran klausal "Tindakan Terlarang" ini.

Page Break

6
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Pasal XXIV Mata Uang
Setiap jumlah uang yang dijelaskan dalam Perjanjian ini dalam {ketentuanMata} kecuali secara khusus
dinyatakan lain.

Pasal XXV Ketentuan Lain-Lain


(a) Waktu sangat penting dalam Perjanjian ini.
(b) Perjanjian ini dapat ditandatangani dalam satu atau lebih rekanan, yang masing-masing akan dianggap
asli dan semuanya bersama-sama merupakan satu dan dokumen yang sama.
(c) Jika ada persyaratan, perjanjian, kondisi, atau ketentuan dalam Perjanjian ini yang dianggap tidak sah
oleh pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten, tidak berlaku, atau tidak dapat dilaksanakan, Perjanjian
ini akan dianggap diubah sejauh diperlukan untuk membuat ketentuan yang tidak dapat dilaksanakan, dan
sisa perjanjian, sah dan dapat dilaksanakan. Para Pihak bermaksud agar ketentuan tersebut dikurangi
ruang lingkupnya oleh Pengadilan hanya sejauh yang dianggap perlu oleh Pengadilan tersebut untuk
membuat ketentuan tersebut masuk akal dan dapat dilaksanakan dan ketentuan lainnya dalam Perjanjian
ini sama sekali tidak akan terpengaruh, terganggu, atau batal sebagai akibatnya. Jika pengadilan menolak
untuk mengubah Perjanjian ini sebagaimana ditentukan di sini, ketidakabsahan atau ketidakberlakuan
ketentuan apa pun dalam Perjanjian ini tidak akan memengaruhi keabsahan atau keberlakuan syarat dan
ketentuan lainnya, yang akan diberlakukan seolah-olah istilah atau ketentuan yang melanggar belum
diterapkan termasuk dalam Perjanjian ini.
(d) Perjanjian ini memuat seluruh Perjanjian antara Para Pihak. Semua negosiasi dan kesepahaman telah
dicantumkan dalam Perjanjian ini. Pernyataan atau representasi yang mungkin telah dibuat oleh Pihak
mana pun dalam Perjanjian ini dalam tahap negosiasi Perjanjian ini dalam beberapa hal mungkin tidak
sesuai dengan Perjanjian tertulis akhir ini. Semua pernyataan tersebut dinyatakan tidak bernilai dalam
Perjanjian ini. Hanya ketentuan tertulis dari Perjanjian ini yang akan mengikat Para Pihak.
(e) Perjanjian ini dan syarat serta ketentuan yang terkandung dalam Perjanjian ini berlaku untuk dan
mengikat penerus Mitra, penerima, pelaksana, administrator, penerima manfaat, dan perwakilan.
(f) Perjanjian ini tidak dapat diubah seluruhnya atau sebagian tanpa persetujuan tertulis dengan suara
bulat dari semua Mitra.
(g) Semua hak, pemulihan, dan manfaat yang diberikan oleh Perjanjian ini bersifat kumulatif dan tidak
akan eksklusif dari hak, pemulihan, dan manfaat lain yang diizinkan oleh hukum.
(h) Setiap pemberitahuan yang akan diberikan berdasarkan Persetujuan ini harus dibuat secara tertulis
dan harus dikirim melalui pos kelas satu atau pos udara ke alamat Pihak terkait yang ditetapkan di bagian
utama Persetujuan ini. Pemberitahuan yang dikirimkan seperti di atas akan dianggap telah diterima 3 hari
kerja setelah hari pengiriman (untuk kiriman darat kelas satu), atau 7 hari kerja setelah tanggal pengiriman
(untuk kiriman udara). Dalam membuktikan pemberian suatu pemberitahuan, cukuplah untuk
membuktikan bahwa amplop yang memuat pemberitahuan itu telah dialamatkan dan diposkan dengan
benar, tergantung pada keadaannya.
(i) Kegagalan salah satu pihak untuk menuntut kepatuhan yang ketat dengan dan kinerja salah satu syarat,
ketentuan, dan perjanjian di sini tidak akan dianggap sebagai pelepasan atau pengesampingan hak atau
pemulihan apa pun yang mungkin dimiliki pihak tersebut, juga tidak akan ditafsirkan sebagai
pengesampingan atas pelanggaran atau wanprestasi selanjutnya dari syarat, ketentuan, dan perjanjian
yang terkandung di sini, tetapi hal yang sama akan terus berlaku penuh. Pengesampingan oleh pihak
mana pun tidak akan dianggap telah dilakukan kecuali dinyatakan secara tertulis dan ditandatangani oleh
pihak yang melepaskan pengesampingan.
Page Break

7
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding
Sebagai bukti para pihak telah menandatangani Perjanjian ini.

Tanda Tangan di atas Nama Mitra yang Tanda Tangan di atas Nama Mitra yang
Tercetak Tercetak

Tanda Tangan di atas Nama Saksi yang Tanda Tangan di atas Nama Saksi yang
Tercetak Tercetak

8
Create your own automated PDFs with Jotform PDF Editor- It’s free
Remove Branding

Anda mungkin juga menyukai