Afiifah Al Rosyiidah
Sekolah Tinggi Islam Darul-Hikmah Bangkalan Madura
e-mail: afifah.rosyidah@gmail.com
Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) kandungan, (2) teknik penyampaian, (3)
persamaan dan perbedaan aspek pendidikan karakter yang terdapat dalam classic fairy tales versi
bahasa Inggris dan Indonesia. Metode penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Hasil penelitian
menunjukkan sebagai berikut. (1) Kandungan aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi
bahasa Inggris dan Indonesia dapat dikelompokkan ke dalam lima hubungan karakter. (2) Teknik
penyampaian aspek pendidikan karakter dalam lima puluh classic fairy tales versi bahasa Inggris dan
Indonesia terdiri dari dua bentuk, yaitu teknik langsung dan tidak langsung. (3) Persamaan dan
perbedaan yang ditemukan pada classic fairy tales versi bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dapat
digolongkan ke dalam tiga tipe, yaitu tidak memiliki perbedaan, memiliki persamaan substansi tetapi
berbeda varian karakter, dan memiliki perbedaan substansi pendidikan karakter namun ada beberapa
persamaan.
Abstract: This study aimed to describe (1) the contents, (2) the techniques of delivery, and (3) the
similarities and differences between character education aspects in classic fairy tales in the English
and the Indonesian versions. This was a descriptive study in the form of a textual study. This results
of the study are as follow. (1) The contents of character education aspects in fifty classic fairy tales
written by four writers in the English and the Indonesian versions can be grouped into five character
value relations. (2) The techniques of delivery of character education aspects in fifty classic fairy tales
consist of two forms: the telling technique and the showing technique. (3) The similarities and
differences between character education aspects in classic fairy tales in English and Indonesian can be
grouped into three types: no differences, with differences in character variants but similar in
substance, and with both differences and similarities in the substance of character education.
250
251
menguji validitas dan reliabilitas data. Va- didikan karakter lebih didominasi secara
liditas data menggunakan validitas seman- langsung (telling). Hal ini ditunjukkan pa-
tik dan validitas referensial. Reliabilitas di- da Tabel 2.
lakukan dengan cara intrarater dan interra-
ter. Analisis data dilakukan dengan meng- Persamaan dan Perbedaan Aspek Pendi-
gunakan model Miles dan Huberman yang dikan Karakter Pada Classic Fairy Tales
terdiri atas tiga tahap, yaitu reduksi, pe- Versi Bahasa Inggris dan Indonesia
nyajian, dan verifikasi data. Berdasarkan hasil identifkasi terha-
dap lima puluh judul classic fairy tales versi
HASIL DAN PEMBAHASAN bahasa Inggris dan Indonesia, terdapat tiga
Kandungan Aspek Pendidikan Karakter tipe persamaan dan perbedaan aspek pen-
pada Classic Fairy Tales Versi Bahasa didikan karakter pada classic fairy tales ver-
Inggris dan Indonesia si bahasa Inggris dan Indonesia, yaitu se-
Berdasarkan pengamatan pada lima bagai berikut. Pertama, aspek pendidikan
puluh judul classic fairy tales versi bahasa karakter dalam classic fairy tales versi baha-
Inggris dan Indonesia, ditemukan lima sub- sa Inggris dan Indonesia tidak memiliki
stansi kandungan aspek pendidikan karak- perbedaan. Kedua, aspek pendidikan ka-
ter, yaitu karakter yang terkait dengan hu- rakter dalam classic fairy tales versi bahasa
bungan antara manusia dengan Tuhan, Inggris dan Indonesia memiliki persamaan
manusia dengan diri sendiri, manusia de- substansi pendidikan karakter, namun me-
ngan sesama, manusia dengan lingkungan, miliki perbedaan varian karakter. Ketiga,
dan manusia dengan bangsa dan negara aspek pendidikan karakter dalam classic
dengan varian masing-masing. fairy tales versi bahasa Inggris dan Indone-
Dalam satu judul dongeng, mayori- sia memiliki perbedaan substansi pendi-
tas ditemukan lebih dari satu substansi dikan karakter, namun masih memiliki be-
pendidikan karakter yang sama, artinya ter- berapa persamaan. Hal tersebut dapat di-
dapat lebih dari satu varian karakter dalam lihat pada Tabel 3.
satu substansi pendidikan karakter. Dalam Dari ketiga tipe tersebut, tipe yang
penelitian ini, hal tersebut dihitung semua. sering muncul adalah tipe pertama, yaitu
Hasil penelitian yang dimaksud ditunjuk- aspek pendidikan karakter dalam classic
kan pada Tabel 1. fairy tales versi bahasa Inggris dan Indone-
sia tidak memiliki perbedaan. Hal ini me-
Teknik Penyampaian Aspek Pendidikan nunjukkan bahwa banyak penerjemahan
Karakter Pada Classic Fairy Tales Versi classic fairy tales dari bahasa Inggris ke da-
Bahasa Inggris dan Indonesia lam bahasa Indonesia memiliki jenis pener-
Teknik penyampaian aspek pendi- jemahan semantis, artinya masih memper-
dikan karakter pada classic fairy tales terdiri tahankan unsur semantik, sintaktik, dan
dari dua bentuk, yaitu langsung (telling) makna kontekstual dari bahasa Inggris se-
dan tidak langsung (showing). Berdasarkan bagai bahasa sumber. Dengan demikian,
hasil identifikasi pada lima puluh judul budaya Barat masih tetap terkandung da-
classic fairy tales versi bahasa Inggris dan lam teks dongeng bahasa Indonesia.
Indonesia, bentuk penyampaian aspek pen-
Tabel 1. Kandungan Aspek Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales Versi Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia
Aspek Karakter yang Terkait Karakter yang Terkait Hubungan Karakter yang Terkait Hubungan Karakter yang Terkait Karakter yang Terkait Jum-
Pendidikan Hubungan antara Manusia antara Manusia dengan Diri Sendiri antara Manusia dengan Sesama Hubungan antara Hubungan antara lah
Karakter dengan Tuhan Manusia dengan Manusia dengan Bangsa
Lingkungan dan Tanah Air
Orien-tasi pada
Peduli sesama
Rasa hor-mat
Cinta bangsa
Peduli Alam
dan Sesama
Patuh pada
dan negara
Rasa kasih
Balas budi
Dipercaya
orang tua
Bijaksana
Makhluk
Lain-lain
Lain-lain
tindakan
manusia
Syukur
sayang
Dapat
Sabar
La-in
Iman
lain
Teks F 12 9 12 16 22 20 16 14 109 38 20 12 8 23 16 16 1 364
Bahasa
Inggris % 3,3 2,5 3,3 4,4 6 5,5 4,1 3,8 29,9 10,4 5,5 3,3 2,2 6,3 4,4 4,4 0,3 100
Keterangan:
F = Frekuensi Karakter lain-lain terdiri atas:
% = Persentase 1. Taat beribadah, Ikhlas (karakter manusia terhadap Tuhan). 3. Gotong royong, demokratis, ko-
2. Kerja keras, pemaaf, mandiri, percaya diri, berani, optimis, pantang menye- munikatif, rukun, rasa iba, iri,
rah, cermat, kreatif, rendah hati, tanggung jawab, tegas, adil, menyesal, egois, dan dendam (karakter manusia
serakah, dan licik (karakter manusia terhadap diri sendiri). terhadap sesama).
Tabel 2. Teknik Penyampaian Aspek Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales
Tidak
Teknik Penyampaian Langsung Jumlah Keterangan
Langsung
Teks Bahasa Frekuensi 290 74 364 Adanya perbedaan jum-
Inggris Persentase 79,7 20,3 100 lah disebabkan beberapa
Teks Bahasa Frekuensi 256 76 332 substansi dan varian pen-
didikan karakter yang di-
Indonesia Persentase 77,1 22,9 100
ceritakan di dalam teks
bahasa Inggris tidak dice-
ritakan dalam teks bahasa
Indonesia.
Tabel 3. Persamaan dan Perbedaan Aspek Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales
Versi Bahasa Inggris dan Indonesia
No. Persamaan dan Perbedaan Aspek Pendidikan Karakter Jumlah Pemunculan Keterang-
Versi Bahasa Inggris dan Indonesia Frekuensi Persentase an
dua penelitian ini menunjukkan hasil bah- artinya tidak ada Tuhan selain Allah (An-
wa terdapat lima substansi wujud pendi- war, 2008:89).
dikan karakter dalam buku teks dan buku Keimanan terhadap Allah SWT ter-
BSE Pelajaran Bahasa Indonesia SMP di maktub dalam Al-Qur’an surat Al-Ikhlas
DIY. Kelima substansi tersebut antara lain ayat 1-4 yang artinya “Katakanlah, “Dialah
wujud karakter manusia terhadap Tuhan, Allah, Yang Maha Esa. Allah tempat me-
karakter manusia terhadap diri sendiri, ka- minta segala sesuatu. Dia tidak beranak
rakter manusia terhadap sesama, karakter dan tiada pula diperanakkan, dan tidak
manusia terhadap lingkungan, dan karak- ada seorang pun yang setara dengan Dia”
ter manusia terhadap bangsa. (Q.S. Al-Ikhlas: 1-4).
Berikut deskripsi kandungan aspek Dalam dongeng Hansel and Gretel kar-
pendidikan karakter yang terdapat dalam ya Grimm bersaudara, karakter beriman
classic fairy tales. kepada Tuhan ditunjukkan oleh sikap
Hansel yang memiliki kepercayaan bahwa
Karakter Manusia dalam Hubungannya Tuhan selalu bersama mereka dan mem-
dengan Tuhan Yang Maha Esa bantu menyelesaikan permasalahan yang
Nilai religius sangat berkaitan de- mereka hadapi. Selain itu, mereka juga
ngan keimanan kepada Tuhan YME. Pen- selalu mengingat Tuhan ketika mengha-
didikan karakter berbasis nilai religius me- dapi masalah besar. Sikap Hansel ini me-
rupakan kebenaran yang bersumber dari nunjukkan bahwa dia adalah seorang yang
wahyu Tuhan. Hubungan spiritual dengan memiliki rasa iman kepada Tuhan dan se-
Tuhan dapat dibangun melalui pelaksana- lalu meminta pertolongan kepada Tuhan.
an dan penghayatan ibadah ritual yang Hal ini sesuai firman Allah SWT dalam Al-
terimplementasi dalam kehidupan sosial. Qur’an surat Al-Fatihah ayat lima, yang
Religius menurut Kementerian Pen- artinya “Hanya kepada Engkau-lah kami
didikan Nasional (2010:9) adalah “sikap menyembah dan hanya kepada Engkau-lah
dan perilaku yang patuh dalam menjalan- kami memohon pertolongan” (Q.S. Al-
kan ajaran agama yang dianutnya, toleran Fatihah: 5).
terhadap pelaksanaan ibadah agama lain,
dan hidup rukun dengan pemeluk agama Karakter Manusia dalam Hubungannya
lain”. Ciri-ciri orang yang religius yaitu dengan Diri Sendiri
beriman, taat beribadah, bersyukur, sabar, Manusia selalu memiliki keinginan
ikhlas, dan lain-lain. untuk memenuhi kebutuhan hidupnya ba-
Seseorang yang memiliki rasa iman ik kebutuhan jasmani maupun rohani. Ber-
dalam dirinya berarti mengakui kemaha- macam-macam kebutuhan manusia seperti
esaan Allah. Allah memiliki sifat Esa dalam keinginan untuk mencapai cita-cita, ke-
segalanya dan Esa dalam Dzat-Nya, arti- inginan untuk hidup bahagia, dan sebagai-
nya tidak ada yang menyamai-Nya. Dia nya. Untuk memenuhi keinginannya terse-
Maha Esa dalam menerima ibadah, men- but, selain memiliki karakter hubungan de-
dengar doa dan permohonan hambanya. ngan Tuhan Yang Maha Esa, manusia juga
Dia tidak berserikat dengan sesuatu. Oleh harus mengandalkan karakter yang berhu-
karena itu, kalimat pengakuan terhadap bungan dengan dirinya sendiri. Adapun
keesaan Allah dalam agama Islam adalah contoh dari karakter manusia dalam hu-
kalimat syahadat (Laa Ilaaha Illallaah) yang
bungannya dengan diri sendiri akan di- berhasil melewati tantangan Sang Raja. Be-
bahas berikut ini. rikut ini kutipan yang menunjukkan sikap
Karakter dapat dipercaya (amanah) dapat dipercaya dalam dongeng The Va-
merupakan salah satu dari empat karakter liant Little Tailor.
yang paling terkenal dari Nabi Muham- ...but our hero presented himself before the
mad SAW di samping karakter shiddiq, King, who was obliged at last, whether he
tabligh, dan fathanah). Orang yang dapat di- would or no, to keep his word, and
percaya senantiasa jujur dalam perkataan surrender his daughter and the half of his
dan perbuatannya, senantiasa menepati kingdom. If he had known that it was no
warrior, but only a Tailor, who stood
janji, bersikap setia, dan memiliki integritas
before him, it would have grieved him still
tinggi.
more....(Grimm, 2006: 90)
Mu’in (2011:243) berpendapat bahwa
kepercayaan memiliki beberapa elemen Kutipan ini sama dengan kutipan
karakter yaitu integritas (konsisten dalam versi Indonesia yang berjudul Penjahit Ke-
pikiran, kata-kata, dan perbuatan), jujur, cil yang Gagah Berani.
menepati janji, dan setia. Bersikap jujur ...Sang Pahlawan pun pergi menemui
terhadap orang lain berarti tidak menipu, Sang Raja yang mau tidak mau harus
tidak berbuat curang, dan tidak mencuri menepati janjinya untuk menyerahkan
dari mereka. Kejujuran merupakan salah putri tercintanya dan setengah dari
satu cara untuk menghargai orang lain daerah kekuasaannya. Meskipun me-
(Lickona, 1991:45). ngetahui bahwa yang berdiri di ha-
dapannya bukanlah seorang pahla-
Orang yang dapat dipercaya selalu
wan perang melainkan hanyalah
menepati janjinya. Dia selalu melakukan
seorang penjahit kecil, Sang Raja tidak
apa yang pernah dikatakan akan dilaku-
punya pilihan lain kecuali memenuhi
kan. Selain itu, orang yang dapat dipercaya janji yang sudah diucapkannya...
juga memiliki integritas yang tinggi. Inte- (Grimm, 2011:57)
gritas adalah sifat yang memiliki konsis-
tensi dalam tindakan dan perkataan. Inte- Karakter Manusia dalam Hubungannya
gritas bisa disebut sebagai kebalikan dari dengan Sesama
kemunafikan (Mu’in, 2011: 244). Nilai-nilai pendidikan karakter da-
Dalam dongeng karya Grimm ber- lam hubungannya dengan sesama adalah
saudara yang berjudul The Frog Prince. Di- karakter yang dilandasi atas dasar kepen-
kisahkan bahwa Sang Putri mengingkari tingan umum atau kepentingan bersama
janjinya setelah Si Katak berhasil mengam- dalam masyarakat. Nilai-nilai karakter da-
bilkan bola emasnya. Sikap ini menunjuk- lam hubungannya dengan sesama yang ter-
kan karakter tidak dapat dipercaya dalam dapat dalam lima puluh classic fairy tales
diri Sang Putri. Sikap ini berkebalikan de- yaitu (1) rasa hormat; (2) kasih sayang; (3)
ngan sikap Sang Raja Dalam dongeng The patuh; (4) balas budi; dan lain-lain.
Valliant Little Tailor karya Grimm bersauda- Mu’in (2011:212) berpendapat bahwa
ra. Karakter dapat dipercaya ditunjukkan inti dari rasa hormat adalah untuk menun-
oleh perilaku Sang Raja yang menepati jan- jukkan bagaimana sikap kita secara serius
jinya untuk menikahkan Si Penjahit Kecil dan khidmat kepada orang lain dan diri
dengan Sang Putri dan memberikan sepa- sendiri. Dengan menghormati orang lain
ruh kerajaannya karena Si Penjahit Kecil berarti membiarkan mereka mengetahui
bahwa keberadaan mereka penting karena mengatakan kepada Dick bahwa se-
posisi dan perannya sebagai manusia di perti yang telah dia lihat, jalanan kota
hadapan kita. London tidaklah dilapisi emas, dan hi-
dup di sana memang sangat keras.
Lickona (1991:43) menyatakan bahwa
“Tapi kelihatannya kamu anak yang
rasa hormat merupakan salah satu dari dua
kuat. Kamu mau bekerja padaku,
nilai moral yang terpenting. Hormat berarti
Dick?” tanyanya.... (Jacobs dalam
menunjukkan sikap menghargai terhadap
Sastra, 2010: 136)
keistimewaan seseorang atau sesuatu. Rasa
hormat terdiri dari tiga bentuk, yaitu meng- Karakter Manusia dalam Hubungannya
hormati diri sendiri, menghormati orang dengan Lingkungan
lain, dan menghormati lingkungan. Sikap peduli terhadap lingkungan
Sikap hormat juga tercermin dalam terdiri dari dua macam, yaitu kepedulian
dongeng Dick Whittington and His Cat karya terhadap alam dan sesama makhluk dan
Jospeh Jacob. Karakter menghormati orang kepedulian terhadap sesama manusia (ke-
lain ditunjukkan oleh sikap Tuan Fitzwar- pedulian sosial).
ren yang bersikap baik dan ramah kepada Mu’in (2011:231) berpendapat bahwa
siapapun termasuk Dick meskipun dia ada- kepedulian sosial adalah sifat ikut merasa-
lah orang miskin. Berikut ini kutipan cerita kan apa yang dirasakan orang lain, me-
yang menunjukkan sikap Tuan Fitzwarren ngerti bagaimana rasanya menjadi orang
yang ramah kepada Dick. lain. Hal ini ditunjukkan dengan tindakan
memberi atau terlibat dengan orang lain
......"No, indeed, sir," said Dick to him,
tersebut.
"that is not the case, for I would work
with all my heart, but I do not know Dalam dongeng Snow White And Red
anybody, and I believe I am very sick for Rose (Salju Putih dan Mawar Merah) karya
the want of food." "Poor fellow, get up; Grimm bersaudara, dikisahkan bahwa Si
let me see what ails you." Dick now tried Ibu selalu memiliki keinginan untuk mem-
to rise, but was obliged to lie down again, bantu orang yang dalam kesusahan. Sikap
being too weak to stand, for he had not
Si Ibu ini menunjukkan bahwa dia memili-
eaten any food for three days, and was no
ki karakter kepedulian yang tinggi terha-
longer able to run about and beg a half
penny of people in the street. So the kind
dap sesama. Karakter ini berkebalikan de-
merchant ordered him to be taken into the ngan karakter yang dikisahkan dalam The
house, and have a good dinner given him, Little Match Girl (Gadis Penjual Korek Api)
and be kept to do what work he was able to karya Hans Christian Andersen. Dalam do-
do for the cook... (Jacobs, 2005: 105). ngeng ini, dikisahkan tidak ada seorang
Kutipan cerita dalam dongeng versi pun yang membeli korek api Si Gadis Pen-
bahasa Indonesia yang berjudul Dick Whit- jual Korek Api. Bahkan, tidak ada seorang
tington dan Kucingnya berikut ini menun- pun yang memberinya sepeser uang pun.
jukkan sikap ramah Tuan Fitzwarren ke- Hal ini menunjukkan kurangnya rasa ke-
pada Dick. Hal ini berarti bahwa dia ada- pedulian sosial masyarakat di tengah ke-
lah orang yang memiliki karakter meng- bahagiaan menyambut tahun baru.
hormati orang lain.
Esok paginya, Dick menceritakan se-
muanya kepada Tuan Fitzwarren. De-
ngan tersenyum, Tuan Fitzwarren
merawat si burung dengan baik sehingga si Hansel dan Gretel memaafkan ayahnya,
burung menderita di kandang hingga mem- namun pembaca dapat menafsirkan sendiri
buatnya meninggal karena kehausan. Ku- bahwa Hansel dan Gretel sudah memaaf-
tipan di atas memiliki persamaan dengan kan ayahnya. Terbukti dari sikap mereka
kutipan dalam dongeng versi bahasa Indo- yang mau kembali pulang ke rumah dan
nesia. membuka lembaran baru bersama ayah
...Padahal, saat si burung masih hidup mereka tanpa mengungkit kesalahan ayah-
dan bisa bernyanyi, mereka lupa un- nya lagi.
tuk menghargainya, dan membiarkan
saja si burung menderita di kandang. Persamaan dan Perbedaan Aspek Pendi-
Sekarang, mereka menangisi kematian dikan Karakter pada Classic Fairy Tales
si burung lalu menaburkan kembang Versi Bahasa Inggris dan Indonesia
di kuburannya.... (Andersen, 2010: Berdasarkan hasil pengamatan terha-
131). dap lima puluh judul classic fairy tales versi
bahasa Inggris dan Indonesia, ditemukan
Teknik Penyampaian Aspek Pendidikan tiga tipe persamaan dan perbedaan aspek
Karakter Pada Classic Fairy Tales Versi pendidikan karakter versi bahasa Inggris
Bahasa Inggris dan Indonesia secara dan Indonesia. Adapun ketiga tipe persa-
Tidak Langsung maan dan perbedaan tersebut adalah se-
Teknik penyampaian aspek pendi- bagai berikut.
dikan karakter secara tidak langsung yang Pertama, aspek pendidikan karakter
disampaikan dalam classic fairy tales seba- dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris
nyak 20,3% dalam versi bahasa Inggris, dan dan Indonesia tidak memiliki perbedaan.
22,9% dalam versi bahasa Indonesia. Aspek Kedua, aspek pendidikan karakter
pendidikan karakter yang disampaikan se- dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris
cara tidak langsung tersebut hanya tersirat dan Indonesia memiliki persamaan sub-
dalam cerita. Berpadu dengan unsur-unsur stansi pendidikan karakter, namun memi-
cerita yang lain. Pesan yang ingin disam- liki perbedaan varian karakter.
paikan tidak terlihat secara jelas namun Ketiga, aspek pendidikan karakter da-
hanya melalui siratan saja dan terserah lam classic fairy tales versi bahasa Inggris
kepada penafsiran pembaca sehingga pem- dan Indonesia memiliki perbedaan substan-
baca dapat merenungkan dan menghayati si pendidikan karakter, namun masih me-
pesan dalam cerita secara mendalam. miliki persamaan.
Dalam dongeng berjudul Hansel And Berikut ini deskripsi masing-masing
Gretel karya Grimm bersaudara, terdapat tipe persamaan dan perbedaan aspek pen-
karakter pemaaf yang disampaikan secara didikan karakter versi bahasa Inggris dan
tidak langsung. Karakter pemaaf hanya ter- Indonesia dalam Classic Fairy Tales.
sirat dari serangkaian peristiwa yang di-
lakukan Hansel dan Gretel, yaitu dikisah- Aspek Pendidikan Karakter pada Classic
kan bahwa mereka kembali ke rumah Fairy Tales Versi Bahasa Inggris dan
orang tua mereka dan ayahnya menyam- Indonesia Tidak Memiliki Perbedaan
but dengan rasa senang. Akhirnya mereka Pada tipe ini, kedua teks baik teks
hidup bahagia bersama. Dalam rangkaian bahasa Inggris maupun teks bahasa Indo-
peristiwa tersebut tidak diceritakan bahwa nesia tidak memiliki perbedaan karena pe-
nerjemahannya bersifat tekstual sehingga versi bahasa Inggris dan Indonesia seba-
teks dongeng versi bahasa Inggris dan ba- nyak 38%.
hasa Indonesia memiliki susunan kalimat Dalam dongeng The Tinder-box (Ko-
dan makna yang sama. tak Korek Api Ajaib) karya Hans Christian
Dalam dongeng berjudul The King Andresen, kedua versi teks memiliki per-
Trushbeard karya Grimm bersaudara, kedua bedaan dalam hal varian karakter. Dalam
teks versi bahasa Inggris dan Indonesia dongeng versi bahasa Inggris, terdapat va-
memiliki substansi pendidikan karakter rian pantang menyerah. Di lain pihak, da-
yang sama yaitu karakter hubungan manu- lam dongeng versi bahasa Indonesia, vari-
sia dengan sesama dan karakter hubungan an pantang menyerah tersebut berubah
manusia terhadap diri sendiri beserta va- menjadi varian karakter berorientasi pada
riannya. Berikut ini kutipan varian karakter tindakan.
dapat dipercaya yang ditunjukkan oleh Meskipun terdapat perbedaan varian
sikap Sang Raja dalam dongeng The King karakter dari dongeng versi bahasa Inggris
Trushbeard. “The princess was horrified; but dan Indonesia, kedua versi dongeng terse-
the king said, "I took an oath to give you to the but masih memiliki persamaan substansi
first beggar that came, and so it must be done" karakter yaitu karakter yang terkait antara
(Grimm, 2004:350). hubungan manusia dengan diri sendiri.
Dalam dongeng versi bahasa Indone- Adapun persamaan lain dari substan-
sia yang berjudul Raja Janggut Murai ter- si pendidikan karakter yang terkandung
lihat persamaan dengan versi bahasa Ing- dalam dongeng Tinder-box dan Kotak Ko-
grisnya. “ Sang Putri bergidik saking ngeri rek Api Ajaib adalah karakter yang terkait
dan jijiknya, namun Sang Raja justru ber- hubungan antara manusia dengan Tuhan,
kata, “Aku telah bersumpah untuk mem- dan karakter yang terkait hubungan antara
berikanmu pada pengemis pertama yang manusia dengan sesama.
mendatangi istana ini, dan aku akan mene-
pati sumpahku” (Grimm, 2011:113). Aspek Pendidikan Karakter pada Classic
Kedua kutipan di atas termasuk pe- Fairy Tales Versi Bahasa Inggris dan In-
nerjemahan semantis sehingga memiliki donesia Memiliki Perbedaan Substansi
unsur sintaktik, semantik, dan makna kon- Pendidikan Karakter, Namun Masih Me-
tekstual yang sama di antara keduanya. miliki Persamaan
Demikian juga dengan varian-varian ka- Dongeng yang mengandung aspek
rakter yang lain juga mengalami pener- pendidikan karakter yang memiliki perbe-
jemahan semantis seperti contoh tersebut. daan substansi pendidikan karakter, na-
mun masih memiliki persamaan antara
Aspek Pendidikan Karakter pada Classic versi bahasa Inggris dan Indonesia seba-
Fairy Tales Versi Bahasa Inggris dan In- nyak 20%. Dalam dongeng The Travel of
donesia Memiliki Persamaan Substansi Tom Thumb (Si Jempol) karya Grimm Ber-
Pendidikan Karakter, namun Memiliki saudara, kedua versi dongeng memiliki
Varian Karakter yang Berbeda perbedaan substansi karakter. Dongeng ver-
Dongeng yang mengandung aspek si bahasa Inggris memiliki dua substansi
pendidikan karakter yang memiliki persa- pendidikan karakter, yakni karakter yang
maan substansi pendidikan karakter, na- terkait hubungan antara manusia dengan
mun memiliki perbedaan varian antara diri sendiri dan manusia dengan sesama.
Anwar, Rosihon. 2008. Akidah Akhlak. Ban- Mu’in, Fatchul. 2011. Pendidikan Karakter:
dung: CV. Pustaka Setia. Konstruksi Teoretik dan Praktik. Yogya-
karta: Ar-Ruz Media.
Departemen Agama Republik Indonesia.
(2004). Al-Qur’an dan Terjemahannya. Normawati. 2012. “Analisis Unsur Pendi-
Indonesia: CV. Penerbit J-Art. dikan Karakter dalam Buku Teks
Pelajaran Bahasa Indonesia SMP di
Dimerman, Sara. 2009. Character is the Key.
Daerah Istimewa Yogyakarta”. Tesis
Canada: John Wiley & Sons Canada,
Magister, tidak diterbitkan, Univer-
Ltd.
sitas Negeri Yogyakarta, Yogyakarta.
Grimm, Joseph., & Grimm, William. 2004.
Nurgiyantoro, Burhan. 2010. Sastra Anak.
Household Stories by the Brothers Grimm.
Yogyakarta: Gadjah Mada University
Project Gutenberg E-Book.
Press.
Grimm, Joseph., & Grimm, William. 2006.
Sastra, Putri. (Ed.). 2010. 100 cerita klasik.
Grimm’s Fairy Stories. Project Guten-
Jakarta: PT. Bhuana Ilmu Populer
berg E-Book.
(Kelompok Gramedia).
Grimm, Joseph., & Grimm, William. 2011.
Setiawan, Erwan. 2012. “Analisis Pendidik-
Dongeng Binatang Sepanjang Masa Kar-
an Karakter dalam Buku Sekolah
ya Grimm Bersaudara. (Terjemahan Ari
Elektronik (BSE) Pelajaran Bahasa In-
donesia”. Tesis Magister, tidak diter- Tesis Magister, tidak diterbitkan, Uni-
bitkan. Universitas Negeri Yogyakar- versitas Negeri Yogyakarta.
ta, Yogyakarta.
Suwija, I Nyoman. 2012 “Nilai-Nilai Pendi-
Sidik, Umar. 2009. “Cerita Anak pada dikan Karakter dalam Pembelajaran
Majalah TK Islam: Analisis Tema dan Bahasa Bali”. Pendidikan Karakter.
Pesan Moral serta Kontribusi Nilai 1/II.70.
Cerita pada Pembelajaran Anak TK”.