Anda di halaman 1dari 51

PETUNJUK PENGGUNAAN

Impedance Audiometer
AA222
Impedance Audiometer AA222
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 3

Deskripsi produk
Produk AA222 terdiri dari beberapa bagian seperti berikut ini :

Included parts AA222 instrument

Power supply unit UE60-240250SPA3

Operation manual CD including Additional Information

Multilingual instructions for use

Cleaning cloth

Clinical probe system and/or Diagnostic probe system1

Contralateral headphone1

Assortment bag BET55

Floss kit

Daily check cavity

Audiometric headset1
Monitor headset

Bone conductor1
APS3 Patient response1
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 4

Optional parts Printer kit including MTPIII printer

Wall mount

CAT50 calibration cavities

IP30 Insert contra headphone1

CIR insert earphone1

TDH39 contra headphone1

Amplivox audiocups, noise reducing headset1


EARTone3A/5A Audiometric insert phones1
IP30 Audiometric insert phones1

HDA300 Audiometric headset with double mono 6.3mm jack1

HDA280 Audiometric headset 1

TDH39 Audiometric headset1


DD450 Audiometric headset with ambient noise isolation1

Free field speaker

Talk back microphone

Diagnostic Suite software


OtoAccessTM database
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 5

Pembukaan paket dan instalasi

Pembukaan dan inspeksi :

Simpan kotak pengiriman untuk pengiriman di masa mendatang


Silakan simpan kotak pengiriman AA222. Ini akan diperlukan jika instrumen harus dikembalikan untuk
diperbaiki. Jika layanan diperlukan, silakan hubungi distributor setempat Anda.

Periksa sebelum koneksi


Sebelum menghubungkan produk, harus diperiksa kerusakannya lagi. Semua kabinet dan aksesori harus
diperiksa secara visual apakah ada goresan dan komponen hilang.

Laporkan segera jika ada kesalahan


Setiap bagian atau kerusakan yang hilang harus segera dilaporkan kepada pemasok instrumen
bersama dengan faktur, nomor seri, dan laporan terperinci masalah. Di bagian belakang manual ini
Anda akan menemukan "Laporan Pengembalian" di mana Anda dapat menjelaskan masalahnya.

Silakan gunakan "Laporan Pengembalian"


Penggunaan Laporan Kembali memberi informasi yang relevan kepada insinyur layanan untuk
menyelidiki masalah yang dilaporkan. Tanpa informasi ini, mungkin ada kesulitan dalam menentukan
kesalahan dan memperbaiki perangkat. Harap selalu kembalikan perangkat dengan Laporan
Pengembalian yang lengkap untuk menjamin bahwa koreksi masalah akan memuaskan Anda.

Penyimpanan
Jika Anda perlu menyimpan AA222 untuk suatu periode, harap pastikan bahwa itu disimpan dalam
kondisi yang ditentukan dalam bagian untuk spesifikasi teknis.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 6

1.1 Connections
Panel belakang berisi konektor (soket):

1 Probe Dedicated probe connection

2 Contra Contra probe connection

3 Assist Mon. Assisting Monitor (monitor headset)

4 FF1 Free field 1

5 FF2 Free field 2

6 LAN LAN (tidak digunakan)

7 USB B Untuk koneksi ke PC

8 USB A Untuk printer, mouse, keyboard, memory stick

9 HDMI Untuk external monitor or projector

10 In 24 V Gunakan power supply unit tipe UE60-240250SPA3

11 Pat. Resp. Untuk tombol Patient response


12 Right Audiometry Right output

13 Left Audiometry Left output

14 Bone Audiometry Bone output

15 TF Talk forward (monitor headset microphone)

16 TB Talk back
17 CD CD for CD input
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 7

Mengganti Probe system


Pengantian antara probe Standard atau Clinical seperi berikut ini:

1. Perhatikan koneksi probe di bagian belakang mesin

2. Buka 2 pengunci dengan menekan kearah luar seperti gambar

3. Ganti probe dengan probe yang lain.


4. Tutup 2 pengunci dengan menekannya seperti pada gambar
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 8

Instalasi AA222
Gambar 1.

AA222 menggunakan medically approved power supply UE60-240250SPA3.

Gambar 2.
AA222 menggunakan medically approved safety transformer koneksi kabel ke PC.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 9

Gambar 3.
AA222 menggunakan medically approved power supply UE60-240250SPA3 dan optical USB
connection ke PC.

Gambar 4.
AA222 menggunakan medically approved power supply UE60-240250SPA3 dan mencetak
menggunakan MPT- III printer.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 10

Instruksi Penggunaan
Ketika menggunakan perangkat ini, mohon perhatikan beberapa hal berikut ini :

CAUTION

1. Gunakan perangkat ini hanya seperti yang dijelaskan dalam manual ini.
2. Gunakan hanya ujung telinga SanibelTM yang dirancang untuk digunakan dengan instrumen ini.
3. Selalu gunakan eartip baru untuk setiap pasien untuk menghindari kontaminasi silang. Eartip tidak dirancang
untuk digunakan kembali.
4. Jangan memasukkan ujung probe ke dalam saluran telinga tanpa membubuhkan eartip karena hal ini dapat
merusak saluran telinga pasien.
5. Pastikan untuk memasukkan ujung probe dengan cara yang akan memastikan kedap udara tanpa menyebabkan
kerusakan pada pasien. Penggunaan ujung telinga yang benar dan bersih adalah wajib.
6. Pastikan untuk hanya menggunakan intensitas stimulasi yang dapat diterima pasien.
7. Ketika menyajikan rangsangan kontralateral menggunakan insert phone - jangan masukkan insert phone, atau
dengan cara apa pun mencoba melakukan pengukuran, tanpa memasukkan eartip yang benar di tempatnya.
8. Bersihkan bantalan headphone secara teratur menggunakan disinfektan yang sudah familiar (70% isopropyl
alkohol).
9. Kehadiran tinnitus, hyperacusis atau kepekaan lainnya terhadap suara keras dapat mengkontraindikasi pengujian
ketika stimuli intensitas tinggi digunakan.

CATATAN :

1. Penanganan yang hati-hati terhadap sistem pemeriksaan setiap kali berhubungan dengan pasien harus diberi
prioritas tinggi. Posisi yang tenang dan stabil saat pemeriksaan sangat penting untuk akurasi optimal.
2. AA222 harus dioperasikan di lingkungan yang tenang, sehingga pengukuran tidak dipengaruhi oleh suara akustik
eksternal. Ini dapat ditentukan oleh orang yang tepat dan terlatih yang terlatih dalam akustik. ISO 8253-1 Bagian
11, menetapkan pedoman untuk kebisingan sekitar yang diizinkan untuk pengujian pendengaran audiometri.
3. Dianjurkan agar instrumen dioperasikan dalam kisaran suhu sekitar 15 ° C sampai dengan 35 ° C .
4. Headphone dan insert phopne yang dimasukkan sudah dikalibrasi terhadap AA222 - menggunakan transduser
dari peralatan lain memerlukan kalibrasi ulang.
5. Jangan pernah membersihkan transduser dengan air atau memasukkan instrumen yang tidak ditentukan ke
dalam transduser.
6. Jangan menjatuhkan atau menyebabkan dampak yang tidak semestinya pada perangkat ini. Jika instrumen
terjatuh atau rusak, kembalikan ke pabrik untuk diperbaiki dan / atau dikalibrasi. Jangan menggunakan instrumen
jika diduga ada kerusakan.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 11

AA222 operation panel

Nama Tombol Penjelasan

1 Tombol ON/OFF AA222

2 Shift Untuk aktifasi sub-fungsi tombol lain seperti yang tertera pada tiap tombolnya.

3 Clients Tekan tombol Clien untuk membuka jendela di mana klien dapat dipilih, diedit
atau dibuat. Juga sesi historinya dapat dilihat

4 Setup Tekan dan tahan Setup dan gunakan tombol putar (19) untuk memilih menu
Setup yang diinginkan kemudian lepaskan tombol Setup untuk membukanya.

5-14 Function keys 10 Tombol fungsi menampilkan fungsi yang ditampilkan di layar tepat di atas
masing-masing tombol Function Keys

15 Tests Tekan tahan tombol Tes dan gunakan tombol putar (34/38) untuk memilih
protokol yang diinginkan dengan modul atau beralih antara modul audiometri
dan impedansi. Lepaskan tombol Tests untuk menentukan pilihan Anda.

16 Del Point Menghapus titik pemeriksaan saat berjalan pemeriksaannya.

Del curve Hapus seluruh kurva ambang batas audiometri grafik dengan menahan ‘shift (2)’
bersama dengan tombol ini.

17 Save session Menyimpan sesi saat ini termasuk langkah-langkah audiometri dan impedansi.

New session Buat sesi baru dengan menekan ‘shift (2)’ bersama dengan tombol ini. Sesi baru
akan mengingat pengaturan default..
18 Print Mencetak sesi yang saat ini dipilih untuk pengaturan printer dalam pengaturan
Instrumen.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 12

19 Tymp Memasuki modul impedansi, dan menambah atau menghapus ukuran tympanometry
ke protokol.

20 Reflex Memasuki modul impedansi, dan menambah atau menghapus ipsi lateral atau kontra
protokol uji refleks lateral.

21 Right Pilih tes telinga kanan, dan pilih antara headset dan masukkan transduser earphone.
Pastikan transduser yang benar (headset atau insert phone) sudah dicolokkan (panel
belakang, 12). Jika audiometer hanya dikalibrasi dengan salah satu transduser, tombol
tidak dapat digunakan untuk beralih.

22 Left Memilih tes telinga kiri, dan beralih antara headset dan memasukkan transduser
earphone. Pastikan transduser yang benar (headset atau insert phone) sudah
dicolokkan (panel belakang, 13). Jika audiometer hanya dikalibrasi dengan salah satu
transduser, tombol tidak dapat digunakan untuk beralih.

23 Bone Tekan tombol ini untuk menggunakan konduktor tulang untuk audiometri. Dorong
pertama memilih telinga kanan untuk pengujian, sedangkan dorongan kedua memilih
telinga kiri untuk pengujian. Lampu di atas tombol akan menunjukkan telinga yang
dipilih.

24 FF Tekan ‘1 FF 2’ untuk memilih speaker free-field sebagai output untuk Saluran 1. Tekan
Pertama akan menghadirkan suara melalui speaker Free Field 1, sedangkan tekanan
kedua akan menghadirkan sinyal melalui speaker Free Field 2.

25 Tone/Warble Menekan tombol ini sekali atau dua kali memungkinkan untuk beralih antara Pure Tone
atau Warble Tone selama audiometri. Stimulus yang dipilih akan ditampilkan di layar
misalnya

26 Speech Memungkinkan untuk mengeluarkan materi Speech menggunakan Wave Files atau
CD input . Material speech harus diinstal dan diatur dalam pengaturan Speech

Saat mengatur untuk CD, dengan menekan fungsi satu atau dua kali dimungkinkan
untuk merekam pembicaraan di saluran 1 atau saluran 2 secara terpisah.

Jika pengaturan untuk CD, menekan tombol ini selama satu detik akan memungkinkan
untuk penyesuaian output gain. Gain 1 menggunakan tombol putar (34) dan Gain 2
menggunakan tombol putar (38).
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 13

27 Mic Mic memungkinkan Test Speech menggunakan mikrofon. VU meter dapat dilihat di
layar.

Sesuaikan penguatan mikrofon dengan menekan tombol ini sambil menyesuaikan


Tombol Putar (34)

28 Monitor/TB Monitor / TB akan mengaktifkan Monitor dan Talk Back (TB) untuk umpan balik Speech
dari pasien di kabin tes.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 14

Dengan aktivasi monitor ini, presentasi kepada pasien dari CD dapat didengar melalui
monitor built-in dari AA222 atau monitor headset.

Sesuaikan penguatan monitor dengan menekan tombol agak lama. Saluran 1


menggunakan tombol putar (34), saluran 2 menggunakan tombol putar(38)..

Sesuaikan penguatan Talk Back (TB) dengan menekan tombol agak lama dan
menekannya sekali lagi. Kedua tombol putar (34/38) dapat digunakan untuk
menyesuaikan penguatan.

Tekan lama untuk keluar dari penyesuaian penguatan setelah selesai.

29 No Resp. Memungkinkan penyimpanan tanpa respons saat pasien tidak menanggapi nada /
sinyal yang disajikan.

30 Store Stores memperoleh ambang secara manual (misal Selama audiometri nada murni dan
audiometri tutur)

31 Talk Forward Memungkinkan komunikasi dengan pasien, berbicara melalui mikrofon oleh operator
dan didengar oleh pasien dalam headset transduser yang dipilih.

32 Ext. Range Memungkinkan pengujian pada tingkat intensitas yang lebih tinggi selama audiometri.
Lampu di atas tombol akan berubah sedikit oranye saat Extend Range tersedia, dan
akan sepenuhnya menyala setelah tombol ini ditekan dan fungsinya diaktifkan.

33 Mask on/off Nyalakan / matikan masking melalui saluran 2; tekan pertama kali maka masking akan
on, tekan kedua maka masking akan off. Lampu di atas akan menunjukkan apakah
masking menyala (menyala) atau mati

34 Wheel Tombol multifungsi. Ini digunakan untuk menyesuaikan tingkat output untuk saluran 1
selama audiometri, untuk kontrol pompa manual selama langkah-langkah
tympanometri, dan untuk menelusuri menu dan opsi pemilihan.

35 Tone Switch, Digunakan untuk beralih nada dalam audiometri. Dalam tympanometry, tombol ini
Enter, memotong atau memulai fungsi auto-start dan beroperasi sebagai tombol berhenti dan
Start/stop mulai saat probe berada di telinga. Dalam menu yang membutuhkan input tekstual,
saklar nada digunakan untuk membuat pilihan.

36 Down/Incorrect Down digunakan untuk mengurangi frekuensi selama audiometri.

Incorrect digunakan selama speech audiometri untuk menyimpan kata yang salah.
AA222 memiliki penghitung skor ucapan otomatis yang tergabung. Karena itu sebagai
fungsi kedua Anda dapat menggunakan tombol ini sebagai tombol “Salah” saat
melakukan tes speech. Untuk penghitungan skor ucapan otomatis saat menguji
speech, tekan tombol ini setelah setiap kata tidak didengar dengan benar oleh pasien.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 15

37 Up/Correct Tombol Up digunakan untuk menaikkan frekuensi selama audiometri

Tombol Correct digunakan selama Speech audiometri untuk menyimpan kata yang
benar. AA222 memiliki penghitung skor ucapan otomatis yang tergabung. Karena itu
sebagai fungsi kedua Anda dapat menggunakan tombol ini sebagai tombol "Correct"
saat melakukan tes speech. Untuk penghitungan skor ucapan otomatis saat test
speech, tekan tombol ini setelah setiap kata didengar dengan benar oleh pasien.

38 Wheel Sesuaikan level output untuk saluran 2 yang digunakan untuk masking selama
audiometri.

Ubah frekuensi refleks selama tindakan refleks manual, dan putar ke menu dan opsi
pemilihan.

39 Talk forward Untuk instruksi bicara ke pasien di kabin tes ketika tombol bicara ditekan.
microphone
Mikrofon yang digunakan untuk bicara adalah TF (15, panel belakang) sebagai
prioritas pertama. Jika mikrofon tidak terhubung, mikrofon internal (39) akan
digunakan.

Intensitas diubah dengan memutar tombol putar (34) sambil menahan tombol ‘Talk
Forward’.

Speaker monitor yang memantau kedua saluran secara bersamaan dengan memilih
40 Monitor tombol "Monitor" (28), jika headset assists monitor tidak terhubung (3, panel belakang)
speaker
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 16

1.2 Startup
AA222 akan selalu memuat protokol terbaru dan akan mulai di layar permulaan yang diatur dalam
pengaturan instrumen - Aud atau Imp.

1.3 Instrument settings


Pengaturan instrumen dibagi untuk modul audiometri dan impedansi dan berisi semua pengaturan umum
termasuk lisensi, lampu, tanggal dan waktu, dan pengaturan printer.

Tahan tombol Setup (4) dan pilih Setup Instrumen dengan memutar tombol putar (34/38).

Impedance module Audiometry module

Dengan memutar tombol putar, pengaturan berikut dapat dipilih dan diubah:
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 17

Printer

Di bawah ini jenis printer yang dapat dihubungkan secara langsung ke AA222 (port USB). Secara
default, printer termal SanibelTM MPT-III dipilih. Daftar di bawah ini menunjukkan printer yang saat ini
didukung :

Startup screen
Pilih layar pengaktifan untuk perangkat Aud atau Imp

Tambahan tombol-tombol berikut tersedia:

Menekan Instal memungkinkan Anda untuk menginstal firmware baru di AA222.


Saat menekan Instal, instrumen akan mencari dongle USB. Jika ada satu atau
lebih instalasi file tersedia, instalasi akan dimulai setelah mengkonfirmasi
tindakan ini.
Menahan tombol Bahasa dan memutar tombol putar (34/38) memungkinkan memilih salah satu
bahasa yang tersedia. Perhatikan bahwa sistem perlu di-restart sebelum yang baru pengaturan
bahasa digunakan.

Tekan Exit untuk keluar dari Instrument Setting

1.4 About
Shift + Setup membuka kotak About' berikut yang menyediakan informasi tentang versi OS firmware, versi
DSP, dan konfigurasi lisensi. Selain itu, ini menyatakan transduser mana yang dikalibrasi dengan
perangkat.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 18

1.5 Clients dan Test Session

1.5.1 Clients

Hapus data pasien tertentu

Edit pasien yang terpilih

Kembali ke Session

Memilih sesi yang tersimpan

Me l i h a t d a t a ya n g te r s i m p a n

Gunakan Tombol Putar (34/38) untuk memilih pasien dari list dan tekan Enter (35) tekan Save untuk
menyimpan bahwa data harus disimpan untuk pasien yang terpilih. SEbelum menyimpan Sesi pemeriksaan
anda bisa mengedit data pasien atau membuat data pasien baru dengan cara menekan tombol Edit atau
New. Proses menginput data pasien seperti berikut ini:

Gunakan tombol putar dan tombol Enter megisi ID pasien. Tekan untuk memproses.

Gunakan tombol putar untuk scrolldan juga tombol Enter untuk memilih huruf yang akan diisi pada data
pasien. Fungsi tombol Clear, backspace, shift, caps lock and spacebar berada di posisi tombol soft key .
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 19

Tekan tombol untuk melanjukan.

Ikuti prosedur diatas untuk mengisi nama pasien / data pasien lainnya.

Tekan tombol untuk melanjutkan.

Tekan tombol untuk menyimpan data pasien.


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 20

1.5.2 Melihat Sesi history


Tekan tombol Clients (3) dan juga tombol putar (34/38) untuk scroll antara data pasien. Pilih data pasien
yang dikehendaki dengan menekan tombol Select dan data yang sesuai akan segera tampil di layar.
Gunakan kembali tombol putar (34/38) untuk menyorot sesi yang akan diproses. Tekan tombol View untuk
menunjukan sesi history pasiennya.

Gunakan tombol Next atau Tests untuk melihat data pemeriksaan melalui sesinya.kembali ke test
screen dengan menekan tombol Back. Tekan tombol Trans. Untuk mentrasfer sesi yang terpilih ke sesi
audiometri yang saat ini berjalan. Sesi yang ditransfer ini dapat digunakan sebagai referensi ketika
melakukan sesi yang saat ini berjalan.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 21

1.5.3 Menyimpan session


Ketika menekan tombol Save Session nama pasien yang dibuat akan muncul pada daftar pasien berikut.
Sesi ini dapat disimpan ke data pasien yang saat ini atau data pasien baru bisa dibuat.

Menghapus data pasien yang dipilih

Edit data pasien tertentu

Membuat data pasien baru

Kembali ke sesi

Menyimpan sesi dibawah data pasien yang terpilih


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 22

1.6 Instruksi Pengoperasian – Impedance

1.6.1 Kalibrasi cavities (kalibrasi harian)


Anda dapat gunakan 0.2ml, 0.5ml, 2.0ml dan 5ml untuk tes harian terhadap cavities / kalibrasi harian. Untuk

melakukan kalibrasi harian, pilih protokol yang dapat mengukur tympano.

Jangan gunakan eartip! Letakkan probe tip secara tepat ke dalam cavity. Lakukan pengukuran. Cek volume
yang terukur.

Volume yang terukur yang diizinkan tolerasinya adalah ±0.1ml untuk caviities hingga 2ml dan ±5% untuk
cavities yang lebih besar volumenya. Toleransi ini dapat digunakan untuk semua frekuensi probe tone.

Kami menghimbau untuk melakukan kalibrasi probe and contra phone setidaknya satu kali dalam setahun.

1.6.2 Status Probe


Status probe dapat terlihat dari warna pada control panel, baik pada probe standard ataupun probe clinical.
Berikut arti dari kode warna pada probe :

Color Control panel Standard probe Clinical probe Status

Merah, sebelah Kanan yang dipilih.


Probe di luar telinga.

Biru, sebelah Kiri yang dipilih. Probe


berada di luar telinga.

Hijau, Probe berada di dalam telingan


dan seal terjaga.

Kuning, Probe di dalam telinga dan


terhalang, bocor atau terlau berisik

Putih, probe sudah tersambung.


Status robe tidak diketahui. JIka
warna putih terus menerus putih,
AA222 harus di restart untuk
mendeteksi probe kembali
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 23

Berkedip-kedip, AA222 sedang di-


pause dan/atau sedang ada interaksi
AA222 akan tetap berkedip - kedip jika
protokol pemeriksaan sudah selesai
melakukan pemeriksaan dan probe
tetap di daalm telinga. Atau user mem-
pause AA222 sebelum memasukkan
kembali probe, menyebabkan biru atau
merah berkedip-kedip terus.

Tidak ada cahaya / warna, AA222


Tidak memonitor status
pemeriksaannya

Memulai dan megnakhiri Test Impedans

Setelah start-up, AA222 siap untuk memulai pengukuran secara otomatis segera setelah mendeteksi
bahwa probe ada di telinga. Ketika probe berada di telinga, tes dapat dihentikan secara manual (atau
dihentikan sementara) dan kemudian mulai lagi dengan menekan tombol "Start / stop" (35) atau dengan
menekan tombol probe. Ketika probe keluar dari telinga, tes dapat dihentikan (seolah-olah dijeda sebelum
memasukkan probe) atau mulai dengan menekan tombol "Start / Stop" (35). Menggunakan tombol probe
saat probe keluar dari telinga akan menghasilkan perubahan sisi telinga yang dipilih dan pada saat yang
sama mengembalikan fungsi mulai otomatis jika perlu.

1.6.3 Tampilan layar Tympanometry

Tombol Fungsi Penjelasan

A Status Probe menunjukan indikator lampu pada probe seperti dijelaskan


diatas : di dalam telinga, di luar telinga, bocor atau tersumbat.

B Frekuensi Probe tone


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 24

C Tekanan saat ini dalam satuan daPa.

D Segitiga yang kosong menunjukan tekanan saat ini. Segitiga yang warna
hitam(hanya pada mode manual (O) ) menunjukan target tekanan.

E Nama protokol yang digunakan.

F Daftar protokol yang menunjukkan tes mana yang saat ini dilihat dan dalam
kotak centang tes mana yang akan diterima setelah memulai tes.

G Tekan tombol Prev. Test untuk memilih tes sebelumnya pada daftar
protokol.

H Tekan Next Test untuk memilih tes selanjutnya pada lis protokol.

I Tekan Include untuk memilih, atau Exclude untuk membatalkan centang


pada kotak tes yang saat ini dilihat (F) dan dengan demikian
memasukkan atau mengeluarkannya dari pengujian.

J Ketika beberapa upaya pengukuran telah dilakukan, menekan Data


memungkinkan memilih set data mana yang sedang dilihat. Hanya data
yang dilihat dapat disimpan ke klien
K Menekan Scale memungkinkan mengubah skala Compliance dalam
tympanogram.

L Menekan Compensated akan mengaktifkan atau menon-aktifkan


compensation of the tympanogram berdasarkan kepada estmasi volume
canal telinga.

M Menekan Y akan menampilkan antara Y, B or G tympanogram.

N Menekan Child akan mengaktifkan gambar kereta api yang akan menarik
perhatian anak agar tetap diam saat pemeriksaan.

Menekan 0 daPa menghasilkan pengaturan tekanan ambien yang cepat


sebagai tekanan target dan dengan cepat memompa kembali ke 0 daPa.
Fungsi ini hanya tersedia dalam mode manual (O).

O Mengaktifkan mode anual dalam tes tympanogram memungkinkan


pengaturan tekanan secara manual dengan roda (19). Tekan attenuator
(22) untuk memulai dan berhenti merekam dalam mode manual.
Menonaktifkan mode manual dan kembali ke pengujian otomatis
dilakukan dengan menekan Auto
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 25

1.6.4 Tampilan Layar Reflex test

Baris atas soft key menunjukkan fungsi dalam mode otomatis, sedangkan baris bawah menunjukkan fungsi
tombol lunak dalam mode manual.

Tombol Fungsi Penjelasan

O Mengaktifkan mode manual dalam tes refleks memungkinkan pengukuran


refleks tunggal pada suatu waktu dan opsional tekanan di mana refleks diukur
dapat secara manual (lihat T)

P Angka tersebut menunjukkan intensitas aktivator refleks dari pengukuran refleks


yang dipilih saat ini (Q).

Q Penggeser tekanan memberikan indikasi pengukuran refleks tekanan yang diatur


untuk diuji (hanya dalam mode manual (O)). Slider digerakkan dengan menahan
tombol tekanan (lihat T) dan memutar tombol putar.

R Compliance Meter memberikan indikasi nilai Compliance saat ini yang tidak
dikompensasi dan dapat digunakan untuk membantu mengatur tekanan pada
tekanan puncak atau pada offset dari tekanan puncak (hanya dalam mode
manual (O)).

S Pengukuran refleks yang dipilih saat ini ditunjukkan oleh persegi panjang yang
menonjol di sekitarnya. Dalam grafik refleks, nilai lendutan numerik juga
ditampilkan.

T Menekan Tekanan memungkinkan pengaturan tekanan secara manual (lihat Q)


(hanya dalam mode manual (O)).

Tekan Exclude untuk mengecualikan tes yang disorot. Setelah dikecualikan,


tekan Sertakan untuk mengaktifkannya kembali sebagai bagian dari ukuran.

U Menekan tombol panah ke atas memindahkan pilihan refleks ke baris refleks


sebelumnya. Memindahkan pilihan ke samping dilakukan dengan tombol putar
(19).
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 26

V Menekan tombol panah ke bawah akan memindahkan pilihan refleks ke baris


refleks berikutnya. Memindahkan pilihan ke samping dilakukan dengan tombol
putar (19).

W Menekan Change Status mengubah status refleks (Q) yang dipilih saat ini. Hijau
menunjukkan bahwa ada refleks saat merah / biru menunjukkan bahwa refleks
itu tidak ada

X Menahan tombol Enlarge menunjukkan refleks (Q) yang dipilih saat ini dalam
detail tertinggi yang tersedia.

Y Menekan tombol Child mengaktifkan kereta yang akan melintas di bagian


bawah layar untuk membantu mengalihkan perhatian anak sambil mendapatkan
ukurannya..

Dalam mode manual (O) tombol Add Stimulus tersedia dan memungkinkan
menambahkan baris refleks baru

Z Dalam mode manual (O) tombol Add Level tersedia dan memungkinkan
termasuk intensitas pengujian tambahan.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 27

1.6.5 Tampilan Layar Reflex decay


Perhatikan bahwa dalam kasus-kasus di mana protokol Anda tidak termasuk uji peluruhan refleks, Anda
dapat memasukkan sementara tes peluruhan refleks ke protokol Anda dengan menahan tombol Shift
sambil menekan tombol I Reflex C. Menekan kombinasi ini juga memungkinkan termasuk dan tidak
termasuk tes pembusukan refleks dari berjalan secara otomatis.

Uji peluruhan akan secara otomatis dilakukan dengan intensitas aktivator 10 dB di atas ambang batas
refleks. Tes akan menampilkan pop up dan menanyakan intensitas aktivator jika ada dalam satu
protokol yang sama

Ambang refleks tidak dapat ditemukan :


 Intensitas yang diperlukan ada pada atau di atas tingkat peringatan sebagaimana diatur dalam
pengaturan protokol
 Intensitas yang diperlukan berada di atas intensitas maksimum yang memungkinkan transduser
dimainkan untuk aktivator khusus ini

Tampilan standar pengujian peluruhan refleks menunjukkan grafik pengukuran peluruhan yang diukur pada
telinga yang dipilih. Informasi berikut ditemukan di layar:

A Kurva tympanometry

B Dalam grafik, sumbu-x adalah skala waktu di mana bilah hitam menunjukkan kapan stimulus diberikan.

C Tabel dengan nilai pengukuran yang hanya dihitung jika pengukuran bisa diselesaikan.

 Level, stimulus level


 Pressure, tekanan di mana refleks peluruhan diukur. Biasanya tes Decay akan diatur untuk
menggunakan tekanan puncak tympanogram sebelumnya.
 Stimulus, frekuensi stimulus
 Decay Value, nilai peluruhan adalah perbedaan persentase dari dua nilai lendutan refleks
yang diambil setengah detik setelah stimulus dimulai dan setengah detik sebelum stimulus
berhenti. Jika ada pembusukan, persentase ditampilkan sebagai angka negatif. Ketika
perhitungan menghasilkan angka yang lebih besar dari 125% atau lebih kecil dari -115%
hasilnya tidak valid dan tidak akan ditampilkan.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 28

1.6.6 Tampilan Layar Reflex latency (extended license)


Tes latensi refleks akan secara otomatis dilakukan dengan intensitas aktivator 10 dB di atas ambang batas
refleks. Tes akan menampilkan pop up dan menanyakan intensitas aktivator dalam kasus di mana:

 Dalam protokol yang sama, ambang refleks tidak dapat ditemukan

 Intensitas yang diperlukan ada pada atau di atas tingkat peringatan sebagaimana diatur dalam
pengaturan protokol

 Intensitas yang diperlukan berada di atas intensitas maksimum yang memungkinkan transduser
dimainkan untuk aktivator khusus ini

Tampilan default tes latensi refleks, menunjukkan grafik pengukuran latensi yang diukur pada telinga yang
dipilih. Informasi berikut ditemukan di layar:

A 300ms pertama dari kurva tympanometri

B Tabel dengan nilai pengukuran yang hanya dihitung jika pengukuran bisa diselesaikan.
 Tingkat, tingkat stimulus
 Tekanan, tekanan di mana refleks peluruhan diukur. Biasanya tes Decay akan diatur untuk
menggunakan tekanan puncak tympanogram sebelumnya.
 Stimulus, frekuensi stimulus
 Nilai Latensi, nilai latensi adalah interval waktu antara onset stimulus dan titik di mana 10% dari
nilai defleksi refleks tercapai. Nilai lendutan refleks diukur sebagai rata-rata lendutan antara 250
dan 300 m setelah onset stimulus.

1.6.7 Eustachian tube function – Non-perforated eardrum

Tampilan uji fungsi Tuba Eustachian untuk gendang telinga non-perforasi menunjukkan grafik untuk
telinga yang dipilih di mana tiga tympanogram dari prosedur Williams yang disesuaikan diplot. Prosedur
Williams menjaga tekanan di antara tympanogram pertama dan kedua pada tekanan berhenti, dan antara
tympanogram kedua dan ketiga pada tekanan awal. Di antara semua tympanograms, prosedur Williams
yang asli adalah meminta pasien untuk menelan. Untuk mendapatkan perpindahan tympanograms yang
lebih besar, kami sarankan meminta pasien untuk melakukan manuver Valsava setelah tympanogram
pertama dan untuk menelan setelah tympanogram kedua.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 29

Informasi berikut tersedia selama pengujian:

A Kurva non-compensated tympanometry


B Volume saluran telinga yang ekivalen di mana penerimaan akustik (Y) pada tekanan awal
tympanogram pertama diambil sebagai nilai referensi.
C Tabel menunjukkan nilai tekanan di mana tiga puncak terdeteksi (atau volume setara tertinggi jika
tidak ada puncak).
Di antara ketiga tympanograms, sebuah instruksi muncul untuk memberi tahu Anda cara mengajarkan
kepada pasien. Tekan Lanjutkan atau sentuh tombol Enter untuk melanjutkan
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 30

1.6.8 Eustachian tube function – perforated eardrum


Tampilan standar uji fungsi tuba Eustachian untuk gendang telinga berlubang menunjukkan grafik untuk
telinga yang dipilih. Informasi berikut tersedia selama pengujian:

A Kurva tekanan menunjukkan bahwa tekanan turun setiap kali pasien menelan. Perhatikan bahwa
pelepasan tekanan eksponensial berarti bahwa seal probe mungkin tidak cukup.

Sebelum pengukuran dimulai, sebuah instruksi akan muncul untuk memberi tahu Anda cara
menginstruksikan pasien. Tekan Lanjutkan atau sentuh tombol Enter untuk melanjutkan.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 31

1.6.9 Eustachian tube function – patulous eustachian tube (extended license)

Pada dasarnya, Test Tuba Eustachius Patulous adalah tes dasar impedansi. Ini memonitor
perubahan impedansi dari waktu ke waktu tanpa menerapkan perubahan tekanan atau rangsangan
akustik. Ketika tuba Eustachius yang terlihat jelas terlihat, Anda biasanya akan mengenali
pernapasan pasien dalam kurva tympanometry. Jika tabung Eustachius ditutup dan membran timpani
utuh, Anda berharap untuk mengukur perubahan timpani kecil yang dapat disebabkan oleh gangguan
akustik dari sekitar pasien, perpindahan probe secara tidak disengaja, atau dengan gerakan spontan
gendang telinga. Selanjutnya memungkinkan mengukur gerakan karena detak jantung misalnya
tumor glomus. Atau tes tersebut dapat digunakan untuk mengukur refleks di mana stimulus disajikan
melalui perangkat eksternal seperti implan koklea.

Tampilan standar dari tes fungsi tuba Eustachian untuk tuba Eustachian yang tidak terlihat
memperlihatkan grafik untuk telinga yang dipilih. Di bawah ini adalah contoh pengukuran di mana
irama pernapasan pasien dapat dikenali karena adanya tuba Eustachius yang jelas.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 32

1.7 Operating instructions – audiometry


Modul audiometri berisi tes-tes berikut, yang dapat dipilih dari daftar tes (15), dengan memutar tombol putar
(34/38).

 Tone
 Stenger
 Weber
 ABLB – Fowler
 SISI – Short increment sensitivity index
 Auto – Hughson Westlake
 Speech
 Speech Ch2On (hanya extended version)
 Speech in noise
 QuickSIN – Quick speech in noise (optional)
Harap dicatat bahwa tes yang tersedia dalam daftar ini tergantung pada konfigurasi lisensi.

1.7.1 Tampilan Layar Tone audiometry


Layar tes nada audiometri digunakan untuk nada audiometri melalui telepon kepala normal atau telepon
yang dimasukkan, konduksi tulang, atau speaker lapangan gratis. Di bawah ini adalah deskripsi fungsi
pada layar tes audiometri nada.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 33

Tombol Fungsi Penjelasan

A Gunakan sakelar Tone (35) untuk menyajikan suara kepada klien. Area stimulus
akan menyala ketika suara disajikan

B Ini memvisualisasikan pengaturan putaran intensitas rangsangan yang dapat


diubah dengan memutar tombol putar (34).

C Indikator visual ini ditampilkan ketika pasien menekan respons pasien.

D Jenis pengukuran (HL, MCL, UCL atau Tinnitus) ditunjukkan - serta jenis
presentasi, mis. Nada, Stenger, Weber. Frekuensi pengujian juga ditampilkan.

E Tombol ini memvisualisasikan pengaturan panggil dari intensitas saluran 2,


misalkan masking, yang dapat diubah dengan memutar tombol putar (38).

F Area stimulus akan menyala ketika suara disajikan di saluran 2, misalnya saat
masking aktif (33)

G Indikasi sisi telinga dan tipe stimulus untuk saluran 1.

H CPT (CPT AMA: Council on Physical Therapy American Medical Association)


adalah rata-rata nada murni yang ditimbang untuk frekuensi 0,5, 1, 2, dan 4 kHz
sesuai dengan kepentingannya untuk memahami pembicaraan.

PTA: Menandakan the Pure Tone Average (PTA), diatur di Tone settings.

Intensity scale I Skala intensitas berkisar dari -10 hingga 120 dB HL

Frequnecy scale J Skala frekuensi mulai dari 0,125 kHz hingga 8 kHz.

Maximum output K Area yang lebih gelap menunjukkan kisaran intensitas maksimum untuk
transduser yang dipilih. Rentang ini dapat diperpanjang dengan menekan tombol
Ext. range (32).

L Kursor dalam audiogram memvisualisasikan frekuensi dan intensitas stimulus


yang dipilih saat ini.

Speech Banana M Speech Banana menunjukkan area yang penting untuk memahami ucapan.

Masking table N Tabel masking menunjukkan intensitas masker untuk ambang yang disimpan.

O Indikasi sisi telinga dan tipe stimulus untuk saluran 2.

P Kursor dalam audiogram memvisualisasikan intensitas dan frekuensi level


masking yang saat ini dipilih.

Q Tekan tombol “1,2,5 dB” untuk mengganti ukuran langkah dB. Ukuran langkah
saat ini ditunjukkan pada label tombol ini.

R Tahan tombol Meas.type dan gunakan tombol putar (34/38) untuk memilih jenis
ambang - HL (level pendengaran), MCL (level paling nyaman), UCL
(uncomfortable level), Tinnitus (tinnitus level).
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 34

S Ubah indikasi kondisi; Tidak ada, Aided, Binaural, atau Aided dan Binaural.
Hanya tersedia selama hardkey pengujian Free field (24)

T Beralih antara bilah atas yang diperbesar dan bilah atas yang berukuran normal.

U Perlihatkan dan sembunyikan tampilan tabel masking (N)

V Sinkronisasi memungkinkan attenuator masking ke attenuator nada diaktifkan.


Opsi ini digunakan untuk mis. masking sinkron.

X Continuous: Secara default, nada kontinu disajikan.


Single: Mempresentasikan nada dengan panjang yang telah ditentukan sebelumnya.

Multi:Menyajikan nada yang berdenyut secara terus menerus.

Panjang nada tunggal dan multi pengaturan di Pengaturan umum - Aud.

Y Manual: Presentasi nada manual setiap kali nada diaktifkan (34) ditekan.

Reverse: Presentasi nada berkelanjutan yang akan terputus setiap


kali saklar nada ditekan (34)

3.7.1.1 Stenger

Tes Stenger digunakan ketika seorang pasien dicurigai berpura-pura kehilangan pendengaran dan
didasarkan pada fenomena pendengaran "Prinsip Stenger", yang menyatakan bahwa hanya lebih keras
dari dua nada serupa yang disajikan ke kedua telinga pada saat yang sama akan dirasakan. Sebagai
aturan umum, direkomendasikan untuk melakukan tes Stenger dalam kasus gangguan pendengaran
unilateral atau asimetri yang signifikan.

Layar uji Stenger dipilih dengan menekan Tes dan memilih Stenger. Layarnya sama dengan audiometri
nada murni. Silakan merujuk ke layar tes nada audiometri di atas untuk deskripsi layar tes. Tombol
fungsi Q, T, X, Y tersedia dari layar uji Stenger.

Dalam tes Stenger sinyal disajikan ke kedua telinga ketika saklar nada ditekan. Gunakan roda (34)
untuk mengatur intensitas saluran 1 (ditunjukkan oleh kursor L) dan roda (38) untuk menyesuaikan
intensitas saluran 2 (ditunjukkan oleh kursor P) sebelum menekan tombol nada.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 35

3.7.1.2 ABLB - Fowler

ABLB (Alternate Binaural Loudness Balancing) adalah tes untuk mendeteksi perbedaan kenyaringan yang
dirasakan antara telinga. Tes ini dirancang untuk orang dengan gangguan pendengaran unilateral. Ini
berfungsi sebagai tes yang mungkin untuk rekrutmen.

Tes dilakukan pada frekuensi di mana rekrutmen dianggap. Nada yang sama disajikan secara bergantian
untuk kedua telinga. Intensitas tetap di telinga yang terganggu (20dB di atas ambang nada murni). Tugas
pasien adalah menyesuaikan tingkat telinga yang lebih baik sampai sinyal di kedua telinga memiliki
intensitas yang sama. Namun, perlu dicatat bahwa tes juga dapat dilakukan dengan memperbaiki
intensitas di telinga pendengaran normal dan membuat pasien mengatur nada untuk telinga yang
terganggu.
Tombol fungsi Q, T, U, V, Y berada di test screen ABLB.

3.7.1.3 Tone in noise (Langenbeck)

Untuk deskripsi tombol fungsi dalam Nada dalam Noise, silakan merujuk ke layar tes audiometri nada
murni. Tombol fungsi yang tersedia untuk layar adalah Q, R, T U, X, Y.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 36
3.7.1.4 Speech audiometry

Audiometri tutur (Speech) memiliki keuntungan menggunakan sinyal bicara dan digunakan untuk mengukur
kemampuan pasien untuk memahami komunikasi sehari-hari. Ini menguji kemampuan pemrosesan pasien
dalam kaitannya dengan tingkat dan jenis gangguan pendengaran mereka yang dapat sangat bervariasi
antara pasien dengan konfigurasi gangguan pendengaran yang sama

Audiometri tutur (Speech) dapat dilakukan menggunakan sejumlah tes.

SRT (Speech Reception Threshold) mengacu pada tingkat di mana pasien dapat mengulangi 50% dari kata-
kata yang disajikan dengan benar. Ini berfungsi sebagai pemeriksaan audiogram nada murni, memberikan
indeks sensitivitas pendengaran untuk berbicara dan membantu menentukan titik awal untuk langkah-
langkah supra-ambang lainnya seperti WR (Word Recognition).

WR terkadang juga disebut sebagai SDS (Speech Discrimination Scores) dan mewakili jumlah kata yang
diulang dengan benar, dinyatakan sebagai persentase. Gunakan Benar (36) atau Salah (37) untuk
menunjukkan pengenalan kata. Saat melakukannya, skor pengenalan kata dihitung secara otomatis.

Tes Speech dapat dilakukan melalui file speech yang direkam sebelumnya (26), input CD (26) atau mikrofon
(27) dan dapat dijalankan dalam mode grafis atau mode tabel.

Fungsi Kunci Penjelasan


SR (Speech A SR adalah pengenalan suara pada 0-100%.
Recognition) / SD SD adalah diskriminasi ucapan dalam 0-100%.
(Speech
Discrimination)
Intensity scale B Skala intensitas berkisar dari -10 hingga 120 dB HL.
Input list C Menampilkan materi untuk daftar yang dipilih. Ketika tes dimulai, kata yang
disajikan berbingkai
Phone norm curves D Kurva Phone Norm untuk materi Speech; M untuk multi suku kata dan S untuk
suku kata tunggal. Kurva Phone norm dapat diatur dalam pengaturan bicara -
Ph-Norm.
Maximum range E Area menunjukkan rentang intensitas yang tidak dapat dicapai dengan
transduser yang dipilih. Gunakan hardkey Ext.Range (32) untuk memperluas
jangkauan yang tersedia.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 37

F Pilih antara SRT, MCL dan UCL, WR1, WR2 atau WR3. Pilih jenis pengukuran
yang diperlukan dengan menggunakan salah satu roda putar 34/38.

G Kondisi di mana tes wicara dilakukan: Tidak Ada, Dibantu, Binaural, atau
Dibantu & Binaural.
H Sinkronisasi memungkinkan attenuator masking ke attenuator nada diaktifkan.
Opsi ini digunakan untuk mis. masking sinkron.
I Beralih antara bilah atas yang diperbesar dan bilah atas yang berukuran normal.

J Gunakan tombol putar 34/38 untuk memilih item yang berbeda dari daftar:

K Daftar dapat diubah dalam opsi "Daftar". Gunakan 34/38 untuk memilih item
yang berbeda dari daftar

L Start playing the wave files.


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 38

Ketika tes Wavefile dimulai, tombol-F akan berubah ke mode perekaman


M Play
Resume
Pause

N Manual forward.
Menekan shift dengan tombol ini akan memungkinkan untuk membalikkan secara manual.

O Berhenti memainkan Wave Files.


Ketika daftar kata selesai atau trek lain akan dipilih, gunakan tombol End F-
untuk meninggalkan mode perekaman.

P Gunakan angka selama penilaian fonetik untuk menunjukkan jumlah fonem


dalam kata dengan respons yang benar.

Speech – Mic
Layar untuk berbicara menggunakan mikrofon sama seperti yang dijelaskan di atas. Layar muncul dengan
menekan tombol Mic (27). Tekan dan tahan tombol Mic (27) untuk menyesuaikan suara langsung.
Sesuaikan level sampai Anda mencapai rata-rata sekitar 0 dB VU pada meter VU.

CATATAN
Jika sinyal bicara dan kalibrasi tidak pada level yang sama, ini harus dikoreksi secara manual

Speech – CD
Layar untuk berbicara menggunakan input CD "Speech" eksternal sama dengan yang dijelaskan di atas.
Input untuk bicara harus diatur ke CD dalam pengaturan bicara.

3.7.1.5 Speech – CH2On


Layar tes ini sama dengan untuk tes Speech. Ketika dalam Speech - Ch2On, materi speech disajikan secara
binaural.

3.7.1.6 Speech in noise


Layar tes ini sama dengan untuk tes speech. Ketika dalam Speech dalam kebisingan, materi pidato dan
ucapan dalam kebisingan disajikan di telinga yang sama.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 39

3.7.1.7 Weber

Tes Weber membedakan antara gangguan pendengaran konduktif dan sensorineural melalui
penggunaan konduktor tulang. Gunakan indikasi untuk menunjukkan di mana nada dirasakan. Jika
pasien mendengar nada lebih baik di telinga yang lebih parah, maka gangguan pendengaran konduktif,
dan jika nada terdengar lebih baik di telinga yang lebih baik, gangguan pendengaran adalah
sensorineural pada frekuensi yang diberikan.

Simbol untuk Weber sesuai dengan tombol di soft key berikut:

Percieved right Percieved center Percieved left Not heard No reaction


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 40

3.7.1.8 Auto: Hughson-Westlake

Hughson-Westlake adalah prosedur tes nada murni otomatis. Ambang pendengaran didefinisikan sebagai
2 dari 3 (atau 3 dari 5) tanggapan yang benar pada tingkat ambang batas dalam peningkatan 5dB dan
prosedur uji penurunan 10dB.

Tombol Fungsi Penjelasan

A Beralih antara menunjukkan dan menyembunyikan jejak.

B Saat diaktifkan, pasien dapat dibiasakan dengan prosedur pengujian tanpa data
menjadi bagian dari rekaman.

C Saat ditekan, frekuensi yang dipilih saat ini diuji. Tes dimulai segera saat ditekan.

D Tekan tombol play untuk memulai tes untuk semua frekuensi.

Pause

E Stop
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 41

3.7.1.9 QuickSIN test (optional)

Tes QuickSIN dikembangkan untuk memberikan perkiraan cepat kehilangan SNR. Daftar enam kalimat
dengan lima kata kunci per kalimat disajikan dalam ocehan empat pembicara. Kalimat-kalimat disajikan
pada rasio signal-to-noise pra-rekam yang menurun dalam langkah 5-dB dari 25 (sangat mudah) ke 0
(sangat sulit). SNR yang digunakan adalah: 25, 20, 15, 10, 5 dan 0, yang mencakup kinerja noise normal
hingga sangat terganggu. Untuk informasi lebih lanjut silakan merujuk ke manual QuickSIN Speech-in-
Noise Test Etymotic Research, versi 1.3.

Tombol Fungsi Penjelasan


A CH2On memungkinkan saluran 2 disesuaikan secara independen dari saluran 1.
Ini hanya boleh dilakukan untuk daftar 24-35.
B Daftar yang berbeda dapat diubah dalam opsi "List". Gunakan roda 34/38 untuk
memilih item yang berbeda dalam daftar
C Start QuickSIN test.
Stop QuickSIN test.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 42

3.7.1.10 SISI (short increment sensitivity index)

SISI dirancang untuk menguji kemampuan mengenali peningkatan 1dB dalam intensitas selama
serangkaian semburan nada murni yang disajikan 20 dB di atas ambang nada murni untuk
frekuensi uji. Hal ini dapat digunakan untuk membedakan antara gangguan koklea dan
retrocochlear, karena pasien dengan gangguan koklea akan dapat merasakan peningkatan 1 dB,
sedangkan pasien dengan gangguan retrocochlear tidak akan. 20 langkah harus diperoleh untuk
memiliki ambang SISI yang ditunjukkan pada frekuensi yang diberikan

Tombol Fungsi Penjelasan

A Amplitude Modulation (0, 1(SISI), 2, 5).

B Start SISI test.


Pause SISI test.

C Stop SISI test.


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 43

1.8 Penggunaan pada Sync Mode (pada software Diagnostic Suite)

CATATAN

1.8.1 Konfigurasi Power pada PC


Mengatur PC untuk membolehkan mode tidur atau hibernasi dapat menyebabkan software Diagnostic Suite
macet saat PC bangun lagi. Dari menu Mulai sistem operasi Anda, pergi ke Control Panel > Opsi > Power
untuk mengubah pengaturan ini.

3.8.2.Memulai dari OtoAccess™


Untuk instruksi tentang bekerja dengan basis data OtoAccess™, silakan lihat manual operasi untuk
OtoAccess™.

3.8.3 Memulai dari Noah 4


Untuk memulaii Diagnostic Suite dari Noah 4:

1. Buka Noah 4.
2. Cari dan pilih pasien yang ingin Anda tangani.
3. Jika pasien belum terdaftar:
 Klik ikon Tambahkan Pasien Baru
 Isi kolom yang wajib diisi dan klik OK
4. Klik ikon modul Diagnostic Suite di bagian atas layar.

Untuk instruksi lebih lanjut tentang bekerja dengan database, silakan lihat manual operasi untuk Noah 4.

3.8.4 Laporan Kerusakan Software (Crash Report)

Dalam kasus ada kerusakan pada Diagnostic Suite (macet), detailnya dapat dicatat oleh sistem.
Jendela (Crash Report) akan muncul di layar tes (seperti yang ditunjukkan di bawah). Crash Report
memberikan informasi kepada Interacoustics tentang pesan kesalahan. Informasi tambahan dapat
ditambahkan oleh pengguna yang menguraikan apa yang mereka lakukan sebelum crash terjadi
untuk membantu memperbaiki masalah. Screen shot perangkat lunak juga dapat dikirim.

Kotak centang "Saya setuju dengan Pengecualian Tanggung Jawab" harus diperiksa sebelum
laporan kerusakan dapat dikirim melalui internet. Untuk pengguna tanpa koneksi internet, laporan
kerusakan dapat disimpan ke drive eksternal sehingga dapat dikirim dari komputer lain dengan
koneksi internet.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 44

3.8.5 Setup Instrument


Pilih Menu > Setup > Suite setup… untuk membukan pengaturan umum pada software.

Penting: Baik pada modul AUD dan modul IMP, pastikan untuk memilih "AA222 (versi 2)" dan bukan
"AA222", yang mengacu pada versi lama.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 45

1.9 Menggunakan Mode Sinkronisasi

Mode sinkronisasi memungkinkan transfer data satu klik. Saat menekan Simpan Sesi pada instrumen, sesi
secara otomatis akan ditransfer ke Diagnostic Suite. Mulai Diagnostic suite dengan perangkat yang
terhubung.

1.9.1 Menggunakan IMP sync


Operasi berikut tersedia di tab IMP dari Diagnostic Suite:

Menu menyediakan akses ke Pengaturan, Cetak, Edit dan Bantuan


(lihat dokumen Informasi Tambahan untuk detail lebih lanjut tentang
item menu).

Ganti bahasa :

Menu > Setup > Suite Setup membawa Anda ke jendela tempat
Anda dapat mengubah bahasa.

Print memungkinkan untuk mencetak hasil pada layar langsung ke


printer default Anda atau ke file pdf. Anda akan diminta untuk memilih
template cetak jika protokol tidak memiliki satu yang terhubung
dengannya (lihat Tambahan Dokumen informasi untuk perincian lebih
lanjut tentang print wizard)

Save & New Session menyimpan sesi saat ini di Noah atau
OtoAccess™ (atau ke file XML yang umum digunakan saat berjalan
di mode mandiri) dan membuka sesi baru.

Save & Exit menyimpan sesi saat ini di Noah atau OtoAccess™
(atau ke file XML yang umum digunakan ketika berjalan dalam mode
mandiri) dan keluar dari Suite.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 46

Toggle Ear perubahan dari telinga kanan ke kiri dan sebaliknya.

List of Defined Protocols memungkinkan melihat protokol mana


yang digunakan untuk sesi sebelum-sebelumnya.

Temporary setup memungkinkan melihat pengaturan yang


digunakan untuk sesi bersejarah.

List of historical sessions mengakses sesi historis untuk ditinjau,


atau Current Session.

Go to current session membawa Anda kembali ke sesi saat ini.

Report editor tombol membuka jendela terpisah untuk


menambahkan dan menyimpan catatan ke sesi saat ini.

The hardware indication picture menunjukkan apakah perangkat


keras terhubung. Simulation mode ditunjukkan saat
mengoperasikan perangkat lunak tanpa perangkat keras.

Protocol listing menunjukkan semua tes yang merupakan bagian


dari protokol yang digunakan. Tes yang ditampilkan di area layar tes
disorot biru atau merah, tergantung pada telinga yang dipilih..

Jika lebih banyak tes daripada yang bisa muat di jendela dimasukkan
dalam protokol, bilah gulir akan terlihat.

White checkmark menunjukkan bahwa (setidaknya beberapa) data


untuk tes ini telah disimpan..
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 47

1.9.2 Menggunakan AUD sync


Operasi berikut tersedia di tab AUD pada Diagnostic Suite:

Menu menyediakan akses ke Cetak, Edit, Lihat, Tes, Pengaturan dan


Bantuan (lihat dokumen Informasi Tambahan untuk rincian lebih
lanjut tentang item menu).

Mengganti bahasa:

Menu > Setup > Language membawa Anda ke jendela tempat Anda
dapat mengubah bahasa.

Print memungkinkan untuk mencetak hasil pada layar langsung ke


printer default Anda atau ke file pdf. Anda akan diminta untuk memilih
template cetak jika protokol tidak memiliki satu yang terhubung
dengannya. Lihat Petunjuk untuk gunakan untuk Diagnostic Suite
untuk perincian lebih lanjut tentang print wizard

Save & New Session menyimpan sesi saat ini di Noah atau
OtoAccess™ (atau ke file XML yang umum digunakan saat berjalan
di mode standalone) dan membuka sesi baru

Save & Exit menyimpan sesi saat ini di Noah atau OtoAccess™
(atau ke file XML yang umum digunakan saat berjalan dalam mode
standalone) dan keluar dari Suite

Tone test menunjukkan nada audiogram.


Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 48

Speech test menunjukkan grafik pidato atau tabel Speech.

Extended range memungkinkan pembukaan intensitas tertinggi


transduser yang saat ini dipilih.

List of Defined Protocols memungkinkan melihat protokol mana


yang digunakan untuk sesi history.

Temporary setup memungkinkan melihat pengaturan yang


digunakan untuk sesi sejarah.

List of historical sessions mengakses sesi history untuk ditinjau,


atau Current Session.

Go to current session membawa Anda kembali ke sesi saat ini.

Single audiogram menampilkan data kanan dan kiri dalam satu


audiogram.

Synchronize channels mengunci saluran 2 ke saluran 1 sehingga


perbedaan intensitas antara saluran tetap konstan.

Edit mode memungkinkan memasukkan audiogram dengan


mengklik dengan mouse.

Mouse controlled audiometry memungkinkan presentasi stimulus


dan penyimpanan dengan kontrol mouse dalam audiogram.

dB step size memungkinkan beralih antara ukuran langkah 1, 2 dan


5 dB.

Hide unmasked threshold memungkinkan menampilkan atau


menyembunyikan ambang unmasking terbuka yang memiliki ambang
masking.

Counseling overlays dapat diaktifkan secara terpisah patient


monitor. Fonem, contoh suara, pisang ucapan, indikasi keparahan,
dan nilai maksimum yang dapat diuji tersedia sebagai overlay.

Report editor tombol membuka jendela terpisah untuk


menambahkan dan menyimpan catatan ke sesi saat ini. Catatan ini
juga bisa dibaca atau diketik di ruang putih.

The hardware indication picture menunjukkan apakah perangkat


keras terhubung.Simulation Mode ditunjukkan saat mengoperasikan
perangkat lunak tanpa perangkat keras.
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 49

1.9.3 Sync mode


Jika ada beberapa sesi yang disimpan di AA222 (di bawah satu atau lebih pasien) yang harus ditransfer ke
PC maka tab Sync dapat digunakan. Cuplikan layar di bawah ini menunjukkan Suite Diagnostik dengan tab
SYNC terbuka (di bawah tab AUD dan IMP di sudut kanan atas).

Tab SYNC menyediakan opsi berikut:

Upload klien digunakan untuk mengunggah klien dari database (Nuh atau OtoAccess™) ke AA222.
Memori internal AA222 dapat menampung hingga 500 klien dan 50.000 sesi.

Unduhan sesi digunakan untuk mengunduh (audiogram dan / atau tympanometry) sesi dari memori
AA222 ke Noah, OtoAccess™ atau XML (yang terakhir saat menjalankan Diagnostic suite tanpa
database).

1.9.4 Client upload


Screenshot berikut menunjukkan layar unggah klien:

 Di sisi kiri dimungkinkan untuk mencari klien di database untuk mentransfer ke database menggunakan
kriteria pencarian yang berbeda. Gunakan tombol "Add" untuk mentransfer (mengunggah) klien dari
database ke memori AA222 internal. Memori internal AA222 dapat menampung hingga 500 klien dan
50.000 sesi.
 Di sisi kanan klien saat ini disimpan dalam memori AA222 internal (perangkat keras) ditampilkan.
Dimungkinkan untuk menghapus semua klien atau klien individual menggunakan tombol "Delete All"
atau "Delete"
Petunjuk Penggunaan - AA222 Page 50

1.9.5 Session download


Screenshot berikut menunjukkan layar unduhan sesi:

Saat menekan tombol "Find Client", sebuah jendela (lihat di bawah) muncul di mana klien yang sesuai dapat
ditemukan. Tekan tombol "Save" untuk mulai mengunduh sesi klien ini ke basis data.
4.1 Membersihkan probe tip

Diagnostic probe Clinical probe


Step1: Buka penutup probe dan lepaskan ujung probe.

Step 2: Masukkan ujung kaku sikat pembersih ke salah satu lubang dari dalam.
Tarik benang pembersih sepenuhnya melalui lubang probe tip

Step 3: Ganti dengan probe tip yang sudah bersih

Step 4: Pasang kembali probe tip dengan benar

Catatan Hanya masukkan sikat pembersih dari dalam ke luar, ini akan memastikan bahwa kotoran
: didorong keluar dari probe bukan ke dalam probe dan juga melindungi gasket dari
kerusakan. Jangan pernah membersihkan bagian dalam lubang probe.

Anda mungkin juga menyukai