Anda di halaman 1dari 12

PERJANJIAN KERJA WAKTU TERTENTU FIXED TIME EMPLOYMENT AGREEMENT

Perjanjian Kerja ini (selanjutnya disebut This Employment Agreement (hereinafter


“Perjanjian”) dibuat dan ditandatangani pada referred to as the "Agreement”) is made and
hari Senin, 21 Agustus 2023 (21-08-2023) entered into on Monday, August 21st 2023 (21-
oleh dan antara: 08-2023) by and between:

1. PT BERKAT SUMBER RIZKI, perseroan 1. PT Berkat Sumber Rizki, a limited liability


terbatas yang didirikan dan dibentuk company established and incorporated under
berdasarkan hukum Republik Indonesia, the Laws of Republic of Indonesia, domicilied
berdomisili dan berkantor pusat di Springhill and having its head office at Springhill Office
Office Tower Lt. 10 Unit 10-H, Jl. Benyamin Tower 10th Floor, Unit 10-H, Jl. Benyamin Sueb,
Sueb, Jakarta 14410, Indonesia, dalam hal ini Jakarta 14410, Indonesia, in this matter
diwakili oleh Andhana Arya Pratama, represented by Mr. R. Fiddin Yurizka Firdaus,
bertindak dalam kapasitasnya sebagai HRD, acting in his capacity as Director, therefore a
dengan demikian sah bertindak untuk dan legitimate to act for and on behalf of PT Berkat
atas nama PT Berkat Sumber Rizki Sumber Rizki (hereinafter referred to as the
(selanjutnya disebut sebagai “Perusahaan”); “Company”); and
dan

2. Nama: Sugih Nurhariyadhy 2. Nama: Sugih Nurhariyadhy


No. KTP: 3171053009750004 No. KTP: 3171053009750004
Tempat/Tanggal lahir: Jakarta/ 30 Tempat/Tanggal lahir: Jakarta/ 30
September 1975 September 1975
Alamat: Rawasari Barat II/E-258 Alamat: Rawasari Barat II/E-258
RT/RW.006/001 Cempaka Putih Timur, RT/RW.006/001 Cempaka Putih Timur,
Jakarta Pusat Jakarta Pusat

(selanjutnya disebut “Karyawan”). (Hereafter regarded as the “Employee”).

Perusahaan dan Karyawan secara bersama- The Company and the Employee are
sama disebut sebagai “Para Pihak”. collectively hereinafter referred to as the the
“Parties”.
Berdasarkan kebutuhan Perusahaan, Lamaran
Kerja Karyawan dan hasil negosiasi tertanggal In accordance with the necessary of the
… antara Perusahaan dengan Karyawan, maka Company, Employee Job Applications and the
Para Pihak bermaksud untuk terikat secara result of negotiations between the Company
hukum, dengan ini setuju untuk and the Employee, the Parties intending to be
melaksanakan Perjanjian ini dengan syarat – legally bound, hereby agree to conduct this
syarat dan ketentuan-ketentuan sebagai Agreement with the following terms and
berikut: conditions as follows:
PASAL 1
DEFINISI ARTICLE 1
DEFINITION
1.1 Dalam Perjanjian istilah-istilah di bawah
ini 1.1 Within this Agreement, these terms have
mempunyai arti sebagaimana diuraikan meaning as follows:
sebagai berikut: a. “Working days” means from Monday until
Friday, not including the public holiday or
a. “Hari kerja” berarti hari Senin sampai national holiday or holidays which already set
dengan hari Jumat, tidak termasuk libur by the Company.
umum atau libur nasional atau hari libur yang
ditetapkan Perusahaan. b. “Wages” means Employee’s right which
received and stated by an amount of money as
b. “Upah” berarti hak Karyawan yang diterima remuneration from the Company to the
dan dinyatakan dengan sejumlah uang Employee which stated and paid according to
imbalan dari Perusahaan kepada Karyawan this Agreement.
yang ditetapkan dan dibayarkan menurut
Perjanjian ini. c. “Law” means Law of the Republic of
Indonesia No. 13 of 2003 concerning
c. “UU” berarti Undang-Undang Republik Manpower, including all amendments,
Indonesia Nomor 13 Tahun 2003 tentang addendums, implementing regulations and
Ketenagakerjaan termasuk segala perubahan, Law of the Republic of Indonesia No. 6 of 2023
penambahan, dan Undang-Undang Republik concerning Stipulation of Government
Indonesia Nomor 6 Tahun 2023 tentang Regulation in Lieu of Law No. 2 of 2022
Penetapan Peraturan Pemerintah Pengganti concerning Job Creation and other laws and
Undang-Undang No. 2 tahun 2022 tentang regulations in the field of manpower, including
Cipta Kerja dan peraturan perundang- all amendments, addendums, and
undangan lain di bidang ketenagakerjaan, implementing regulations from time to time.
termasuk segala perubahan, penambahan
dan peraturan pelaksanaannya dari waktu ke
waktu. d. “Working time” means working hours which
already stated by the Company. The
d. “Waktu kerja” berarti jam kerja yang Company’s working hours are from Monday to
ditentukan oleh Perusahaan. Waktu kerja Friday, 08.00 – 17.00 (including 60 minutes
Perusahaan adalan Senin sampai dengan lunch break). It is the basis policy of the
Jumat, jam 08.00 – 17.00 WIB (termasuk Company to establish working hours that will
waktu istirahat makan siang 60 menit). permit the Employee to carry out the assigned
Merupakan kebijakan Perusahaan untuk job effectively. However, in certain nature of
menentukan Waktu kerja yang operations or activities of the Company, the
memungkinkan Karyawan dapat Employee may be required to work beyond
melaksanakan pekerjaannya dengan efektif. these hours according to reasonable
Namun demikian, dalam kondisi operasional requirements.
dan kegiatan tertentu Perusahaan, Karyawan
dapat diminta untuk bekerja diluar Waktu
Kerja tersebut sesuai dengan persyaratan 1.2 The title in every article is not designed to
yang wajar. limit the interpretations or the scope of that
article.
1.2 Judul pada tiap-tiap pasal tidak
dimaksudkan untuk membatasi penafsiran
atau ruang lingkup isi pasal tersebut. ARTICLE 2
POSITION TITLE AND WORKING PLACE
PASAL 2
JABATAN DAN TEMPAT KERJA 2.1 The Employee will effectively join the
Company on August 11, 2023 with position
2.1 Karyawan akan efektif bergabung dengan title and responsibility as follows:
Perusahaan pada tanggal 11 Agustus 2023
dengan ketentuan jabatan dan jenis Position: Operational Staff - Driver
pekerjaan sebagai berikut:
Responsibility: Employee’s responsibility will
Posisi: Staff Operasional - Driver be informed by direct supervisor.

Tanggung Jawab Pekerjaan: Tanggung jawab Working place: Springhill Office Tower 10th
pekerjaan Karyawan akan diinformasikan oleh Floor, Unit 10-H, Jl. Benyamin Sueb, Jakarta
atasan langsung. 14410 or any other location as determined bt
the Company.
Lokasi Kerja: Springhill Office Tower Lt. 10,
Unit 10-H, Jl. Benyamin Sueb, Jakarta 14410 2.2 This Agreement will last for 1 (one) month
atau lokasi lain yang ditentukan oleh up to September 20TH 2023
Perusahaan.
ARTICLE 3
2.2 Perjanjian ini akan berlangsung selama 1 WAGES, ALLOWANCES, FACILITIES AND
(satu) sampai dengan 20 September 2023 . PAYMENT METHOD

PASAL 3 Monthly Wages: the Employee monthly wages


BESARNYA UPAH, TUNJANGAN, FASILITAS is:
DAN CARA PEMBAYARAN
Basic Salary: IDR 4,125,000 (amount)/month
Upah Bulanan: Upah bulanan Karyawan (gross)
berupa:
Meal Allowance: IDR 687,500,- /month

Gaji Pokok: Rp 4,125,000 (terbilang)/bulan Transportation Allowance: IDR 687,500,-


(gross)
/month
Tunjangan Makan: Rp. 687,500,-/bulan

Tunjangan Transportasi: Rp. 687,500,-/bulan Religious Holiday Allowance: Religious Holiday


Allowance for 2024 will be granted based on
Employee’s working period. If the Employee
Tunjangan Hari Raya/THR Keagamaan: THR submit resignation Agreement is not continued
2024 akan diberikan sesuai dengan when Religious Holiday Allowance payment
perhitungan masa kerja Karyawan. Apabila occurred, then the amount of Religious
Karyawan telah mengajukan pengunduran diri Holiday Allowance will be calculated by
atau perjanjian ini tidak dilanjutkan pada saat prorate according to applicable laws.
pembayaran THR Keagamaan, maka nominal Annual Leave: the Employee will get leave
THR Keagamaan akan dibayarkan secara after working for 1 (one) year.
prorata sesuai dengan ketentuan hukum yang
berlaku. The Employee after working for 1 (one) year,
will get 12 (twelve) working days off per year.
Cuti Tahunan: Karyawan akan mendapat cuti
setelah bekerja selama 1 (satu) tahun. If the Employee’s working period is less than
1 (one) year, then the Employee is not entitled
Karyawan setelah melewati masa kerja 1 to get annual leave.
(satu) tahun dapat memperoleh cuti sebanyak
12 (dua belas) hari kerja per tahun. Employees who are absent from work without
a reasonable reason, the amount of annual
Jika masa kerja Karyawan kurang dari 1 (satu) leave balance will be reduced by prorate.
tahun, maka Karyawan tidak berhak
memperoleh cuti tahunan. The wages and allowances payment after
deducted by tax, pension fund, insurance and
Karyawan yang tidak masuk kerja tanpa any other obligations according to applicable
alasan yang wajar, maka ketidakhadiran laws, will be paid every month at the last day
tersebut akan mengurangi hak cuti karyawan. of that month by transferring to the
Employee’s bank account which registered in
Pembayaran upah dan tunjangan setelah the Company.
dipotong pajak, iuran pensiun, asuransi dan
kewajiban lainnya sesuai dengan ketentuan If the payment date falls on holidays, then the
yang berlaku, dibayarkan setiap bulan pada payment will be occurred on previous working
hari terakhir di bulan tersebut dengan cara day.
ditransfer ke rekening Karyawan yang
terdaftar di Perusahaan. Any tax occurred for wages, allowances and
other incomes which by law are eligible for tax,
Jika tanggal tersebut jatuh pada hari libur will be deducted based on applicable laws. The
maka pembayaran akan dilakukan pada hari Employee have right to receive the tax
kerja sebelumnya. calculation from the Company.
Pajak yang timbul atas upah, tunjangan dan Social Insurance Program: the Employee will
penerimaan lain yang menurut hukum be protected by government social insurance
terkena pajak, akan dipotong oleh program which held by Social Insurance
Perusahaan sesuai dengan ketentuan yang Administration Organization (BPJS) for Social
berlaku. Karyawan berhak mendapatkan bukti Security and Healthcare. Both of the Company
penyetoran atau perhitungan pajak tersebut and the Employee will give contribution to
dari Perusahaan. BPJS according to applicable laws.

Program Jaminan Sosial: Karyawan akan ARTICLE 4


dilindungi dengan program jaminan sosial dari EMPLOYEE RIGHTS, OBLIGATIONS,
pemerintah yang diselenggarakan oleh Badan RESPONSIBILITY AND STATEMENT
Penyelenggara Jaminan Sosial (BPJS)
Ketenagakerjaan dan Kesehatan. Perusahaan 4.1 the Employee’s rights, not limited to the
dan Karyawan masing-masing akan Employee’s rights which stated by the law and
memberikan kontribusi sesuai dengan the Company Regulation, are follows:
ketentuan perundangan yang berlaku.
4.1.1 Receive wages, allowances and facilities
PASAL 4 payment according to the rules.
HAK, KEWAJIBAN, TANGGUNG JAWAB DAN
PERNYATAAN KARYAWAN 4.1.2 Receive rest time and leave which its
implementation is regulated in the Company
4.1 Hak Karyawan, dengan tidak membatasi Regulation.
hak-hak Karyawan yang diatur dalam UU dan
ketentuan Perusahaan, antara lain adalah: 4.1.3 Receive all other rights according to
applicable laws.
4.1.1 Memperoleh pembayaran upah,
tunjangan dan fasilitas sesuai ketentuan. 4.2 the Employee’s obligations, not limited to
the Employee’s obligations which stated by the
4.1.2 Memperoleh waktu istirahat dan cuti law and the Company Regulation, are follows:
yang pengaturannya sesuai dengan peraturan
yang berlaku di Perusahaan.
4.2.1 Exert all of skills and abilities for carrying
4.1.3 Memperoleh hak-hak lainnya sesuai the job aligned with the Employee’s skills and
dengan ketentuan yang berlaku. knowledge with dedication and integrity.

4.2 Kewajiban Karyawan, dengan tidak


membatasi kewajiban Karyawan yang diatur 4.2.2 Conducting the job within the working
dalam UU dan ketentuan Perusahaan, antara time which already been regulated in the
lain adalah: Company Regulation. If necessary, to complete
the job outside the working time, the
4.2.1 Mengerahkan segenap kemampuan dan Employee willingly to do it based on regulation
daya guna dalam melaksanakan tugasnya which stated in the Company Regulation.
sesuai dengan keahlian dan pengetahuan,
dengan dedikasi dan integritas. 4.2.3 Obeying and submit to all of the
Company internal regulations, including but
4.2.2 Menjalankan pekerjaan pada waktu not limited to the Company Regulation, Code
kerja yang ditetapkan berdasarkan ketentuan of Conduct and other applicable regulations.
Perusahaan yang berlaku. Apabila dianggap
perlu, guna menyelesaikan pekerjaan 4.2.4 Not abusing the Employee’s authority.
diperlukan bekerja di luar waktu kerja, maka
Karyawan bersedia melakukannya sesuai 4.2.5 Not having any working agreement with
dengan peraturan yang berlaku di another parties.
Perusahaan.
4.2.6 the Employee is willingly to be located in
5.2.3 Mematuhi dan wajib tunduk terhadap the Company’s office and/or Affiliate
segala ketentuan internal Perusahan, Companies which belongs to the Company
termasuk namun tidak terbatas pada elsewhere, both domestic and overseas
Peraturan Perusahaan, Kode Etik dan aligned with the Company’s decision and/or
peraturan lainnya yang berlaku. regulations.

4.2.4 Tidak menyalahgunakan 4.3 Employee Personal Responsibility


kewenangannya. Employee is personally responsible for all of
the Employee’s acts which conducted outside
4.2.5 Tidak terikat pekerjaan dengan pihak of Employee’s authority and/or other acts
lainnya. which classified as civil, criminal or another
violation of law, either related to the Company
4.2.6 Karyawan bersedia ditempatkan di or not and release the Company from third
kantor Perusahaan dan/atau Perusahaan party’s claim which emerged because of that
Afiliasi milik Perusahaan di lokasi manapun Employee’s acts.
baik di dalam maupun di luar negeri sesuai
dengan keputusan dan/atau kebijakan
Perusahaan. The Employee is fully responsible for
compensating the Company if the Employee is
4.3 Tanggung Jawab Pribadi intentionally or negligently cause losses to the
Karyawan bertanggung jawab secara pribadi Company.
atas tindakan – tindakan yang dilakukan di
luar kewenangannya dan/ atau tindakan lain 4.4 Employee stated that:
berupa pelanggaran hukum baik perdata,
pidana maupun pelanggaran hukum lainnya, 4.4.1 All terms and documents which has been
baik yang terkait dengan Perusahaan atau submitted to the Company are right and valid.
tidak dan membebaskan Perusahaan dari
tuntutan pihak ketiga yang timbul berkaitan 4.4.2 Never been sentenced to any criminal
dengan tindakan Karyawan tersebut.
record.
Karyawan bertanggung jawab sepenuhnya
mengganti kerugian kepada Perusahaan 4.4.3 Never been terminated by the previous
apabila dengan sengaja atau lalai companies because of proven acts which
mengakibatkan kerugian bagi Perusahaan. violated the law.

4.4 Karyawan menyatakan bahwa: ARTICLE 5


COMPANY RIGHTS AND OBLIGATIONS
4.4.1 Seluruh ketentuan dan dokumen yang
diserahkan kepada Perusahaan adalah benar 5.1 Company’s right, not limited to all of
dan sah. Company’s right which mentioned in the laws
and other regulations, as follows:
4.4.2 Tidak pernah dihukum karena
melakukan tindak pidana. 5.1.1 Establish Company’s vision and mission
and also Company business target.
4.4.3 Tidak pernah dikeluarkan atau diputus
hubungan kerja oleh perusahaan tempat 5.1.2 Establish the Employee’s job and duty,
bekerja karena terbukti melakukan perbuatan relocating Employee to another duty, job and
yang dapat dikategorikan sebagai melanggar another working place which deemed
hukum. appropriate.

PASAL 5 5.1.3 Get good result from Employee’s working


HAK DAN KEWAJIBAN PERUSAHAAN productivity.

5.1 Hak Perusahaan, dengan tidak membatasi 5.1.4 Establish the supply, regulation or
hak – hak Perusahaan yang diatur dalam UU amount of Employee’s remuneration,
serta peraturan lainnya, antara lain: allowances, benefit, facilities and bonus.

5.1.1 Menetapkan visi dan misi perusahaan 5.1.5 Establish wages, allowance and overtime
serta target usaha. structure. Also, conducting general and regular
review for that structure.
5.1.2 Menetapkan tugas pekerjaan Karyawan,
memindahkan Karyawan ke tugas, pekerjaan, 5.1.6 Establish working time and its deviation
dan tempat kerja lain yang sesuai. in case of force majeure or make regulation for
Employee to working outside of working time
if necessary.
5.1.3 Memperoleh prestasi atas produktivitas
kerja Karyawan dengan baik.
5.1.7 Establish sanctions for any violation
5.1.4 Menetapkan penyediaan, pengaturan when the Employee conducting the job.
maupun besaran remunerasi, tunjangan,
benefit, fasilitas dan bonus karyawan. 5.2. Company’s obligations, not limited to
Company’s obligations which stated in the law
5.1.5 Menetapkan struktur upah, tunjangan, and other regulations, as follows:
lembur dan melakukan peninjauan berkala
secara umum. 5.2.1 Pay Employee’s wages, allowances and
other facilities as agreed before.
5.1.6 Menetapkan waktu kerja dan
penyimpangannya jika terjadi keadaan kahar 5.2.2 Give wages, allowances and facilities
atau menetapkan Karyawan untuk bekerja di increment to the Employee with also regarding
luar waktu kerja jika penyelesaian pekerjaan of Company’s condition and capacity and also
menuntut demikian. regarding of current economy condition.

5.1.7 Menetapkan sanksi atas pelanggaran 5.2.3 Give recognition, opportunity and career
dalam pelaksanaan pekerjaan. improvement based on Employee’s working
result and the availability of opportunity.
5.2 Kewajiban Perusahaan, dengan tidak
membatasi kewajiban Perusahaan yang diatur 5.2.4 Give training for working skills
dalam UU serta peraturan lainnya, adalah: improvement aligned with the Company’s
needs and capacity.
5.2.1 Membayar upah, tunjangan dan fasilitas
sesuai dengan yang diperjanjikan. ARTICLE 6
CONFIDENTIALITY
5.2.2 Memberikan penyesuaian upah,
tunjangan dan fasilitas kepada Karyawan 6.1 Employee must keep confidentiality for all
dengan memperhatikan kemampuan dan things which regarded as confidential related
keadaan Perusahaan serta kondisi to the Company. These things are, but not
perekonomian. limited to, Company business, strategy,
business plan, information, data, systems,
5.2.3 Memberi penghargaan, kesempatan dan letters, documents both on paper, electronical
peningkatan karir sesuai hasil unjuk kerja or any forms which belongs to or related to
Karyawan dan ketersediaan kesempatan. the Company, either those documents are
related to Employee’s job or not (Confidential
5.2.4 Memberikan pelatihan untuk Information).
peningkatan ketrampilan kerja sesuai
keperluan dan kemampuan. 6.2. Employee must not give the Confidential
Information to the other parties, unless
PASAL 6 necessary for the Employee’s job
KERAHASIAAN implementation and approved in writing by
the Company.
6.1 Karyawan wajib menjaga kerahasiaan atas
segala sesuatu yang menurut sifatnya patut 6.3 Client’s data is a secrecy that must be
dirahasiakan yang berkaitan dengan highly regarded by the Employee. The
Perusahaan, termasuk namun tidak terbatas consequences of that secrecy violation may be
pada seluk beluk usaha, strategi, rencana civil or criminal sanction or even working
bisnis, informasi, data, sistem, surat, agreement termination by the Company.
dokumen baik dalam bentuk kertas,
elektronis dan atau dalam bentuk apapun, 6.4 This regulation in this article is still valid as
yang merupakan milik atau terkait dengan long as the Employee still working in the
Perusahaan, baik yang terkait dengan Company or not working anymore in the
pekerjaan Karyawan maupun tidak Company.
(Confidential Information).
ARTICLE 7
6.2. Karyawan tidak boleh memberikan END OF WORKING AGREEMENT AND
kepada pihak lain manapun atas Confidential TERMINATION OF WORKING AGREEMENT
Information tersebut, kecuali yang secara
nyata diperlukan dalam pelaksanaan 7.1 If the Employee wants to end the Working
pekerjaannya dan telah disetujui oleh Agreement, then the Employee must submit
Perusahaan secara tertulis. written letter to the Company at most 30
(thirty) calendar days before effectively leave
6.3 Data klien Perusahaan merupakan the Company. If the Employee ends the
kerahasiaan yang wajib dipegang teguh Working Agreement less than 30 (thirty)
Karyawan. Adapun konsekuensi atas calendar days, then the Employee is not
pelanggaran tersebut baik berupa sanksi eligible for compensation rights pay.
perdata, pidana maupun pemutusan
hubungan kerja dengan Perusahaan. 7.2 The Company have right to end the
Agreement if the Employee committed act
6.4 Ketentuan dalam pasal ini tetap berlaku which is violated laws, applicable Company
baik selama Karyawan bekerja atau sudah Regulation that caused the Employee to be
tidak bekerja di Perusahaan untuk jangka terminated by the Company and the provisions
waktu maksimal 2 (dua) tahun terhitung sejak contained in this agreement.
tidak bekerja di Perusahaan.
7.3 In case of termination of Agreement
PASAL 7 caused by Employee resignation, then the
PENGAKHIRAN PERJANJIAN KERJA DAN Employee is not entitled to severance pay and
PEMUTUSAN HUBUNGAN KERJA is only entitled to gratuity compensation in the
amount accordance with applicable laws and
7.1 Jika karyawan hendak mengakhiri regulations.
Perjanjian Kerja maka harus menyampaikan
secara tertulis kepada Perusahaan 30 (tiga 7.4 In the event of termination of this
puluh) hari kalender sebelum efektif Agreement due to violation of work or
pengakhiran tersebut. Apabila Karyawan violation of the law, the Employee is not
mengakhiri Perjanjian Kerja kurang dari 30 entitled to severance pay and any other
(tiga puluh) hari kalender maka Karyawan compensations.
tidak berhak atas uang penggantian hak.
ARTICLE 8
7.2 Perusahaan berhak untuk mengakhiri MISCELLANEOUS
Perjanjian jika Karyawan melakukan
perbuatan yang tidak sesuai dengan UU, 8.1 In case of one of the term or regulation
Peraturan yang berlaku di Perusahaan yang within this Agreement is invalid based on any
menyebabkan Karyawan terkena sanksi laws, then all contents within this Agreement
Pemutusan Hubungan Kerja dan ketentuan will be automatically invalid by law.
yang tercantum di dalam perjanjian kerja ini. 8.2 The terms and conditions within this
Agreement can only be altered by written
7.3 Dalam hal pemutusan Perjanjian agreement between the Employee and the
dikarenakan Karyawan mengundurkan diri, Company which considered unseparated from
maka Karyawan tidak berhak atas uang the Agreement itself.
pesangon dan hanya berhak atas uang masa
penghargaan dengan besaran sesuai dengan 8.3 To end the Agreement, both Parties agreed
peraturan perundang-undangan yang berlaku. to cast aside regulation in Civil Law Article
1266 & 1267.
7.4 Dalam hal pemutusan Perjanjian
dikarenakan melakukan Pelanggaran atas 8.4 Other terms and conditions which not
pekerjaan atau Pelanggaran hukum, maka stated in the Agreement will follow the
Karyawan tidak berhak atas uang pesangon applicable Company Regulation.
dan kompensasi lainnya
8.5 This Agreement will be invalid should the
PASAL 8 Employee background checking result is not
LAIN-LAIN valid, and the supporting documents are not
fulfilled.
8.1 Dalam hal salah satu persyaratan atau
ketentuan dalam Perjanjian dinyatakan batal 8.6 This Agreement shall be in the Bahasa
berdasarkan suatu peraturan perundang – Indonesia and English Language. If a conflict
undangan, maka pernyataan batal tersebut Exists between the English version and the
tidak mengurangi keabsahan atau Bahasa Indonesia version, then the Bahasa
menyebabkan batalnya persyaratan atau Indonesia version shall prevails.
ketentuan lain dalam Perjanjian.
ARTICLE 9
8.2 Ketentuan dalam Perjanjian dapat diubah APPLICABLE LAWS AND JURISDICTION
hanya dengan perjanjian tertulis antara
Karyawan dan Perusahaan, yang merupakan 9.1 This Agreement shall be construed and
bagian dan menjadi kesatuan yang tidak governed in accordance with the laws of the
terpisahkan dari Perjanjian. Republic of Indonesia.

8.3 Untuk pengakhiran Perjanjian, para Pihak 9.2 Any and all disputes arising from or in
sepakat untuk mengesampingkan ketentuan connection with this Agreement, shall be
pasal 1266 jo 1267 Kitab Undang – Undang settled by way of amicable discussion between
Hukum Perdata. the Parties hereto no later than 30 (thirty)
Calendar Days following the receipt of written
8.4 Syarat dan ketentuan lain yang tidak notice from the Party.
tercantum dalam Perjanjian ini akan
mengikuti Peraturan Perusahaan yang 9.3 Any dispute between the Company and the
berlaku. Employee domiciled in or duly established
under the laws of the Republic of Indonesia
8.5 Perjanjian ini dinyatakan gugur apabila that cannot be resolved by consensus manner
hasil verifikasi latar belakang Karyawan palsu shall be resolved through the Industrial
tidak benar dan dokumen pendukung yang Relations Court.
disyaratkan tidak terpenuhi.
TO MAKE THIS AGREEMENT AS A VALID
8.6 Perjanjian ini akan dibuat dalam Bahasa EVIDENCE, this Agreement is created in both
Indonesia dan Bahasa Inggris. Jika terdapat Indonesian and English version with 2 (two)
pertentangan antara versi Bahasa Inggris dan copies which have same legal status.
versi Bahasa Indonesia, maka versi Bahasa
Indonesia yang akan berlaku.

PASAL 9
HUKUM YANG BERLAKU DAN YURISDIKSI

9.1 Perjanjian ini harus ditafsirkan dan diatur


sesuai dengan hukum Republik Indonesia.

9.2 Tiap dan semua perselisihan yang


timbul sehubungan dengan Perjanjianini, akan
diselesaikan dengan cara musyawarah untuk
mufakat diantara Para Pihak dalam waktu
paling lambat 30 (tiga puluh) hari kalender
setelah diterimanya pemberitahuan
tertulis dari Pihak yang berkepentingan.

9.3 Setiap perselisihan antara Perusahaan


dengan Karyawan yang berdomisili atau
pendiriannya berdasarkan hukum Negara
Republik Indonesia yang tidak dapat
diselesaikan secara musyawarah mufakat
maka akan diselesaikan melalui Pengadilan
Hubungan Industrial.

UNTUK MENJADI BUKTI YANG SAH,


Perjanjian ini dibuat rangkap 2 (dua) yang
mempunyai kekuatan hukum yang sama.

PT BERKAT SUMBER RIZKI, Employee,

_____________________________________ ______________________________________
_ _
Nama/Name : Andhana Arya P. Nama/Name : Sugih Nurhariyadhy
Jabatan/Title : HRD

Anda mungkin juga menyukai